Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ponniyin Selvan ( பொன்னியின் செல்வன் , английский: Сын Ponni ) является историческим романом по Калке Кришнамурти , написанный на тамильском языке . Роман был впервые сериализован в еженедельных выпусках Калки в период с 29 октября 1950 года по 16 мая 1954 года и выпущен в виде книги из пяти частей в 1955 году. В пяти томах, или примерно на 2210 страницах, он рассказывает историю первых дней существования мира. Arulmozhivarman ( அருள்மொழிவர்மன் ), который позже стал большим Чол император Раджараджи Чола I . Калкитриждыпосещал Шри-Ланку для сбора информации.

Ponniyin Selvan многими считается величайшим романом, когда-либо написанным в тамильской литературе. [ необходима цитата ] Впервые он был опубликован серией в Kalki , журнале на тамильском языке, в 1950-х годах, а затем был включен в роман. Повальное увлечение сериалами, которые выходили еженедельно, было таким, что они увеличили тираж журнала, достигнув ошеломляющей цифры в 71366 экземпляров - немалое достижение для новой независимой Индии.

Даже сегодня у романа есть культ поклонников и поклонников среди людей всех поколений. Книга по-прежнему вызывает восхищение и признание критиков за ее плотно сплетенный сюжет, яркое повествование, остроумие диалога и способ изображения борьбы за власть и интриг империи Чола.

В настоящее время снимается экранизация романа известным индийским режиссером Мани Ратнамом .

Тома книг [ править ]

Обзор [ править ]

Персонажи [ править ]

Схема персонажей, задействованных в Ponniyin Selvan .

В порядке появления (без воспоминаний)

