Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Места, связанные с Рабиндранатом Тагором
Шантиникетан
Шантиникетан
Шилайдаха
Шилайдаха
Патишар
Патишар
Шахзадпур
Шахзадпур
Джорасанко, Калькутта
Джорасанко, Калькутта
Дакхиндихи
Дакхиндихи
 
Места, связанные с Рабиндранатом Тагором

Рабиндранат Тагор FRAS ( / г ə б ɪ п д г ə н ɑː т т æ ɡ ɔːr / ( слушать ) ; родился Robindronath Тхакур , 7 мая 1861 - 7 августа 1941; Прозвище Гурудев , Kobiguru , Biswakobi ) [а] был бенгальский поэт, писатель, композитор, философ и художник. [2] Он изменил бенгальскую литературу и музыку , а такжеИндийское искусство с контекстным модернизмом конца 19 - начала 20 веков. Автор «глубоко чувствительной, свежей и красивой стихом» из Гитанджали , [3] он стал в 1913 году первым неевропейским, а также первый лирик , чтобы выиграть Нобелевскую премию по литературе . [4] Поэтические песни Тагора рассматривались как духовные и переменчивые; однако его «элегантная проза и магическая поэзия» остаются в значительной степени неизвестными за пределами Бенгалии. [5] Его иногда называют « Бенгальский бард ». [6]

Бенгальский брахман из Калькутты с родовыми дворянскими корнями в Бурдван [7] и Jessore , Тагор писал стихи как восемь-летние. [8] В возрасте шестнадцати лет он выпустил свои первые существенные стихотворения под псевдонимом Bhānusiha («Солнечный лев»), которые были восприняты литературными авторитетами как давно утерянные классики. [9] К 1877 году он закончил свои первые рассказы и драмы, опубликованные под его настоящим именем. Как гуманист , универсалист , интернационалист и ярый антинационалист [10]он осудил британское владычество и выступил за независимость от Великобритании. Как представитель Бенгальского Возрождения , он выдвинул обширный канон, который включал в себя картины, наброски и каракули, сотни текстов и около двух тысяч песен; его наследие также сохраняется в основанном им учреждении - Университете Висва-Бхарати . [11] [12]

Тагор модернизировал бенгальское искусство, отвергнув жесткие классические формы и сопротивляясь лингвистическим ограничениям. Его романы, рассказы, песни, танцевальные драмы и эссе затрагивали политические и личные темы. Гитанджали ( Подношения песен ), Гора ( Прекрасное лицо ) и Гхаре-Байре ( Дом и мир ) - его самые известные произведения, а его стихи, рассказы и романы приветствовались - или подвергались критике - за их лиризм, разговорный язык. , натурализм и неестественное созерцание. Его композиции были выбраны двумя странами в качестве национальных гимнов: Индии « Джана Гана Мана » и Бангладеш « Амар Шонар Бангла ». ВГимн Шри-Ланки был вдохновлен его творчеством. [13]

История семьи

Первоначальная фамилия Тагоров была Кушари. Это были рахи-брамины и первоначально принадлежали к деревне Куш в районе Бурдван в Западной Бенгалии . Биограф Рабиндраната Тагора, Прабхат Кумар Мукхопадхьяя, написал в первом томе своей книги Rabindrajibani O Rabindra Sahitya Prabeshak, что:

Кушари были потомками Дина Кушари, сына Бхатты Нараяны ; Махараджа Кшитисура пожаловал Дину деревню под названием Куш (в Бурдван зилла) , он стал ее главой и стал известен как Кушари. [7]

Жизнь и события

Ранние годы: 1861–1878 гг.

Тагор и Кази Назрул Ислам в молодости
Последние два дня бушует шторм, подобный описанию в моей песне - Джауро джауро борише баридхара  [... среди него] несчастный бездомный, промокший с головы до пят, стоящий на крыше своего парохода [... ] последние два дня я пою эту песню снова и снова [...] в результате стук сильного дождя, вой ветра, шум бурлящей реки Горай, [...] обрел новую жизнь и нашел новый язык, и я почувствовал себя главным актером в этой новой музыкальной драме, разворачивающейся передо мной.

- Письмо Индире Деви . [14]

Самый младший из 13 выживших детей, Тагор ( по прозвищу «Лави») родился Robindronath Тхакур [15] на 7 мая 1861 года в особняке Джорасанко в Калькутте , [16] , сын Дебендранат Тагор (1817-1905) и Шарада Деви (1830 г. –1875). [b]

Тагор и его жена Мриналини Деви, 1883 г.

Тагора воспитывали в основном слуги; его мать умерла в раннем детстве, а отец много путешествовал. [22] Семья Тагор была на передовой бенгальского возрождения . В них размещались литературные журналы; театр и сольные концерты бенгальской и западной классической музыки регулярно проходят там. Отец Тагора пригласил нескольких профессиональных музыкантов дхрупад остаться в доме и преподавать индийскую классическую музыку детям. [23] Старший брат Тагора Двиджендранатх был философом и поэтом. Другой брат, Сатиендранатх , был первым индийцем, назначенным в элиту и ранее общеевропейским.Индийская государственная служба . Еще один брат, Джьотириндранатх , был музыкантом, композитором и драматургом. [24] Его сестра Сварнакумари стала писательницей. [25] Жена Джотириндранатха, Кадамбари Деви , немного старше Тагора, была близким другом и имела сильное влияние. Ее внезапное самоубийство в 1884 году, вскоре после того, как он женился, на долгие годы глубоко расстроило его. [26]

Тагор в основном избегал школьного обучения и предпочитал бродить по поместью или близлежащим Болпур и Панихати , которые посетила семья. [27] [28] Его брат Хемендранат обучал и физически тренировал его, заставляя его плавать Ганг или идти через холмы, занимаясь гимнастикой, а также занимаясь дзюдо и борьбой. Он изучал рисунок, анатомию, географию и историю, литературу, математику, санскрит и английский язык - его нелюбимый предмет. [29] Тагор ненавидел формальное образование - его научные муки в местном Президентском колледже длились всего один день. Спустя годы он утверждал, что правильное обучение ничего не объясняет; правильное обучение разжигает любопытство: [30]

После его upanayan (переходный возраст обряда) в возрасте одиннадцати лет, Тагор и его отец покинули Калькутту в феврале 1873 года, чтобы совершить поездку в Индии в течение нескольких месяцев, посещением отца Сантиникетан недвижимости и Амритсара до достижения гималайской горной станции в Далхаузи . Там Тагор читал биографии, изучал историю, астрономию, современную науку и санскрит , а также исследовал классическую поэзию Калидасы . [31] [32] Во время своего месячного пребывания в Амритсаре в 1873 году на него сильно повлияли мелодичные гурбани и нанак бани.пели в Золотом Храме, на который отец и сын были постоянными посетителями. Он упоминает об этом в своих воспоминаниях (1912).

Золотой храм Амритсара возвращается ко мне, как во сне. Много раз по утрам я сопровождал своего отца в этот гурударбар сикхов посреди озера. Здесь постоянно звучит священное пение. Мой отец, сидевший среди толпы прихожан, иногда добавлял свой голос к гимну хвалы, и, обнаруживая, что к их молитвам присоединяется незнакомец, они с энтузиазмом радуются, и мы возвращались с освященными подношениями кристаллов сахара и других сладостей. . [33]

Он написал 6 стихотворений, касающихся сикхизма, и ряд статей в бенгальском детском журнале о сикхизме. [34]

Тагор вернулся в Джоросанко и к 1877 году завершил ряд основных произведений, одно из которых - длинное стихотворение Видьяпати в стиле майтхили . В шутку он заявил, что это утраченные произведения недавно обнаруженного вайнавского поэта 17-го века Бханушимхи. [35] Краеведы приняли их как утраченные произведения вымышленного поэта. [36] Он дебютировал в жанре рассказов на бенгали с песней « Бхихарини » («Нищая женщина»). [37] [38] Опубликованный в том же году « Сандхья Сангит» (1882) включает стихотворение «Нирджхарер Свапнабханга» («Возрождение водопада»).

Шелайдаха: 1878–1901 гг.

Дом Тагора в Шилайдаха , Бангладеш

Поскольку Дебендранат хотел, чтобы его сын стал адвокатом, Тагор поступил в государственную школу в Брайтоне, Восточный Суссекс, Англия в 1878 году. [14] Он жил в течение нескольких месяцев в доме, принадлежащем семье Тагор, недалеко от Брайтона и Хоува , в Medina Villas. ; в 1877 году его племянник и племянница Сурен и Индира Деви , дети брата Тагора Сатиендранатха, были отправлены вместе с их матерью, невесткой Тагора, жить с ним. [39] Он кратко изучал право в Университетском колледже Лондона , но снова бросил школу, отдав предпочтение независимому изучению пьес Шекспира « Кориолан» , « Антоний и Клеопатра».и Religio Medici из Томаса Брауна . Оживленные английский, ирландские и шотландские наигрыши впечатление Тагора, чей собственной традиция Nidhubabu -authored киртанны и Tappas и Брахмо песнопения было покорено. [14] [40] В 1880 году он вернулся в Бенгалию без диплома, решив примирить европейскую новизну с традициями Брахмо, взяв лучшее от каждой. [41] Вернувшись в Бенгалию, Тагор регулярно публиковал стихи, рассказы и романы. Они оказали огромное влияние на саму Бенгалию, но не получили особого внимания со стороны государства. [42] В 1883 году он женился на 10-летней [43]Мриналини Деви, урожденная Бхабатарини, 1873–1902 гг. (В то время это было обычной практикой). У них было пятеро детей, двое из которых умерли в детстве. [44]

Лодка семейства Тагоров ( байра или волнистый попугайчик ) «Падма».

В 1890 г. Тагор начал управлять своими обширными поместьями предков в Шелайдаха (сегодня это регион Бангладеш); К нему присоединились его жена и дети в 1898 году. Тагор выпустил свои стихи Манаси (1890), которые являются одними из самых известных своих произведений. [45] Как Заминдар Бабу , Тагор пересек реку Падма, командуя Падмой , роскошной семейной баржей (также известной как « волнистый попугайчик »). Он собирал в основном символическую ренту и благословлял жителей деревни, которые, в свою очередь, устраивали ему банкеты, иногда с сушеным рисом и кислым молоком. [46] Он встретил Гагана Харкара , через которого познакомился с Баулом. Лалон Шах , народные песни которого оказали большое влияние на Тагора. [47] Тагор работал над популяризацией песен Лалона. Период 1891-1895, Тагора Садхан период, названный в честь одного из своих журналов, был его самым продуктивным; [22] за эти годы он написал более половины рассказов трехтомного 84-рассказа Галпагуччхи . [37] В его ироничных и мрачных рассказах исследуется сладострастная бедность идеализированной сельской Бенгалии. [48]

Шантиникетан: 1901–1932 гг.

Университет Цинхуа , 1924 г.

