Калидаса (Деванагари: कालिदास; эт. 4–5 вв. Н. Э.) Был писателем классического санскрита , которого часто считают величайшим драматургом и драматургом древней Индии . Его пьесы и поэзия в основном основаны на Ведах , Рамаяне , Махабхарате и Пуранах . [1] Его сохранившиеся произведения состоят из трех пьес, двух эпических поэм и двух более коротких стихотворений.
Калидаса | |
---|---|
Занятие | Поэт, драматург |
Язык | Санскрит , пракрит |
Период | c. 4–5 век н. Э. |
Жанр | Санскритская драма , Классическая литература |
Предмет | Эпическая поэзия , Пураны |
Известные работы | Kumārasambhavam , Абхиджнян-Шакунтал , Рагхувамша , Мегхадуто , Викраморваш |
Многое о его жизни неизвестно, кроме того, что можно сделать вывод из его стихов и пьес. [2] Его работы нельзя точно датировать, но, скорее всего, они были написаны до V века нашей эры.
Ранний период жизни
Ученые предполагают, что Калидаса, возможно, жил недалеко от Гималаев , в окрестностях Удджайна и в Калинге . Эта гипотеза основана на детальном описании Калидасов о Гималаях в его Кумарасамбхаве , дисплей своей любви к Ujjain в Мегхадута , и его высоко хвалебных описаниях Kalingan император Hemāngada в Рагхувамше (шестой SARGA ).
Лакшми Дхар Калла (1891–1953), знаток санскрита и кашмирский пандит , написал книгу под названием « Место рождения Калидаса» (1926), в которой пытается проследить место рождения Калидасы на основе его сочинений. Он пришел к выводу, что Калидаса родился в Кашмире , но двинулся на юг и искал покровительства местных правителей для процветания. Приведенные им свидетельства из писаний Калидасы включают: [3] [4] [5]
- Описание флоры и фауны Кашмира, но не Удджайна или Калинга: шафран , деревья деодар , кабарга и т. Д.
- Описание общих для Кашмира географических объектов, таких как озера и поляны.
- Упоминание о некоторых местах второстепенного значения, которые, по словам Каллы, можно отождествить с местами в Кашмире. Эти места не очень известны за пределами Кашмира, и, следовательно, не могли быть известны тем, кто не был в тесном контакте с Кашмиром.
- Ссылка на некоторые легенды кашмирского происхождения, например, о Никумбхе (упоминается в кашмирском тексте « Ниламата Пурана» ); упоминание (на Шакунтале ) легенды о Кашмире, созданном из озера. Эта легенда, упомянутая в Ниламата Пуране , гласит, что вождь племени по имени Ананта осушил озеро, чтобы убить демона. Ананта назвал место бывшего озера (ныне земля) «Кашмир» в честь своего отца Кашьяпы .
- Согласно Калле, Шакунтала - это аллегорическая драматизация философии пратьябхиджны (ответвление кашмирского шиваизма ). Калла также утверждает, что в то время эта ветвь не была известна за пределами Кашмира.
Еще другие [ какие? ] ученые полагают, что Гарвал в Уттаракханде является местом рождения Калидаса. [6] [ необходима страница ]
Согласно фольклору, ученая принцесса однажды решает найти подходящего жениха, проверяя мужчин в своем королевстве на их интеллект. Когда ни один мужчина не может пройти испытание, разочарованные граждане решают отправить Калидасу, необразованного человека, на собеседование с принцессой.
По другой версии, главный министр суда оскорбляется, когда принцесса отклоняет предложение руки и сердца его сына. Чтобы отомстить за это оскорбление, министр находит самого неподходящего человека, пастуха Калидаса, чтобы послать к принцессе.
В любом случае Калидаса плохо себя чувствует, и принцесса его сильно унижает. Получив такой вызов, он посещает храм Кали, вдохновляется изучать санскрит, изучает Пураны и другие древние тексты и становится великим поэтом.
