Автор | Неизвестный; плагиат от разных авторов |
---|---|
Оригинальное название | Програма завоевания мира евреями ( Programa zavoevaniya Миры evreyami ) "Еврейская программа покорять мир" |
Страна | Российская империя |
Язык | Русский [а] |
Предмет | Антисемитская теория заговора |
Жанр | Пропаганда |
Издатель | Знамя |
Дата публикации | Август – сентябрь 1903 г. |
Опубликовано на английском языке | 1919 г. |
Протоколы сионских мудрецов ( Протоколы сионских мудрецов ) или Протоколы встреч ученых сионских мудрецов - это сфабрикованный антисемитский текст, якобы описывающий еврейский план мирового господства. Мистификация , который был показан быть плагиатом из нескольких более ранних источников, некоторыене антисемитский характер, [1] был впервые опубликован в России в 1903 году, переведен на несколько языков, и распространенымеждународномв начале 20го века.
Генри Форд профинансировал печать 500 000 экземпляров, которые были распространены по Соединенным Штатам в 1920-х годах. [2] Некоторые немецкие учителя дали указания немецким школьникам, чтобы они были прочитаны немецкими школьниками после прихода нацистов к власти в 1933 году [3], несмотря на то, что британская газета The Times в 1921 году разоблачила их как мошенничество. German Frankfurter Zeitung в 1924 году. Он остается широко доступным на многих языках, в печати и в Интернете, и продолжает представляться неофашистскими, фундаменталистскими и антисемитскими группами как подлинный документ. Он был описан как «вероятно, самый влиятельный антисемитский труд из когда-либо написанных». [4]
Создание
Часть серии по |
Антисемитизм |
---|
|
Категория |
В протоколах являются сфабрикованным документом , претендующим на фактах. Текстовые свидетельства показывают, что он не мог быть выпущен до 1901 года. Известно, что название широко распространенного издания Сергея Нилуса содержит даты «1902–1903», и вполне вероятно, что документ действительно был написан в это время. в России, несмотря на попытки Нилуса скрыть это, вставляя в свое издание слова, звучащие по-французски. [5] Чезаре Ж. Де Мишелисутверждает, что он был изготовлен через несколько месяцев после Российского сионистского конгресса в сентябре 1902 года и что изначально он был пародией на еврейский идеализм, предназначенный для внутреннего распространения среди антисемитов, пока не было решено очистить его и опубликовать как если бы он был настоящим. Внутренние противоречия в различных свидетельствах показывают, что вовлеченные лица, включая первого издателя текста, Павла Крушевана, намеренно скрывали происхождение текста и лгали о нем в последующие десятилетия. [6]
Если размещение подделки в 1902–1903 годах в России правильно, то оно было написано в начале антиеврейских погромов в Российской империи , в результате которых тысячи евреев были убиты или бежали из страны. Многие люди, которых Де Мишелис подозревает в причастности к подделке документов, несут прямую ответственность за разжигание погромов. [7]
Политический заговор фон
К концу 18 века, после раздела Польши , Российская империя унаследовала самое большое в мире еврейское население. Евреи жили в местечках на западе Империи, в черте оседлости, и до 1840-х годов местные еврейские дела были организованы через кахал , полуавтономное еврейское правительство, в том числе для целей налогообложения и призыва в Российскую императорскую армию. . После подъема либерализма в Европе российский правящий класс стал более жестким в своей реакционной политике, поддерживая знамя Православия, Самодержавия и Национальности., при этом неправославные и нерусские подданные, в том числе евреи, не всегда принимались. Евреи, которые пытались ассимилироваться, рассматривались с подозрением как потенциальные «инфильтраторы», якобы пытающиеся «захватить власть в обществе», в то время как евреи, остававшиеся привязанными к традиционной еврейской культуре, вызывали возмущение как нежелательные инопланетяне.