В 1901 году Тагор переехал в Сантиникетане основать ашрам с мраморным полом молитва холл- Мандир -an экспериментальной школы, рощи деревьев, сады, библиотека. [49] Там его жена и двое детей умерли. Его отец умер в 1905 году. Он получал ежемесячные выплаты в качестве части своего наследства и дохода от махараджи Трипуры , продажи ювелирных изделий своей семьи, его бунгало на берегу моря в Пури и смехотворные 2000 рупий в виде гонорара за книги. [50] Он приобрел как бенгальских, так и иностранных читателей; он опубликовал « Наиведью» (1901 г.) и « Кхею» (1906 г.) и перевел стихи в вольный стих.

В ноябре 1913 года Тагор узнал, что он получил в том году Нобелевскую премию по литературе : Шведская академия оценила идеалистический - и для жителей Запада - доступный характер небольшой части его переведенного материала, посвященного « Гитанджали: предложения песен» 1912 года . [51] Он был удостоен рыцарского звания от короля Георга V в 1915 году в честь Дня Рождения , но Тагор отказался от него после резни в Джаллианвала Багхе в 1919 году . [52] Отказ от рыцарства, Тагор написал в письме, адресованном лорду Челмсфорду., тогдашнего британского вице-короля Индии, «Несоразмерная суровость наказаний, которым подверглись несчастные люди, и методы их исполнения, мы убеждены, не имеют аналогов в истории цивилизованных правительств ... Пришло время, когда значки чести заставляют наш стыд бросаться в глаза в их нелепом контексте унижения, и я, со своей стороны, хочу встать, лишенный всех особых отличий, рядом с моими соотечественниками ". [53] [54]

В 1919 году он был приглашен президентом и председателем Anjuman-e-Islamia Сайедом Абдул Маджидом впервые посетить Силхет . Мероприятие собрало более 5000 человек. [55]

В 1921 году Тагор и экономист по сельскому хозяйству Леонард Эльмхерст основали «Институт реконструкции сельской местности», позже переименованный в Шриникетан или «Обитель благосостояния», в Суруле , деревне недалеко от ашрама . С его помощью Тагор стремился смягчить протесты Ганди по поводу Свараджа , которые он иногда обвинял в ментальном - и, следовательно, в конечном итоге - колониальном - упадке Британской Индии. [56] Он искал помощи у жертвователей, официальных лиц и ученых со всего мира, чтобы «освободить деревню [ы] от оков беспомощности и невежества» с помощью «жизненного знания». [57] [58] В начале 1930-х он нацелился на окружающее «ненормальное кастовое сознание»и неприкасаемость. Он читал лекции против них, он писал героев далитов для своих стихов и драм, и он успешно провел кампанию за открытие храма Гурувайур для далитов. [59] [60]

Сумеречные годы: 1932–1941 гг.

Германия, 1931 г.
Последняя фотография Рабиндраната, 1941 год.

Датта и Робинсон описывают эту фазу жизни Тагора как «странствующий литератор ». Это подтвердило его мнение, что человеческие подразделения были неглубокими. Во время посещения лагеря бедуинов в иракской пустыне в мае 1932 года вождь племени сказал ему, что «Наш Пророк сказал, что истинный мусульманин - это тот, чьи слова и дела могут причинить вред ни одному из его собратьев. ... "Тагор признался в своем дневнике:" Я был поражен, узнав в его словах голос сущности человечества ". [61] В конце концов, Тагор внимательно изучил ортодоксальность - и в 1934 году нанес удар. В том году в Бихаре произошло землетрясение , в результате которого погибли тысячи людей. Ганди назвал это сейсмической кармой, как божественное возмездие за притеснение далитов. Тагор упрекал его за его, казалось бы, позорное отношение. [62] Он оплакивал вечную бедность Калькутты и социально-экономический упадок Бенгалии, и подробно описал эту недавно плебейскую эстетику в стихотворении, состоящем из ста строк, без рифмовки, чья техника выжигания двоения предвосхитила фильм Сатьяджита Рэя « Апур Сансар» . [63] [64] появилось пятнадцать новых томов, среди них поэму в прозе работ Punashcha (1932), Shes Saptak (1935), и Patraput (1936). Эксперименты продолжались в его песнях в прозе и танцевальных драмах - Читра (1914), Шьяма (1939) иЧандалика (1938) - и в его романах - Дуй Бон (1933), Маланча (1934) и Чар Адхьяй (1934). [65]

Облака входят в мою жизнь, больше не для того, чтобы нести дождь или предвещать бурю, но чтобы добавить красок моему закатному небу.

 —Стих 292, Бродячие птицы , 1916.

Сфера деятельности Тагора расширилась до науки в последние годы его жизни, как намекает Висва-Паричай , сборник эссе 1937 года. Его уважение к научным законам и его исследования в области биологии, физики и астрономии сформировали его поэзию, которая демонстрировала обширный натурализм и правдоподобие. [66] Он сплел научный процесс , рассказы ученых, в рассказы в Se (1937), Tin Sangi (1940) и Galpasalpa.(1941). Его последние пять лет были отмечены хронической болью и двумя длительными периодами болезни. Это началось, когда Тагор потерял сознание в конце 1937 года; какое-то время он оставался в коме и при смерти. За этим последовало аналогичное заклинание в конце 1940 года, от которого он так и не оправился. Поэзия этих камердинеров - одна из его лучших. [67] [68] Период продолжительной агонии закончился смертью Тагора 7 августа 1941 года в возрасте 80 лет. [16] Он находился в комнате наверху особняка Джорасанко, в котором он вырос. [69] [70] Дата все еще оплакивается. [71] А.К. Сен, брат первого главного избирательного комиссара, получил диктовку от Тагора 30 июля 1941 года, за день до запланированной операции: его последнее стихотворение.[72]

Я потерялся посреди дня рождения. Я хочу, чтобы мои друзья, их прикосновение, с последней любовью земли. Я приму последнее приношение жизни, я приму последнее человеческое благословение. Сегодня мой мешок пуст. Я отдал полностью все, что должен был дать. Взамен, если я получу что-нибудь - немного любви, немного прощения, - я возьму это с собой, когда ступлю на лодку, плывущую к фестивалю бессловесного конца.

Путешествия

Джавахарлал Неру и Рабиндранат Тагор
Наши страсти и желания непослушны, но наш характер подчиняет эти элементы гармоничному целому. Происходит ли что-то подобное в физическом мире? Элементы мятежные, динамичные, с индивидуальным порывом? И есть ли в физическом мире принцип, который доминирует над ними и объединяет их в упорядоченную организацию?

- Беседовал Эйнштейн 14 апреля 1930 г. [73]

Рабиндранат с Эйнштейном в 1930 году
В Меджлисе (иранском парламенте) в Тегеране , Иран , 1932 г. [74]

Между 1878 и 1932 годами Тагор побывал в более чем тридцати странах на пяти континентах. [75] В 1912 году он отвез пачку своих переведенных работ в Англию, где они привлекли внимание миссионера и протеже Ганди Чарльза Ф. Эндрюса , ирландского поэта Уильяма Батлера Йейтса , Эзры Паунда , Роберта Бриджеса , Эрнеста Риса , Томаса Стерджа Мура , и другие. [76] Йейтс написал предисловие к английскому переводу « Гитанджали» ; Эндрюс присоединился к Тагору в Шантиникетане. В ноябре 1912 года Тагор начал турне по Соединенным Штатам [77] и Соединенному Королевству, остановившись в Баттертоне., Стаффордшир с друзьями-священниками Эндрюса. [78] С мая 1916 по апрель 1917 года он читал лекции в Японии и США. [79] Он осудил национализм. [80] Его эссе «Национализм в Индии» презирали и хвалили; им восхищались Ромен Роллан и другие пацифисты. [81]

Вскоре после возвращения домой 63-летний Тагор принял приглашение правительства Перу. Он отправился в Мексику. Каждое правительство обязалось выделить его школе 100 000 долларов США в память об этих визитах. [82] Через неделю после своего прибытия 6 ноября 1924 года в Буэнос-Айрес [83] больной Тагор перебрался на виллу Миральрио по велению Виктории Окампо . Он уехал домой в январе 1925 года. В мае 1926 года Тагор прибыл в Неаполь; на следующий день он встретил Муссолини в Риме. [84] Их теплые отношения закончились, когда Тагор высказался о фашистском изяществе Дуче . [85]Ранее он с энтузиазмом говорил: «[w] без сомнения, он великая личность. В этой голове такая огромная энергия, что она напоминает стамеску Майкла Анджело». «Огненная баня» фашизма должна была выявить «бессмертную душу Италии ... облеченную в неутолимый свет». [86]

1 ноября 1926 года Тагор прибыл в Венгрию и провел некоторое время на берегу озера Балатон в городе Балатонфюред, лечившись от сердечных заболеваний в санатории. Он посадил дерево и статуя бюст был помещен там в 1956 году (подарок от индийского правительства, работа Rasithan Кашар, заменена новой подаренной статуей в 2005 году) и набережной озера до сих пор носит его имя с 1957 года [ править ]

14 июля 1927 года Тагор и двое его товарищей начали четырехмесячное турне по Юго-Восточной Азии. Они посетили Бали, Яву, Куала-Лумпур, Малакку, Пенанг, Сиам и Сингапур. Получившиеся в результате рассказы о путешествиях составляют Jatri (1929). [87] В начале 1930 года он покинул Бенгалию для почти годичного турне по Европе и США. По возвращении в Великобританию - а его картины выставлялись в Париже и Лондоне - он поселился в бирмингемском квакерском поселении. Он написал свои оксфордские лекции Хибберта [c] и выступил на ежегодном лондонском собрании квакеров. [88] Там, обращаясь к отношениям между британцами и индейцами - теме, которой он будет неоднократно заниматься в течение следующих двух лет, - Тагор говорил о «темной пропасти отчужденности». [89]Он посетил Ага-Хана III , остановился в Дартингтон-холле , совершил поездку по Дании, Швейцарии и Германии с июня до середины сентября 1930 года, а затем отправился в Советский Союз. [90] В апреле 1932 года Тагор, заинтригованный персидским мистиком Хафезом , был принят Реза Шахом Пехлеви . [91] [92] В других своих путешествиях Тагор общался с Анри Бергсоном , Альбертом Эйнштейном , Робертом Фростом , Томасом Манном , Джорджем Бернардом Шоу , Х.Г. Уэллсом и Роменом Ролланом . [93] [94]Посещение Персии и Ирака (в 1932 году) и Шри-Ланки (в 1933 году) составило последнее зарубежное турне Тагора, и его неприязнь к коммунизму и национализму только усилилась. [61] Вице-президент Индии М. Хамид Ансари сказал, что Рабиндранат Тагор возвестил о культурном сближении между сообществами, обществами и нациями задолго до того, как это стало либеральной нормой поведения. Тагор опередил свое время. Он писал в 1932 году, находясь с визитом в Иране, что «каждая страна Азии будет решать свои исторические проблемы в соответствии со своей силой, характером и потребностями, но лампа, которую они будут нести на своем пути к прогрессу, сойдется, чтобы осветить мир. общий луч знания ". [95]