Затем он пишет три эпоса, начинающиеся со слов своего оскорбления: «अस्ति कश्चित् वाग्विशेष?» (Asti kaścit vagviśea? Есть ли что-нибудь особенно умное, что вы можете сказать?, Подразумевая, достигли ли вы каких-либо глубоких знаний, которые должны заставить меня дать вам особый прием?) [ требуется разъяснение ] . [ необходима цитата ]
Из этих трех слов, которые он обнимает, он пишет свои три классические книги. Из «асти» = асти-уттарасйаам диши он создает эпос «Кумарасамбхава»; от «кашчит» = кашчит-кант, он пишет стихотворение «Мегхадуто» и от «Vāgviśeṣa» = vāgarthāviva, он написал эпическую « Рагхувамшу ». [ править ]
Другая старая легенда повествует о том, что Калидаса посещает Кумарадаса , короля Ланки, и из-за предательства был убит там. [7]
Период
В нескольких древних и средневековых книгах говорится, что Калидаса был придворным поэтом царя Викрамадитьи. Легендарный царь Викрамадитья правил из Удджайна около I века до нашей эры. Часть ученых считает, что этот легендарный Викрамадитья вовсе не историческая личность. Были и другие цари, правившие из Удджайна и принявшие титул Викрамадитья , наиболее известными из которых были Чандрагупта II (годы правления 380 г. - 415 г. н.э.) и Яшодхарман (6 век н.э.). [8]
Самая популярная теория заключается в том, что Калидаса процветал во время правления Чандрагупты II и, следовательно, жил примерно в 4-5 веках нашей эры. Некоторые западные ученые поддержали эту теорию со времен Уильяма Джонса и А.Б. Кейта . [8] Современные западные индологи и ученые, такие как Стэнли Вулперт, также поддерживают эту теорию. [9] Многие индийские ученые, такие как Васудев Вишну Мираши и Рам Гупта, также относят Калидасу к этому периоду. [10] [11] Согласно этой теории, его карьера могла продолжаться до правления Кумарагупты I ( годы правления 414 - 455 гг. Н. Э.) И, возможно, до правления Скандагупты (годы правления 455 - 467 гг. Н. Э.). [12] [13]
Самое раннее палеографическое свидетельство Калидасы находится в надписи на санскрите, датируемой ок. 473 г. н.э., найден в храме Солнца Мандсаура , с некоторыми стихами, которые, кажется, имитируют Мегхадута Пурва, 66; и Атушатхара V, 2–3, хотя Калидаса не назван. [14] Его имя, наряду с именем поэта Бхарави , впервые упоминается в каменной надписи, датированной 634 г. н.э., найденной в Айхоле , расположенном в современной Карнатаке . [15]
Теория множественных Калидасов
Некоторые ученые, в том числе М. Шринивасачариар и Т.С. Нараяна Шастри, считают, что работы, приписываемые «Калидасе», принадлежат не одному человеку. Согласно Шринивасачариару, писатели 8-го и 9-го веков намекают на существование трех известных литературных деятелей, носящих имя Калидаса. Среди этих авторов - Девендра (автор « Кави-Кальпа-Лата» ), Раджашекхара и Абхинанда. Шастри перечисляет работы этих трех Калидас следующим образом: [16]
- Калидасы псевдоним Mātṛgupta, автор сет-Бандх и три пьесы ( Абхиджнян-Шакунтал , Малавикагнимитра и Викраморваш ).
- Калидаса, он же Медхарудра, автор « Кумарасамбхавы» , « Мегхадута» и « Рагхувамша» .
- Калидаса псевдоним Котиджит: автор Атусамхары , Шьямала-Данакам и Ангаратилака среди других работ.
Шастри продолжается упомянуть шесть других литературных деятелей , известных под названием «Калидасы»: Паримала Калидаса псевдоним Padmagupta (автор Navasāhasāṅka Carita ), Калидасы псевдоним Yamakakavi (автор Nalodaya ), Нава Калидасы (автор Champu Бхагавата ), Akbariya Калидасы (автор из нескольких самасий или загадок), Калидаса VIII (автора « Ламбодара Прахасана» ) и Абхинава Калидаса, он же Мадхава (автор « Санкшепа-Шанкара-Виджаям» ). [16]
По словам К. Кришнамурти, «Викрамадитья» и «Калидаса» использовались как существительные нарицательные для обозначения любого короля-покровителя и любого придворного поэта соответственно. [17]
Работает
Стихи
Эпические стихи
Калидаса является автором двух махакавй , Кумарасамбхавы (Кумара означает сын, а самбхава означает возможность события, в данном контексте рождение. Кумарасамбхава, таким образом, означает рождение сына) и Рагхувамша («Династия Рагху»).
