Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

RAMAYANA ( / г ɑː м ɑː J ə п ə / ; [1] [2] Санскритский : रामायणम् , [3] IAST : Rāmāyaṇam выражен  [ɽaːmaːjɐɳɐm] ) является одним из двух основных санскритских эпопей из древней Индии , других Махабхарата . Наряду с Махабхаратой он образует индуистскую Итихасу . [4]

Эпос, традиционно приписываемый Махариши Валмики , повествует о жизни Рамы , легендарного принца города Айодхья в королевстве Косала . История следует за его четырнадцатилетним изгнанием в лес по настоянию его отца, царя Дашаратхи , по просьбе мачехи Рамы Кайкейи ; его путешествия по лесам на Индийском субконтиненте с женой Ситой и братом Лакшманой , похищение Ситы Раваной - королем Ланки , которое привело к войне; и возможное возвращение Рамы в Айодхью быть коронованным среди ликования и празднования.

Было много попыток разгадать исторический рост и композиционные слои эпоса; различные недавние оценки ученых относительно ранней стадии текста колеблются от 7-го до 4-го веков до нашей эры [5], а более поздние стадии простираются до 3-го века нашей эры. [6]

Рамаяна является одним из крупнейших древних эпопей в мировой литературе. Он состоит из почти 24 000 стихов ( в основном , установленных в Шлока / Anustubh метр), разделенных на пять Kanda S: ayodhyakāṇḍa, то araṇyakāṇḍa, то kiṣkindakāṇḍa, то sundarākāṇḍa и laṅkākāṇḍa, и около 500 Sargas (главы). Уттаракана, балакана, хотя часто считается одним из основных, не является частью первоначального эпоса. Хотя Балаканда иногда рассматривается в основном эпосе, по мнению многих, Уттараканда, безусловно, является более поздней интерполяцией и, таким образом, не приписывается работе Махарши Валмики. [7] В индуистской традиции Рамаяна считаетсяАди-кавья (первое стихотворение). Он изображает обязанности в отношениях, изображая идеальных персонажей, таких как идеальный отец, идеальный слуга, идеальный брат, идеальный муж и идеальный король. Рамаяна было большое влияние на поздней санскритской поэзии и индуистской жизни и культуры. Его наиболее важным моральным влиянием было значение добродетели в жизни гражданина и в идеалах формирования государства или функционирующего общества.

Подобно Махабхарате , Рамаяна представляет учения древних индуистских мудрецов в повествовательной аллегории , в которой вкраплены философские и этические элементы. Персонажи Рама , Сита , Лакшмана , Бхарата , Хануман и Равана - все они имеют фундаментальное значение для культурного самосознания южноазиатских народов Индии , Непала , Шри-Ланки и стран Юго-Восточной Азии : Камбоджи , Индонезии , Малайзии и других стран.Таиланд .

Есть много версий Рамаяны на индийских языках, помимо буддийской, сикхской и джайнской . Есть также камбоджийская ( Reamker ), индонезийская , филиппинская , тайская ( Ramakien ), лаосская , бирманская и малайская версии сказки.

Этимология [ править ]

Имя Рамаяна состоит из двух слов: Рама и аяна . Рама , имя центральной фигуры эпоса, имеет два контекстных значения. В Атхарваведе это означает «темный, темный, черный» и связано со словом rātri, что означает «тьма или тишина ночи». Другое значение, которое можно найти в Махабхарате , - «приятный, приятный, очаровательный, прекрасный, красивый». [8] [9] Слово айана означает путешествие или путешествие. Таким образом, Рамаяна означает прогресс Рамы. Но есть небольшая загвоздка. В то время как айана означает путешествие или путешествие, айанаэто бессмысленное слово. Это преобразование айаны в айану происходит из-за правила санскритской грамматики, известного как внутренняя сандхи . [10] [11]

Текстовая история и структура [ править ]

Впечатление художника о мудреце Валмики, сочиняющем Рамаяну

Согласно индийской традиции, сама Рамаяна , эпос относится к жанру Итихаса, как и Махабхарата . Определение итихасы - это рассказ о прошлых событиях ( пуравритта ), который включает учения о целях человеческой жизни . Согласно индуистской традиции, Рамаяна происходит в период времени, известный как Трета Юга . [12]

В дошедшем до нас виде Рамаяна Валмики представляет собой эпическую поэму, состоящую примерно из 24 000 стихов. В отчете Times of India от 18 декабря 2015 года сообщается об обнаружении рукописи Рамаяны VI века в библиотеке Азиатского общества в Калькутте . [13] Текст Рамаяны имеет несколько региональных интерпретаций, редакций и субрецензий. Исследователь текстов Роберт П. Голдман различает два основных региональных пересмотра: северный (n) и южный (s). Ученый Ромеш Чундер Датт пишет, что « Рамаяна , как и Махабхарата , возникла на протяжении веков, но основная история - более отчетливо - создание единого ума».

Был спор относительно того, были ли первый и последний тома (Бала Канд и Уттара Канд) Рамаяны Валмики составлены первоначальным автором. Этот факт подтверждается отсутствием этих двух канд в древнейшей рукописи. [13] Многие индуисты не верят, что они являются неотъемлемой частью Священного Писания из-за некоторых стилей и противоречий между этими двумя томами и остальной частью книги. [ необходима цитата ]

Пересказы включают Камбан «S Ramavataram в тамильском (с. 11 - е-12 -го века), Гона Бадда Редди » S Ramayanam в телугу (с. 13 - го века), Мадхава Кандали „s Saptakanda Рамаяна в ассамской (с. 14 век), Криттибас Ожха “ с Krittivasi Рамайан (также известный как Шри Рам Panchali ) в бенгальский (с. 15 век), Сараладас ' Vilanka Рамаяна (с. 15 век) [14] [15] [16] [17] и Баларама Даса - хJagamohana Рамаян (также известный как Dandi Рамаян ) (с. 16 веком) как в Одиа , санта Eknath «ы Bhavarth Рамайан (с. 16 века) в маратхи , Тулсидасе » Ramcharitamanas (с. 16 веком) в авадхах (который представляет собой восточная форма хинди ) и Танчатту Эзутачейн «s Adhyathmaramayanam в малаялам .

Период [ править ]

Рама (слева третий сверху) изображен в Дашаватаре , десяти аватарах Вишну . Картина из Джайпура , сейчас находится в Музее Виктории и Альберта

Что касается времени повествования, действие Рамаяны предшествует Махабхарате . Однако общий культурный фон Рамаяны - один из периодов постурбанизации восточной части северной Индии , тогда как Махабхарата отражает области Куру к западу от этого, от Ригведического до позднего ведического периода.

Имена персонажей (Рама, Сита, Дашаратха, Джанака , Вашишта , Вишвамитра ) известны только в поздней ведической литературе. Например, царь по имени Джанака появляется в длинном диалоге в Брихадараньяка-упанишаде без упоминания Рамы или Рамаяны . [18] Однако нигде в сохранившейся ведической поэзии нет истории, подобной Рамаяне Валмики . Согласно современным академическим представлениям, Вишну , который, согласно Бала Канде , был воплощен как Рама., впервые стали известны в самих эпосах, а затем, в пуранский период, в конце I тысячелетия нашей эры. Кроме того, в эпосе Махабхарата есть версия Рамаяны, известная как Рамопакхьяна . Эта версия представлена ​​как повествование Юдхиштхире .

Книги со второй по шестую являются самой старой частью эпоса, а первая и последняя книги (Бала Канд и Уттара Канд, соответственно) являются более поздними дополнениями. Различия в стилях и противоречия между этими двумя томами и остальной частью эпоса привели ученых со времен Германа Якоби до настоящего времени к такому консенсусу. [19] Автор или авторы Бала канда и Айодхья канда, по-видимому, знакомы с регионом восточного бассейна Ганга на севере Индии, а также с регионами Косала , Митхила и Магадха в период шестнадцати Махаджанапад , исходя из того факта, что географические а геополитические данные соответствуют тому, что известно о регионе.

Рама сидит с Ситой, обмахиваемый Лакшманой , пока Хануман выражает свое почтение
Статуя Раваны в индуистском храме Конесварам , Шри-Ланка .

Персонажи [ править ]

Династия Икшваку [ править ]