Работает

Известный в основном своими стихами, Тагор писал романы, эссе, рассказы, рассказы о путешествиях, драмы и тысячи песен. Из прозы Тагора его рассказы, пожалуй, пользуются наибольшим уважением; ему действительно приписывают создание версии жанра на бенгальском языке. Его произведения часто отличаются ритмичностью, оптимизмом и лиричностью. Подобные истории в основном заимствуют из жизни простых людей. Научная литература Тагора связана с историей, лингвистикой и духовностью. Он писал автобиографии. Его рассказы о путешествиях, эссе и лекции были объединены в несколько томов, в том числе « Европа Джатрир Патро»Письма из Европы» ) и « Манушер Дормо» ( «Религия человека» ). Его краткая беседа с Эйнштейном«Заметка о природе реальности» включена в качестве приложения к последнему. По случаю 150-летия Тагора антология (названная Kalanukromik Rabindra Rachanabali ), включающая все его работы, в настоящее время издается на бенгали в хронологическом порядке. Это включает все версии каждого произведения и составляет около восьмидесяти томов. [96] В 2011 году издательство Гарвардского университета в сотрудничестве с Университетом Висва-Бхарати опубликовало The Essential Tagore , крупнейшую антологию произведений Тагора, доступную на английском языке; Он был отредактирован Факрулом Аламом и Радхой Чакраварти и посвящен 150-летию со дня рождения Тагора. [97]

Драма

Тагор исполняет главную роль в « Валмики Пратибха» (1881) со своей племянницей Индирой Деви в роли богини Лакшми .

Драматический опыт Тагора начался, когда ему было шестнадцать, с его братом Джьотириндранатхом . Свою первую оригинальную драматическую пьесу он написал, когда ему было двадцать - « Валмики Пратибха», которая была показана в особняке Тагора. Тагор заявил, что его работы стремились артикулировать «игру чувства, а не действия». В 1890 году он написал « Висарджан» (адаптацию его новеллы « Раджарши» ), которая считается его лучшей драмой. В оригинальном бенгальском языке такие произведения включали замысловатые сюжеты и развернутые монологи. Позднее в драмах Тагора использовались более философские и аллегорические темы. Спектакль " Дак Гар" ( Почтовое отделение); 1912), описывает ребенка Амаль, который бросает вызов своим душным и ребяческим ограничениям, в конечном итоге «засыпая», намекая на его физическую смерть. История с безграничной привлекательностью - собирающая восторженные отзывы в Европе - Дак Гар рассматривал смерть как, по словам Тагора, «духовную свободу» от «мира накопленных богатств и подтвержденных верований». [98] [99] Другой - « Чандалика» Тагора (« Неприкасаемая девушка» ), созданный по образцу древней буддийской легенды, описывающей, как Ананда , ученик Гаутамы Будды , просит воду у девушки из племени . [100] В Рактакараби(«Красный» или «Кровавые олеандры») - это аллегорическая борьба с королем клептократов, который правит жителями Якша пури . [101]

Читрангада , Чандалика и Шьяма - другие ключевые пьесы, в которых есть танцевально-драматические адаптации, которые вместе известны как Рабиндра Нритья Натья .

Короткие истории

Обложка журнала Sabuj Patra под редакцией Праматха Чаудхури

Тагор начал свою карьеру в рассказах в 1877 году - когда ему было всего шестнадцать - с «Бхихарини» («Нищая женщина»). [102] Таким образом, Тагор фактически изобрел жанр рассказа на бенгальском языке. [103] Четыре года с 1891 по 1895 год известны как период «садханы» Тагора (названный в честь одного из журналов Тагора). Этот период был одним из самых плодотворных для Тагора, он дал более половины рассказов, содержащихся в трехтомном « Галпагуччха» , который сам по себе представляет собой сборник из восьмидесяти четырех рассказов. [102]Такие истории обычно демонстрируют размышления Тагора о своем окружении, о современных и модных идеях, а также об интересных головоломках (с которыми Тагор любил проверять свой интеллект). Тагор обычно ассоциировал свои ранние истории (например, истории периода « Садхана ») с изобилием жизненной силы и непосредственности; эти характеристики были тесно связаны с жизнью Тагора в обычных деревнях, среди которых были Патисар , Шаджадпур и Шилайда, когда он управлял обширными земельными владениями семьи Тагор. [102] Там он увидел жизнь бедных и простых людей Индии; Таким образом, Тагор начал исследовать их жизнь с проницательной глубиной и чувством, которые до того момента были необычны в индийской литературе.[104] В частности, такие рассказы, как « Кабуливала » («Продавец фруктов из Кабула », опубликовано в 1892 г.), «Кшудита пашан» («Голодные камни») (август 1895 г.) и «Атити» («Беглец» , 1895) олицетворяет этот аналитический взгляд на угнетенных. [105] Многие из другихрассказов о Галпагуччхе были написаны в период Сабудж Патры Тагорас 1914 по 1917 год, также названный в честь одного из журналов, которые Тагор редактировал и в которые внес большой вклад. [102]

Романы

Тагор написал восемь романов и четыре новеллы, среди них Чатуранга , Шешер Кобита , Чар Одхай и Нукадуби . Дом и мир ( The Home и мир ) -Через линзы идеалистического заминдара герой Нихил-excoriates растет индийский национализм, терроризм, и религиозное рвение в Swadeshi движении ; откровенное выражение противоречивых чувств Тагора, оно возникло после приступа депрессии 1914 года. Роман заканчивается насилием со стороны индуистов и мусульман и ранением Нихила - вероятно, смертельного -. [106]

Гора поднимает спорные вопросы относительно индийской идентичности. Как гхаре Бэра , вопросы самоидентификации ( джати ), личной свободы и религии разрабатываются в контексте истории семьи и любовный треугольник. [107] В нем ирландский мальчик, осиротевший в результате мятежа сипаев, воспитан индусами как титульная гора.- «беленький». Не зная о своем иностранном происхождении, он наказывает индуистских религиозных отступников из любви к коренным индейцам и солидарности с ними против своих соотечественников-гегемонов. Он влюбляется в девушку Брахмо, заставляя своего обеспокоенного приемного отца раскрыть свое потерянное прошлое и прекратить свое нативистское рвение. Как «истинная диалектика» выдвигает «аргументы за и против строгого традиционализма», он решает колониальную загадку, «изображая [] ценность всех позиций в определенных рамках, [...] не только синкретизма, не только либеральной ортодоксии, но крайний реакционный традиционализм он защищает апелляцией к тому, что разделяют люди ». Среди этих моментов Тагора «идентичности [...] задуман как дхармы . » [108]

В « Джогаджог»Отношения» ) героиня Кумудини, связанная идеалами Шивы - Сати , примером которой является Дакшаяни , разрывается между своей жалостью к гибнущей судьбе своего прогрессивного и сострадательного старшего брата и его фальшивкой: своей любовью к мужу. Тагор выставляет напоказ свои феминистские взгляды; пафос изображает тяжелое положение и окончательную гибель женщин, попавших в ловушку беременности, долга и семейной чести; он одновременно грузовики с гнилыми землевладельцами Бенгалии. [109]История вращается вокруг лежащего в основе соперничества двух семей - Чаттерджи, аристократов, находящихся в упадке (Бипродас), и Гхосалов (Мадхусудан), олицетворяющих новые деньги и новое высокомерие. Кумудини, сестра Бипродаса, оказывается между ними, когда она выходит замуж за Мадхусудана. Она выросла в строгом и защищенном традиционном доме, как и все ее родственницы.

Другие были воодушевлены: « Шешер Кобита» - дважды переведенный как « Последняя поэма и Прощальная песня» - его самый лирический роман со стихами и ритмическими отрывками, написанными главным героем-поэтом. В нем есть элементы сатиры и постмодернизма, а также стандартные персонажи, которые радостно нападают на репутацию старого, устаревшего, деспотически известного поэта, который, кстати, носит знакомое имя: «Рабиндранат Тагор». Хотя его романы остаются одними из наименее оцененных из его произведений, им было уделено повышенное внимание благодаря экранизациям Рэя и других: Чохер Бали и Гхаре Байре.образцовые. В первой Тагор описывает бенгальское общество через его героиню: мятежную вдову, которая будет жить одна для себя. Он осуждает обычай вечного оплакивания вдов, которым не разрешалось выходить замуж повторно, которые были обречены на уединение и одиночество. Тагор писал об этом: «Я всегда сожалел о финале». [ необходима цитата ]

Поэзия

Титульный лист издания Macmillan 1913 года « Гитанджали» Тагора .
Фрагмент стихотворения, написанного Тагором в Венгрии , 1926 год.

На международном уровне « Гитанджали» ( бенгальский : is ) - самый известный сборник стихов Тагора, за который он был удостоен Нобелевской премии по литературе в 1913 году. Тагор был первым неевропейцем, получившим Нобелевскую премию по литературе, и вторым неевропейцем, получившим Нобелевскую премию по литературе. получить Нобелевскую премию имени Теодора Рузвельта . [110]

Помимо Гитанджали , другие известные работы включают Манаси , Сонар Тори («Золотая лодка»), Балака («Дикие гуси» - название является метафорой мигрирующих душ) [111]

Поэтический стиль Тагора, восходящий к линии передачи, установленной поэтами-вайшнавами 15 и 16 веков, варьируется от классического формализма до комического, визионерского и экстатического. На него повлиял атавистический мистицизм Вьясы и других риши - авторов Упанишад , Бхакти - суфийского мистика Кабира и Рампрасад Сена . [112] самый инновационный и зрелые поэзии Тагора воплощает в себе его воздействие на бенгальский сельской народной музыки, которая включала мистические Баул баллады , такие как те , из бардовской Лалон . [113] [114]Они, вновь открытые и популяризируемые Тагором, напоминают гимны Картабхаджи XIX века, подчеркивающие внутреннюю божественность и бунт против буржуазных бхадралок, религиозной и социальной ортодоксии. [115] [116] В годы его Шелайдахи его стихи приобрели лирический голос монер мануша , «человека в сердце» Баулов и «жизненной силы его глубоких тайн» Тагора, или размышления о дживан-девате - Демиург или «живой Бог внутри». [14] Эта фигура связана с божественностью через обращение к природе и эмоциональное взаимодействие человеческой драмы. Такое использование инструментов видел в его Bhānusiṃha стихи хронику Радха - Кришнароманы, которые неоднократно пересматривались на протяжении семидесяти лет. [117] [118]

Позже, с развитием новых поэтических идей в Бенгалии, многие из которых исходили от молодых поэтов, стремящихся порвать со стилем Тагора, Тагор впитал новые поэтические концепции, которые позволили ему в дальнейшем развить уникальную личность. Примеры этого включают Африку и Камалию , которые являются одними из наиболее известных из его последних стихотворений.