Негодование по отношению к евреям по вышеупомянутым причинам существовало в российском обществе, но идея международного еврейского заговора в духе Протоколов с целью мирового господства зародилась в 1860-х годах. Яков Брафман , русский еврей из Минска , поссорился с агентами местного кагала и, как следствие, обратился против иудаизма . Впоследствии он обратился в Русскую православную церковь и был автором полемики против Талмуда и кагала . [8] Брафман утверждал в своих книгах «Местные и универсальные еврейские братства» (1868 г.) иКнига Кахала (1869 г.), изданная в Вильно , гласит , что кагал продолжал тайно существовать и что его основная цель заключалась в подрыве христианских предпринимателей, захвате их собственности и, в конечном итоге, захвате власти. Он также утверждал, что это была международная заговорщическая сеть, находящаяся под центральным контролем Alliance Israélite Universelle , которая базировалась в Париже, а затем под руководством Адольфа Кремье , известного масона . [8] Виленский талмудист Якоб Барит попытался опровергнуть утверждение Брафмана.
Влияние работы Брафмана приобрело международный характер, когда она была переведена на английский, французский, немецкий и другие языки. Образ " кагала " как тайного международного еврейского теневого правительства, действующего как государство в государстве, был подхвачен антиеврейскими публикациями в России и был серьезно воспринят некоторыми российскими официальными лицами, такими как П.А. Черевин и Николай Павлович Игнатьев, которые в 1880-е годы заставили генерал-губернаторов провинций разыскать предполагаемый кахал . Это было примерно во время убийства народной воли российского царя Александра II и последовавших за этим погромов . Во Франции его перевел монсеньор.Эрнест Жуэн в 1925 году, поддерживавший Протоколы. В 1928 году географ Зигфрид Пассарге , впоследствии поддержавший нацистов , перевел ее на немецкий язык.
Помимо Брафмана, были и другие ранние сочинения, которые постулировали аналогичную концепцию Протоколов . Сюда входит «Завоевание мира евреями» (1878 г.) [9], опубликованное в Базеле и автором которого является Осман Бей (урожденный Фредерик Миллинген). Миллинген был британским подданным и сыном английского врача Юлиуса Майкла Миллингена , но служил офицером в Османской армии, где он родился. Он принял ислам , но позже стал русским православным христианином. За работами Бея последовала работа Ипполита Лютостанского « Талмуд и евреи» (1879), в которой утверждалось, что евреи хотели разделить Россию между собой.[10]
Используемые источники
Исходный материал для подделки состоял из « Диалога aux enfers entre Machiavel et Montesquieu» (« Диалог в аду между Макиавелли и Монтескье» ), политической сатиры Мориса Жоли 1864 года ; [11] и глава из Биаррица , романа 1868 года немецкого романиста-антисемита Германа Годше , переведенного на русский язык в 1872 году. [12]
Основным источником Протоколов был Der Judenstaat (1896) Теодора Герцля , который в своих первоначальных французских и русских изданиях назывался сионистскими протоколами . Как это ни парадоксально, ранние русские издания Протоколов утверждают, что они исходили не от сионистской организации. [13] Текст, нигде не пропагандирующий сионизм , напоминает пародию на идеи Герцля. [14]
Литературная подделка
Протоколы - один из самых известных и наиболее обсуждаемых примеров литературной подделки , анализ и доказательство ее мошеннического происхождения датируется еще 1921 годом. [15] Подделка является ранним примером литературы по « теории заговора ». [16] Написанный в основном от первого лица множественного числа, [b] текст включает обобщения , истины и банальности о том, как захватить мир: взять под контроль средства массовой информации и финансовые учреждения, изменить традиционный социальный порядок и т. Д. не содержит конкретики. [18]
Морис Жоли