  • Дашаратха - царь Айодхьи и отец Рамы. У него три царицы, Каушалья , Кайкейи и Сумитра , и четыре сына: Бхарата , близнецы Лакшмана и Шатругна и Рама. Однажды Кайкейи спасла Дашаратху на войне и в качестве награды получила от Дашаратхи привилегию исполнить два своих желания в любое время в своей жизни. Она воспользовалась возможностью и заставила Дашаратху сделать их сына Бхарату наследным принцем и отправить Раму в изгнание на 14 лет. Дашаратха умирает с разбитым горем после того, как Рама уходит в изгнание.
  • Рама - главный герой сказки. Изображаемый как седьмой аватар бога Вишну , он является старшим и любимым сыном Дашаратхи , царя Айодхьи и его главной царицы Каушальи . Он изображен как воплощение добродетели. Кайкейи вынуждает Дашарату приказать Раме отказаться от своего права на престол на четырнадцать лет и отправиться в изгнание. Рама убивает злого демона Равану, похитившего его жену Ситу, а затем возвращается в Айодхью, чтобы сформировать идеальное состояние.
Рама и вожди Ванары
  • Сита (Вайдехи) - еще одна героиня сказки. Она была кровью мудрецов, которые пожертвовали своими жизнями, чтобы развить мощную силу, чтобы избавить землю от демонов. Эта кровь была собрана в горшок и закопана на Земле, поэтому ее называют дочерью Матери-Земли, усыновленной царем Джанакой и любимой женой Рамы. Рама отправился в Митхилу и получил шанс жениться на ней, сломав Шив Дхануш (лук), пытаясь связать себя узами брака на конкурсе, организованном царем Митхилы Джанакой. Соревнование заключалось в том, чтобы найти для Ситы самого подходящего мужа, и многие князья из разных штатов боролись за ее победу. Сита - аватар богини Лакшми, супруга Вишну. Сита изображается как воплощение женской чистоты и добродетели. Она следует за своим мужем в изгнание и похищена королем Ланки Раваной. Она заключена в тюрьму на острове Ланка , пока Рама не спасет ее, победив Равану. Позже она рожает мальчиков-близнецов Лаву и Кушу .
  • Бхарата - сын Дашаратхи и царицы Кайкейи. когда он узнает, что его мать Кайкейи вынудила Раму уйти в изгнание и заставила Дашаратху умереть с разбитым сердцем, он выбегает из дворца и отправляется искать Раму в лесу. Когда Рама отказывается вернуться из изгнания, чтобы занять трон, Бхарата получает сандалии Рамы и кладет их на трон в знак того, что Рама является истинным царем. Затем Бхарата правил Айодхьей как регент Рамы в течение следующих четырнадцати лет, оставаясь за пределами города Айодхья. Он был женат на Мандави .
  • Лакшмана (Саумитра) - младший брат Рамы, который решил отправиться вместе с ним в изгнание. Он сын царя Дашаратхи и царицы Сумитры и близнец Шатругны. Лакшмана изображается как аватар Шеши , наги, связанной с богом Вишну. Он проводит свое время, защищая Ситу и Раму, и в это время борется с демоницей Шурпанакхой . Он вынужден покинуть Ситу, которую демон Марича обманул, заставив поверить в то, что Рама попал в беду. Ситу похищает Равана после того, как он оставил ее. Он был женат на младшей сестре Ситы Урмиле .
  • Шатругна (Шатругна означает Рипудаман: Убийца врагов) - сын Дашаратхи и его третьей жены царицы Сумитры. Он младший брат Рамы, а также брат-близнец Лакшмана. Он был женат на Шрутакирти .

Союзники Рамы [ править ]

В Ванаре Построив Рама сет мост на Ланку , makaras и рыбы также помочь строительству. Барельеф Прамбанана IX века , Центральная Ява , Индонезия .
Ванара
  • Хануман - ванара из царства Кишкиндха. Он идеальный бхакта Рамы. Он родился как сын Кесари, царя Ванара в регионе Сумеру, и его жены Анджаны . Он играет важную роль в обнаружении Ситы и в последующей битве. Хануман - воплощение Господа Шивы .
  • Сугрива , царь ванаров, который помог Раме вернуть Ситу из Раваны. У него было соглашение с Рамой, по которому Вали - брат Сугривы и царь Кишкиндхи - будет убит Рамой в обмен на помощь Сугривы в поисках Ситы. Сугрива в конечном итоге восходит на трон Кишкиндхи после убийства Вали и выполняет свое обещание, предоставляя силы Ванара в распоряжение Рамы. Он был сыном Бога Сурьи и был женат на Руме .
  • Ангада - ванара и сын Вали (ванар, царь Кишкиндхи до Сугривы), который помог Раме найти его жену Ситу и сразиться с ее похитителем Раваной в Рамаяне. Он был сыном Вали и Тары и племянником Сугривы . Ангада и Тара играют важную роль в примирении Рамы и его брата Лакшмана с Сугривой после того, как Сугрива не выполняет свое обещание помочь Раме найти и спасти его жену. Вместе они могут убедить Сугриву выполнить свое обещание, данное Раме, вместо того, чтобы проводить время за кутежами и выпивкой.
Рикша
  • Джамбаван / Джамванта известен как Рикшарадж (царь рикшей). Он сын Господа Брахмы . Рикши - это медведи. В эпосе «Рамаяна» Джамбаванта помог Раме найти его жену Ситу и сразиться с ее похитителем Раваной. Именно он заставляет Ханумана осознать свои огромные возможности и побуждает его перелететь через океан в поисках Ситы на Ланке.
Гриддха
  • Джатаю , сын Аруны и племянник Гаруды . Полубог в форме стервятника, который пытается спасти Ситу от Раваны. Джатаю храбро сражался с Раваной, но, поскольку Джатаю был очень стар, Равана вскоре одолел его. Когда Рама и Лакшмана случайно наткнулись на пораженного и умирающего Джатаю в их поисках Ситы, он сообщает им, в каком направлении ушел Равана.
  • Сампати , сын Аруны , брата Джатаю . Роль Сампати сыграла важную роль в поисках Ситы.
Ракшаса
  • Вибхишана , младший брат Раваны. Он был против похищения Ситы и присоединился к силам Рамы, когда Равана отказался вернуть ее. Его тонкое знание Ланки было жизненно важным на войне, и он был коронован Рама королем Ланки после падения Раваны.

Враги Рамы [ править ]

Ракшасы
  • Равана , ракшаса , - царь Ланки. Он был сыном мудрецаимени Vishrava и даитйа принцессы Кайкеси . После суровых аскез в течение десяти тысяч лет он получил благословение от бога-создателя Брахмы : отныне он не мог быть убит богами, демонами или духами. Он изображается как могущественный король демонов, нарушающий покаяние риши . Вишну воплощается как человеческий Рама, чтобы победить его, таким образом обойдя дар, данный Брахмой.
  • Индраджит или Мегхнадха , старший сын Раваны, который дважды победил Раму и Лакшману в битве, прежде чем поддаться Лакшмане. Адепт магических искусств, он соединил свои высшие боевые навыки с различными уловками, чтобы нанести тяжелые потери армии Ванары перед своей смертью.
  • Кумбхакарна , брат Раваны, прославившийся своей едой и сном. Он спал месяцами и, просыпаясь, был чрезвычайно голоден, съедая все, что было перед ним. Его чудовищные размеры и преданность сделали его важной частью армии Раваны. Во время войны он уничтожил армию Ванара, прежде чем Рама отрезал ему конечности и голову.
  • Шурпанакха , сестра-демоница Раваны, которая влюбилась в Раму и обладала магической силой принимать любую форму, которую она хотела. Лакшмана порезал нос Шурпанакхи, когда она попыталась причинить боль Сите, рассерженной отказом Рамы принять ее предложение руки и сердца. Это она попросила Равану похитить Ситу в отместку за ее оскорбление.
  • Субах ( санскрит : सुबाहु субах , тамильский : சுபாகு Cupāku , каннада : ಸುಬಾಹು , тайский : Sawahu ), является ракшаса персонажем Рамаян. Он и его мать Татака получали огромное удовольствие, беспокоя муни джунглей, особенно Вишвамитру , нарушая их яджны дождями из плоти и крови. [20] Вишвамитра обратился к Дашаратхе за помощью в избавлении от этих эпидемий. Дашаратха повиновался, послав двух своих сыновей, Рамуи Лакшмана в лес вместе с Вишвамитрой, заставляя их защищать как мудреца, так и его жертвенные огни . [ необходима цитата ] Когда Субаху и Марича снова попытались пролить дождь из плоти и крови на яджну мудреца, Субаху был убит Рамой. [21] Марича сбежала на Ланку. Позже он был убит Рамой, когда принял форму оленя. [ необходима цитата ]

Нейтральный [ править ]

Ванара
  • Вали был царем Кишкиндхи , мужем Тары , сыном Индры , старшим братом Сугривы и отцом Ангада . Бали был известен полученным даром, согласно которому любой, кто сражался с ним в единоборстве, терял половину своей силы из-за Вали, тем самым делая Вали неуязвимым для любого врага. Он был убит Рамой , аватаром Вишну . Однако он не был врагом Рамы . Он был убит Рамой, потому что Вали дрался со своим братом Сугривой после некоторого недоразумения, который был верным союзником Рамы .
Ракшаса
  • Viswashrava , был сын Пуластия и внук Брахмы , Творец, и мощный Риши , как описано в большом индуистском писании эпического Рамаяна в Древней Индии . Превосходный ученый , он приобрел огромные силы благодаря тапасье, что, в свою очередь, принесло ему громкое имя и известность среди своих собратьев-риши. Бхарадваджа , в частности, был настолько впечатлен Вишвашравой, что отдал ему замуж свою дочь Илавиду . Илавида родила Вишвашраве сына Куберу , Владыку богатства и первоначального правителя Ланки . [22]В дополнение к Раване, Вишвашрава от Кайкеши родил Вибхишану , Кумбакарну и дочь Шурпанакху . Говорят, что он отрекся от своей демонической семьи после того, как стал свидетелем неуважительного обращения Раваны со своим старшим братом Куберой и вернулся к своей первой жене Илавиде. [ необходима цитата ] Согласно Махабхаратеоднако младшие дети Вишвашравы родились в результате ссоры со старшим: Кубера пытался успокоить отца, дав ему трех ракшасов (двое из которых, Рака и Пушпотката / Пушпотата, по-видимому, являются сводными сестрами Кайкеши по отцовской линии. ), и со временем Вишвашрава пропитал всех троих. Пушпотата родила Равану, а затем Кумбхакарну, Малини родила Вибхишану, а Рака родила неприятных и нелюдимых близнецов Кхару и Шурпанакху. [23]

Сводка [ править ]

Бала Канда [ править ]

Брак четырех сыновей Дашаратхи с четырьмя дочерьми Ширадваджа Джанака и Кушадхваджа. Рама и Сита, Лакшмана и Урмила, Бхарата и Мандави и Шатругна с Шрутакирти.