Песни (Рабиндра Сангит)

Тагор был плодовитым композитором, на его счету около 2230 песен. [119] Его песни известны как рабиндрасангит («Песня Тагора»), которые плавно переходят в его литературу, большинство из которых - стихи или части романов, рассказов или пьес - были лиризованы. Находясь под влиянием стиля тумри в музыке хиндустани , они управляли всей гаммой человеческих эмоций, от его ранних религиозных гимнов Брахмо, похожих на погребальные, до квазиэротических композиций. [120] Они в разной степени имитировали тональный цвет классических раг . Некоторые песни точно имитировали мелодию и ритм данной раги; другие - недавно смешанные элементы разных раг . [121]Тем не менее, около девяти десятых его работ не были бханга-гааном , совокупностью мелодий, обновленных с учетом «свежей ценности» избранного западного, хиндустанского, бенгальского фольклора и других региональных вкусов, «внешних» по отношению к культуре собственных предков Тагора. [14]

В 1971 году Amar Shonar Bangla стал национальным гимном Бангладеш . Это было написано - по иронии судьбы - в знак протеста против раздела Бенгалии 1905 года по общинному принципу: отрезание Восточной Бенгалии с мусульманским большинством от Западной Бенгалии, где доминируют индуисты, должно было предотвратить региональную кровопролитие. Тагор рассматривал раздел как хитрый план, чтобы остановить движение за независимость , и он стремился возродить бенгальское единство и смоловый коммунизм. Джана Гана Мана была написана на шадху-бхаше , санскритизированной форме бенгальского, и является первой из пяти строф гимна Брахмо Бхарот Бхагио Бидхата , сочиненного Тагором. Впервые она была исполнена в 1911 году на Калькуттской сессииИндийский национальный конгресс [122] и был принят в 1950 году Учредительным собранием Республики Индии в качестве государственного гимна.

В Национальный гимн Шри - Ланки был вдохновлен его работой. [13]

Для бенгальцев привлекательность песен, проистекающая из сочетания эмоциональной силы и красоты, описываемых как превосходящая даже поэзию Тагора, была такова, что Modern Review заметил, что «[t] здесь в Бенгалии нет культурного дома, где бы не поют песни Рабиндраната или хотя бы пытались быть спетыми ... Даже безграмотные сельчане поют его песни ». [123] Тагор оказал влияние на ситар- маэстро Вилаят Хана и сародий Буддадева Дасгупту и Амджада Али Хана . [121]

Произведения искусства

Инициалы Тагора на бенгальском языке встроены в эту деревянную печать "Ро-Тхо" (из Рабиндраната Тхакура), стилистически похожую на узоры, используемые в традиционной резьбе хайда из Тихоокеанского Северо-Западного региона Северной Америки. Тагор часто украшал свои рукописи таким искусством. [124]

В шестьдесят лет Тагор начал рисовать и рисовать; Успешные выставки его многочисленных работ, дебютировавшие в Париже при поддержке художников, которых он встретил на юге Франции [125], проходили по всей Европе. Скорее всего, он был дальтоником красно-зеленым , что приводило к его работам со странными цветовыми схемами и необычной эстетикой. Тагор повлияли многочисленные стили, в том числе Скримшоу со стороны Malanggan людей северной Новой Ирландии , Папуа - Новая Гвинея , хайда рисунки из Тихоокеанской северо - западной области Северной Америки, и ксилографии немецким Пехштейн . [124]Глаз художника на почерк проявился в простых художественных и ритмичных лейтмотивах, украшающих каракули, вычеркивания и макеты слов его рукописей. Некоторые тексты Тагора в синестетическом смысле соответствовали конкретным картинам. [14]

В окружении нескольких художников Рабиндранат всегда хотел рисовать. Сочинительство и музыка, драматургия и актерское мастерство пришли к нему естественно и почти без обучения, как и некоторым другим членам его семьи, и даже в большей степени. Но живопись ускользнула от него. Тем не менее, он неоднократно пытался овладеть этим искусством, и в его ранних письмах и воспоминаниях есть несколько упоминаний об этом. Например, в 1900 году, когда ему было около сорока, и он уже был знаменитым писателем, он написал Джагадишчандре Босу: «Вы будете удивлены, узнав, что я сижу с рисунком из альбома для рисования. Излишне говорить, что картины не предназначены для какого-либо салона. в Париже они вызывают у меня ни малейшего подозрения, что национальная галерея любой страны внезапно решит поднять налоги, чтобы приобрести их. Но, как мать проявляет наибольшую любовь к своему самому уродливому сыну,поэтому я чувствую, что втайне меня тянет к тому самому умению, которое дается мне нелегко ». Он также понял, что использовал ластик больше, чем карандаш, и был недоволен результатами, которые в конце концов отверг, решив, что не ему становиться художником. .[126]

Тагор также отлично разбирался в собственном почерке, украшая вычеркивания и схемы слов в своих рукописях простыми художественными лейтмотивами .

Национальная галерея современного искусства Индии насчитывает 102 работы Тагора в своих коллекциях. [127] [128]

Политика

Тагор принимает Ганди и жену Кастурбу в Шантиникетане в 1940 году.

Тагор выступал против империализма и поддерживал индийских националистов, [129] [130] [131], и эти взгляды впервые были раскрыты в « Манасте» , который в основном был написан в возрасте 20 лет. [45] Данные получены в ходе индо-германский заговор Trial и последние счета подтвердить свою осведомленность о Ghadarites , и заявили , что он искал поддержку премьера - министра Японии Тэраути Масатакэ и бывший премьер - Okuma Сигэноба . [132] И все же он высмеивал движение Свадеши ; он упрекнул ее в резком эссе 1925 года «Культ Чаркхи» . [133]По словам Амартии Сена , Тагор восстал против сильно националистических форм движения за независимость и хотел отстоять право Индии на независимость, не отрицая важности того, чему Индия могла научиться из-за границы. [134] Он призывал массы избегать виктимологии и вместо этого искать самопомощь и образование, и он видел присутствие британской администрации как «политический симптом нашей социальной болезни». Он утверждал, что даже для тех, кто находится в крайней нищете, «о слепой революции не может быть и речи»; предпочтительнее было «устойчивое и целенаправленное образование». [135] [136]

Поэтому я повторяю, что мы никогда не сможем по-настоящему взглянуть на человека, если не будем любить его. Цивилизацию следует оценивать и ценить не по количеству развитой силы, а по тому, насколько она развита и выражает в своих законах и институтах любовь к человечеству.

- Садхана: Осознание жизни , 1916. [137]

Такие взгляды многих взбесили. Он избежал убийства - и только чудом - со стороны индийских экспатриантов во время его пребывания в отеле Сан-Франциско в конце 1916 года; заговор провалился, когда его потенциальные убийцы вступили в спор. [138] Тагор написал песни, восхваляющие движение за независимость Индии. [139] Две наиболее политически заряженные композиции Тагора, « Читто Джета Бхайшунйо » («Где разум без страха») и « Экла Чало Ре » («Если они не ответят на твой зов, иди в одиночестве»), получили массовую популярность. , причем последнее одобрено Ганди. [140] Хотя Тагор несколько критиковал активизм Ганди, [141] он сыграл ключевую роль в разрешении Ганди- Амбедкара.спор с участием отдельных электоратов за неприкасаемых, тем самым заставляя по крайней мере один из постов Ганди «насмерть». [142] [143]

Отказ от рыцарства

Тагор отказался от своего рыцарского звания в ответ на бойню в Джаллианвала Багхе в 1919 году. В письме об отказе вице-королю лорду Челмсфорду он написал [144].

Пришло время, когда почетные знаки заставляют наш позор ослеплять себя в нелепом контексте унижения, и я, со своей стороны, хочу стоять, лишенный всех особых отличий, рядом с теми моими соотечественниками, которые из-за своего так называемого незначительность, подвержены деградации, не подходящей для человека.

Шантиникетан и Вишва-Бхарати

Кала Бхаван (Институт изящных искусств), Шантиникетан , Индия

Тагор презирал механическое обучение в классе: в «Дрессировке попугая» птица сидит в клетке и насильно кормит страницы учебника - до смерти. [145] [146] Тагор, посетив Санта-Барбару в 1917 году, задумал университет нового типа: он стремился «сделать Сантиникетан связующим звеном между Индией и миром [и] мировым центром изучения человечества где-то за пределами границ. нации и географии ". [138] Школа, которую он назвал Вишв-Бхарати , [D] была его краеугольный камень заложен 24 декабря 1918 года и был открыт ровно три года спустя. [147] Тагор использовал систему брахмачарьи : гурудавал ученикам личное руководство - эмоциональное, интеллектуальное и духовное. Часто обучение проводилось под деревьями. Он укомплектовал школу, пожертвовал свои деньги на получение Нобелевской премии [148], и его обязанности стюарда-наставника в Шантиникетане не давали ему покоя: по утрам он преподавал уроки; днем и вечером он писал учебники для студентов. [149] Он широко собирал средства для школы в Европе и США в период с 1919 по 1921 год. [150]

Кража Нобелевской премии

25 марта 2004 года Нобелевская премия Тагора была украдена из сейфа университета Висва-Бхарати вместе с несколькими другими его вещами. [151] 7 декабря 2004 г. Шведская академия решила подарить университету Висва-Бхарати две копии Нобелевской премии Тагора, одну из золота, а другую из бронзы. [152] Он вдохновил на создание художественного фильма « Нобелевский чор» . В 2016 году певец баул по имени Прадип Баури, обвиненный в укрывательстве воров, был арестован, а приз был возвращен. [153] [154]

Влияние и наследие

Бюст Тагора на Гордон-сквер , Блумсбери , Лондон
Бюст Рабиндраната Тагора в парке Святого Стефана Грин, Дублин , Ирландия
Мемориал Рабиндраната Тагора, крематорий Нимтала , Калькутта
Бюст Рабиндраната на набережной Тагора, Балатонфюред , Венгрия

Каждый год многие мероприятия посвящены Тагору: Кабипранам , годовщина его рождения, празднуется группами, разбросанными по всему миру; ежегодный фестиваль Тагора в Урбане, штат Иллинойс (США); Путь Рабиндры Парикрама: пешие паломничества из Калькутты в Шантиникетан; и сольные вечера его стихов, которые проводятся в важные годовщины. [77] [155] [156] Бенгальская культура таит в себе это наследие: от языка и искусства до истории и политики. Амартья Сен считал Тагора «выдающейся фигурой», «глубоко актуальным и разносторонним современным мыслителем». [156] [134] Бенгальские оригиналы Тагора - Рабиндра Рачанавали 1939 года- канонизирован как одно из величайших культурных ценностей его нации, и ему была возложена довольно скромная роль: «величайшего поэта Индии». [157]

Кто ты, читатель, через сто лет читающий мои стихи?
Я не могу послать тебе ни единого цветка из этого весеннего богатства, ни одной золотой полосы из тех облаков.
Откройте свои двери и загляните за границу.
В вашем цветущем саду соберите ароматные воспоминания об исчезнувших цветах столетней давности.
В радости своего сердца пусть вы почувствуете живую радость, которая пела одним весенним утром, посылая свой радостный голос через сто лет.