  • Вандхиядеван ( வல்லவரையன் வந்தியத்தேவன் ):Отважный, остроумный, предприимчивый и саркастичный воин-принц клана Ваанар, который позже становится командующим Южными войсками под властью Уттамы Чола. Хотя он и является вторым главным героем истории, кроме самого Поннийина Селвана, подвиги Вандиядевана заставляют читателей думать о нем как о главном герое во многих местах романа. Он был телохранителем и близким другом Адитьи Карикалана в Канчи, который отправляет его в качестве посланника в Сундара Чола в Танджавуре, чтобы пригласить его в недавно построенный золотой дворец в Канчи, а также в качестве надежного охранника Кундавая в Пажаярае. Его незапланированные и поспешные действия подвергают опасности себя и других, но выходят из них благодаря хитрости и удаче. Он любовник принцессы Кундавай. Его односторонне любит Манимекалай, сестра Канданмарана.Через него автор знакомит публику с большинством персонажей.
  • Azhwarkadiyan Nambi ( ஆழ்வார்க்கடியான் நம்பி ) псевдоним Thirumalaiappan ( திருமலையப்பன் ): вира Vaishnavite шпион , который работает для премьер - министра и Chembiyan Maadevi. Он является сводным братом Нандхини, а также близким другом Вандиятевана. Он тесно сотрудничает с ним и спасает его от многих опасностей. Он был верным и верным слугой королевского правительства Чола. Он часто делает много религиозных сражений слова с вирой Shaivites и Advaitis .
  • Самбувараяр: мелкий правитель Кадамбура из семьи Самбуварая .
  • Канданмаран псевдоним Чинна Самбуварайяр: принц Кадамбура. Сын Самбувараяра и близкий друг Вандиятевана. Он тот, кто устраивает собрание заговора мелких правителей, которое должно состояться в Кадамбуре. Затем он предполагает, что Вандиатеван пытался убить его, и начинает думать о нем как о своем злейшем враге.
  • Перия Пажуветтарайяр: канцлер и казначей королевства Чола из клана Палуветтарайяр , которого уважали за его доблесть и 64 шрама, которые он получил в битвах. Второй по величине человек в империи после самого Императора. Он женится на гораздо более молодой Нандини, лет шестидесяти, соблазняется ее красотой и используется ею как марионетка для своего заговора. Он был лидером заговорщиков, которые действовали против сыновей Сундара Чола и пытались сделать своего кузена Мадурантакана следующим императором в соответствии с планами Нандини.
  • Theveraalan (псевдоним Parameswaran), Idumbankkari, Ravidasan, Soman Sambavan, Revadasa Kiramavithan: антагонисты романа. Телохранители покойного Веерапандияна. Они замышляют убить членов семьи Чола. Равидасан и Парамешваран когда-то были министрами при дворе Чола . Равидас и Ревадаса Кирамавитхан действовали как волшебники. Идумбанккари был охранником во дворце Кадамбур.
  • Мадурантака, псевдоним Амарабхуджанган Недунчежиян : сын Чембияна Маадеви, который вырос как шиваит. Он был воспитан спокойным и скромным шиваитом и учился не желать на троне. Нандини промыла ему мозги, так что у него появилась жадность на трон. Кундавай и другие считали его бездарным и не хватало основных характеров и навыков для того, чтобы быть императором. Люди страны Чола не хотели, чтобы он стал правителем.
  • Кундавай, псевдоним Илая Пиратти : принцесса Чола. Второй ребенок и единственная дочь Сундара Чола. Любитель Вандиятевана. Отец и люди очень уважали ее за ум и остроумие. В отличие от других принцесс того времени, она стремилась сделать империю Чола широкой и великой и поклялась никогда не покидать свою родину. Она использовала своего брата Арулможивармана и его сына для достижения своих амбиций. Она выросла и научила Арулможивармана быть умным принцем и хотела сделать его императором Чола. Именно она послала Вандиятевана вернуть Арулможивармана из Шри-Ланки и помешать Адитье пойти во дворец Кадамбур, а также охранять его. Она заботилась о Ваанати больше, чем о любых своих друзьях, и хотела сделать своего Арулможивармана королевой.
  • Ваанати: застенчивая и невинная принцесса Кодумбалура, которая является будущей женой Раджи Раджа Чола и матерью Раджендры Чола-I . Дочь Парантакана по прозвищу Кодумбалур Чинна Велар, погибшая в битве против Махинды в Шри-Ланке. Племянница Ирунковеля Бути Викрамакесари . В детстве она потеряла мать и отца. Она самый любимый друг Кундавая. Она безмерно любила Арулможи. Позже она умирает, родив сына, которого теперь зовут Раджендра Чола.
  • Нандини:Пажувур Принцесса и жена Перия Пажуветтрараяр, чье происхождение и происхождение вначале были сомнительными. Главный антагонист истории. Она родилась в Мадурае и до юности росла в семье священника вместе с царскими детьми в Пажаярае. Она ненавидела Кундавая, поскольку выказывала ненависть к ней из-за ревности к ее красоте. В детстве она и принц Адитья Карикалан развили любовный интерес, который никому из членов королевской семьи не нравился. Она была вынуждена бежать из Пажаярая и жить в Мадурае. После того, как Адитья обезглавил раненого Вирапандияна, она присоединилась к заговорщикам Пандьи и поклялась отомстить ему, убив его и уничтожив династию Чола. Выйдя замуж за Пейю Пажуветтараяра, который впал в вожделение вместе с ней, и используя его, она помогла заговорщикам Пандьи.У нее была глубокая ненависть к королевской семье за ​​их жестокое обращение, а также у нее было желание занять трон. У нее было ужасное детство, которое сильно повлияло на нее, и она хотела быть со своей матерью Мандакини. Партибендра Паллава и Канданмаран влюбились в ее красоту, и она тоже использовала их для своего заговора.
  • Сентан Амутан: Продавец цветов. Он близкий друг Вандиятевана. Он много раз помогал ему в его миссиях, когда он был еще сыном Ваани и спокойным, скромным и честным шиваитским преданным.
  • Ваани Аммал: глухонемая приемная мать Сентана Амутана, сестры Мандакини и тети Пункужали. Она хорошо практиковала народную медицину.