Эта Сарга (раздел) подробно описывает истории детства Рамы и события, относящиеся к временным рамкам. Дашаратха был царем Айодхьи. У него было три жены: Каушалья, Кайкейи и Сумитра. Он долгое время был бездетным и очень хотел иметь наследника, поэтому совершил огненное жертвоприношение, известное как Путра-камешти Яджна . Как следствие, Рама родился у Каушальи, Бхарата родился у Кайкейи, Лакшмана и Шатругна родились у Сумитры. Эти сыновья в той или иной степени наделены сущностью Верховной Троицы Вишну ; Вишну решил родиться в смертной жизни, чтобы сразиться с демоном Раваной., который угнетал богов и которого мог уничтожить только смертный. Мальчики воспитывались как князья страны, получая наставления из писаний и ведя войну от Вашиштхи. Когда Раме было 16 лет, мудрец Вишвамитра приходит ко двору Дашаратхи в поисках помощи против демонов, нарушающих ритуалы жертвоприношения. Он выбирает Раму, за которым следует Лакшмана, его постоянный спутник на протяжении всей истории. Рама и Лакшмана получают инструкции и сверхъестественное оружие от Вишвамитры и приступают к уничтожению Татаки и многих других демонов.

Джанака был царем Митхилы . Однажды король нашел девочку в поле в глубокой борозде, вырытой его плугом. Переполненный радостью, король рассматривал ребенка как «чудесный дар Бога». Ребенка назвали Сита, что на санскрите означает борозда. Сита выросла девочкой несравненной красоты и обаяния. Король решил, что тот, кто когда-либо сможет поднять и владеть тяжелым луком, подаренным его предкам Шивой , может жениться на Сите. Мудрец Вишвамитра берет Раму и Лакшману в Митхилу, чтобы показать лук. Затем Рама хочет поднять его и продолжает владеть луком, и когда он натягивает тетиву, он порвался. [24] Были заключены браки между сыновьями Дашаратхи и дочерьми Джанаки. Рама женится на Сите, Лакшманек Урмиле , Бхарате к Мандави и Шатругне к Шрутакирти . Свадьбы в Митхиле праздновали с большим торжеством, и свадебная вечеринка возвращается в Айодхью.

Айодхья Канда [ править ]

Золотое изображение легендарной Айодхьи в храме Аджмер Джайн .

После того, как Рама и Сита прожили в браке двенадцать лет, пожилой Дашаратха выражает свое желание короновать Раму, чему собрание Косала и его подданные выражают свою поддержку. Накануне великого события Кайкейи - ее ревность пробудила Мантара.Злая служанка - требует двух даров, которые Дашарата давным-давно даровал ей. Кайкейи требует, чтобы Рама был изгнан в пустыню на четырнадцать лет, пока наследство переходит к ее сыну Бхарате. Убитый горем король, сдерживаемый своей жесткой преданностью данному слову, соглашается с требованиями Кайкейи. Рама принимает неохотный указ своего отца с абсолютной покорностью и спокойным самообладанием, которые характеризуют его на протяжении всей истории. К нему присоединяются Сита и Лакшмана. Когда он просит Ситу не следовать за ним, она говорит: «Лес, в котором ты живешь, для меня - Айодхья, а Айодхья без тебя - настоящий ад для меня». После ухода Рамы царь Дашаратха, не в силах вынести горе, умирает. Тем временем Бхарата, который был в гостях у своего дяди по материнской линии, узнает о событиях в Айодхье.Бхарата отказывается извлечь выгоду из коварных интриг своей матери и навещает Раму в лесу. Он просит Раму вернуться и править. Но Рама, решивший строго выполнять приказы своего отца, отказывается возвращаться до изгнания.

Рама уезжает из Айодхьи на четырнадцать лет изгнания.

Аранья Канда [ править ]

Изгнание Рамы
Равана сражается с Джатаю, когда уносит похищенную Ситу. Картина Раджи Рави Вармы

После тринадцати лет изгнания Рама, Сита и Лакшмана отправляются на юг вдоль берегов реки Годавари , где строят коттеджи и живут за счет земли. В лесу Панчавати их посещает ракшас по имени Шурпанакха , сестра Раваны. Она пытается соблазнить братьев и, потерпев неудачу, пытается убить Ситу. Лакшмана останавливает ее, отрезая ей нос и уши. Узнав об этом, ее братья Хара и Душан устраивают нападение на князей. Рама побеждает Кхару и его ракшасов.

Когда новости об этих событиях достигают Раваны, он решает уничтожить Раму, захватив Ситу с помощью ракшаса Маричи . Марича, приняв облик золотого оленя, привлекает внимание Ситы. Очарованная красотой оленя, Сита умоляет Раму поймать его. Рама, зная, что это уловка демонов, не может отговорить Ситу от ее желания и преследует оленя в лес, оставив Ситу под охраной Лакшмана.

Через некоторое время Сита слышит, как Рама зовет ее; опасаясь за его жизнь, она настаивает, чтобы Лакшмана бросился ему на помощь. Лакшмана пытается заверить ее, что Раму нельзя так легко ранить и что будет лучше, если он продолжит выполнять приказы Рамы, чтобы защитить ее. На грани истерики Сита настаивает, что не она, а Рама нуждается в помощи Лакшмана. Он подчиняется ее желанию, но оговаривает, что она не должна покидать коттедж или развлекать кого-либо постороннего. Он рисует мелом контур, Лакшмана рекха, вокруг коттеджа и накладывает на него заклинание, не позволяющее никому войти в границу, но позволяющее людям выйти. Когда берег наконец очищен, Равана появляется в облике аскета, прося Ситы о гостеприимстве. Не зная о плане гостя, Ситу обманом заставляют покинуть рекху, а затем ее насильно уносит Равана. [25]

Джатайя , гриф , пытается спасти Ситу, но смертельно ранена. На Ланке Ситу держат под охраной ракшасов . Равана просит Ситу выйти за него замуж, но она отказывается, будучи вечно преданной Раме. Тем временем Рама и Лакшмана узнают о похищении Ситы от Джатаю и немедленно отправляются спасать ее. Во время поиска они встречают Кабандху и аскета Шабари , которые направляют их к Сугриве и Хануману.

Кишкиндха Канда [ править ]

Военный совет ванаров
Камень bas- рельеф на Бантеайсрях в Камбодже изображает бой между Вали и Сугривый (средний). Справа Рама стреляет из лука. Слева лежит умирающий Вали.

Кишкиндха Канда расположен в цитадели обезьян ( Ванара ) Кишкиндха . Рама и Лакшмана встречают Ханумана, величайшего преданного Рамы, величайшего из героев-обезьян и приверженца Сугривы , изгнанного претендента на трон Кишкиндхи. Рама подружился с Сугривой и помогает ему, убив его старшего брата Вали, таким образом возвращая королевство Кишкиндха, в обмен на помощь Раме в возвращении Ситы.

Однако Сугрива вскоре забывает свое обещание и проводит время, наслаждаясь своей недавно обретенной силой. Умная бывшая царица обезьян Тара (жена Вали) спокойно вмешивается, чтобы не дать разгневанному Лакшману разрушить цитадель обезьян. Затем она красноречиво убеждает Сугриву выполнить свое обещание. Затем Сугрива отправляет поисковые группы в четыре стороны земли, но безуспешно возвращается с севера, востока и запада. Южный поисковый отряд под руководством Ангада и Ханумана узнает от стервятника по имени Сампати (старший брат Джатаю), что Ситу увезли на Ланку.

Сундара Канда [ править ]

Равана встречается с Ситой в Ашокаване. Хануман виден на дереве.

Сундара Канда составляет сердце Рамаяны Вальмики и состоит из подробного и яркого рассказа о приключениях Ханумана . Узнав о Сите, Хануман принимает гигантский облик и совершает колоссальный прыжок через море на Ланку. По пути он встречает множество проблем, например, столкновение с каньей Гандхарвы, который приходит в форме демона, чтобы проверить свои способности. Он встречает гору по имени Майнакуду, которая предлагает Хануману помощь и отдых. Хануман отказывается, потому что осталось мало времени, чтобы завершить поиск Ситы.

Войдя на Ланку, он находит демона Ланкини, который защищает всю Ланку. Хануман борется с ней и подчиняет ее, чтобы попасть на Ланку. Таким образом, Ланкини, которому ранее было видение / предупреждение от богов, знает, что конец Ланки близок, если кто-то победит Ланкини. Здесь Хануман исследует царство демонов и шпионит за Раваной. Он находит Ситу в роще Ашоки, где Равана и его ракшасы уговаривают ее выйти замуж за Равану. Хануман успокаивает Ситу, давая перстень Рамы в знак доброй воли. Он предлагает отнести Ситу обратно к Раме; однако она отказывается и говорит, что это не дхарма, заявляя, что Рамьяна не будет иметь значения, если Хануман отнесет ее к Раме: «Когда Рамы нет рядом, Равана насильно нес Ситу, а когда Раваны не было,Хануман отнес Ситу обратно Раме ». Она говорит, что сам Рама должен прийти и отомстить за оскорбление, нанесенное ее похищением.

Затем Хануман сеет хаос на Ланке, уничтожая деревья и здания и убивая воинов Раваны. Он позволяет схватить себя и доставить в Равану. Он дает Раване смелую лекцию, чтобы освободить Ситу. Его осуждают, и его хвост поджигают, но он вырывается из своих оков и прыгает с крыши на крышу, поджигает цитадель Раваны и заставляет гиганта прыгнуть с острова. Радостная поисковая группа возвращается в Кишкиндху с новостями.

Юддха Канда [ править ]

Битва на Ланку, Ramyana по Сагибдин . На нем изображена армия обезьян главного героя Рамы (вверху слева, синяя фигура), сражающаяся с Раваной - королем демонов Ланки - ради спасения похищенной жены Рамы, Ситы. Картина изображает несколько событий в битве против трехглавого генерала демонов Триширы , внизу слева. Тришира обезглавлена ​​Хануманом, обезьяной-компаньоном Рамы.