- Садовник , 1915. [158]

Тагор был известен во многих странах Европы, Северной Америки и Восточной Азии. Он стал соучредителем школы Дартингтон Холл , прогрессивного института совместного обучения; [159] в Японии он оказал влияние на таких деятелей, как лауреат Нобелевской премии Ясунари Кавабата . [160] В колониальном Вьетнаме Тагор был проводником для беспокойного духа радикального писателя и публициста Нгуен Ан Нинь. [161] Работы Тагора были широко переведены на английский, голландский, немецкий, испанский и другие европейские языки чешским индологом Винченком Лесни , [162] Французский лауреат Нобелевской премии Андре Жид , русская поэтесса Анна Ахматова ,[163] бывший премьер-министр Турции Бюлент Эджевит , [164] и другие. В Соединенных Штатах лекции Тагора, особенно в 1916–1917 годах, были широко посещены и широко приветствовались. Некоторые противоречия [е] с участием Тагора, возможнофиктивным, разгромили его популярность и продажи в Японии и Северной Америке послев конце 1920х лет, заключая с его «почти полным затмением» за пределами Бенгалии. [5] Тем не менее, скрытое благоговение перед Тагором было обнаружено изумленным Салманом Рушди во время поездки в Никарагуа. [170]

Посредством переводов Тагор оказал влияние на чилийцев Пабло Неруду и Габриэлу Мистраль ; Мексиканский писатель Октавио Пас ; и испанцы Хосе Ортега-и-Гассет , Зенобия Кампруби и Хуан Рамон Хименес . В период с 1914 по 1922 год пара Хименес-Кампруби произвела двадцать два испанских перевода английского корпуса Тагора; они сильно переработали «Полумесяц» и другие ключевые названия. В эти годы Хименес разработал «голую поэзию». [171]Ортега-и-Гассет писал, что «широкая привлекательность Тагора [обязана тому, как] он говорит о стремлении к совершенству, которое есть у всех [...] Тагор пробуждает дремлющее чувство детского удивления, и он насыщает воздух всевозможными очаровательными обещаниями для читатель, [...] мало обращающий внимания на более глубокий смысл восточного мистицизма ». Произведения Тагора распространялись в бесплатных изданиях примерно в 1920 году - наряду с произведениями Платона , Данте , Сервантеса , Гете и Толстого .

Некоторые считали, что Тагора переоценили. Грэм Грин сомневался, что «кто-нибудь, кроме мистера Йейтса, все еще может очень серьезно относиться к его стихам». Несколько видных западных поклонников, включая Паунда и, в меньшей степени, даже Йейтса, критиковали работу Тагора. Йейтс, не впечатленный его английскими переводами, выступил против того, что: «Черт возьми, Тагор [...] Мы выпустили три хорошие книги, Стердж Мур и я, а потом, потому что он считал более важным видеть и знать английский язык, чем быть великим поэт, он вынес сентиментальную чушь и разрушил свою репутацию. Тагор не знает английского, ни один индиец не знает английского ». [5] [172] Уильям Рэдис , который написал свои стихи на английском языке, спросил: «Каково их место в мировой литературе?» [173]Он видел в нем «своего рода контркультуру», несущую «новый вид классицизма», который исцелит «рухнувшую романтическую неразбериху и хаос 20-го [века] века». [172] [174] Переведенный Тагор был «почти бессмысленным», [175] и некачественные английские предложения уменьшили его транснациональную привлекательность:

Любой, кто знает стихи Тагора на бенгальском оригинале, не может быть удовлетворен ни одним из переводов (сделанных с помощью Йейтса или без нее). Даже переводы его прозаических произведений в той или иной степени страдают от искажений. EM Forster отметил [из] The Home и мир [что] [т] тема настолько красива " , но прелести есть«исчезли в переводе,»или , возможно , " в эксперименте , который не совсем оторвались.

-  Амартья Сен , «Тагор и его Индия». [5]

Музеи

Джорасанко Тхакур Бари , Калькутта ; комната, в которой умер Тагор в 1941 году.
Шахджадпур Качхарибари
Патисар Качхарибари

Здесь восемь музеев Тагора. Три в Индии и пять в Бангладеш:

  • Музей Рабиндры Бхарати, Джорасанко Тхакур Бари , Калькутта, Индия
  • Мемориальный музей Тагора, в Шилайдаха Кутибади , Шилайдаха , Бангладеш
  • Мемориальный музей Рабиндры в Шахзадпур Качхарибари , Шахзадпур , Бангладеш
  • Музей Рабиндры Бхавана в Шантиникетане , Индия
  • Музей Рабиндры в Мунгпу, недалеко от Калимпонга, Индия
  • Патисар Рабиндра Качарибари, Патисар, Атрай , Наогаон , Бангладеш
  • Мемориальный комплекс Питавоге Рабиндра, Питавоге, Рупша , Кхулна, Бангладеш
  • Комплекс Рабиндра , деревня Дакхиндихи, Пхултала Упазила , Кхулна , Бангладеш
Rabindra Complex , Dakkhindihi, Phultala, Khulna, Бангладеш

Джорасанко Тхакур Бари (по- бенгальски : Дом Такуров ; англичанин Тагора ) в Джорасанко , к северу от Калькутты, является прародиной семьи Тагор. В настоящее время он расположен в кампусе Университета Рабиндра Бхарати по адресу 6/4 Dwarakanath Tagore Lane [176] Jorasanko, Kolkata 700007. [177] Это дом, в котором родился Тагор. Это также место, где он провел большую часть своего детства и где он умер 7 августа 1941 года.

Комплекс Рабиндра расположен в деревне Дакхиндихи, недалеко от Фултала Упазила , в 19 км от города Кхулна , Бангладеш.. Это была резиденция тестя тагоров, Бени Мадхаба Роя Чоудхури. Семья Тагора имела тесные связи с деревней Дакхиндихи. Родовой дом великого поэта по материнской линии находился также в деревне Дакхиндихи, поэтесса Сарада Сундари Деви и его тётя по отцовской линии узами брака Трипура Сундари Деви; Родился в этой деревне. Молодой Тагор часто бывал в деревне Дакхиндихи со своей матерью, чтобы навестить своих дядей по материнской линии в ее родовом доме. Тагор посещал это место несколько раз в своей жизни. Он был объявлен охраняемым археологическим объектом Департаментом археологии Бангладеш и преобразован в музей. В 1995 году дом взяла на себя местная администрация, и 14 ноября того же года было принято решение о строительстве комплекса Рабиндра.Департамент археологии правительства Бангладеш провел ремонтные работы, чтобы превратить дом в музей под названием «Комплекс Рабиндры» в 2011–2012 финансовом году. В двухэтажном здании музея в настоящее время четыре комнаты на первом этаже и две комнаты на первом этаже. В здании восемь окон на первом этаже и 21 окно на втором этаже. Высота крыши от пола на первом этаже 13 футов. На первом этаже семь дверей, шесть окон и настенные люки. В библиотеке хранилось более 500 книг, а все комнаты украшены редкими изображениями Рабиндраната. «Свыше 10 000 посетителей приезжают сюда каждый год, чтобы увидеть музей из разных уголков страны, а также из-за границы», - сказал Сайфур Рахман, заместитель директора Департамента археологии в Кхулне. Там же находится бюст Рабиндраната Тагора.Ежегодно 25–27 байшахов (после празднования бенгальского Нового года) здесь проводятся культурные программы, которые длится три дня.

Список работ

В SNLTR Саваоф 1415 ВЕ издание полного собрания сочинений бенгальской Тагоры. Tagore Web также содержит издание произведений Тагора, включая песни с аннотациями. Переводы можно найти в Project Gutenberg и в Wikisource . Больше источников ниже .

Оригинал

Переведено

Thákurova ulice, Прага , Чехия
Зал Тагора, Мемориал Сардара Пателя , Ахмадабад , Индия

Адаптации романов и рассказов в кино

Бенгальский

  • Натир Пуджа - 1932 - Единственный фильм режиссера Рабиндраната Тагора
  • Гора - 1938 Гора (роман) - Нареш Митра
  • Нукадуби - Нитин Бозе
  • Бу Тхакуранир Хаат - 1953 ( Бу Тхакуранир Хаат ) - Нареш Митра
  • Кабуливала - 1957 (Кабуливала) - Тапан Синха
  • Кшудхита Пашан - 1960 (Кшудхита Пашан) - Тапан Синха
  • Teen Kanya - 1961 (Teen Kanya) - Сатьяджит Рэй
  • Чарулата - 1964 ( Настанир ) - Сатьяджит Рэй
  • Мег о Рудра - 1969 (Мег о Рудра) - Арундати Деви
  • Ghare Baire - 1985 ( Ghare Baire ) - Сатьяджит Рэй
  • Чохер Бали - 2003 ( Чохер Бали ) - Ритупарно Гош
  • Шасти - 2004 ( Шасти ) - Чаши Назрул Ислам
  • Шува - 2006 (Шувашини) - Чаши Назрул Ислам
  • Чатуранга - 2008 ( Чатуранга ) - Суман Мукхопадхьяй
  • Нукадуби - 2011 ( Нукадуби ) - Ритупарно Гош
  • Элар Чар Адхьяй - 2012 (Чар Адхьяй) - Баппадитья Бандйопадхьяй

хинди

  • Жертвоприношение - 1927 ( Балидан ) - Нананд Бходжай и Навал Ганди
  • Милан - 1946 (Наука Дуби) - Нитин Бозе
  • Дак Гар - 1965 (Дак Гар) - Зул Веллани
  • Кабуливала - 1961 (Кабуливала) - Бимал Рой
  • Упхаар - 1971 (Самапти) - Судхенду Рой
  • Лекин ... - 1991 (Кшудхит Пашаан) - Гульзар
  • Char Adhyay - 1997 (Char Adhyay) - Кумар Шахани
  • Кашмакаш - 2011 (Наука Дуби) - Ритупарно Гош
  • По произведениям Рабиндраната Тагора (телесериал-антология) - 2015 - Анураг Басу
  • Bioscopewala - 2017 (Кабуливала) - Деб Медхекар
  • Бхихарин

В популярной культуре

  • В бенгальском фильме Суканты Роя « Чхелебела» (2002) Джисшу Сенгупта сыграл Тагора. [179]
  • В бенгальском фильме Банданы Мукхопадхьяй « Чиросакха Хе» (2007) Саяндип Бхаттачарья сыграл Тагора. [180]
  • В бенгальском документальном фильме Ритупарно Гхоша « Дживан Смрити» (2011) Самадарши Датта сыграл Тагора. [181]
  • В бенгальском фильме Сумана Гхоша « Кадамбари» (2015) Парамбрата Чаттерджи изображает Тагора. [182]