- Кумарасамбхава описывает рождение и юность богини Парвати , ее брак с Шивой и последующее рождение их сына Кумары (Картикея).
- Рагхувамша - это эпическая поэма о королях династии Рагху.
Незначительные стихи
Калидаса также написал две кхатакавьи (второстепенные стихотворения):
- Описательное: [18] Атушатхара описывает шесть времен года, рассказывая о переживаниях двух влюбленных в каждое из времен года. [N 1]
- Elegiac: Калидаса создал свой собственный жанр поэзии с Meghadūta ( Облачный вестник ) [18], рассказ о якше, пытающемся отправить сообщение своему возлюбленному через облако. Калидаса установил это стихотворение на метр мандакранта , который известен своей лирической сладостью. Это одно из самых популярных стихотворений Калидасы, и к нему были написаны многочисленные комментарии.
Игры
Калидаса написал три пьесы. Среди них Abhijñānaśākuntalam («Признание Шакунталы») обычно считается шедевром. Это было одно из первых произведений на санскрите, переведенное на английский язык, и с тех пор оно было переведено на многие языки. [19]
- Mālavikāgnimitram ( Относящийся к Mālavikā и Agnimitra ) рассказывает историю царя Агнимитры , который влюбляется в изображение изгнанной служанки по имени Mālavikā. Когда королева обнаруживает страсть своего мужа к этой девушке, она приходит в ярость и сажает Малавику в тюрьму, но, по воле судьбы, Малавика на самом деле является истинно рожденной принцессой, тем самым узаконивая роман.
- Abhijñānaśākuntalam ( О признании Шакунталы ) рассказывает историю царя Дудьянты, который во время охоты встречает Шакунталу , приемную дочь мудреца, и женится на ней. Когда его вызывают обратно в суд, с ними случается несчастье: Шакунтала, беременная их ребенком, непреднамеренно оскорбляет посетившего его мудреца и навлекает на себя проклятие, в результате чего Духянта полностью забывает ее, пока не увидит кольцо, которое он оставил с ней. Во время поездки в суд Дудянты на поздней стадии беременности она теряет кольцо и вынуждена уйти, не узнав его. Кольцо находит рыбак, который узнает королевскую печать и возвращает ее Духянте, который восстанавливает память о Шакунтале и отправляется на ее поиски. Гете был очарован «Абхиджнянашакунталам» Калидасы, который стал известен в Европе после перевода с английского на немецкий.
- Викраморваш ( Урваш Выиграно Valor ) рассказывает историю короля Пурураваса и небесная нимфа Урваш , которые влюбляются. Будучи бессмертной, она должна вернуться на небеса, где в результате несчастного случая ее отправляют обратно на землю в качестве смертной с проклятием, что она умрет (и, таким образом, вернется на небеса) в тот момент, когда ее возлюбленный увидит его глаза. ребенок, которого она родит ему. После серии неудач, в том числе временного превращения Шриваши в виноградную лозу, проклятие снимается, и влюбленным разрешается оставаться вместе на земле.
Переводы
Монтгомери Шайлер-младший опубликовал библиографию изданий и переводов драмы Шакунтала во время подготовки своей работы «Библиография санскритской драмы». [N 2] [20] Шайлер позже закончил библиографические серии драматических произведений Калидасов путем составления библиографии изданий и переводов Викраморваш и Малавикагнимитра . [21] Сэр Уильям Джонс опубликовал английский перевод Шакунталы в 1791 году нашей эры, а Атусатхара был опубликован им в оригинальном тексте в 1792 году нашей эры [22]
Влияние
Калидаса оказал большое влияние на несколько санскритских сочинений, на всю индийскую литературу. [14] Он также оказал большое влияние на Рабиндраната Тагора . Романтизм Мегхадуты можно найти в стихах Тагора о сезонах дождя. [23] Санскритские пьесы Калидасы оказали влияние на европейскую литературу конца восемнадцатого и начала девятнадцатого веков. [24] По словам Дейла Карнеги , отца современной медицины сэр Уильям Ослер всегда держал на своем столе стихотворение, написанное Калидасой. [25]
Критическая репутация
Бадабхана , прозаик и поэт на санскрите VII века, написал: ниргатасу на ва касйа калидасасйа суктишу, притирмадхурасардрасу манджаришвива джайате . («Когда прозвучали сладкие изречения Калидасы, очаровывающие сладким чувством, кто не испытывал от них удовольствия, как от цветов, усыпанных медом?») [26]
Джаядева , более поздний поэт, назвал Калидасу кавикулагуру , «владыкой поэтов», а виласу - «изящной игрой» музы поэзии. [27]
Калидасу называют Шекспиром Индии. Говорят, что первым это сделал ученый и филолог сэр Уильям Джонс . Писая об этом, писатель и ученый М. Р. Кейл говорит, что «само сравнение Калидасы с Шекспиром - высшая форма панегирика, которую можно было ему воздать». [28]
Индолог сэр Моньер Уильямс писал: «Никакое сочинение Калидасы не отображает так богатство его поэтического гения, изобилие его воображения, теплоту и игру его воображения, его глубокое знание человеческого сердца, его тонкую оценку самого его самого. утонченные и нежные эмоции, его знакомство с работой и противодействием его противоречивым чувствам - короче говоря, больше дает ему право называться Шекспиром Индии ». [29]
|
|
«Здесь поэт, кажется, находится на пике своего таланта в изображении естественного порядка, лучшего образа жизни, чистейшего нравственного стремления, самого достойного правителя и самой трезвой божественной медитации; тем не менее он остается таким образом владыкой и повелителем своего творения ".