Эта книга, также известная как Ланка Канда , описывает войну между армией Рамы и армией Раваны. Получив отчет Ханумана о Сите, Рама и Лакшмана со своими союзниками направляются к берегу южного моря. Там к ним присоединяется брат-отступник Раваны Вибхишана . Обезьяны по имени Нала и Нила строят плавучий мост (известный как Рама Сету ) [26] через море, используя камни, которые плавают по воде, потому что на них было написано имя Рамы. Князья и их армия переходят на Ланку. Возникает затяжная война. Во время битвы сын Раваны Индраджитбросает мощное оружие в Лакшману, который тяжело ранен. Так Хануман принимает гигантский облик и летит с Ланки в Гималаи. Достигнув горы Сумеру, Хануман не смог идентифицировать траву, которая могла бы вылечить Лакшману, и поэтому решил вернуть всю гору обратно на Ланку. В конце концов, война заканчивается, когда Рама убивает Равану. Затем Рама устанавливает Вибхишану на трон Ланки.

При встрече с Ситой Рама соглашается на просьбу Ситы [27] пройти Агни Парикшу (испытание огнем), чтобы доказать ее целомудрие, поскольку он хочет избавиться от слухов, окружающих ее чистоту. Когда Сита погружается в жертвенный огонь, Агни , владыка огня, поднимает Ситу целой и невредимой на трон, подтверждая ее невиновность. Эпизод Агни Парикши варьируется в версиях Рамаяны Валмики и Тулсидаса . В Тулсидас «s Ramacharitamanas , Сита была под защитой Агни (см Майя Сита ) , так что необходимо было довести ее до воссоединения с Рамой.

Уттара Канда [ править ]

Сита с лавой и кушей

Он предполагает правление Рамы в Айодхье , рождение Лавы и Куши , яджну Ашвамедха и последние дни Рамы. По истечении срока изгнания Рама возвращается в Айодхью с Ситой, Лакшманой и Хануманом, где проводится коронация. Когда Хануман просят доказать свою преданность Раме, он разрывает свою грудь, и, к всеобщему удивлению, внутри его груди появляется изображение Рамы и Ситы. Рама правит Айодхьей, и его правление называется Рам-Раджья (место, где простой народ счастлив, наполнен и доволен).

Эта книга (канда), вероятно, является более поздним дополнением к самым ранним слоям Валмики Рамаяны . В этой главе, по прошествии времени в правление Рамы, шпионы начинают получать слухи о том, что люди ставят под сомнение чистоту Ситы, поскольку она в течение года оставалась в доме другого мужчины без своего мужа. Простые люди начинают сплетничать о Сите и ставят под сомнение решение Рамы сделать ее королевой. Рама чрезвычайно расстроен, услышав эту новость, но, наконец, говорит Лакшмане, что чистота царицы Айодхьи должна быть выше любых сплетен и слухов. Он велит ему отвести Ситу в лес за пределами Айодхьи и оставить ее там с тяжелым сердцем. Лакшмана неохотно бросает Ситу в лес для очередного изгнания.

Сита находит убежище в ашраме мудреца Валмики , где рожает мальчиков-близнецов, Лаву и Кушу. Тем временем Рама проводит ашвамедха яджну (священное провозглашение власти царя). Лава и Куша захватывают лошадь (знак яджны) и побеждают всю армию Айодхьи, которая пришла защищать лошадь. Позже оба брата побеждают Лакшману , Бхарату (Рамаяну) , Шатругхана.и других воинов и взять Ханумана в плен. Наконец приходит сам Рама и побеждает двух могущественных братьев. Валмики сообщает Сите об этом событии и советует обоим братьям отправиться в Айодхью и рассказать историю жертвы Ситы простому народу. Оба брата прибывают в Айодхью, но сталкиваются со многими трудностями, убеждая людей. Хануман помогает обоим братьям в этом деле. В какой-то момент Валмики выводит Ситу вперед. Увидев Ситу, Рама понимает, что Лава и Куша - его собственные сыновья. Снова соучастник Нагарсена (один из первых, кто разжигал ненависть к Сите) бросает вызов персонажу Ситы и просит ее доказать свою чистоту. Сита переполняется эмоциями и решает вернуться на Мать-Землю, откуда она появилась. Она говорит: «Если я чист, эта земля откроется и поглотит меня целиком».В этот момент земля открывается и поглощает Ситу. Рама правил Айодхьей много лет и, наконец, погрузил в Самадхи.Река Сараю вместе со своими тремя братьями и покидает мир. Он возвращается на Вайкунтху в своей форме Вишну и встречает там Ситу, которая к тому времени приняла форму Лакшми .

Версии [ править ]

Эпическая история Рамьяны была воспринята несколькими культурами по всей Азии. Здесь показано тайское историческое произведение искусства, изображающее битву между Рамой и Раваной.
Рельеф с частью эпоса Рамаяны показывает, что Рама убил золотого оленя, который оказался замаскированным демоном Маричей . Храм Прамбанан Тримурти недалеко от Джокьякарты , Ява , Индонезия .

Как и во многих устных эпосах, сохранилось несколько версий Рамаяны . В частности, Рамаяна, относящаяся к северу Индии, во многом отличается от той, что сохранилась в южной Индии и остальной части Юго-Восточной Азии. Существует обширная традиция устного повествования основана на Рамаяны в Индонезии , Камбодже , Филиппинах , Таиланде , Малайзии , Лаосе , Вьетнаме и Мальдивах .

Индия [ править ]

Существуют различные региональные версии Рамаяны, написанные разными авторами в Индии. Некоторые из них существенно отличаются друг от друга. В течение 12 века Камбан написал Рамаватарам , широко известный как Камбарамаянам на тамильском языке , но ссылки на историю Рамаяны появляются в тамильской литературе уже в 3 веке нашей эры. Версия на телугу , Ранганатха Рамаянам , была написана Гоной Буддой Редди в 14 веке. Самый ранний перевод на региональный индоарийский язык - это Саптаканда Рамаяна начала 14 века на ассамском языке, написаннаяМадхава Кандали . Вальмики Рамаяна вдохновил Шри Ramacharit Манаса от Тулсидаса в 1576, эпической Авадхи (диалект хинди) версия с уклоном более заземленным в другой области индийской литературы, а именно бхакти ; это признанный шедевр Индии, широко известный как Тулси-крита Рамаяна . Гуджаратский поэт Премананд написал версию Рамаяны в 17 веке. Другие версии включают Krittivasi Ramayan , бенгальскую версию Krittibas Ojha в 15 веке; Виланка Рамаяна поэт 15 векаСарала Даса [28] и Джагамохана Рамаяна (также известный как Данди Рамаяна ) поэта 16 века Баларама Даса, оба в Одиа ; «Тораве Рамаяна» на каннаде поэта 16 века Нарахари; Адхьятмарамаянам , версия малаялама, написанная Тунчатху Рамануджаном Эжутхачаном в 16 веке; в маратхи Шридхара в 18 веке; в Майтхили Чанда Джха в 19 веке; и в 20 - м веке, Rashtrakavi Кувемпу «s Шри Рамаяна Даршанам в каннадаи Шримад Рамаяна Калпаврикшаму на телугу Вишванатхи Сатьянараяны, получившего за эту работу награду Джнанапит.

В Рамаяне есть сюжет , распространенный в некоторых частях Индии, рассказывающий о приключениях Ахиравана и Махи Раваны, злого брата Раваны, что усиливает роль Ханумана в этой истории. Хануман спасает Раму и Лакшману после того, как их похитил Ахи-Махи Равана по велению Раваны и держал в плену в пещере, чтобы принести в жертву богине Кали . Адбхута Рамаяна - версия, которая неясна, но также приписывается Валмики и предназначена как дополнение к оригинальной Валмики Рамаяне . В этом варианте повествования Сите уделяется гораздо больше внимания, например, проработке событий, связанных с ее рождением, в данном случае Раване.жена, Мандодари, а также ее победа над старшим братом Раваны в форме Махакали .

Ранние ссылки в тамильской литературе [ править ]

Еще до того, как Камбар написал « Рамаватарам» на тамильском языке в 12 веке нашей эры, существует множество древних ссылок на историю Рамаяны, подразумевающих, что эта история была известна на тамильских землях еще до нашей эры. Ссылки на историю можно найти в литературе сангама из Akanaṉūṟu , (от 400BC) [29] и Purananuru (от 300 до н.э.), [30] [31] близнецы эпосы Silappatikaram (от 2 - ого столетия CE) [32] и Манимекалай (песни 5, 17 и 18), [33] [34] [35] и литература Альвара изКулашекхара Альвар , Тирумангаи Альвар , Андал и Наммалвар (датируются 5-10 веками нашей эры). [36] Даже в песнях Наянмар есть упоминания о Раване и его преданности Господу Шиве.

Буддийская версия [ править ]

В буддийском варианте Рамаяны ( Дашаратха Джатака ) Дашаратха был царем Бенареса, а не Айодхьи. Рама (в этой версии его зовут Рамапатита) был сыном Каушальи, первой жены Дашаратхи. Лакшмана (Лаккхана) был братом Рамы и сыном Сумитры, второй жены Дашаратхи. Сита была женой Рамы. Чтобы защитить своих детей от жены Кайкейи, которая хотела продвинуть своего сына Бхарату, Дашарата отправил троих в отшельник в Гималаях на двенадцать лет изгнания. Спустя девять лет Дашаратха умер, а Лаккхана и Сита вернулись; Рамапатита, из уважения к воле отца, оставался в изгнании еще два года. Эта версия не включает похищение Ситы. В этой версии нет Равана, то есть войны Рам-равана.

В пояснительном комментарии к Джатаке говорится, что Рамапатита был предыдущим рождением Будды , а Сита - предыдущим рождением Ясодхары (Рахула-Мата).

Но Равана появляется в другой буддийской литературе, Ланкаватара-сутре .