Смотрите также

  • Кази Назрул Ислам
  • Рабиндра Джаянти
  • Рабиндра Пураскар
  • Семья Тагор
  • Taptapadi
  • Хронология Рабиндраната Тагора
  • Музыка Бенгалии

Рекомендации

Гордон-сквер, Лондон
Мемориальный музей Ганди, Мадурай

Примечания

  1. ^ Гурудев переводится как «божественный наставник». [1] 
  2. Тагор родился в доме № 6 по улице Дварканат Тагор, Джорасанко - по адресу главного особняка ( Джорасанко Такурбари ), где проживала ветвь Джорасанко клана Тагор, который ранее пережил резкий раскол. Джорасанко находился в бенгальском районе Калькутты, недалеко от Читпур-роуд. [17] [18] Дварканатх Тагор был его дедушкой по отцовской линии. [19] Дебендранат сформулировал брахмоистскую философию, которую поддерживал его друг Рам Мохан Рой , и стал центральным в обществе Брахмо после смерти Роя. [20] [21]
  3. ^ Об «идее человечности нашего Бога или божественности Человека Вечного».
  4. Этимология «Вишва-Бхарати»: от санскрита для «мира» или «вселенной» и имени Ригведической богини («Бхарати»), связанной с Сарасвати , индуистским покровителем обучения. [147] «Вишва-Бхарати» также переводится как «Индия в мире».
  5. ^ Тагор был не чужд к противоречию: его отношения с индийскими националистами Субхас Chandra Bose [5] и Раш Бихари Bose , [165] его иен за советского коммунизма, [166] [167] и документыизъятые у индийских националистов в НьюЙорке якобы причастности Тагор в заговоре с целью свержения владычества с помощью немецких средств. [168] Это разрушило имидж Тагора - и продажи книг - в Соединенных Штатах. [165] Его отношения и двойственное мнение о Муссолини многих возмутили; [86] близкий друг Ромен Роллан отчаялся, что «[он] отрекается от своей роли морального наставника независимых духов Европы и Индии».[169]

Цитаты

  1. Перейти ↑ Sil 2005 .
  2. ^      
    • Любет, Алекс. «Тагор, а не Дилан: первый лирик, получивший Нобелевскую премию по литературе, был на самом деле индийцем» . Кварц Индия .
    • «Анита Десаи и Эндрю Робинсон - Современный резонанс Рабиндраната Тагора» . О бытии . Проверено 30 июля 2019 .
  3. ^ Нобелевский фонд .
  4. О'Коннелл, 2008 .
  5. ^ a b c d e Сен 1997 .
  6. ^ "Работа Рабиндраната Тагора отмечается в Лондоне" . BBC News . Проверено 15 июля 2015 года .
  7. ^ а б
    • Тагор, Ратиндранат (декабрь 1978 г.). На краю времени (Новое изд.). Гринвуд Пресс. п. 2. ISBN 978-0-313-20760-0.
    • Мукерджи, Мани Шанкар (май 2010 г.). «Вневременный гений». Праваси Бхаратия : 89, 90.
    • Томпсон, Эдвард (1948). Рабиндранат Тагор: поэт и драматург . Издательство Оксфордского университета . п. 13.
  8. ^ Тагор 1984 , стр. xii.
  9. Thompson 1926 , стр. 27–28; Дасгупта 1993 , стр. 20.
  10. ^ «Национализм - большая угроза» Тагор и национализм, Радхакришнан М. и Ройчоудхури Д. из Хогана, ПК; Пандит, Л. (2003), Рабиндранат Тагор: Универсальность и традиция, стр. 29-40.
  11. ^ "Visva-Bharti-Факты и цифры вкратце" . Архивировано из оригинального 23 мая 2007 года.
  12. Перейти ↑ Datta 2002 , p. 2; Крипалани 2005a , стр. 6–8; Крипалани 2005b , стр. 2–3; Томпсон 1926 , стр. 12.
  13. ^ а б
    • де Сильва, KM ; Риггинс, Ховард (1988). JR Jayewardene Шри-Ланки: политическая биография - Том первый: первые пятьдесят лет . Гавайский университет Press . п. 368. ISBN 0-8248-1183-6.
    • «Человек из серии: лауреат Нобелевской премии Тагор» . Таймс оф Индия . Times News Network . 3 апреля 2011 г.
    • «Как Тагор вдохновил гимн Шри-Ланки» . IBN Live . 8 мая 2012 г.
  14. ^ Б с д е е Гош 2011 .
  15. ^ Nasrin, Mithun B .; Вурфф, ВАМ Ван Дер (2015). Разговорный бенгальский . Рутледж . п. 1. ISBN 978-1-317-30613-9.
  16. ^ a b "Рабиндранат Тагор - Факты" . Нобелевский фонд.
  17. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 34.
  18. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 37.
  19. ^ Новости сегодня 2011 .
  20. Рой, 1977 , стр. 28–30.
  21. ^ Тагор, Датт & Robinson 1997 , стр. 8-9.
  22. ^ а б Томпсон 1926 , стр. 20.
  23. ^ Сом 2010 , стр. 16.
  24. ^ Тагор, Датт & Robinson 1997 , стр. 10.
  25. ^ Sree, С. Prasanna (2003). Женщина в романах Шаши Дешпанде: этюд (1-е изд.). Нью-Дели: Sarup & Sons. п. 13. ISBN 81-7625-381-2. Проверено 12 апреля +2016 .
  26. Перейти ↑ Paul, SK (1 января 2006 г.). Полное собрание стихотворений Гитанджали Рабиндраната Тагора: тексты и критическая оценка . Sarup & Sons. п. 2. ISBN 978-81-7625-660-5. Проверено 12 апреля +2016 .
  27. Томпсон, 1926 , стр. 21–24.
  28. Das 2009 .
  29. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 48–49.
  30. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 50.
  31. ^ ( Датта и Робинсон 1995 , стр. 55–56).
  32. ^ Тагор, Stewart & Twichell 2003 , стр. 91.
  33. ^ «Путешествие с моим отцом» . Мои воспоминания .
  34. ^ Dev, Amiya (2014). «Тагор и сикхизм» . Mainstream Weekly .
  35. ^ Тагор, Stewart & Twichell 2003 , стр. 3.
  36. ^ Тагор, Stewart & Twichell 2003 , стр. 3.
  37. ^ a b Тагор и Чакраварти 1961 , стр. 45.
  38. ^ Тагор, Датт & Robinson 1997 , стр. 265.
  39. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 68.
  40. ^ Томпсон 1926 , стр. 31.
  41. ^ Тагор, Датт & Robinson 1997 , стр. 11-12.
  42. ^ Гуха, Рамачандра (2011). Создатели современной Индии . Кембридж, Массачусетс: Belknap Press Гарвардского университета. п. 171.
  43. ^ Дутта, Кришна; Робинсон, Эндрю (1997). Избранные письма Рабиндраната Тагора . Издательство Кембриджского университета . п. 13. ISBN 978-0-521-59018-1. Проверено 27 апреля 2016 года .
  44. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 373.
  45. ^ a b Скотт 2009 , стр. 10.
  46. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 109–111.
  47. ^ Чоудури, AA (1992), Лалон Шах , Дакка , Бангладеш: Bangla Academy , ISBN 984-07-2597-1
  48. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 109.
  49. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 133.
  50. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 139–140.
  51. ^ Hjärne 1913 .
  52. ^ Анил Сетхи; Гуха; Хуллар; Наир; Прасад; Анвар; Сингх; Мохапатра, ред. (2014). «Роулат Сатьяграха». Наше прошлое: Том 3, Часть 2 (Учебник истории) (Редакция 2014 г.). Индия: NCERT . п. 148. ISBN 978-81-7450-838-6.
  53. ^ "Письмо Рабиндраната Тагора лорду Челмсфорду, вице-королю Индии" . Ресурсы цифровой антропологии для обучения, Колумбийский университет и Лондонская школа экономики.
  54. ^ «Тагор отказался от своего рыцарского звания в знак протеста против массового убийства Джалианвалла Баг» . The Times of India, 13 апреля 2011 г.
  55. ^ Сайед Ахмед Мортада. «Когда Тагор пришел к Силхету» .
  56. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 239–240.
  57. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 242.
  58. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 308–309.
  59. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 303.
  60. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 309.
  61. ^ a b Датта и Робинсон 1995 , стр. 317.
  62. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 312–313.
  63. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 335–338.
  64. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 342.
  65. ^ «100 лет назад Рабиндранат Тагор был удостоен Нобелевской премии по поэзии. Но его романы более долговечны» . Индус . Проверено 17 сентября 2019 года .
  66. ^ Тагор & Radice 2004 , стр. 28.
  67. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 338.
  68. ^ Индо-азиатская служба новостей 2005 .
  69. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 367.
  70. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 363.
  71. ^ The Daily Star 2009 .
  72. ^ Sigi 2006 , стр. 89.
  73. Перейти ↑ Tagore 1930 , pp. 222–225.
  74. ^ Flickr 2006 .
  75. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 374–376.
  76. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 178–179.
  77. ^ a b Университет Иллинойса в Урбана-Шампейн .
  78. ^ Тагор и Чакраварти 1961 , стр. 1–2.
  79. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 206.
  80. Перейти ↑ Hogan & Pandit 2003 , pp. 56–58.
  81. ^ Тагор и Чакраварти 1961 , стр. 182.
  82. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 253.
  83. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 256.
  84. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 267.
  85. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 270–271.
  86. ^ а б Кунду 2009 .
  87. ^ Тагор и Чакраварти 1961 , стр. 1.
  88. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 289–292.
  89. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 303–304.
  90. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 292–293.
  91. ^ Тагор и Чакраварти 1961 , стр. 2.
  92. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 315.
  93. ^ Тагор и Чакраварти 1961 , стр. 99.
  94. Tagore & Chakravarty, 1961 , стр. 100–103.
  95. ^ "Вице-президент говорит о Рабиндранате Тагоре" . Newkerala.com. 8 мая 2012 года Архивировано из оригинала 4 июня 2012 года . Дата обращения 7 августа 2016 .
  96. ^ Пандей 2011 .
  97. ^ The Essential Tagore , Harvard University Press , извлечено 19 декабря 2011 г.
  98. ^ Тагор, Датт & Robinson 1997 , стр. 21-23.
  99. Tagore & Chakravarty, 1961 , стр. 123–124.
  100. ^ Тагор и Чакраварти 1961 , стр. 124.
  101. ^ Ray 2007 , стр. 147-148.
  102. ^ а б в г Тагор и Чакраварти 1961 , стр. 45.
  103. ^ ( Датта и Робинсон 1997 , стр. 265).
  104. Tagore & Chakravarty, 1961 , стр. 45–46.
  105. ^ Тагор и Чакраварти 1961 , стр. 46
  106. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 192–194.
  107. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 154–155.
  108. Перейти ↑ Hogan 2000 , pp. 213–214.
  109. Перейти ↑ Mukherjee 2004 .
  110. ^ «Все Нобелевские премии» . Нобелевский фонд . Дата обращения 22 февраля 2020 .
  111. ^ ( Датта и Робинсон 1995 , стр.1)
  112. Рой 1977 , стр. 201.
  113. ^ Тагор, Stewart & Twichell 2003 , стр. 94.
  114. Перейти ↑ Urban 2001 , p. 18.
  115. Перейти ↑ Urban 2001 , pp. 6–7.
  116. Перейти ↑ Urban 2001 , p. 16.
  117. ^ Тагор, Stewart & Twichell 2003 , стр. 95.
  118. ^ Тагор, Stewart & Twichell 2003 , стр. 7.
  119. ^ Санджукта Дасгупта; Чинмой Гуха (2013). Тагор - дома в мире . Публикации SAGE. п. 254. ISBN 978-81-321-1084-2.
  120. ^ Тагор, Датт & Robinson 1997 , стр. 94.
  121. ^ а б Дасгупта 2001 .
  122. ^ Мониш Р. Чаттерджи (13 августа 2003). «Тагор и Яна Гана Мана» . countercurrents.org.
  123. ^ Тагор, Датт & Robinson 1997 , стр. 359.
  124. ^ а б Дайсон 2001 .
  125. ^ Тагор, Датт & Robinson 1997 , стр. 222.
  126. ^ Р. Шива Кумар (2011) Последний урожай: Картины Рабиндраната Тагора .
  127. ^ «Национальная галерея современного искусства - Мумбаи: виртуальные галереи» . Проверено 23 октября 2017 года .
  128. ^ "Национальная галерея современного искусства: коллекции" . Проверено 23 октября 2017 года .
  129. ^ Тагор, Датт & Robinson 1997 , стр. 127.
  130. ^ Тагор, Датт & Robinson 1997 , стр. 210.
  131. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 304.
  132. ^ Браун 1948 , стр. 306.
  133. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 261.
  134. ^ a b Сен, Амартья. «Тагор и его Индия» . www.countercurrents.org . Проверено 1 января 2021 года .
  135. ^ Тагор, Датт & Robinson 1997 , стр. 239-240.
  136. ^ Тагор и Чакраварти 1961 , стр. 181.
  137. Перейти ↑ Tagore 1916 , p. 111.
  138. ^ a b Датта и Робинсон 1995 , стр. 204.
  139. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 215–216.
  140. ^ Чакраборти & Bhattacharya 2001 , стр. 157.
  141. Перейти ↑ Mehta 1999 .
  142. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 306–307.
  143. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 339.
  144. ^ «Тагор отказался от своего рыцарского звания в знак протеста против массового убийства Джалианвалла Баг» . Таймс оф Индия . Мумбаи: Bennett, Coleman & Co. Ltd. 13 апреля 2011 . Проверено 17 февраля 2012 года .
  145. ^ Тагор, Датт & Robinson 1997 , стр. 267.
  146. Перейти ↑ Tagore & Pal 2004 .
  147. ^ a b Датта и Робинсон 1995 , стр. 220.
  148. Рой 1977 , стр. 175.
  149. ^ Тагор и Чакраварти 1961 , стр. 27.
  150. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 221.
  151. ^ «Украдена Нобелевская премия Тагора» . Таймс оф Индия . The Times Group . 25 марта 2004 . Проверено 10 июля 2013 года .
  152. ^ "Швеция представит Индии реплики Нобелевской премии Тагора" . Таймс оф Индия . The Times Group . 7 декабря 2004 . Проверено 10 июля 2013 года .
  153. ^ "Кража Нобелевской медали Тагора: певец Баул арестован" . Таймс оф Индия . Проверено 31 марта 2019 года .
  154. ^ "Кража Нобелевской медали Тагора: Народный певец арестован из Бенгалии" . Новости18 . Проверено 31 марта 2019 года .
  155. ^ Чакрабарти 2001 .
  156. ^ а б Хэтчер 2001 .
  157. ^ Kämpchen 2003 .
  158. Перейти ↑ Tagore & Ray 2007 , p. 104.
  159. Перейти ↑ Farrell 2000 , p. 162.
  160. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 202.
  161. ^ Хюэ-Там Хо Тай, Радикализм и истоки вьетнамской революции , стр. 76-82
  162. ^ Кэмерон 2006 .
  163. ^ Сен 2006 , стр. 90.
  164. ^ Кинзер 2006 .
  165. ^ a b Датта и Робинсон 1995 , стр. 214.
  166. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 297.
  167. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 214–215.
  168. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 212.
  169. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 273.
  170. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , p. 255.
  171. Перейти ↑ Dutta & Robinson 1995 , pp. 254–255.
  172. ^ а б Бхаттачарья 2001 .
  173. ^ Тагор & Radice 2004 , стр. 26.
  174. Tagore & Radice 2004 , стр. 26–31.
  175. Tagore & Radice 2004 , стр. 18–19.
  176. ^ "Музей Рабиндры Бхарти (Джорасанко Тхакурбари)" . Архивировано из оригинала 9 февраля 2012 года.
  177. ^ "Дом Тагора (Джорасанко Такурбари) - Калькутта" . wikimapia.org .
  178. ^ Призвание , Ратна Сагар, 2007, стр. 64, ISBN 978-81-8332-175-4
  179. ^ «Чхелебела запечатлёт детство поэта» . rediff.com . Проверено 12 апреля 2020 .
  180. ^ "Тагор или трогать его-не" . Таймс оф Индия . Проверено 12 апреля 2020 .
  181. ^ "Празднование Тагора" . Индус . 7 августа 2013 . Проверено 12 апреля 2020 .
  182. Банерджи, Катхакали (12 января 2017 г.). «Кадамбари ответственно исследует отношения Тагора и его невестки» . Times of India . Проверено 12 апреля 2020 .