  • Чинна Пажуветтарайяр: псевдоним Кааландхакандар. Начальник форта Танджавур. Младший брат Перия Пажуветтараяра, которого он очень уважал и любил. Он тесть Матурантакара. Оба брата сначала ненавидели Вандиятевана. Он постоянно предупреждает своего брата о Нандини и ее заговоре безрезультатно.
  • Сундара Чола, псевдоним Парантака-II: Император империи Чола. Он был известен своей красотой лица, которая дала ему имя «Сундара». После того, как его здоровье ухудшилось, у него парализовало ноги и он ожидал смерти, Пажуветтарайярс перевез его из Пажаярая в Танджавур для его защиты. Это вызвало споры о следующем законном наследнике. Он хотел назначить своим преемником сына дяди. Ходили слухи, что император содержится ими в плену.
  • Ванаван Махадеви: Императрица империи Чола. Главная королева, жена и смотритель Сундара Чола. Мать всех его детей. Дочь Тируковалура Малайамаана.
  • Чембиян Маадеви, псевдоним Перия Пиратти : жена Гандарадитьи и мать Уттхама Чола. Преданный-шиваит, который много жертвует на строительство множества храмов для Господа Шивы по всей империи Чола. Она была очень строга в том, чтобы не сделать своего сына императором, что также было последним желанием ее мужа.
  • Пинаагапани: сын традиционного целителя в Пажаярае. Он был недалеким и амбициозным и всегда считал Вандиатевана своим врагом, но на протяжении всей истории он терпел поражение. Кундавай послал его с Вандиятеваном, чтобы показать ему путь из Пажаярая в Кодиккарай, где он вожделеет Пункужали, но не в состоянии привлечь ее. Его желание занять высокие посты в империи сделало его жертвой планов Нандини.
  • Адитья Карикалан : старший сын Сундара Чола, наследного принца и командующего северными войсками во время правления Сундара Чола. Он был славным храбрым воином, который вышел на поле битвы в возрасте 12 лет. Он был известен во всей империи своими доблестными поступками. Именно он послал Вандиятевана на Кундавай за то, что тот был ее надежным охранником. Адитья Карикалан был немного поспешным и имел непредсказуемый гнев из-за темного прошлого, с которым он столкнулся. Это дало всем заговорщикам повод сговориться против него.
  • Тируковалур Малайяман, псевдоним Милаадудайяр: тесть Сундара Чола и дед по материнской линии для его детей. Он был доброжелателем и советником Адитьи Карикалана и жил с ним в Канчи. Он был соперником правителя Кадамбура.
  • Партхибендра Паллава: друг Адитьи Карикалана, происходящего из рода Паллавов . Он сражался вместе с Адитьей в своих битвах. Он жаждет Нандини и с самого начала ненавидит Вандиатеван.
  • Poonkuzhali : . Лодочка, она родилась и выросла в Кодиккарае . Она была предприимчива, бесстрашна и ненавидела других людей и цивилизацию. Она очень любила свою тетю Мандакини Деви. У нее был любовный интерес к Арулможиварману, у которого было то же самое до того, как она вышла замуж за Сентана Амутана. Сам князь Арулможи назвал ее «Самудракумари» (Принцесса Океана).
  • Тияга Виданкар: отец Пункужали и ответственный за маяк в Кодиккарае. Он младший брат Мандакини Деви и Ваани Аммал.
  • Раккаммаал: невестка Пункужали. Она присоединилась к заговорщикам Пандияна из-за своей жадности к деньгам. Ревадаса Кирамавитхан был ее отцом.
  • Анбил Анируддха Брахмараяр: премьер-министр двора Сундара Чола и его верный близкий друг. Люди очень уважали его за остроумие и ум. По просьбе Сундара Чола он стал министром и помогал Сундаре Чоле в администрировании, помимо того, что был учителем. Он знал личные секреты своего друга и многие королевские секреты. У него было много шпионов по всей империи Чола, о которых почти ничего не могло произойти без его ведома. Один из лучших из них - Ажваркадиян.
  • Будхи Викрама Кесари, псевдоним Кодумбалур Перия Велар: вождь Ирунковеля и дядя Ваанати. Командующий южными войсками во время правления Сундара Чола. Он сражается вместе с Арулможи против войск Махиндана в Шри-Ланке. У него было желание женить Ваанати на Арулможи и таким образом сделать ее Королевой. Он и Тируковалур Малайаман выступили против предложения сделать Матурантакар наследником престола. Кодумбалур Веларс и Пажуветтарайярс были соперниками, хотя оба были верны Чолам.
  • Арулможиварман, псевдоним Раджа Раджа Чола-I, псевдоним Понниин Селван: один из двух главных героев истории, в честь которых был назван роман. Младший сын Сундара Чола. Он был воспитан в Пажаярае Перия Пиратти и Илая Пиратти. Его хорошо учила сестра, и она отправила его на Шри-Ланку в возрасте 19 лет на битву. Говорят, что сама Мать Кавери спасла его от утопления в реке, когда ему было 5 лет. Это дало ему титул «Понниин Сельван» или «Сын Кавери». Его любили все люди и солдаты королевства Чола и даже в Шри-Ланке из-за его религиозной терпимости, хорошего поведения по отношению ко всем людям и привлекательности его лица. У него было равенство по отношению ко всем религиям, но его больше привлекал шиваизм, и он проявлял непродолжительный интерес к буддизму.
  • Мандакини Деви, она же Сингала Наачияр, она же Оомай Рани («Немой королева»): глухонемая мать Нандини и Мадурантаки. Любовный интерес Сундара Чола. Она очень любила его детей и свою племянницу Поонгужали. Она всегда рядом с Арулможиварманом и спасает его от многих опасностей.
  • Муругайян: Старший брат Поонкужали. Муж Раккаммала. Он привез заговорщиков Пандияна в Шри-Ланку из Кодиккараи. Но позже он компенсировал свое незнание проступка, помогая Арулможиварману добраться до Танджавура.
  • Манимекалай: невинная и застенчивая принцесса Кадамбура. Младшая сестра Кандана Марана и дочь Кадамбура Самбувараяра. У нее была глубокая, безмерная односторонняя любовь к Вандиатевану.
  • Карутируман, также известный как Пайтиякаран (Безумец): помощник Вирапандиана и заключенный в темницах Танджавура. Утверждает, что знает местонахождение короны Пандьяна и скипетра, спрятанных в Шри-Ланке.