Джайнская версия [ править ]

Джайнские версии Рамаяны можно найти в различной джайнистской агаме , как Ravisena в Падма-пурана (рассказ о Padmaja и Раме , Padmaja будучи имя Сита ), Хемачандр «s Trisastisalakapurusa Charitra (Житие 63 прославленных лиц), Sanghadasa в Vasudevahindi и Uttarapurana по Gunabhadara . Согласно космологии джайнов , каждый полупериод включает девять наборов Баларамы , Васудевы и пративасудевы. Рама, Лакшмана и Раванаявляются восьмым Балдева, Васудева и пративасудева соответственно. Падманабх Джайни отмечает, что, в отличие от индуистских пуран, имена Баладева и Васудева не ограничиваются Баларамой и Кришной в джайнских пуранах. Вместо этого они служат именами двух различных классов могущественных братьев, которые появляются девять раз в каждом полупериоде времени и совместно правят половиной Земли как полу- чакравартины . Джайни прослеживает происхождение этого списка братьев от джиначаритры (жизней джинов) Ачарьи Бхадрабаху ( 3–4 века до н. Э.).

В джайнском эпосе Рамаяна не Рама убивает Равану, как сказано в индуистской версии. Возможно, это потому, что Рама, освобожденная душа джайна в своей последней жизни, не желает убивать. [37] Вместо этого Лакшмана убивает Равану (как Васудева убивает Пративасудеву). [37] В конце концов, Рама, который вел праведную жизнь, отказывается от своего царства, становится джайнским монахом и достигает мокши . С другой стороны, Лакшмана и Равана попадают в ад . Однако предсказано, что в конечном итоге они оба переродятся как праведные личности и достигнут освобождения в своих будущих рождениях. Согласно джайнским текстам , Равана будет будущим Тиртханкарой. (всеведущий учитель) джайнизма.

Джайнские версии имеют некоторые вариации от Рамаяны Валмики . У Дашаратхи, царя Айодхьи, было четыре царицы: Апараджита, Сумитра, Супрабха и Кайкейи. У этих четырех цариц было четыре сына. Сыном Апараджиты был Падма, и он стал известен под именем Рама. Сыном Сумитры был Нараяна: он стал известен под другим именем, Лакшмана. Сыном Кайкейи был Бхарата, а сыном Супрабхи - Шатругна. Кроме того, мало кто думал о верности Рамы Сите. Согласно джайнской версии, у Рамы было четыре главных царицы: Майтхили, Прабхавати, Ратинибха и Шридама. Более того, Сита принимает отречение как джайнский аскет после того, как Рама оставил ее и переродился на небесах как Индра. Рама после смерти Лакшмана также отказывается от своего царства и становится джайнским монахом. В конечном счете,он достигает кевала джнанывсеведение и наконец освобождение. Рама предсказывает, что Равана и Лакшмана, находившиеся в четвертом аду , достигнут освобождения в своих будущих рождениях. Соответственно, Равана - будущий Тиртханкара следующей половины восходящего временного цикла, а Сита будет его Ганадхарой .

Сикхская версия [ править ]

В Гуру Грант Сахиб есть описание двух типов Рамаяны . Один из них - это духовная Рамаяна, которая является фактическим предметом Гуру Грант Сахиб, в котором Равана - это эго, Сита - это буддхи (интеллект), Рама - внутренняя душа, а Лакшман - манн (внимание, ум). Гуру Грант Сахиб также верит в существование Дашаватаров, которые были царями своего времени, которые изо всех сил старались восстановить порядок в мире. Царь Рама (Рамчандра) был одним из тех, кто не охвачен Гуру Грант Сахиб. Гуру Грант Сахиб утверждает:

ਹੁਕਮਿ ਉਪਾਏ ਦਸ ਅਉਤਾਰਾ॥
हुकमि उपाए दस अउतारा॥
С помощью хукам (высшее повеление) он создал свои десять воплощений.

Скорее, не существует Рамаяны, написанной каким-либо Гуру. Однако известно, что Гуру Гобинд Сингх написал Аватар Рам в тексте, подлинность которого очень обсуждается. Гуру Гобинд Сингх ясно заявляет, что, хотя все 24 аватара воплотились для улучшения мира, но стали жертвой эго и поэтому были уничтожены верховным творцом.

Он также сказал, что всемогущий, невидимый, всепобеждающий Бог создал огромное количество Индр, Луны и Солнца, Божеств, Демонов и мудрецов, а также многочисленных святых и Брахманов (просветленных людей). Но они тоже попали в петлю смерти (Каал) ( переселение души ).

Непал [ править ]

Помимо того, что в Непале была обнаружена старейшая сохранившаяся рукопись Рамаяны , в середине 19 - начале 20 веков в Непале возникли два региональных варианта. Один, написанный Бханубхактой Ачарьей , считается первым эпосом на непальском языке , а другой, написанный Сиддхидасом Махаджу в Непальской Бхасе, оказал огромное влияние на ренессанс Непальской Бхасы .

Рамаяна, написанная Бханубхактой Ачарьей, - один из самых популярных стихов в Непале. Популяризация Рамаяны и ее сказки, первоначально написанной на санскрите, была значительно усилена трудами Бханубхакты. В основном из-за того, что он написал непальскую Рамаяну, Бханубхакту также называют Аади Кави или Поэт- первопроходец .

Юго-Восточная Азия [ править ]

Камбоджа [ править ]

Камбоджийские классические танцоры, такие как Сита и Равана, Королевский дворец в Пномпене (около 1920-х гг.)

Камбоджийская версия Рамаяны , Реамкер ( кхмерский : រាមកេរ្ដិ៍ - Слава Рамы ), является самым известным рассказом в кхмерской литературе со времен царства Фунан . Он адаптирует индуистские концепции к буддийским темам и показывает баланс добра и зла в мире. Reamker имеет несколько отличий от оригинальной Рамаяны , включая сцены, не включенные в оригинал, и акцент на Ханумане и Сованна Мача , пересказ, который повлиял на тайскую и лаосскую версии. Reamker в Камбодже не ограничивается областью литературы, но распространяется на все формы камбоджийского искусства, такие как скульптура,Кхмерский классический танец , театр, известный как лакхорн луанг (основа королевского балета), поэзия, фрески и барельефы Серебряной пагоды и Ангкор-Вата .

Индонезия [ править ]

Лакшмана , Рама и Сита во время изгнания в лесу Дандака изображены в яванском танце

Есть несколько индонезийских адаптаций Рамаяны, в том числе яванский Какавин Рамаяна [38] [39] и балийский Рамакавака . [40] Первая половина Какавин Рамаяна похожа на оригинальную санскритскую версию, а вторая половина сильно отличается. Одним из узнаваемых модификаций является включение коренных яванского опекуна полубога, SEMAR , и сыновья его, Gareng, Петрук и Багонг , которые составляют численно значительные четыре Punokawan или «клоуна слуг». Какавин Рамаяна, как полагают, был написан на Центральной Яве примерно в 870 году нашей эры во время правления Мпу Синдока вКоролевство Меданг . [41] Яванский Какавин Рамаяна основан не на эпосе Вальмики, который на тот момент был самой известной версией истории Рамы, а на Раванавадхе или «резне в Раване», стихотворении индийского поэта Бхаттикавьи шестого или седьмого века. [42]

Какавин Рамаяна получила дальнейшее развитие на соседнем острове Бали, став балийским Рамакавакой . Барельефы из Рамаяны и Krishnayana сцены вырезаны на балюстрады в девятом веке Прамбанан храма в Джокьякарта , [43] , а также в 14м веке Penataran храм в Восточной Яве . [44] В Индонезии Рамаяна является глубоко укоренившимся аспектом культуры, особенно среди яванцев , балийцев и сунданцев.людей, и стал источником морального и духовного руководства, а также эстетического выражения и развлечения, например, в ваянге и традиционных танцах. [45] В балийской Kecak танец, например, пересказывает историю Рамаяны, с участием танцоров , играющих роли Рамы, Ситы, Lakhsmana, Джатайу, Ханумана, Равана, Кумбхакарна и Индраджит окружен труппе более 50 обнаженным торсом мужчин, хором служат пение «чак». Спектакль также включает огненное шоу, описывающее сожжение Ланки Хануманом. [46] В Джокьякарте - яванский танец Ваянг Вонг. также пересказывает Рамаяну. Одним из примеров танцевальной постановки Рамаяны на Яве является балет Рамаяны, исполняемый на открытой сцене Тримурти Прамбанан, на фоне трех главных шпилей прасада индуистского храма Прамбанана . [47]

Лаос [ править ]

Пхра Лак Пхра Лам - это лаосская языковая версия, название которой происходит от Лакшмана и Рамы. История Лакшмана и Рамы рассказывается как предыдущая жизнь Гаутамы Будды .

Малайзия [ править ]

Повести Сери Рама из Малайзии включены элемент как индуистской и исламской мифологии . [48] [49] [50]

Мьянма [ править ]

Рама (Яма) и Сита (Ме Тида) в Яма Затдау , бирманской версии Рамьяны

Яма Затдау - бирманская версия Рамаяны. Он также считается неофициальным национальным эпосом Мьянмы . В Мьянме известно девять произведений Яма Затдау. Бирманская название самой истории является Yamayana, в то время как zatdaw относится к игре действовали или будучи частью из джатаки буддизма Тхеравады. Эта бирманская версия также находится под сильным влиянием Рамакиена (тайская версия Рамаяны), который возник в результате различных вторжений королей династии Конбаунг в королевство Аюттхая .