Библиография

Начальный

Антологии

  • Тагор, Рабиндранат (1952), Сборник стихов и пьес Рабиндраната Тагора , Macmillan Publishing (опубликовано в январе 1952 года), ISBN 978-0-02-615920-3
  • Тагор, Рабиндранат (1984), некоторые песни и стихи Рабиндраната Тагора , East-West Publications, ISBN 978-0-85692-055-4
  • Тагор, Рабиндранат; Алам Ф. (редактор); Чакраварти, Р. (редактор) (2011 г.), The Essential Tagore , Harvard University Press (опубликовано 15 апреля 2011 г.), стр. 323, ISBN 978-0-674-05790-6CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Тагор, Рабиндранат (1961), Чакраварти, А. (редактор), Читатель Тагора , Beacon Press (опубликовано 1 июня 1961 г.), ISBN 978-0-8070-5971-5
  • Тагор, Рабиндранат; Датта, К. (редактор); Робинсон, А. (редактор) (1997), Избранные письма Рабиндраната Тагора , Cambridge University Press (опубликовано 28 июня 1997 г.), ISBN 978-0-521-59018-1CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Тагор, Рабиндранат; Датта, К. (редактор); Робинсон, А. (редактор) (1997), Рабиндранат Тагор: Антология , Saint Martin's Press (опубликовано в ноябре 1997 года), ISBN 978-0-312-16973-2CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Тагор, Рабиндранат; Рэй, МК (редактор) (2007), The English Writings of Rabindranath Tagore , 1 , Atlantic Publishing (опубликовано 10 июня 2007 г.), ISBN 978-81-269-0664-2CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )

Оригиналы

  • Тагор, Рабиндранат (1916), Садхана: Осознание жизни , Macmillan
  • Тагор, Рабиндранат (1930), Религия человека , Макмиллан

Переводы

  • Тагор, Рабиндранат; Мукерджа, Д. (переводчик) (1914), Почтовое отделение , Лондон: Macmillan
  • Тагор, Рабиндранат; Пал, ПБ (переводчик) (2004 г.), «Сказка попугая» , Парабас (опубликовано 1 декабря 2004 г.)
  • Тагор, Рабиндранат; Радис, В. (переводчик) (1995), Рабиндранат Тагор: Избранные стихи (1-е изд.), Лондон: Пингвин (опубликовано 1 июня 1995 г.), ISBN 978-0-14-018366-5
  • Тагор, Рабиндранат; Radice, W (переводчик) (2004), Частицы, Наброски, Искры: Сборник Кратких Стихов , Книги Ангелов (опубликовано 28 декабря 2004 г.), ISBN 978-0-946162-66-6
  • Тагор, Рабиндранат (2003), Рабиндранат Тагор: Боголюбец , Ланнановские литературные подборки, перевод Стюарта, ТЗ; Твичелл, К., Copper Canyon Press (опубликовано 1 ноября 2003 г.), ISBN 978-1-55659-196-9

