Сисир Кумар Дас


Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску


Сисир Кумар Дас (1936–2003) был поэтом, драматургом, переводчиком , компаративистом и плодовитым исследователем индийской литературы . Многие считают его «старейшиной индийских литературных историографов». [1] Практически единолично Дас построил целостную историю индийских литератур, составленную на многих языках, - задача, которая казалась многим важным исследователям индийских литератур «отчаянием историка». [2] Его три тома (среди предложенных десяти томов) «История индийской литературы»Влияние Запада: реакция Индии в 1800–1910 гг.» ; « Борьба за свободу: триумф и трагедия 1911–1956 гг.» ; « От придворного к популярному» 500–1399 гг.) приписывают разработку ранее отсутствовавших методов, необходимых для определения места различных литературных культур Индии в истории. Кроме того, еще одним монументальным трудом в научном творчестве Даса являются многотомные английские сочинения Рабиндраната Тагора под его редакцией.

Несмотря на его формальное обучение языку и литературе бангла , Дас был одним из немногих, кто сыграл важную роль в формировании дисциплины сравнительной литературы в Индии. «Я, - однажды заметил Дас, - пытался сказать это [что с« разобщенным литературным образованием »следует немедленно покончить] в течение долгого времени. Будь то изучение литературы или чтение литературы, назовите это как угодно, останется неполный, если не подходить к нему сравнительно. Это похоже на ту старую поговорку: «Что он знает об английском языке, который знает только английский. Кафедры литературы воздвигли стены между литературой. Новые мысли начнут развиваться только тогда, когда эти стены будут разрушены». [3]

Помимо того, что он был глубоко эрудированным ученым, Дас был также (и он хотел бы сказать, в первую очередь) поэтом и драматургом из Бангла. Проведя большую часть своей профессиональной жизни в Дели, вдали от мейнстрима бенгальской культурной жизни, он не получил того признания, которого он заслужил как писатель Бангла. Несмотря на то, что он был удостоен престижной Rabindra Пураскар от правительства Западной Бенгалии в два раз (для Тени креста в 1976 году и для художника в цепи в 1987 году), это было для его научного , а не литературных произведений. Несмотря на все это, его сборник стихов под названием Abalupta Chaturtha Charan ( Исчезнувшая четвертая строка)), опубликованный его собственным красивым почерком, остается главным произведением в поэзии Бангла 20-го века. Некоторые из его пьес были поставлены известной театральной труппой Bahuroopi.

Жизнь и творчество

Шисир Кумар Дас родился в ноябре 1936 года. Его отцом был Мукунда Чандра Дас, а матерью Сарала Дас. Дас с отличием окончил Президентский колледж в Калькутте в 1955 году. В 1956 году был опубликован его первый сборник стихов под названием « Джанмалагна» . В 1957 году он получил степень магистра бенгальского языка в Университете Калькутты с первой степенью первого класса. С 1958 по 1960 год он преподавал в Службе образования Западной Бенгалии. Он преподавал в течение трех лет (1960–63) в Школе востоковедения и африканистики в Лондоне . Он получил докторскую степень, одновременно защитив две совершенно разные диссертации в Калькуттском и Лондонском университетах.в 1963 году. Вернувшись в Индию, с 1963 года он начал преподавать на недавно созданном факультете современных индийских языков и литературоведения в Университете Дели . Он занимал выдающийся пост профессора Тагора с 1980 по 2001 год. Он также оставался президентом Ассоциации сравнительной литературы Индии (CLAI) с 1999 года до своей безвременной кончины в 2003 году.

Дас говорил, что писать по-английски - это не его выбор, а принуждение. Хотя некоторые из его основных научных работ написаны на английском языке, он много писал на бангла. Все его литературные произведения почти без исключения написаны на бангла. Некоторые из его самых важных литературных и научных экспериментов, такие как « Алукик Санглап»Неземные диалоги» ), расположенные на перекрестке нескольких литературных жанров, проводятся в Бангла. На протяжении всей своей жизни он никогда не переставал писать для детей. Его первый сборник стихов для детей « Сонар Пахи» вышел в 1959 году. В том же году была опубликована его первая книга сочинений « Мадхусуданер Кобиманас ».