Элементы Протоколов были заимствованы из вымышленного « Диалога в аду» Джоли , тонко завуалированной атаки на политические амбиции Наполеона III , который, представленный нееврейским персонажем Макиавелли , [19] замышляет править миром. Жоли, республиканец, который позже служил в Парижской Коммуне , был приговорен к 15 месяцам заключения непосредственно за публикацию его книги. [20] Умберто Эко считал , что диалог в ад само по себе плагиатом частично из романа Эжена Сю , Ле Mysteres дю Peuple (1849-56).[21]
Опознаваемые фразы из Joly составляют 4% первой половины первого издания и 12% второй половины; более поздние издания, включая большинство переводов, содержат более длинные цитаты из Джоли. [22]
Протоколы 1–19 точно следуют порядку диалогов Мориса Жоли 1–17. Например:
Диалог в аду между Макиавелли и Монтескье | Протоколы сионских мудрецов |
---|---|
|
|
|
|
|
|
Филип Грейвс выявил этот плагиат в серии статей в The Times в 1921 году, став первым, кто разоблачил Протоколы как подделку. [1] [23]
Герман Гедше
Даниэль Керен написал в своем эссе «Комментарий к протоколам сионских мудрецов»: «Годше был почтовым служащим и шпионом прусской тайной полиции . Он был вынужден оставить почтовую службу из-за его участия в подделке улик. судебное преследование лидера демократов Бенедикта Вальдека в 1849 году ». [24] После увольнения Годше начал карьеру консервативного обозревателя и писал художественные произведения под псевдонимом Сэр Джон Ретклифф. [25] Его роман 1868 года Биарриц ( Седану ) содержит главу под названием « Еврейское кладбище в Праге и Совет представителей двенадцати колен Израиля».. »В нем Годше (который не знал, что остались только два из первоначальных двенадцати библейских« племен ») изображает тайную ночную встречу членов таинственной раввинской клики , планирующей дьявольский« еврейский заговор ». В полночь дьявол по- видимому, способствуют его мнение и понимание. в этой главе очень напоминает сцену Александра Дюма " Джузеппе Бальзамо (1848), в котором Джозеф Бальзамо ака Алессандро Калиостро и компании сюжета ожерелье королевы . [26]
В 1872 году русский перевод « Еврейского кладбища в Праге » появился в Санкт-Петербурге в виде отдельной брошюры якобы научно-популярной литературы. Франсуа Бурнан в своей работе Les Juifs et nos Contemporains (1896 г.) воспроизвел монолог в конце главы, в котором персонаж Левит на самом деле выражает желание, чтобы евреи были «королями мира через 100 лет», заслужив Главный раввин Джон Ридклифф ». Увековечение мифа о подлинности рассказа Годше, в частности «речи раввина», способствовало более позднему описанию столь же мифической подлинности Протоколов . [25] Как протоколы, многие утверждали, что вымышленная «речь раввина» имела оттенок аутентичности, независимо от ее происхождения: «Эта речь была опубликована в наше время, восемнадцать лет назад», прочитайте отчет 1898 года в La Croix »и все события, произошедшие до этого. наши глаза ожидались в нем с поистине пугающей точностью ». [27]
Вымышленные события в диалоге Джоли aux enfers entre Machiavel et Montesquieu , который появился за четыре года до Биаррица , вполне могли быть источником вдохновения для вымышленной полуночной встречи Гедше и подробностями исхода предполагаемого сюжета. Глава Гедше могла быть откровенным плагиатом Жоли, Дюма отца или обоих. [28] [c]
Структура и содержание
В протоколы смыслы документировать протокол заседания в конце 19-го века с участием мировых еврейских лидеров, «сионских мудрецов», которые в сговоре с целью захватить мир. [29] [30] Подделка оставляет в устах еврейских лидеров множество планов, большинство из которых проистекают из старых антисемитских уток. [29] [30] Например, Протоколы включают планы ниспровержения морали нееврейского мира, планы еврейских банкиров контролировать мировую экономику, планы еврейского контроля над прессой и, в конечном итоге, планы уничтожения цивилизации. [29] [30]Документ состоит из 24 «протоколов», которые были проанализированы Стивеном Джейкобсом и Марком Вайцманом, которые задокументировали несколько повторяющихся тем, которые неоднократно появляются в 24 протоколах, [d] как показано в следующей таблице: [31]