Филиппины [ править ]

« Махарадиа Лавана» , эпическая поэма о народах маранао на Филиппинах , считалась исконной версией Рамаяны, поскольку она была задокументирована и переведена на английский язык профессором Хуаном Р. Франциско и Нагасурой Мадале в 1968 году [51] ( стр. «264» ) [52] Поэма, которая не была записана до перевода Франциско и Мадейла, [51] ( стр. «264» ) повествует о приключениях короля обезьян Махарадии Лаваны, которого боги одарили бессмертием. . [51]

Франциско, индолог из Университета Филиппин в Маниле , полагал, что повествование о Рамаяне пришло на Филиппины где-то между 17-19 веками в результате взаимодействия с яванской и малайзийской культурами, которые активно торговались с Индией. [53] ( стр.101 )

К тому времени, когда это было задокументировано в 1960-х годах, имена персонажей, названия мест и точные эпизоды и события в повествовании Махарадии Лаваны уже имели некоторые заметные отличия от таковых в Рамаяне. Франциско считал, что это признак «коренизации», и предположил, что некоторые изменения уже были внесены в Малайзию и Яву еще до того, как эту историю услышали маранао, и что по достижении родины Маранао история была « дополнительно адаптирована для соответствуют культурным перспективам и ориентации Филиппин » [53] ( стр.« 103 » ).

Таиланд [ править ]

Тайский пересказ сказки - Рамакиен - широко используется в традиционном региональном танцевальном театре.

Популярный в Таиланде национальный эпос Рамакиен (тайский: รามเกียรติ์, от санскрита ramakīrti , слава Рама ) произошел от индуистского эпоса. В Рамакиене Сита - дочь Раваны и Мандодари ( тоцакан и монтхо ). Вибхишана ( phiphek ), брат-астролог Раваны, предсказывает смерть Раваны по гороскопу Ситы. Равана бросил ее в воду, но позже ее спас Джанака ( чанок ). [37] : 149 Хотя основная история идентична истории Рамаяны, многие другие аспекты были перенесены в тайский контекст, такие как одежда, оружие, топография и элементы природы, которые описаны как тайские по стилю. Это имеет расширенную роль для Ханумана, и он изображается как похотливый персонаж. Рамакиена можно увидеть на сложной иллюстрации в храме Ват Пхра Кео в Бангкоке.

Критическое издание [ править ]

Критическое издание текста был составлен в Индии в 1960 - х и 1970 - х годах, в Институте востоковедения в Махараджи Sayajirao университета Бароды , Индия, используя десятки рукописей , собранных со всей Индии и в прилегающем регионе. [54] Перевод критического издания на английский язык был завершен в ноябре 2016 года санскритологом Робертом П. Голдманом из Калифорнийского университета в Беркли . [55]

Влияние на культуру и искусство [ править ]

Рамлила актер носит традиционный наряд Раваны.

Рамаяна, одно из важнейших литературных произведений древней Индии , оказала глубокое влияние на искусство и культуру Индийского субконтинента и Юго-Восточной Азии, за исключением Вьетнама. История открыла традицию следующей тысячи лет масштабных работ в богатой речи королевских дворов и индуистских храмов. Он также вдохновил много вторичной литературы на разных языках, в частности Kambaramayanam по тамильскому поэту Камбаром 12 - го века, Телугу Молл Ramayanam поэта Молл и Ранганатхам Ramayanam поэта Гон Budda Редди, четырнадцатый век Каннада поэт Нарахари «s Torave Рамаяна и пятнадцатого века бенгальский поэт Криттибас Ожха » s Krittivasi Ramayan , а также 16 - го века Авадхи версия, Ramacharitamanas , написанный Тулсидасу .

Рамаянские сцены также были изображены через терракоты , каменные скульптуры , бронзу и картины . [56] К ним относятся каменная панель в Нагарджунаконде в Андхра-Прадеше, изображающая встречу Бхараты с Рамой в Читракуте (3 век н.э.). [56]

Рамаяна стала популярной в Юго - Восточной Азии в течение 8 - го века и была представлена в литературе, храмовой архитектуры, танца и театра. Сегодня драматические разыгрывания истории Рамаяны , известной как Рамлила , происходят по всей Индии и во многих местах мира в пределах индийской диаспоры .

Хануман обнаруживает Ситу в ее плену на Ланке , изображенную в балийском танце кечак .

В Индонезии , особенно на Яве и Бали , Рамаяна стала популярным источником художественного выражения танцевальной драмы и представления кукол теней в этом регионе. Сендратари Рамаяна - это традиционный яванский балет в жанре ваянг-орангутан , который обычно исполняется в храме Прамбанан Тримурти и в культурном центре Джокьякарты . [57] балийская танцевальная драма из Рамаян также выполняется на регулярной основе в балийском индуистских храмах , особенно в храмах , такие как Убуд и Улуват, где сцены из Рамаяны являются неотъемлемой частью танцевального представления кечак . Яванский Ваянг ( Ваянг Кулит из пурвы и Ваянг Вонг ) также черпает свои эпизоды из Рамаяны или Махабхараты .

На картине индонезийской ( балийской ) художницы Иды Багус Маде Тогог изображен эпизод из Рамаяны о королях обезьян Сугривы и Вали ; Убийство Вали. Рама изображается в виде коронованной фигуры с луком и стрелами.

Рамаяна также изображалась на многих картинах, особенно индонезийских ( балийских ) художников, таких как I Gusti Dohkar (до 1938 г.), I Dewa Poetoe Soegih, I Dewa Gedé Raka Poedja, Ida Bagus Made Togog до 1948 года. Их картины в настоящее время находятся в собраниях Национального музея мировых культур Tropenmuseum в Амстердаме , Нидерланды . Также малазийский художник Сайед Таджудин в 1972 году. В настоящее время картина находится в постоянной коллекции Малайзийской национальной галереи визуальных искусств.

Религиозное значение [ править ]

Божества Сита (справа), Рама (в центре), Лакшмана (слева) и Хануман (внизу, сидит) в поместье Бхактиведанта , Уотфорд , Англия

Рама, герой Рамаяны , является одним из самых популярных божеств индуистской религии. Каждый год многие набожные паломники прослеживают свое путешествие через Индию и Непал, останавливаясь по пути в каждом из святых мест. Стихотворение не рассматривается как просто литературный памятник, но служит неотъемлемой частью индуизма и почитается с таким почтением, что индуисты считают, что простое чтение или слушание его или определенных отрывков из него освобождает их от греха и благословляет читатель или слушатель.

Согласно индуистской традиции, Рама - воплощение ( Аватар ) бога Вишну . Основная цель этого воплощения - продемонстрировать праведный путь ( дхарму ) всем живым существам на земле.

В популярной культуре [ править ]

Многократные современная, на английском языке адаптация эпоса существует, а именно Рама Чандры серии по амиш Tripathi , Рамаян серии по Ashok Banker и мифопоэтического роман, Asura: Сказка о побежденный по Ананде Нилакантан . Другой индийский автор, Девдатт Паттанаик , опубликовал три разных пересказа и комментария Рамаяны под названием « Сита» , «Книга Рама» и «Рамаян» Ханумана . На основе « Рамаяны» также был снят ряд пьес, фильмов и телесериалов . [58]

В Индонезии универмаг «Рамаяна» назван в честь эпоса. Компания, которой он принадлежит, известна как PT Ramayana Lestari Sentosa, основанная в 1978 году, главный офис которой расположен в Джакарте . [ необходима цитата ]

Этап [ править ]

Hanoman At Kecak Fire Dance, Бали 2018

Одна из самых известных пьес Рамаяны - «Рамаяна» Гопала Шармана, современная английская интерпретация великого эпоса, основанного на Валмики Рамаяне. У пьесы было более 3000 представлений по всему миру, в основном как одна женщина в исполнении актрисы Джалабалы Вайдьи, жены драматурга Гопала Шармана. Рамаяна исполнялась на Бродвее, в лондонском Вест-Энде, в штаб-квартире ООН, в Смитсоновском институте и других международных площадках, а также в более чем 35 городах Индии.

Начиная с 1978 года и под руководством Бабы Хари Дасса , Рамаяна проводится ежегодно в школе Маунт Мадонна в Уотсонвилле, Калифорния. [ необходима цитата ] В настоящее время [ когда? ] это самая масштабная исполняемая ежегодно западная версия эпоса. [ необходима цитата ] Он принимает форму красочного мюзикла с индивидуальными костюмами, спетыми и устными диалогами, джаз-рок- оркестровкой и танцами. Это представление происходит в театре с большой аудиторией, как правило, в июне в Сан-Хосе, Калифорния. Дасс преподавал актерское искусство, дизайн костюмов, изготовление масок и хореографию, чтобы оживить персонажей Рамы ,Сита , Хануман , Лакшмана , Шива , Парвати , Вибхишан , Джатаю , Сугрива , Сурпанакха , Равана и его двор ракшасов , Мегхнадха, Кумбхакарна и армия обезьян и демонов. [ необходима цитата ]

На Филиппинах в 1970-х годах был поставлен джазовый балет под названием «Рама в Сите» (Рама и Сита).

Спектакль стал результатом сотрудничества четырех национальных артистов, либретто Бьенвенидо Лумберы (Национальный артист по литературе), постановка Сальвадора Бернала (Народный артист сценического дизайна), музыка Райана Каябиаба (Народный артист музыки) и хореография Алисы. Рейес (Народный артист танца). [59]

Пьесы [ править ]

  • Канчана Сита , Сакетам и Ланкалакшми - отмеченная наградами трилогия драматурга на малаялам Си-Эн Си Срикантана Наира
  • Ланкесваран - спектакль отмеченного наградами тамильского киноактера Р.С. Манохара
  • Кечак - традиционный балийский народный танец, который играет и рассказывает историю Рамаяны.

Выставки [ править ]

  • Галерея Ядро: Выставка Рамаяны - часть искусства книги Санджая Пателя « Рамаяна: Божественная лазейка» .
  • Эпос о Раме: Герой. Героиня, союзник, враг. Музей азиатского искусства .

Книги [ править ]

La bufanda roja от Фитры Исму Кусумо , популяризатора индонезийского искусства и культуры в Мексике.
  • Песня Рамы по Ванамали
  • Рамаяна от Уильяма Buck и S Триесте
  • Рамаяна: Божественная лазейка , Санджай Патель
  • Сита: Illustrated Пересказ Рамаяна По Девдатт Паттанейк
  • Ханумана Ramayan По Девдатт Паттанейк
  • Рама Chandra серии по амишей Tripathi , вымышленный пересказ Рамаяна. На данный момент у него есть 3 книги - Рам: Потомок Икшваку , Сита: Воин Митхилы и Раван: Враг Арьяварты .
  • Асура, Сказка о побежденный по Ананду Нилакантно , роман.