Компаративист по профессии и наклонностям, Дас был также тем, что в классическом словаре сравнительной литературы называется «посредником». Именно переводы Даса древнегреческих поэтов, драматургов и философов, произведенные непосредственно с классического греческого языка на бангла, возродили в литературной культуре Бангла новый интерес к литературным произведениям западной античности. Эти диалоги между двумя литературными культурами, далекими во времени и пространстве, нашли свое лучшее выражение в Aloukik Sanglap , который состоял из воображаемых бесед между Калидасой и Аристотелем.или Парашурам и Орест и т. д. Тем временем в его уме формировалось несколько таких диалогов, которые вошли в некоторые из его научных работ. С конца 1970-х Дас начал публиковать серию статей о движении бхакти и сформировавшихся на его основе литературных источниках, демонстрируя последовательный подход к различным литературным культурам Индии, указывая на их постоянные контакты и обмен друг с другом. Методы, сформулированные на основе этого понимания динамики индийских литератур во время движения бхакти, позже послужили ключевыми концепциями в его всеобъемлющей историографии индийских литератур. Более ранние истории индийской литературы, написанные в основном индологами , были сосредоточены почти исключительно на санскрите, а иногда и на санскрите.Литературные культуры пали и пракрита . С другой стороны, история индийских литератур деши (часто называемых литературой бхаша ) оставалась ограниченной, поскольку они избегали упоминания об обменах, которые происходили между одним индийским языком и литературной культурой с соседними. Интегрированная история индийских литератур оставалась неписанной до тех пор, пока Сахитья Академи не взялся за проект, а Дасу было поручено это задание. Хотя задание было прервано внезапной смертью Даса (вышло только три из предложенных десяти томов), опубликованные три тома по-прежнему остаются единственными в своем роде. Количество труда, затраченного на их создание, может быть несколько подтверждено этим высказыванием Даса:

«Эта [ История индийской литературы 1800–1910 годов; Западное влияние: Индийский ответ ] не является продуктом человека досуга. Я работал, когда люди обычно отдыхали или расслаблялись».

Но, учитывая научную скромность, которой был известен Дас, он поспешно добавил:

«Это стало возможным благодаря трудам моих предшественников в этой области. Я отдаю дань уважения их святой памяти ... Я искренне надеюсь, что мои критики не будут просто заниматься поиском недостатков и заблуждений в этой работе - их должно быть слишком много - но заменит его, произведет гораздо лучшую историю индийских литератур ». [4]

Дас умер 7 мая 2003 года в Дели в возрасте шестидесяти семи лет.

Лекция в память о Сисире Кумар Дас

Лекция памяти Сисира Кумара Даса читается выдающимся ученым в рамках каждой проводимой раз в два года конференции Ассоциации сравнительной литературы Индии (CLAI).

Награды

  • Премия Неру от Федеративной Республики Германии (1970 г.)
  • Филиппины Amodya национального языка (1974),
  • Рабиндра Пураскар за «Тень креста» (1976) и «Художник в цепях» (1987),
  • Судхамойи Смрити Падак из Калькуттского университета (1996 г.),
  • Камалкумари Смрити Пураскар (1995),
  • Заслуженный как выдающийся драматург Пашимбанга Натья Академи (1995),
  • Награжден Научно-исследовательским институтом Тагора (1996).

Публикации (бенгальский)

Поэзия

  • Джанмалагна (1956),
  • Хойто Дарья Аче Анядике (1986),
  • Абалупта Чатурта Чаран (1986),
  • Баджпахир Санге Кичукхон (1992).

Для детей

  • Сонар Пахи (1959),
  • Тарай Тарай (1960),
  • Аргос (1993),
  • Майкл (1994),
  • Чингри (1994),
  • Чанд Мама о Багер Маси (2001).

Пьесы

  • Джхад (1970),
  • Surjaster Por (1970),
  • Экти Мритодехо (1972),
  • Хе Дурбхикха, Хе Баня (1972),
  • Банглар Мух (1971),
  • Чандрахас (1973),
  • Сократ- эр Джобанбонди (1975),
  • Сократесер Сандхан (1983),
  • Бхнару Дутта (1977),
  • Парашурам (1980),
  • Адим Андхакар (1985),
  • Мучирам Гур (1991),
  • Пураскар Прахасанам (1990),
  • Тулпуле Антархан Рахасья (1991),
  • Шяма (1996),
  • Баг (1996),
  • Наток Шурур Наток (1993),
  • Сатьямеба Джаяте (1994),
  • Акбар-Бирбал (1995),
  • Синдук (1996),
  • Алукик Санглап (1996),
  • Бхалукер Хаси (1996),
  • Кхела (1996),
  • Пуруш Пуруш Корчхо Каре,
  • Салманер Тарабари (1997),
  • Сакунтала (2000),
  • Экдин Экратри (1999),
  • Дом Антонио (2000),
  • Андхабудда (2000),
  • Маунабханга (2001),
  • Бибаха Мандап Прахасан (2000),
  • Экти Кукур о Коекджон Мануш (2000),
  • Дададжи, Амра Кон Партир Лок (2003).