Протокол | Название [31] | Темы [31] |
---|---|---|
1 | Основная доктрина: «Право в силе» | Свобода и свобода; Авторитет и власть; Золото = деньги |
2 | Экономическая война и дезорганизация ведут к международному правительству | Международный политико-экономический заговор; Пресса / СМИ как инструменты |
3 | Методы завоевания | Еврейский народ, высокомерный и продажный; Избрание / Выборы; Государственная служба |
4 | Разрушение религии материализмом | Бизнес холоден и бессердечен; Язычники как рабы |
5 | Деспотизм и современный прогресс | Еврейская этика; Отношение еврейского народа к большему обществу |
6 | Приобретение земли, поощрение спекуляции | Право собственности на землю |
7 | Пророчество всемирной войны | Внутренние беспорядки и разлад (против судебной системы), ведущие к войне против Шалома / мира |
8 | Переходное правительство | Уголовный элемент |
9 | Всеобъемлющая пропаганда | Закон; образование; Масонство |
10 | Отмена Конституции; Возвышение самодержавия | Политика; Принцип большинства; Либерализм; Семья |
11 | Конституция самодержавия и всеобщего правления | Язычники; Участие евреев в политической жизни; Масонство |
12 | Королевство прессы и контроля | Свобода; Цензура прессы; Издательский |
13 | Превращение общественного мнения от простого к второстепенному | Язычники; Бизнес; Избрание / Выборы; Пресса и цензура; Либерализм |
14 | Уничтожение религии как прелюдия к возвышению еврейского бога | Иудаизм; Бог; Язычники; Свобода; порнография |
15 | Использование масонства: бессердечное подавление врагов | Язычники; Масонство; Мудрецы Израиля; Политическая власть и авторитет; Царь Израиля |
16 | Отмена образования | Образование |
17 | Судьба адвокатов и духовенства | Юристы; Духовенство; Христианство и нееврейское авторство |
18 | Организация беспорядка | Зло; Речь; |
19 | Взаимопонимание правителя и народа | Сплетни; Мученичество |
20 | Финансовая программа и строительство | Налоги и налогообложение; Ссуды; Облигации; Ростовщичество; Ростовщичество |
21 год | Внутренние займы и государственный кредит | Фондовые рынки и фондовые биржи |
22 | Благодать еврейского правления | Золото = Деньги; Избрание / Выборы |
23 | Воспитание послушания | Послушание авторитету; Рабство; Избрание / Выборы |
24 | Еврейский правитель | Царство; Документ как вымысел |
Ссылки на заговор
По словам Дэниела Пайпса ,
Расплывчатость книги - почти не указаны имена, даты или выпуски - была одним из ключей к этому широкому успеху. Якобы еврейское авторство также помогает сделать книгу более убедительной. Его объятие противоречия - что для продвижения евреи используют все доступные инструменты, включая капитализм и коммунизм, филосемитизм и антисемитизм, демократию и тиранию - позволило Протоколам охватить всех: богатых и бедных, правых и левых , Христиане и мусульмане , американцы и японцы. [18]
Пайпс отмечает, что Протоколы подчеркивают повторяющиеся темы заговорщического антисемитизма: «евреи всегда строят планы», «евреи везде», «евреи стоят за каждым институтом», «евреи подчиняются центральной власти, темным« старейшинам »и« евреи являются близок к успеху ". [32]
Как беллетристика в литературном жанре, трактат был проанализирован Умберто Эко в его романе Фуко «Маятник» (1988):
Большое значение Протоколов заключается в том, что они позволяют антисемитам выйти за пределы своих традиционных кругов и найти широкую международную аудиторию, процесс, который продолжается и по сей день. Подлог отравлял общественную жизнь, где бы он ни появлялся; это был «самопроизвольный; план, который переходил от одного заговора к другому». [33]
Эко также имел дело с Протоколами в 1994 году в главе 6 «Вымышленные протоколы» своих « Шести прогулок по вымышленным лесам» и в своем романе 2010 года «Кладбище в Праге» .