Другие персонажи романа:

  • Кудантхай Джотидар: (джотидар- астролог) Астролог из города Кудантай (ныне Кумбаконам ), предсказывающий, что Арулможиварман станет великим императором. Он также упоминает, что Ванати женится на Арулможи и родит великого царя, который приведет династию Чола к ее славе. Позже он переезжает в Тирувайяру, так как его дом был разрушен наводнением Кавери.
  • Кальяни: Мать Сундара Чола. Жена Аринджая Чола.
  • Парантакан Деви: еще одна жена Сундара Чола.
  • Исаана Шивабаттар: священник храма Шивы в Пажаярае. Старший брат Ажваркадияна и приемный брат Нандини. Он помогает Вандиятевану тайно встретиться с Кундаваем в Пажаярае, когда Пажуветтарараярс искал его там.
  • Aacharya Bhikku : Главный монах в Chudamani Вихары из Nagapattinam , который спасает Arulmozhivarman , когда он пострадал от смертельного гриппа.
  • Принц Пандия, которого заговорщики Пандия сделали преемником Вирапандияна в Тирупурамбияме Паллипадае .
  • Чандрамати : служанка и спутница Манимекалая во дворце Кадамбур.
  • Каялвижи : Пандийский князь, сын Веерапандияна, воспитанный ею ...

Приквелы и сиквелы

Малархолай Мангай - приквел к пьесе Понниин Сельван, написанной доктором Л. Кайласам, который описывает, как Вандиятеван, герой Поннийского Сельвана, воспитывался в детстве, чтобы стать героем. Kaveri Mainthan, написанный Анушей Венкатеш, и Nandipurathu Nayagai, написанный Vikraman, являются известными продолжениями Ponniyin Selvan.

Краткое изложение сюжета [ править ]

История вращается вокруг Вандиятевана, очаровательного, храброго и блестящего молодого человека, который отправляется в страну Чола, чтобы передать послание королю и принцессе от наследного принца Адитьи Карикалана. Сюжет перемещается между путешествиями Вандиятевана по стране Чола и путешествиями юного принца Арулможивармана по Шри-Ланке. В повествовании рассказывается о попытках его сестры Кундавая вернуть Арулможи (так назывался Раджа Раджа перед своей коронацией), чтобы установить политический мир на земле, которая, по-видимому, одурела от волнений и признаков гражданской войны, задуманных вассалами и мелкими вождями.

Парантака Чола наследовал его второй сын Гандарадитья, поскольку первый сын Раджадитья погиб в битве. На момент смерти Гандарадитьи его сын Мадурантхака был двухлетним ребенком, и поэтому брат Гандарадитьи Аринджая взошел на трон. После смерти Аринджая был коронован его сын Парантака II (Сундара Чола). У него было два сына, Адитья Карикалан и дочь Кундавай, а также младший сын Арулможиварман, позже известный как Раджараджа.

Когда начинается история, император Сундара Чола болен и прикован к постели. Адитья Карикалан - генерал Северного командования и жил в Канчи, а Арулможиварман (который позже будет известен как Раджа Раджа Чола I) сражается на Шри-Ланке, а их сестра Кундавай Пиратти жила в королевском доме Чола в Пажаярае.

История приходит в движение, когда ходят слухи о заговоре против Сундара Чола и его сыновей. Заговорщикам Пандьи удается увидеть воином Ванаром Кула Вираном Валлавараян Вандиятеваном во дворце своего друга Кандхамаарана.

