«Почтовое отделение» - это рассказ на гуджарати, написанный индийским писателем Дхумкету (1892–1965). Впервые он был опубликован в 1923 году и считается самым известным рассказом Дхумкету, который часто антологизируется. История о любви отца к дочери и апатичной бюрократии местного почтового отделения . Он отличается описанием, повествованием и диалогами.
"Почта России" | |
---|---|
Автор | Дхумкету |
Оригинальное название | "પોસ્ટઑફિસ" |
Страна | Индия |
Язык | Гуджарати |
Опубликовано в | Сахитья |
Тип публикации | журнал |
Дата публикации | 1923 г. |
Публикация
«Почтовое отделение» было впервые опубликовано в литературном журнале Sahitya в 1923 году. Позже оно было опубликовано в первом сборнике рассказов Дхумкету , Tankha ( букв. «Искры») Vol. 1, в 1926 г. [1]
Сюжет
Сюжет разворачивается во время войны. Главный герой, Али Коучман, в молодости был легендарным охотником, но бросает охоту после того, как его дочь Мариям выходит замуж за солдата. Мариям бросает отца и вместе с мужем переезжает в Пенджаб. После этого Али ждет письма от Мариам и ходит в местное почтовое отделение каждый день до восхода солнца в течение пяти лет. Однажды, когда он понимает, что может скоро умереть, он дает пять золотых монет клерку почтового отделения Лакшмидасу и просит его доставить письмо Мариям в его могилу, если оно придет после его смерти. Почтмейстер и его сотрудники высмеивают распорядок дня Али. Однажды Али перестает приходить на почту, и почтмейстер начинает ждать письма дочери. Однажды он замечает письмо от Мариям, адресованное Али. Он идет к могиле Али с Лакшмидасом и кладет на нее письмо Мариам. [2]
Прием
Считается ориентиром в литературе гуджарати [3], «Почтовое отделение» примечательно своим описанием, повествованием и диалогами. [4] Это самый известный и часто антологизированный рассказ о Дхумкету. [5] [6] [7] История была впервые переведена на английский самим Дхумкету под названием «Письмо». [8] Другой английский перевод был сделан Мирой Найк под названием «Письмо Мириам». [9]
Рекомендации
- ^ Дас, Sisir Kumar (2005). История индийской литературы: 1911–1956, борьба за свободу: триумф и трагедия . Нью-Дели: Сахитья Академи. п. 264. ISBN 978-81-7201-798-9.
- ^ Георгий, К.М. , изд. (1997). Шедевры индийской литературы . 3 . Нью-Дели: Национальный книжный фонд . п. 1701. ISBN. 978-81-237-1978-8.
- ^ Георгий, К.М. , изд. (1993). Современная индийская литература: антология: художественная литература . Vol. 2. Нью-Дели: Сахитья Академи. п. 266. ISBN. 81-7201-506-2.
|volume=
имеет дополнительный текст ( справка ) - ^ Топивала, Чандракант ; Дэйв, Рамеш Р., ред. (Июнь 2008 г.). Гуджарати Тунки Вартакоша ગુજરાતી ટૂંકી વાર્તાકોશ[ Энциклопедия гуджаратского рассказа ] (2-е изд.). Ахмадабад: Гуджарати Сахитья Паришад . п. 56. OCLC 24870863 .
- ^ «Почта» . Rediff . 26 октября 2020 . Проверено 28 марта 2021 года .
- ^ Джоши, Суреш Харипрасад (2001). Й. Биржепатил (ред.). Десять рассказов Суреша Джоши . Нью-Дели: Сахитья Академи. п. 13. ISBN 978-81-260-1159-9.
- ^ Мехта, Ашиш (14 февраля 2021 г.). «Как Дхумкету преобразовал гуджаратскую литературу своими рассказами» . Индийский экспресс . Проверено 28 марта 2021 года .
- ^ Рамакришнан, Э.В., изд. (2005). Индийские рассказы, 1900–2000 . Нью-Дели: Сахитья Академи. п. 33–42. ISBN 978-81-260-1091-2.
- ^ Дхармараджан, Гита; Рамачандра, Кирти, ред. (2006). Ночь Третьего Полумесяца и другие рассказы: незабываемые рассказы некоторых великих рассказчиков Индии . Катха. п. 73. ISBN 978-81-89020-51-4.
Внешние ссылки
- Почтовое отделение в Интернет-архиве (из Танаха , Том 1)
- Английский перевод от Jenny Бхатт
- Стихотворение о «Post Office» по Камаль Vora