- Гете, цитируется в Winternitz [30].
Философ и лингвист Гумбольдт пишет: «Калидаса, знаменитый автор Шакунталы, мастерски описывает влияние, которое Природа оказывает на умы влюбленных. Нежность в выражении чувств и богатство творческой фантазии отводили ему его высокое место. среди поэтов всех народов ». [31]
Поздняя культура
Многие ученые написали комментарии к трудам Калидасы. Среди наиболее изученных комментариев - комментарии Колачалы Маллинатха Сури , написанные в 15 веке во время правления царя Виджаянагара Дева Рая II . Самые ранние из сохранившихся комментариев принадлежат кашмирскому ученому X века Валлабхадеве. [32] Выдающиеся санскритские поэты, такие как Бадабхана , Джаядева и Раджашекхара , восхваляли Калидасу в своих подношениях. Известный санскритский стих («Упама Калидасасйа ...») восхваляет его умение в упаме , или сравнениях . Анандавардхана , очень уважаемый критик, считал Калидаса одним из величайших санскритских поэтов всех времен. Из сотен до современных санскритских комментариев к трудам Калидасы лишь небольшая часть была опубликована в настоящее время. Такие комментарии показывают признаки того, что поэзия Калидасы изменилась от своего первоначального состояния в результате столетий ручного копирования и, возможно, из-за конкурирующих устных традиций, которые шли рядом с письменной традицией.
« Абхиджнянашакунталам » Калидасы был одним из первых произведений индийской литературы, получивших известность в Европе. Сначала он был переведен на английский, а затем с английского на немецкий, где был встречен с удивлением и восхищением группой выдающихся поэтов, в которую входили Гердер и Гете . [33]
Работы Калидасы продолжали вызывать вдохновение в художественных кругах Европы в конце 19 - начале 20 веков, о чем свидетельствует скульптура Камиллы Клодель « Шакунтала» .
Кудиятты художник и Натие шастр ученый Мани Мадхав Чакяр (1899-1990) поставили и исполнили популярный Калидас играет в то числе Abhijñānaśākuntala, Vikramorvaśīya и Малавикагнимитра.
В каннада фильмы Mahakavi Калидасы (1955), показывая Honnappa Bagavatar, Б. Sarojadevi и позже Kaviratna Калидас (1983), показывая Rajkumar и Джаяпрад , [34] были основаны на жизни Калидасов. Кавиратна Калидаса также использовал Шакунталу Калидасы в качестве вспомогательного сюжета в фильме. В. Шантарам снял фильм на хинди « Стри» (1961) по мотивам « Шакунталы» Калидасы . Р. Р. Чандран снял тамильский фильм « Махакави Калидас» (1966), основанный на жизни Калидасы. Шевалье Надигар Тилагам Шиваджи Ганесан исполнил роль самого поэта. Махакави Калидасу (телугу, 1960) с участием Аккинени Нагешвара Рао также был основан на жизни и творчестве Калидасы. [35]
Сурендра Верма Hindi игра «s Athavan Sarga , опубликованный в 1976 году, основан на легенде , что Калидасы не мог завершить свою эпическую Кумарасамбхава , потому что он был проклят богини Парвати , для непристойных описаний ее супружеской жизни с Шивой в восьмой песне. В пьесе Калидаса изображен придворным поэтом Чандрагупты, которого судят по настоянию священника и некоторых других моралистов своего времени.