Фильмы [ править ]

  • Ланка Дахан (1917)
  • Рам Раджья (1943)
  • Рамбаан (1948)
  • Рамаян (1954)
  • Сампурна Рамаянам (1958)
  • Сампурна Рамаяна (1961)
  • Лава Куша (1963)
  • Сампурна Рамаянаму (1971)
  • Сита Кальянам (1976)
  • Канчана Сита (1977)
  • Рамаяна: Легенда о принце Раме (1992)
  • Маленькая принцесса (1995)
  • Рамаянам (1996)
  • Лав Куш (1997)
  • Опера Джава (2008)
  • Сита поет блюз (2008)
  • Лава Куса: Близнецы-воины (2010)
  • Рамаяна: Эпопея (2010)
  • Шри Рама Раджьям (2011)
  • Як: Король великанов (2012)
  • Адипуруш (2021) Новый фильм

Телесериал [ править ]

  • Рамаян - первоначально транслировался на Doordarshan , спродюсирован Раманандом Сагаром в 1987 году
  • Лув Куш - первоначально транслировался на Doordarshan , продюсировал Рамананд Сагар в 1988 году
  • Джай Хануман - первоначально транслировался на Doordarshan, продюсер и режиссер Санджай Хан
  • Рамаян (2002) - первоначально транслировался на Zee TV , продюсер BR Chopra
  • Рамаян (2008) - первоначально транслировался на Imagine TV , произведенный Sagar Enterprise
  • Рамаян (2012) - римейк сериала 1987 года и транслировался по Zee TV
  • Антарикш (2004) - научно-фантастическая версия Рамаяна . Первоначально транслировался на Star Plus
  • Раван - сериал о жизни Раваны, основанный на Рамаяне. Первоначально транслировался на Zee TV
  • Санкатмочан Махабали Хануман - сериал 2015 года, основанный на жизни Ханумана, транслируемый в настоящее время на Sony TV
  • Сия Кэ Рам - сериал на Star Plus , первоначально транслировавшийся с 16 ноября 2015 г. по 4 ноября 2016 г.
  • Рама Сия Ке Лув Куш (2019) - сериал, основанный на Уттаре Рамаяне, показывающий жизнь детей Рамы Ситы, Куша и Лув, транслируемый на Цветном ТВ.

Цитаты [ править ]

  1. ^ "Рамаяна" . Полный словарь Random House Webster .
  2. ^ "Рамаяна | Значение Рамаяны по лексике" . Словари Lexico | Английский . Дата обращения 19 февраля 2020 .
  3. ^ Рамайан Вальмики .
  4. ^ "Рамаяна | Краткое содержание, персонажи и факты" . Британская энциклопедия . Дата обращения 18 февраля 2020 .
  5. ^ Pattanaik, Devdutt (8 августа 2020). «Был ли Рам родился в Айодхье» . mumbaimirror .
  6. ^ JL Brockington (1998). Санскритские эпосы . БРИЛЛ. С. 379–. ISBN 90-04-10260-4.
  7. ^ "Валмики Рамаяна" . valmikiramayan.net . Дата обращения 19 мая 2020 .
  8. ^ Монье Монье Уильямс, राम , Санскритский английский словарь с этимологией
  9. ^ Монье Монье Уильямс, रात्रि , Санскритский английский словарь с этимологией
  10. ^ Монье Монье Уильямс, अयन , Санскритский английский словарь с этимологией
  11. ^ Дебра, Bibek (25 октября 2017). Валмики Рамаяна Том 1 . Penguin Random House Индия. п. xiv. ISBN 9789387326262 - через Google Книги.
  12. Бак, Уильям (19 мая 1981 г.). Рамаяна . Калифорнийский университет Press. ISBN 9780520227033. Проверено 19 мая 2020 г. - через Google Книги.
  13. ^ a b Мукерджи Пандей, Джимли (18 декабря 2015 г.). «Рамаяна VI века, найденная в Калькутте, ошеломляет ученых» . timesofindia.indiatimes.com . ТНН . Проверено 20 декабря 2015 года .
  14. Перейти ↑ Mukherjee, P. (1981). История средневекового вайшнавизма в Ориссе . Азиатские образовательные услуги. п. 74. ISBN 9788120602298. Проверено 6 января 2017 года .
  15. Живые мысли Рамаяны . Издательство Jaico. 2002. ISBN 9788179920022. Проверено 6 января 2017 года .
  16. ^ Кришнамурти, К .; Mukhopadhyay, S .; Сахитья Академи (1991). Критический перечень исследований Рамаяны в мире: иностранные языки . Sahitya Akademi в сотрудничестве с Union Academique Internationale, Брюссель. ISBN 9788172015077. Проверено 6 января 2017 года .
  17. ^ Bulcke, C .; Прасада, Д. (2010). Рамакатха и другие очерки . Вани Пракашан. п. 116. ISBN 9789350001073. Проверено 6 января 2017 года .
  18. ^ Брихадараньяка Упанишад 4: 1: 1; пер. Свами Прабхавананда, комментарий настоятеля Джорджа Берка (Свами Нирмалананда Гири), онлайн по адресу https://ocoy.org/dharma-for-christians/upanishads-for-awakening/the-brihadaranyaka-upanishad/janaka-and-yajnavalkya-1/
  19. Аджай К. Рао, « Переосмысление Рамаяны как теологии: история восприятия в Индии досовременного периода» (Лондон: Routledge, 2014), 2. ISBN 9781134077359 ; и Роберт П. Гольдман, Рамаяна Валмики, Vol. 1: Балаканда, Эпос о Древней Индии (Дели: Мотилал Банарсидасс, 2007), 14-18. ISBN 9788120831629  
  20. ^ Гита Джняна Brahmacharini Sharanya Чайтаньи (1 июля 2018). «Рама возвращает Ахалю к ее живой форме» . Новый индийский экспресс . Проверено 22 января 2019 .
  21. ^ «Субаху - Асура, убитый Рамой» . Индийская мифология . Проверено 22 января 2019 .
  22. ^ Энциклопедия эпосов Древней Индии Цитата: ВИСВАСРАВАС. [Источник: Классический словарь индуистской мифологии Доусона] Сын Праджапати Пуластьи, или, согласно утверждению Махабхараты, воспроизведение половины самого Пуластьи. От жены-брахмани, дочери мудреца Бхарадваджи, по имени Идавида или Илавида, у него родился сын Кувера, бог богатства.
  23. ^ Махабхарата 3.259.1-12; перевод Дж. А. Б. ван Буйтенена, University of Chicago Press, Чикаго, 1975, стр. 728-9.
  24. ^ CANTO LXVII: РАЗРЫВ ЛУКА . sacredtexts.com . Проверено 25 января +2016 .
  25. ^ Rajarajan, RKK (2001) Sītāpaharaṇam : Изменение тематических идиомы на санскрите и тамильском. В изд. Дирка В. Лонна. Tofha-e-Dil: Festschrift Helmut Nespital , Reinbeck, 2 тома, стр. 783-97. ISBN 3-88587-033-9 . https://www.academia.edu/2514821/S%C4%ABt%C4%81pahara%E1%B9%89am_Changing_thematic_Idioms_in_Sanskrit_and_Tamil 
  26. ^ Раджараджан, РКК (2014) Размышления о «Рама-Сету» в южноазиатской традиции. Ежеквартальный журнал мифического общества , Vol. 105.3: 1–14, ISSN 0047-8555 . https://www.academia.edu/8779702/Reflections_on_R%C4%81ma-Setu_in_South_Asian_Tradition 
  27. ^ https://valmikiramayan.net/utf8/yuddha/sarga116/yuddha_116_frame.htm
  28. ^ Джонс, Констанс; Райан, Джеймс Д. (1 января 2006 г.). Энциклопедия индуизма . Публикация информационной базы. ISBN 9780816075645.
  29. Перейти ↑ Dakshinamurthy, A (июль 2015). «Аканануру: Нейтал - Поэма 70» . Аканануру . Проверено 22 июля 2019 .
  30. ^ Харт, Джордж L; Хейфец, Хэнк (1999). Четыреста песен о войне и мудрости: антология стихов классического тамильского языка: Puṟanāūṟu . Издательство Колумбийского университета.
  31. ^ Kalakam, Turaicămip Pillai, изд. (1950). Пуранануру . Мадрас.
  32. ^ Dikshitar, В. Р. Рамачандра (1939). Силаппадикарам . Мадрас, Британская Индия: Издательство Оксфордского университета . Проверено 22 июля 2019 .
  33. ^ Pandian, Пичай Пиллаи (1931). Манимекалай Каттанара . Мадрас: Работы шайва-сиддханты . Проверено 30 июля 2019 .
  34. ^ Айянгар, Рао Бахадур Кришнасвами (1927). Манимекхалаи в его исторической обстановке . Лондон: Luzac & Co . Проверено 30 июля 2019 .
  35. ^ Shattan, Торговец-Prince (1989). Даниэлу, Ален (ред.). Манимекхалаи: Танцовщица с волшебной чашей . Нью-Йорк: новые направления.
  36. ^ Хупер, Джон Стирлинг Морли (1929). Гимны альваров . Калькутта: Издательство Оксфордского университета . Проверено 30 июля 2019 .
  37. ^ a b c Рамануджан, АК (2004). Собрание сочинений А. К. Рамануджана (PDF) (4-е изд.). Нью-Дели: Издательство Оксфордского университета. п. 145.
  38. ^ "Рамаяна Какавин Том 1" . archive.org .
  39. ^ «Какавин Рамаяна - старый яванский перевод…» . www.nas.gov.sg . Проверено 13 декабря 2017 года .
  40. ^ Bhalla, Прем П. (22 августа 2017). Азбука индуизма . Издательское дело. п. 277.
  41. ^ Coedès, Джордж (1968). Уолтер Ф. Велла (ред.). Индианизированные государства Юго-Восточной Азии . перев. Сьюзан Браун Коуинг. Гавайский университет Press. ISBN 978-0-8248-0368-1.
  42. ^ Ardianty, Дини (8 июня 2015). "Perbedaan Ramayana - Mahabarata dalam Kesusastraan Jawa Kuna dan India" (на индонезийском языке).
  43. ^ "Прамбанан - Таман Висата Канди" . borobudurpark.com . Проверено 15 декабря 2017 года .
  44. ^ Индонезия, Perpustakaan Nasional Republik Indonesia / Национальная библиотека. «Храм Панатаран (Восточная Ява) - Храмы Индонезии» . Candi.pnri.go.id . Проверено 15 декабря 2017 года .
  45. ^ Joefe B. Santarita (2013), ВозвращениеSwarnabhumi / двип: Индийские Влияния в Древней ЮгоВосточной Азии
  46. ^ Планета, одинокая. «Танцы Бали Кечак, Танцы Огня и Вечерний тур по Танцам Санхьянг в Индонезии» . Одинокая планета . Проверено 13 декабря 2017 года .
  47. ^ «ХРАНИТЕЛИ: CNN представляет хранителей богатых культурных традиций Индонезии» . www.indonesia.travel . Проверено 13 декабря 2017 года .
  48. ^ Fang, Liaw Yock (2013). История классической малайской литературы . Яясан Пустака Обор Индонезия. п. 142. ISBN. 9789794618103.
  49. ^ Журнал отделения пролива Королевского азиатского общества . 1898. С. 107–.
  50. ^ Журнал отделения пролива Королевского азиатского общества . 1898. С. 143–.
  51. ^ a b c Гильермо, Артемио Р. (16 декабря 2011 г.). Исторический словарь Филиппин . Scarecrow Press. ISBN 9780810875111.
  52. ^ Франциско, Хуан Р. "Махарадиа Лавана" (PDF) . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  53. ^ a b ФРАНЦИСКО, ХУАН Р. (1989). «Индигенизация Истории Рамы на Филиппинах». Филиппинские исследования . 37 (1): 101–111. JSTOR 42633135 . 
  54. ^ "Ramayana Translation Project переворачивает свою последнюю страницу после четырех десятилетий исследований | Berkeley News" . news.berkeley.edu . Проверено 6 января 2017 года .
  55. ^ "Исследователи Калифорнийского университета в Беркли завершили многолетний переводческий проект | The Daily Californian" . dailycal.org . Проверено 6 января 2017 года .
  56. ^ а б Б. Б. Лал (2008). Рама, его историчность, мандир и сету: свидетельства литературы, археологии и других наук . Арийские книги. ISBN 978-81-7305-345-0.
  57. Дональд Фрейзер (11 февраля 2016 г.). «На Яве - творческий взрыв в древнем городе» . Нью-Йорк Таймс .
  58. ^ Mankekar, Purnima (1999). Культура показа, политика просмотра: этнография телевидения, женственности и нации в постколониальной Индии . Издательство Университета Дьюка. ISBN 978-0-8223-2390-7.
  59. ^ Филиппины, Культурный центр. "BALLET PHILIPPINES 'RAMA, HARI | Культурный центр Филиппин" . БАЛЕТ ФИЛИППИНСКАЯ РАМА, ХАРИ . Дата обращения 19 мая 2020 .