Сборник сочинений

Мадхусуданер Кобиманас (1959), Бангла Чхотоголпо (1961), Чатурдаши (1966), Гадья о Падйер Дванда (1985), Битаркита Атити (1985), Шашвата Мучак (1987), Кобитар Мил о Аумил (1987), Патьякрам о Сахитья (1992) ), Bhasha Jijnasa (1992), Phooler Phasal (Samkalaner Rajneeti) (1998), Moder Gorob, Moder Asha (1999), Bharat Sahitya Katha (1999), Shaswata Mouchak: Rabindranath o Spain,

Переводы

Пьесы

Ахути, Еврипида «Ифигения в Авлиде»; Бьятикрам о Ниям, «Исключение и правило» Брехта; Антигона, Антигона Софокла; Бандини, «Троянские женщины» Еврипида; Раджа Ойдипоус, царь Эдип Софокла;

Поэзия

Bahujuger Опара Hote, Nirbachita Kobita: Избранные стихи китайского поэта Ай Чинг, Nirbachita Kobita: Избранные стихотворения греческого поэта Сеферис, Кали Meyer Panchali, длинной баллады китайского поэта Ай Чинг, Prachin Nabiker Panchali (перевод изморози Древний Mariner ), Thammar Wool Bona ( в переводе с английской версии Орлев Еврейскую поэму «s: Grenny Krits ).

Проза

  • Акбар (перевод из биографического эссе Лоуренса Биньона « Акбар» );
  • Бидютгати Адхиян (Кампания Д. К. Палита «Молния » );
  • Кабьятаттва (« Пери Поэтикес» Аристотеля );

Отредактированные работы

  • Шашибхушан Дасгупта Смарак Грантха,
  • Шатаю Сукумар,
  • Майкл Мадхусудан Дутта : Нирбачита Рачана,
  • Samsad Bangla Sahityasangee.

Публикации (английский)

  • Сравнительная литература: теория и практика (под редакцией Амия Дев);
  • Английские сочинения Рабиндраната Тагора;
  • История индийской литературы: 1800–1910, Западное влияние, Индийский ответ;
  • История индийской литературы: 1910–1956, Триумф и трагедия;
  • История индийской литературы: 500–1399 гг. Нашей эры, от изысканной к популярной;
  • Индийская ода западному ветру: этюды литературных встреч;
  • «Избранные труды по литературе и языку» Рабиндраната Тагора (в соавторстве с Сукантой Чаудхури, Санкха Гхош);
  • Исследования в области сравнительной литературы: теория, культура и космос (под редакцией Джанси Джайимс);
  • Ранняя бенгальская проза;
  • Художник в цепях;
  • Древнее и современное;
  • Многоголосие движения бхакти;
  • Сахибы и мунши;
  • Тень Креста;
  • Состав Мальто;
  • Западные моряки, восточные моря;
  • Безумный любовник;
  • Индийская ода Западному ветру;
  • Спорный гость: Тагор в Китае.

использованная литература

  1. ^ Чанда, Ипшита. Историография . Калькутта: Департамент сравнительной литературы, Университет Джадавпура. 2004 г.
  2. ^ Деви. GN из многих героев: индийский очерк в литературной историографии . Нью-Дели: Ориент Лонгман, 1998
  3. ^ Сисэр Кумар Дас Smarak Санкхья. Эбонг Мушайера . Калькутта
  4. ^ История индийской литературы 1800-1910; Западное влияние: Индийский ответ. Нью-Дели: Сахитья Академи. 1991 г.

внешние ссылки

  • http://www.bookfinder.com/author/sisir-kumar-das/
  • https://books.google.com/books?id=sqBjpV9OzcsC&printsec=frontcover&dq=sisir+kumar+das&hl=en&sa=X&ei=J5ZWUdzDI9GsrAfXwoGwDw&ved=0CDIQ6AEwAA
  • https://books.google.com/books?id=BC3l1AbPM8sC&printsec=frontcover&dq=sisir+kumar+das&hl=en&sa=X&ei=J5ZWUdzDI9GsrAfXwoGwDw&ved=0CD0Q6AEwAg
  • https://books.google.com/books?id=bsTNd7_Jt4EC&pg=PA33&dq=sisir+kumar+das&hl=en&sa=X&ei=J5ZWUdzDI9GsrAfXwoGwDw&ved=0CEIQ6AEwAw
  • http://clai.in/sahityavolume1-27feb2011.pdf
Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sisir_Kumar_Das&oldid=933152961 »