Именно через Вандиатевана мы встречаемся с большинством персонажей романа, такими как Арулможиварман, принц, которого любили все люди, и Перия Пажаветтурар, канцлер, который женился на Нандини (главном заговорщике), когда ему было шестьдесят. В юности Адитья Карикалан влюбился в Нандхини, но она стала мстительной после того, как Адитья Карикалан убил Вирапандьяна (который, вероятно, был ее любовником. Это была путаница, которая вращается в истории, некоторые говорят, что это был ее отец) и поклялась уничтожить династию Чола. Мы также встречаемся с Кундавай Деви, которая, узнав о заговоре, отправляет Вандиятевана в Шри-Ланку, чтобы передать Арулможиварману сообщение, чтобы тот немедленно вернулся.

Помимо них, есть и другие персонажи, такие как Мадурантака Тевар (человек, которого заговорщики хотят короновать королем), сын Гандарадитьи и Анируддхи Брахмараяр, премьер-министр Сундара Чолара и человек, у которого повсюду глаза и уши. Но самый замечательный персонаж в книге - шпион Брахмараяра Ажваркадиян Намби, который бродит по стране, вызывая споры. Он собирает информацию для премьер-министра и всегда находится рядом с Вандиятеваном, спасая его во время беды.

Есть еще несколько милых и очаровательных женщин, таких как Ванати, принцесса Кодумбалура (женщина, которая позже становится женой Арулможи), которая влюблена в Арулможи; Поонкужали, лодочница, которая гребет будущим королем на Ланку; Мандакини, глухонемая мачеха изначальной Мадурантаки Чолы и тети Пункужали. Самым запоминающимся среди них является Нандхини, красота которой, как говорят, способна повлиять на любого человека. Манимегалаи, сестра Кандхамарана (принца Кадамбура), которая помогает Нандхини, не зная, что она сама является заговорщиком, а также он восстает против Вандхиятевана, своего лучшего друга.

Тем временем, с помощью Пункужали, Вандиятеван достигает Шри-Ланки, встречает Арулможивармана и становится его близким другом. На Ланке Арулможиварман узнает, что его отец провел некоторое время на острове недалеко от Ланки и был с глухонемой девочкой от рождения. Он встречает ее и понимает из ее рисунка, что у нее и его отца было двое детей. Кто эти дети и имеют ли они право на престол? Позже однажды в лесу Тирупурамбаям Вандиятеван видит, как Нандхини и заговорщики Пандья сажают маленького мальчика на трон и дают перед ним обет. Кто этот мальчик и какое у него право на трон?

Возвращаясь с Ланки, Арулможиварман попадает в циклон и пропадает. Ходят слухи, что он мертв, но он выживает и остается в Чоодамани Вихарам, буддийском монастыре. Затем постепенно рассредоточенная семья начинает собираться. Между тем заговорщики выбирают один день, когда и король, и оба его сына будут убиты.

Тем временем Нандхини вызывает Адитью Карикалана во дворец Кадамбур, чтобы обсудить будущее королевства. Хотя Карикалан знает, что его жизнь в полной опасности, он идет во дворец Кадамбур. Несмотря на предупреждение своего деда, там был убит Адитья Карикалан (до сих пор это обсуждалось об убийце). Но на самом деле, согласно историкам Равидасана, верная стража царя Пандии убила Адитью в отместку за царя Пандии. Позже это дело было передано на рассмотрение Раджа Раджа Чола. Он наказал его, отказавшись от своей собственности, поскольку Равидасан был брахманской общиной по рождению, которых в древности обычно не наказывали до смерти.

Тем временем Арулможиварман выздоравливает и возвращается в Танджор, где он был вынужден короноваться, и он сначала соглашается получить корону. Позже он обманывает всех и коронует своего дядю Утаму Чолу. Таким образом, пятая часть книги получила название Тьяга Сигарам.

Публикация [ править ]

Роман был впервые сериализован в еженедельных выпусках Калки в период с 29 октября 1950 г. по 16 мая 1954 г., в результате чего общий период развития произведения составил 3 года, 6 месяцев и 18 дней. В следующем году Манагала Нолагам выпустила роман в виде книги. [1] [2]

Адаптации [ править ]

Фильм [ править ]

Было несколько попыток создать экранизацию « Понниин Сельван» , начиная с попытки в 1958 году, когда М.Г. Рамачандран анонсировал « Поннийин Сельван» , экранизацию романа. Рамачандрану купил права на экранизацию романа для 10000 (эквивалент 770000 или US $ 11 000 в 2019 году), и будет производить, прямой и звезда в адаптации , который будет выступать в актерский ансамбль , включая Gemini Ganesan , Виджаянтимала Бали , Падмини , Савитри , Б. Сароджа Деви , М. Н. Раджам , Т. С. Балаия, М. Н. Намбиар , ДУБ Тевар и Читтор В. Нагайя . Прежде чем начались съемки, Рамачандран попал в аварию, и на заживление раны ушло шесть месяцев, Рамачандран не смог продолжить работу над фильмом, несмотря на продление прав через четыре года. [3] [4] [5]