«Асти Кашид Вагартиям» - это пятиактная санскритская пьеса, написанная Кришной Кумаром в 1984 году. Эта история является вариацией популярной легенды о том, что Калидаса был психически больным в свое время и что его жена была ответственна за его преобразование. Калидаса, умственно отсталый пастух, по заговору женился на Видьоттаме, ученой принцессе. Обнаружив, что ее обманули, Видьоттама изгоняет Калидаса, прося его обрести ученость и известность, если он желает продолжить их отношения. Далее она оговаривает, что по возвращении он должен будет ответить на вопрос: « Асти Кашсид Вагартхах » («Есть ли что-нибудь особенное в выражении?») К ее удовлетворению. Со временем Калидаса обретает знания и известность как поэт. Кумарсамбхава, Рагхувамша и Мегхадута со словами Asti («есть»), Kaścit («что-то») и Vāgartha " (« сказанное слово и его значение ») соответственно.
«Калидас о Робиндронатх» Бишнупады Бхаттачарьи представляет собой сравнительное исследование Калидаса и бенгальского поэта Рабиндраната Тагора .
«Ашад Ка Эк Дин» - это пьеса на хинди, основанная на вымышленных элементах жизни Калидаса.
Смотрите также
- Санскритская литература
- Санскритская драма
- Бхаса
- Бхавабхути
Рекомендации
Цитата
- ^ «Калидаса - Биография Калидаса - Охотник за стихами» . www.poemhunter.com . Проверено 5 октября 2015 года .
- ^ Калидаса (2001). Признание Шакунталы: пьеса в семи действиях . Издательство Оксфордского университета. стр. ix. ISBN 9780191606090.
- Перейти ↑ Gopal 1984 , p. 3.
- ^ ПНК Бамзай (1 января 1994 г.). Культура и политическая история Кашмира . 1 . MD Publications Pvt. Ltd. С. 261–262. ISBN 978-81-85880-31-0.
- ^ М.К. Кау (1 января 2004 г.). Кашмир и его люди: исследования эволюции кашмирского общества . Издательство APH. п. 388. ISBN. 978-81-7648-537-1.
- ^ Шайлеш, HD Бхатт. История Калидаса . Отдел публикаций Министерства информации и радиовещания. ISBN 9788123021935.
- ^ «О Калидасе» . Kalidasa Academi. Архивировано из оригинального 28 июля 2013 года . Проверено 30 декабря 2015 года .
- ^ а б Чандра Раджан (2005). Ткацкий станок времени . Пингвин Великобритания. С. 268–274. ISBN 9789351180104.
- ^ Вольперт, Стэнли (2005). Индия . Калифорнийский университет Press . п. 38. ISBN 978-0-520-24696-6.
- ^ Васудев Вишну Мираши и Нараян Рагхунатх Навлекар (1969). Калидаса; Дата, жизнь и дела . Популярный Пракашан. С. 1–35. ISBN 9788171544684.
- Перейти ↑ Gopal 1984 , p. 14.
- ^ ЧР Девадхар (1999). Работы Калидасы . 1 . Motilal Banarsidass . стр. vii – viii. ISBN 9788120800236.
- ^ Шастри 1987 , стр. 77-78.
- ^ а б Гопал 1984 , стр. 8.
- ^ Шастри 1987 , стр. 80.
- ^ а б М. Шринивасачариар (1974). История классической санскритской литературы . Motilal Banarsidass. С. 112–114. ISBN 9788120802841.
- ^ К. Кришнамурти (1994). Eng Калинди Чаран Паниграхи . Sahitya Akademi. С. 9–10. ISBN 978-81-7201-688-3.
- ^ а б Калидаса переводы Шакунталы и других произведений . JM Dent & sons, Limited. 1 января 1920 г.
- ^ «Калидас» . www.cs.colostate.edu . Проверено 7 апреля 2021 года .
- ^ Шайлер-младший, Монтгомери (1901). «Издания и переводы Шакунталы». Журнал Американского восточного общества . 22 : 237–248. DOI : 10.2307 / 592432 . JSTOR 592432 .