Вторичный

Статьи

  • Бхаттачарья, С. (2001), "Translating Tagore" , The Hindu , Ченнаи, Индия (опубликовано 2 сентября 2001 г.) , данные получены 9 сентября 2011 г.
  • Браун, GT (1948), "The Hindu Заговор: 1914-1917", The Pacific Historical Review , Калифорнийский университет Press (опубликовано август 1948), 17 (3): пункты 299-310, DOI : 10,2307 / 3634258 , ISSN  0030- 8684 , JSTOR  3634258
  • Кэмерон, Р. (2006), «В Праге открывается выставка плакатов бенгальских фильмов» , Радио Прага (опубликовано 31 марта 2006 г.) , данные получены 29 сентября 2011 г.
  • Чакрабарти, I. (2001), "Народный поэт или литературное божество?" , Parabaas (опубликован 15 июля 2001 года) , получен 17 сентября 2011
  • Дас, С. (2009), «Эдемский сад Тагора» , The Telegraph , Калькутта, Индия (опубликовано 2 августа 2009 г.) , получено 29 сентября 2011 г.
  • Дасгупта, А. (2001), «Рабиндра-Сангит как ресурс для индийских классических бандажей » , Парабас (опубликовано 15 июля 2001 г.) , получено 17 сентября 2011 г.
  • Дайсон, К.К. (2001), «Рабиндранат Тагор и его мир красок» , Парабас (опубликовано 15 июля 2001 г.) , получено 26 ноября 2009 г.
  • Ghosh, B. (2011), "Inside the World of Tagore's Music" , Parabaas (опубликовано в августе 2011 г.) , получено 17 сентября 2011 г.
  • Харви, Дж. (1999), In Quest of Spirit: Мысли о музыке , University of California Press, архивировано с оригинала 6 мая 2001 года , извлечено 10 сентября 2011 года.
  • Хэтчер, BA (2001), « Aji Hote Satabarsha Pare : Что Тагор говорит нам столетие спустя» , Parabaas (опубликовано 15 июля 2001 г.) , получено 28 сентября 2011 г.
  • Hjärne, H. (1913), Нобелевская премия по литературе 1913: Рабиндранат Тагор - Речь на церемонии награждения , Нобелевский фонд (опубликовано 10 декабря 1913 года) , извлечено 17 сентября 2011 года.
  • Джа, N. (1994), "Рабиндранат Тагор" (PDF) , прогноз: Ежеквартальный обзор образования , Париж: ЮНЕСКО: Международное бюро по образованию, 24 (3/4): 603-19, DOI : 10.1007 / BF02195291 , S2CID  144526531 , получено 30 августа 2011 г.
  • Kämpchen, M. (2003), "Rabindranath Tagore in Germany" , Parabaas (опубликовано 25 июля 2003 г.) , получено 28 сентября 2011 г.
  • Кинзер, С. (2006), «Бюлент Эджевит, который повернул Турцию к Западу, умирает» , The New York Times (опубликовано 5 ноября 2006 г.) , получено 28 сентября 2011 г.
  • Кунду, К. (2009), «Муссолини и Тагор» , Парабаас (опубликовано 7 мая 2009 г.) , данные получены 17 сентября 2011 г.
  • Мехта, С. (1999), "Первый азиатский лауреат Нобелевской премии" , Time (опубликовано 23 августа 1999 г.) , получено 30 августа 2011 г.
  • Мейер, Л. (2004), «Тагор в Нидерландах» , Парабаас (опубликовано 15 июля 2004 г.) , получено 30 августа 2011 г.
  • Мукерджи, М. (2004), « Йогайог (« Нексус ») Рабиндраната Тагора: Книжное обозрение» , Парабас (опубликовано 25 марта 2004 г.) , получено 29 сентября 2011 г.
  • Панди, Дж. М. (2011), «Оригинальные сценарии Рабиндраната Тагора в печати скоро» , The Times of India (опубликовано 8 августа 2011 г.) , получено 1 сентября 2011 г.
  • О'Коннелл, К.М. (2008), « Красные олеандры ( Рактакараби ) Рабиндраната Тагора - новый перевод и адаптация: два обзора » , Парабаас (опубликовано в декабре 2008 г.) , получено 28 сентября 2011 г.
  • Radice, W. (2003), «Поэтическое величие Тагора» , Parabaas (опубликовано 7 мая 2003 г.) , получено 30 августа 2011 г.
  • Сен, А. (1997), «Тагор и его Индия» , The New York Review of Books , получено 30 августа 2011 г.
  • Сил, Н.П. (2005), « Devotio Humana : пересмотр любовных стихов Рабиндраната» , Parabaas (опубликовано 15 февраля 2005 г.) , получено 13 августа 2009 г.

Книги

  • Айюб, AS (1980), Поиски Тагора , Папирус
  • Чакраборти, СК; Бхаттачарья П. (2001), Лидерство и власть: этические исследования , Oxford University Press (опубликовано 16 августа 2001 г.), ISBN 978-0-19-565591-9
  • Дасгупта, Т. (1993), Социальная мысль Рабиндраната Тагора: исторический анализ , Abhinav Publications (опубликовано 1 октября 1993 года), ISBN 978-81-7017-302-1
  • Датта, ПК (2002), Рабиндранат Тагор Дом и мир : Критический компаньон (1-е изд.), Постоянный черный (опубликовано 1 декабря 2002 г.), ISBN 978-81-7824-046-6
  • Dutta, K .; Робинсон, А. (1995), Рабиндранат Тагор: человек с мириадами мыслей , Saint Martin's Press (опубликовано в декабре 1995 года), ISBN 978-0-312-14030-4
  • Фаррелл, Г. (2000), Индийская музыка и Запад , Серия книг в мягкой обложке Кларендона (3-е изд.), Oxford University Press (опубликовано 9 марта 2000 г.), ISBN 978-0-19-816717-4
  • Хоган, PC (2000), Колониализм и культурная идентичность: кризисы традиций в англоязычной литературе Индии, Африки и Карибского бассейна , State University of New York Press (опубликовано 27 января 2000 г.), ISBN 978-0-7914-4460-3
  • Хоган, ПК; Пандит, Л. (2003), Рабиндранат Тагор: универсальность и традиции , издательство Fairleigh Dickinson University Press (опубликовано в мае 2003 г.), ISBN 978-0-8386-3980-1
  • Крипалани, К. (2005), Дваарканат Тагор: забытый пионер - жизнь , Национальный книжный фонд Индии, ISBN 978-81-237-3488-0
  • Крипалани, К. (2005), Тагор - Жизнь , Национальный книжный фонд Индии, ISBN 978-81-237-1959-7
  • Лаго, М. (1977), Рабиндранат Тагор , Бостон: Twayne Publishers (опубликовано в апреле 1977 г.), ISBN 978-0-8057-6242-6
  • Лифтон, Б.Дж.; Визель, Э. (1997), Король детей: жизнь и смерть Януша Корчака , грифон Св. Мартина (опубликовано 15 апреля 1997 г.), ISBN 978-0-312-15560-5
  • Прасад, АН; Саркар, Б. (2008), Критический ответ индийской поэзии на английском языке , Sarup and Sons, ISBN 978-81-7625-825-8
  • Рэй, МК (2007), Исследования Рабиндраната Тагора , 1 , Атлантика (опубликовано 1 октября 2007 г.), ISBN 978-81-269-0308-5, дата обращения 16 сентября 2011
  • Рой, Б.К. (1977), Рабиндранат Тагор: Человек и его поэзия , Издания библиотеки Фолкрофта, ISBN 978-0-8414-7330-0
  • Скотт, Дж. (2009), Бенгальский цветок: 50 избранных стихотворений из Индии и Бангладеш (опубликовано 4 июля 2009 г.), ISBN 978-1-4486-3931-1
  • Сен, А. (2006), The Argumentative Indian: Writings on Indian History, Culture, and Identity (1 ed.), Picador (опубликовано 5 сентября 2006 г.), ISBN 978-0-312-42602-6
  • Сиги, Р. (2006), Гурудев Рабиндранат Тагор - биография , Diamond Books (опубликовано 1 октября 2006 г.), ISBN 978-81-89182-90-8
  • Синха, С. (2015), Диалектика Бога: теософские взгляды Тагора и Ганди , издательство Partridge Publishing India, ISBN 978-1-4828-4748-2
  • Сом, Р. (2010), Рабиндранат Тагор: Певец и его песня , Викинг (опубликовано 26 мая 2010 г.), ISBN 978-0-670-08248-3, ПР  23720201М
  • Томпсон, Э. (1926), Рабиндранат Тагор: поэт и драматург , Pierides Press, ISBN 978-1-4067-8927-0
  • Urban, HB (2001), Песни экстаза: тантрические и религиозные песни из колониальной Бенгалии , Oxford University Press (опубликовано 22 ноября 2001 г.), ISBN 978-0-19-513901-3

Другой

  • "68-я годовщина смерти Рабиндраната Тагора" , The Daily Star , Дакка (опубликовано 7 августа 2009 г.), 2009 г. , получено 29 сентября 2011 г.
  • "Чтение поэзии смерти Тагора", Hindustan Times , Индо-азиатская служба новостей, 2005 г.
  • «Археологи выследили родовой дом Тагора в Кхулне» , The News Today (опубликовано 28 апреля 2011 г.), 2011 г. , получено 9 сентября 2011 г.
  • Нобелевская премия по литературе 1913 г. , Нобелевский фонд , получено 14 августа 2009 г.
  • История фестиваля Тагора , Университет Иллинойса в Урбана-Шампейн: Комитет фестиваля Тагора, архивировано с оригинала 13 июня 2015 года , получено 29 ноября 2009 года

Тексты

Оригинал

  1. ^ Мысль Реликвии , Интернет Священный Текст Архив

Переведено

  1. ^ Chitra в Project Gutenberg
  2. ^ Творческое единство в Project Gutenberg
  3. Полумесяц в Project Gutenberg
  4. Цикл весны в Project Gutenberg
  5. ^ Сбор фруктов в Project Gutenberg
  6. Беглец в Project Gutenberg
  7. Садовник в Project Gutenberg
  8. ^ Гитанджали в Project Gutenberg
  9. ^ Проблески Бенгалии в Project Gutenberg
  10. ^ Дом и мир в Project Gutenberg
  11. Голодные камни в Project Gutenberg
  12. Король Темной камеры в Project Gutenberg
  13. ^ Маши в Project Gutenberg
  14. Мои воспоминания в Project Gutenberg
  15. ^ Почтовое отделение в Project Gutenberg
  16. Садхана: Осознание жизни в Project Gutenberg
  17. Песни Кабира в Project Gutenberg
  18. ^ Дух Японии в Project Gutenberg
  19. Истории Тагора в Project Gutenberg
  20. ^ Бродячие птицы в Project Gutenberg

дальнейшее чтение

  • Абу Закария, Г. (редактор) (2011). Рабиндранат Тагор - Wanderer zwischen Welten . Klemm и Oelschläger. ISBN 978-3-86281-018-5. Архивировано из оригинального 28 марта 2012 года . Проверено 15 мая 2011 года .CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Бхаттачарья, Сабьясачи (2011). Рабиндранат Тагор: интерпретация . Нью-Дели: Викинг, Penguin Books India. ISBN 978-0-670-08455-5.
  • Чаудхури, А. (редактор) (2004). Старинная книга современной индийской литературы (1-е изд.). Винтаж (опубликовано 9 ноября 2004 г.). ISBN 978-0-375-71300-2.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Дойч, А. (редактор) ; Робинсон, А. (редактор) (1989). Искусство Рабиндраната Тагора (1-е изд.). Monthly Review Press (опубликовано в августе 1989 г.). ISBN 978-0-233-98359-2.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Шамсуд Дула, ABM (2016). Рабиндранат Тагор, Нобелевская премия по литературе в 1913 году, и Британское владычество: некоторые нераскрытые истории . Издательство Партридж, Сингапур. ISBN 978-1-4828-6403-8.
  • Синха, Сатья (2015). Диалектика Бога: теософские взгляды Тагора и Ганди . Издательство Партридж, Индия. ISBN 978-1-4828-4748-2.

внешняя ссылка

  • Рабиндранат Тагор в Британской энциклопедии
  • Рабиндранат Тагор в Керли
  • Рабиндранат Тагор в IMDb 
  • Газетные вырезки из газет о Рабиндраната Тагора в 20 веке Пресс Архивы в ZBW
  • Рабиндранат Тагор на Nobelprize.org

Анализирует

  • Эзра Паунд: «Рабиндранат Тагор» , «Двухнедельный обзор» , март 1913 г.
  • ... Текущие статьи , Парабаас
  • ... Основатель , Висва-Бхарати университет
  • Коллекция Мэри Лаго , Университет Миссури

Аудиокниги

  • ... с Альбертом Эйнштейном и Гербертом Уэллсом , Школа мудрости
  • Работы Рабиндраната Тагора в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)

Тексты

  • Бичитра: Интернет Tagore Variorum
  • Работы Рабиндраната Тагора в Project Gutenberg
  • Работы Рабиндраната Тагора или о нем в Internet Archive

Переговоры

  • Южноазиатско-американский цифровой архив (SAADA)