32-часовой анимационный фильм был создан анимационной студией Rewinda Movie Toons из Ченнаи. Проект был запущен в 2008 году и занял семь лет. Фильм распространяется на 15 DVD-дисках и будет выпущен в прямом эфире к апрелю 2015 года. [6]

Предстоящий фильм [ править ]

Режиссер Мани Ратнам также попытался снять полную адаптацию книги для выпуска 2012 года, но ему пришлось отложить проект из-за проблем с потенциальным бюджетом фильма и трудностей с поиском финансистов, которые поддержали бы проект. [7]

В 2019 году, однако, Мани Ратнам официально возобновил производство и, как ожидается , разделит его на две части, первая часть выйдет в 2021 году. В адаптации Ратнама будет задействован ансамбль, состоящий из Викрама , Карти , Джаяма Рави , Парфиепана , Джаярама , Айшварии Рай. , Триша , Айшвария Раджеш , Викрам Прабху и Ашвин Какуману , а также, как сообщается, подписали Прабху и Айшвария Лекшми, основная съемка фильма Понниин Селван началась 11 декабря 2019 года.[8], а 2 января 2020 года был выпущен плакат. [9]

Сценический спектакль [ править ]

Аввай Шанмугам был первым, кто организовал конференцию по тамильской драме в Эроде, и первым, кто организовал драматический конкурс в 1945 году. Одним из сценариев, удостоенных призов, был сценарий «Раджа Раджа Чожан», который был поставлен в 1955 году с Шанмугамом в роли принца Раджендры. . «Раджа Раджа Чожан» также был представлен на праздновании столетия Мотилала Неру в Дели в 1961 году, заслужив комплименты от Неру за великолепную игру. В Сингапуре «Раджа Раджа Чожан» также исполнялся 90 раз. Всего было поставлено 2146 раз. [ необходима цитата ]

Авваи Шанмугам сыграл роль Маамаллана в «Шивакамиин Сабатхам» Калки, и декорации были великолепны, как и положено истории. В сцене, в которой Паранджоти укрощает буйного слона, двое мужчин внутри специально сделанного слона управляли рычагами на ходу в унисон. [10]

В 1999 году книга была адаптирована в пьесе Э. Кумаравела и поставлена ​​Театром Волшебных фонарей в Театре Бака в YMCA Nandanam, Ченнаи. [11] Первоначально продолжительность сценария составляла более девяти часов, но затем была сокращена продолжительность представления до четырех часов и 20 минут, и в нем участвовали 72 актера в многоуровневой обстановке. [ необходима цитата ]

Опять же, в июне 2014 года SS International Live вместе с театральной труппой Magic Lantern в Ченнаи переделали книгу в театральную постановку . В команду входят Кумаравел, написавший сценарий и диалоги, Тотта Тарани в качестве художественного руководителя, Прити Атрейя - дизайнер костюмов, а Бхану - руководитель отдела макияжа и укладки волос. Правин поставил спектакль. [12]

Чикаго Тамил Сангам поставил спектакль в мае 2013 года с участием более 40 добровольцев в составе актеров и съемочной группы. [13]

Серия [ править ]

Попытка превратить книгу в телесериал была предпринята Makkal TV , но была отложена. [14] Еще одна попытка преобразовать роман в сериал Сундарья Раджиникант и Eros International появилась в марте 2015 года. [15]

Предстоящая веб-серия [ править ]

В 2019 году было объявлено об адаптации веб-сериала [16], который будет совместно продюсирован MX player и 6 May Entertainment под креативным руководством Саундарья Раджиникантх и руководством Соорияпратхапа С. [17]

Комиксы [ править ]

В 2017 году компания Nila comics начала выпуск серию комиксов, каждая из которых представляет собой адаптацию двух глав из романа. [18] Он доступен на тамильском и английском языках. По состоянию на январь 2019 года было выпущено 18 комиксов на тамильском языке и 10 на английском языке. [19] [20]

Английский и другие переводы [ править ]

Есть по крайней мере пять различных переводов Поннийн Сельвана, доступных на английский язык Индрой Ниламегам, [21] CV Картика Нараянаном, Варалотти Ренгасами, [22] Сумита Маникандан и продолжающимся Павитрой Шринивасаном. [23] 21 февраля 2015 года на публичном мероприятии в Ченнаи был выпущен санскритский перевод Раджалакшми Шринивасана . [24] [25]