- ^ Шайлер-младший, Монтгомери (1902). "Библиография Mālavikāgnimitra и Vikramorvaçī Калидасы". Журнал Американского восточного общества . 23 : 93–101. DOI : 10.2307 / 592384 . JSTOR 592384 .
- ^ Шастри 1987 , стр. 2.
- ^ "Рабиндранат Тагор о Мегхадуте Калидаса" . Облако и солнце . 16 сентября 2011 . Проверено 7 апреля 2021 года .
- ^ «Переводы Шакунталы и других произведений - онлайн-библиотека свободы» . oll.libertyfund.org . Проверено 5 октября 2015 года .
- ^ Карнеги, Дейл (2017). Как перестать беспокоиться и начать жить . Издательство "Манджул". ISBN 978-81-8322-802-2.
- ^ Кале , стр. xxiv.
- ^ Кале , стр. xxv.
- ^ Кале , стр. xxvi.
- ^ Kale , стр. XXVI-XXVII.
- ^ Морис Винтерниц; Мориц Винтерниц (1 января 2008 г.). История индийской литературы . Motilal Banarsidass. п. 238. ISBN 978-81-208-0056-4.
- ^ Кале , стр. xxvii.
- ^ Валлабхадева; Гудолл, Доминик; Исааксон, Х. (2003). Рагхупанчик-а Валлабхадевы . Э. Форстен. ISBN 978-90-6980-138-4. JSTOR 10.1163 / j.ctt1w76wzr.11 .
- ^ Хаксар, И. (1 января 2006 г.). Мадхав и Кама: история любви из древней Индии . Роли Букс Прайвит Лимитед. С. 58 . ISBN 978-93-5194-060-9.
- ^ Кавиратна Каалидааса (1983) - IMDb , получено 7 апреля 2021 года.
- ^ Рао, Камалакара Камешвара, Махакави Калидасу (драма, история, мюзикл), Аккинени Нагешвара Рао, С.В. Ранга Рао, Шриранджани, Сита Рама Анджанеюлу Чилакалапуди, Sarani Productions , извлечено 7 апреля 2021 года.
Заметки
- ^ Ustusahāra был переведен на тамильский язык Мухандирамом Т. Сатхасивой Айером .
- ↑ Позднее он был опубликован как третий том 13-томной индо-иранской серии Колумбийского университета , изданной Columbia University Press в 1901-32 гг. Под редакцией А. В. Уильямса Джексона .
Библиография
- Рагхаван, В. (январь – март 1968 г.). «Библиография переводов произведений Калидаса на индийские языки». Индийская литература . 11 (1): 5–35. JSTOR 23329605 .
- Шастри, Гауринатха (1987). Краткая история классической санскритской литературы . Motilal Banarsidass. ISBN 978-81-208-0027-4.
- Гопал, Рам (1 января 1984 г.). Калидаса: Его искусство и культура . Концепт издательской компании.
- Кале, М. Р. Abhijñānaśākuntalam Калидасы . Motilal Banarsidass. ISBN 978-8120802834.CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
дальнейшее чтение
- Калидаса (1984). Миллер, Барбара Столер (ред.). Пьесы Калидасы: Театр памяти . Нью-Йорк : издательство Колумбийского университета . ISBN 978-81-208-1681-7.
- Сетна, Kaikhushru Dhunjibhoy (2000). Проблемы Древней Индии . Адитья Пракашан. С. 79–120. ISBN 978-81-7742-026-5.
- Венкатачалам В. (1986). «Особое число Калидаса (X), Викрам». Бхаса . Sahitya Akademi. С. 130–140.
Внешние ссылки
- Калидаса в Британской энциклопедии
- Калидасы: Переводы Шакунталов и других работ по Arthur W. Ryder
- Биография Калидаса
- Работы Калидаса в Project Gutenberg
- Работает Калидаса или о нем в Internet Archive
- Работы Калидаса в WorldCat Identities
- Санскритская библиотека Clay издает классическую индийскую литературу, в том числе произведения Калидаса с санскритским текстом и переводом на лицевой стороне. Также предлагает доступный для поиска корпус и загружаемые материалы.
- Калидаса в онлайн-библиотеке свободы
- Калидаса в IMDb
- Калидаса в Банглапедии
- Эпиграфические отголоски Калидасы