Ссылки [ править ]

  • Арья, Рави Пракаш (ред.). Рамаяна Валмики: санскритский текст и английский перевод. (Английский перевод в соответствии с М. Н. Даттом, введение д-ра Рамашрая Шарма, набор из 4-х томов) Parimal Publications: Delhi, 1998, ISBN 81-7110-156-9 
  • Бхаттачарджи, Сукумари (1998). Легенды Деви . Ориент Блэксуан. п. 111. ISBN 978-81-250-1438-6.
  • Брокингтон, Джон (2003). «Санскритские эпосы». В «Потопе», Гэвин (ред.). Товарищ Блэквелла в индуизме . Блэквелл Паблишинг . С. 116–128. ISBN 0-631-21535-2.
  • Бак, Уильям ; ван Ноотен, Б.А. (2000). Рамаяна . Калифорнийский университет Press. п. 432. ISBN. 978-0-520-22703-3.
  • Датт, Ромеш К. (2004). Рамаяна . Kessinger Publishing. п. 208. ISBN 978-1-4191-4387-8.
  • Датт, Ромеш Чандер (2002). Рамаяна и Махабхарата сжаты в стихи на английском языке . Courier Dover Publications. п. 352. ISBN. 978-0-486-42506-1.
  • Фэллон, Оливер (2009). Поэма Бхатти: Смерть Раваны (Бхатикавья) . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета, Библиотека глиняного санскрита . ISBN 978-0-8147-2778-2.
  • Кешавадас, Садгуру Сант (1988). Рамаяна вкратце . Motilal Banarsidass. п. 211. ISBN. 978-81-208-0545-3.
  • Гольдман, Роберт П. (1990). Рамаяна Валмики: эпос Древней Индии: Балаканда . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-01485-2.
  • Гольдман, Роберт П. (1994). Рамаяна Валмики: эпос Древней Индии: Кискиндхаканда . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-06661-5.
  • Гольдман, Роберт П. (1996). Рамаяна Валмики: Сундараканда . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-06662-2.
  • BB Lal (2008). Рама, его историчность, мандир и сету: свидетельства литературы, археологии и других наук . Арийские книги. ISBN 978-81-7305-345-0.
  • Махуликар, доктор Гаури. Влияние Рамаяны на различные культуры и цивилизации , Институт Рамаяна
  • Рэбб, Кейт Милнер , Национальные эпосы , 1896 - см. Электронный текст в Project Gutenberg
  • Мурти, SSN (ноябрь 2003 г.). «Заметка о Рамаяне» (PDF) . Электронный журнал ведических исследований . Нью-Дели. 10 (6): 1–18. ISSN  1084-7561 . Архивировано из оригинального (PDF) 8 августа 2012 года.
  • Прабхавананда, Свами (1979). Духовное наследие Индии . Vedanta Press. п. 374. ISBN 978-0-87481-035-6.( см. также статью в Википедии о книге )
  • Рагхунатан, Н. (перевод), Шримад Валмики Рамаянам, издательство Vighneswara, Мадрас (1981)
  • Рохман, Тодд (2009). «Классический период». В Уотлинге - Габриель; Набережная, Сара (ред.). Культурная история чтения: Мировая литература . Гринвуд. ISBN 978-0-313-33744-4.
  • Саттар, Аршия (перевод) (1996). Рамаяна Валмики . Викинг. п. 696. ISBN. 978-0-14-029866-6.
  • Сачитанантам, Сингаравелу (2004). Традиция Рамаяны в Юго-Восточной Азии . Куала-Лумпур: Университет Малайи Пресс. ISBN 9789831002346.
  • Сундарараджан, КР (1989). «Идеал совершенной жизни: Рамаяна» . В Кришне Шиварамане; Битика Мукерджи (ред.). Индуистская духовность: Веды через Веданту . Издательство Crossroad Publishing Co., стр. 106–126. ISBN 978-0-8245-0755-8.
  • Другая песня - статья из журнала "The Hindu" 12 августа 2005 г. - "The Hindu: Entertainment Thiruvananthapuram / Музыка: другая песня" . Hinduonnet.com. 12 августа 2005 года Архивировано из оригинала 27 октября 2010 года . Проверено 1 сентября 2010 года .
  • Рамаяна Вальмики, иллюстрированная индийскими миниатюрами XVI-XIX веков , 2012, Editions Diane de Selliers, ISBN 9782903656768 

Дальнейшее чтение [ править ]

Санскритский текст
  • Электронная версия санскритского текста , введена Мунео Токунага.
  • Санскритский текст на ГРЕТИЛЬ
Переводы
  • Валмики Рамаяна стихотворный перевод Дезираджу Хануманта Рао, KMK Murthy et al.
  • [1] перевод валмики рамаяны, включая Уттара Кханда
  • Валмики Рамаянапереведен Ральфом Т. Г. Гриффитом (1870–1874) ( Проект Гутенберг )
  • Прозаический перевод полной Рамаяны М. Н. Датта (1891–1894): Балакандам , Айодхья кандам , Аранья кандам , Кишкиндха кандам , Сундара Кандам , Юддха Кандам , Уттара Кандам
  • Джайн Рамаяна из ХемчандрыАнглийский перевод; седьмая книга Тришашти Шалака Пуруша Чаритра; 1931 г.
  • Краткое содержание РамаяныКраткое изложение Мориса Винтерница, История индийской литературы, пер. С. Кеткара.
  • Рамаяна конденсируется в английском стихе по RC Датта (1899) в archive.org
  • Рама Непоколебимый: ранняя форма Рамаяныперевод Дж. Л. Брокингтона и Мэри Брокингтон. Пингвин, 2006. ISBN 0-14-044744-X . 
Вторичные источники
  • Джайн, Минакши. (2013). Рама и Айодхья. Aryan Books International, 2013.

Внешние ссылки [ править ]

  • Рамаяна в Британской энциклопедии |
  • Рамаяна в Project Gutenberg
  • Рамаяна Валмики, английский перевод Хари Прасада Шастри, 1952 г. (исправленное издание с переплетенным глоссарием)
  • Конденсированной стихотворный перевод на Ромеш Чандер Датт спонсируется Свободы фонд
  • Рамаяна как мономиф из Калифорнийского университета в Беркли ( в архиве)
  • Коллекция: Искусство Рамаяны из Художественного музея Мичиганского университета