Английские переводы [ править ]

См. Также [ править ]

  • Шивагамиин Сапатам
  • Официальный сайт Ponniyin Selvan
  • Партибан Канаву

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ponniyin Selvan Eng Pt. 1 (1999) , стр. xv, Введение. Ponniyin Selvan был впервые опубликован в тамильском еженедельном журнале Kalki в серийной форме; он был начат в выпуске от 29 октября 1950 г. и завершился в выпуске от 16 мая 1954 г.
  2. ^ Ponniyin Selvan Book (1955) .
  3. Бали, Каран (14 марта 2018 г.). «Фильмы анонсированы, но так и не начались: Понниин Сельван» . Upperstall.com . Проверено 31 марта 2018 года .
  4. ^ Srivathsan, A. (19 октября 2011). «Возраст едва ли чахнет очарование Поннийского Сельвана» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 17 июля 2019 . 
  5. ^ «Мани, вероятно, уронит Поннийин Сельван» . Таймс оф Индия . Проверено 11 февраля 2013 года .
  6. ^ B. Kolappan (9 апреля 2015). «Понниин Сельван в 32-часовом анимационном фильме» .
  7. ^ «Маниратнам объявляет об отказе от Ponniyin Selvan» . KollyTalk . Проверено 11 февраля 2013 года .
  8. ^ «Мани Ратнам приступит к съемкам Понниин Сельвана в Таиланде в следующем месяце» . Индия сегодня . Ist . Дата обращения 3 января 2020 .
  9. ^ "Постер Мани Ратнама" Ponniyin Selvan ", автор текста не упомянут в команде" . www.thenewsminute.com . 2 января 2020 . Дата обращения 19 мая 2020 .
  10. ^ Кришнамачари, Suganthy (16 августа 2012). «Труд любви» . Индус . ISSN 0971-751X . Дата обращения 3 января 2020 . 
  11. ^ «Сцена - его мир» . Индус . Проверено 11 февраля 2013 года .
  12. ^ Ананда Vikatan "Ponniyin Selvan - Kodayil Medayil" , Vikatan.com Private Limited, Тамилнад, 30 апреля 2014.
  13. ^ http://chicagotamilsangam.org/wordpress36/?page_id=745
  14. ^ "Сестра Гопики к дебюту" . Индия Блеск . Проверено 11 февраля 2013 года .
  15. ^ B. Kolappan (27 марта 2015). «Ponniyin Selvan, чтобы ожить на экране» . Индус .
  16. ^ Ponniyin Selvan - An MX Оригинальная серия | Объявление | Soundarya Rajinikanth | 6 мая Entertainment , дата обращения 4 января 2020 г.
  17. ^ «MX Player для адаптации эпического романа - Ponniyin Selvan в качестве оригинального сериала, Soundarya Rajnikanth - для продюсирования шоу - Times of India» . Таймс оф Индия . Дата обращения 3 января 2020 .
  18. ^ Poorvaja, S. (31 октября 2017). "Ponniyin Selvan, теперь в аватаре комиксов" . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 4 января 2020 года . 
  19. ^ «Покупайте тамильские книги - комиксы Nila» . Проверено 4 января 2020 года .
  20. ^ "Купить английские книги - Нила Комиксы" . Проверено 4 января 2020 года .
  21. ^ Понниин Сельван
  22. ^ CV Картика Нараянана Страница Goodreads
  23. ^ Ponniyin Selvan перевод - Pavithra Сринивазан
  24. ^ «Лингвистическое разнообразие - актив: Смрити Ирани» . Индус . Ченнаи . 22 февраля 2015 года. ISSN 0971-751X . Проверено 7 января 2018 . 
  25. ^ Ponniyin Selvan Eng Индра (1993) ; Столетний том (1999) .
  26. ^ "CVKarthik Narayanan Английские романы | Электронные книги на английском языке | Пустака" . www.pustaka.co.in . Дата обращения 3 января 2020 .
  27. ^ "Amazon.in: CVKarthik Narayanan ponniyin selvan: Kindle Store" . www.amazon.in . Дата обращения 3 января 2020 .
  28. ^ "Amazon.in: Понниин Сельван Павитра Сринивасан: Магазин Kindle" . www.amazon.in . Дата обращения 3 января 2020 .
  29. ^ http://ponniyin-selvan-translation.blogspot.com/
  30. ^ "Amazon.in: Indra Neelameggham: Kindle Store" . www.amazon.in . Дата обращения 3 января 2020 .
  31. ^ Калки в Ponniyin Selvan Часть-1 к части 5-Set ( на английском языке) (исторический роман) Мягкая обложка - 2016 . ASIN 8183455476 . 
  32. ^ "Amazon.in: Sumeetha Manikandan Ponniyin Selvan: Магазин Kindle" . www.amazon.in . Дата обращения 3 января 2020 .

Библиография [ править ]

  • Кришнамурти, Калки (1955). Понниин Сельван பொன்னியின் செல்வன்(на тамильском). Мадрас: Мангала Нолагам. OCLC  84057533 .
    • Кришнамурти, Калки. Путху Веллам புது வெள்ளம்(на тамильском). 1 .
    • Кришнамурти, Калки. Чужаркааттру சுழற்காற்று(на тамильском). 2 .
    • Кришнамурти, Калки. Колайваал கொலை வாள்(на тамильском). 3 .
    • Кришнамурти, Калки. Manimakudam மணிமகுடம்(на тамильском). 4 .
    • Кришнамурти, Калки. Тьяга Сигарам தியாகச் சிகரம்(на тамильском). 5 .
  • Ниламегхам, Индра (1993). Поннийин Сельван из Калки Кришнамурти .
    • Ниламегхам, Индра. Neelameggham, R; Рамадораи, Элизабет (ред.). Часть 1 Новые наводнения . В сети: Project Madurai.
    • Ниламегхам, Индра. Neelameggham, R; Рамадораи, Элизабет (ред.). Часть 1B Новые наводнения . В сети: Project Madurai.
    • Ниламегхам, Индра. Ниламегхэм, Р. (ред.). Часть 2А Вихрь . В сети: Project Madurai.
    • Ниламегхам, Индра. Ниламегхэм, Р. (ред.). Часть 2Б Вихрь . В сети: Project Madurai.
    • Ниламегхам, Индра. Ниламегхэм, Р. (ред.). Часть 3A Смертельный меч . В сети: Project Madurai.
  • Кришнан, Мини, изд. (1999). Понниин Сельван Калки Р. Кришнамурти . Нью-Дели: Macmillan India. OCLC  263145239 .
    • Нараянан, К.В. Картик (1999). Первые наводнения . ISBN 9780333933091.
    • Нараянан, К.В. Картик (2018) [1999]. Первые наводнения . Нью-Дели: Пустака Цифровые СМИ. ISBN 978-9352859542.
    • Нараянан, К.В. Картик (1999). Циклон . ISBN 9780333933008.
    • Нараянан, К.В. Картик (1999). Убийственный меч . ISBN 9780333933015.
    • Нараянан, К.В. Картик (1999). Корона . ISBN 9780333933077.
    • Нараянан, К.В. Картик (1999). Вершина жертвоприношения . ISBN 9780333935514.

Внешние ссылки [ править ]

  • பொன்னியின்_செல்வன் தமிழ் ஒலிப் புத்தகம் Калки (Поннийин Сельван Тамильская аудиокнига, рассказанная Шри Шринивасой (Spotify) - 77 часов (все 5 багамов / частей) на тамильском языке
  • Ponniyin Selvan Аудио и видео история на тамильском языке
  • Ponniyin Selvan Аудиокниги / Ponniyin Selvan Story на тамильском языке от Music Box Tamil  - Ponniyin Selvan Полная информация об истории Аудиокнига.
  • Ponniyin Selvan - Полный роман на тамильском википедии (Unicode)
  • Понниин Селван в Google Книгах
  • Ponniyin Selvan Varalaatru Peravai  - Подробно обсуждали роман Ponniyin Selvan, персонажей, факты и вымысел. Также обсудите другие темы, связанные с историей, связанные с Индией.
  • Ponniyin Selvan с оригинальными изображениями Maniam  - Ponniyin Selvan опубликовано с оригинальными изображениями художника Maniam by Vikatan.
  • Роман Калки в виде тамильских аудиокниг Шри Шринивасы  - подробности о романе Калки Поннийин Сельван, Сивагамин Сабатхам, Партибан Канаву в формате аудиокниги Mp3
  • Ponniyin Selvan Роман epub Бесплатная работа  - подробности о романе Калки Ponniyin Selvan, Sivagamiyn Sabatham, Parthiban Kanavu в формате Epub и Kindle
  • Баласубраманян, Кудавоил. «Надпись Удайяркуги» , Варалаару