История
История публикации
Протоколы появились в печати в Российской империи еще в 1903 году, опубликованы в виде серии статей в черносотенной газете « Знамя» , принадлежащей Павлу Крушевану . Он снова появился в 1905 году в качестве заключительной главы (глава XII) второго издания Великого против Malom я antikhrist ( «The Great в малом и Антихристе »), в книгу Нилуса . В 1906 году он появился в виде брошюры под редакцией Георгия Бутми де Кацмана . [34]
Эти первые три (а впоследствии и больше) оттисков на русском языке были опубликованы и распространены в Российской империи в период 1903–06 годов как инструмент для того, чтобы сделать евреев козлами отпущения , которых монархисты обвиняли в поражении в русско-японской войне и революции 1905 года. . Общим для всех трех текстов является идея о том, что евреи стремятся к мировому господству. Поскольку Протоколы представлены в виде просто документа , начальная и обратная частинеобходимы для объяснения его предполагаемого происхождения. Однако различные отпечатки несовместимы. По общему мнению, документ был украден у секретной еврейской организации. Поскольку предполагаемого оригинального украденного манускрипта не существует, необходимо восстановить предполагаемое оригинальное издание. Это было сделано итальянским ученым Чезаре Г. Де Микелисом в 1998 году в работе, которая была переведена на английский и опубликована в 2004 году, где он трактует свой предмет как апокриф . [34] [35]
По мере того как разворачивалась русская революция , в результате которой русские, связанные с Белым движением, бежали на Запад, этот текст получил распространение и приобрел новую цель. До этого «Протоколы» оставались неизвестными; [35] Теперь он стал орудием обвинения евреев в русской революции. Он стал орудием, политическим оружием, используемым против большевиков , которых подавляющее большинство изображали как евреев, якобы выполняющих «план», воплощенный в Протоколах . Цель состояла в том, чтобы дискредитировать Октябрьскую революцию , помешать Западу признать Советский Союз и привести к падению режима Владимира Ленина .[34] [35]
Первые русскоязычные издания
Глава «На еврейском кладбище в Праге» из Биаррица Гедше с ее сильной антисемитской темой, содержащей якобы раввинский заговор против европейской цивилизации, была переведена на русский язык отдельной брошюрой в 1872 году. [12] Однако в 1921 году принцесса Екатерина Радзивилл прочитала частную лекцию в Нью-Йорке, в которой заявила, что Протоколы - это подделка, составленная в 1904–05 годах российскими журналистами Матвеем Головинским и Манасевичем-Мануиловым по указанию Петра Рачковского , начальника российской секретной службы в Париже. [36]
В 1944 году немецкий писатель Конрад Хайден назвал Головинского автором Протоколов . [37] Рассказ Радзивилла был поддержан российским историком Михаилом Лепехиным, который опубликовал свои выводы в ноябре 1999 года во французском еженедельнике L'Express . [38] Лепехин считает Протоколы частью схемы, призванной убедить царя Николая II в том, что модернизация России на самом деле была еврейским заговором с целью установления контроля над миром. [39] Стивен Эрик Броннерпишет, что группы, выступающие против прогресса, парламентаризма, урбанизации и капитализма, а также активную роль евреев в этих современных институтах, особенно привлекали антисемитизм документа. [40] Украинский ученый Скуратовский предлагает обширный литературный, исторический и лингвистический анализ исходного текста протоколов и следы влияний Федора Достоевского «с прозой (в частности, Великий Инквизитор и бесноватых ) на работах Головинский, в том числе протоколов . [39]
Роль Головинского в написании Протоколов оспаривается Майклом Хагемейстером, Ричардом Леви и Чезаре де Мишелис, каждый из которых пишет, что рассказ о нем исторически не поддается проверке и в значительной степени доказуемо ошибочен. [41] [42] [43]
В своей книге «Несуществующий манускрипт» итальянский ученый Чезаре Г. Де Микелис изучает ранние русские публикации Протоколов . В протоколы были впервые упомянуты в российской прессе в апреле 1902 года, в газете Санкт - Петербург Новое Время ( Новое Время - The New Times ). Статья написана известным консервативным публицистом Михаилом Меньшиковым в рамках его регулярной серии «Письма к ближним» и называлась «Заговоры против человечности». Автор описал свою встречу с дамой ( Юлиана Глинка(как теперь известно), которая, рассказав ему о своих мистических откровениях, умоляла его ознакомиться с документами, позже известными как Протоколы ; но, прочитав некоторые отрывки, Меньшиков весьма скептически отнесся к их происхождению и не опубликовал их. [44]
Редакции Крушевана и Нилуса
В протоколы были опубликованы в кратчайшие сроки, в последовательную форму, с 28 августа по 7 сентября ( OS ) 1903 года, в Знамя , ежедневной газеты в Санкт - Петербурге, под Крушеван . Крушеван инициировал кишиневский погром четырьмя месяцами ранее. [45]
В 1905 году Нилус опубликовал полный текст протоколов в главе XII , в последней главе (стр. 305-417), второе издание (или третий, согласно некоторым источникам) его книги, Великое v Malom я antikhrist , что переводится как «Великий в малом: приход Антихриста и правление сатаны на Земле». Он утверждал, что это работа Первого сионистского конгресса , состоявшегося в 1897 году в Базеле, Швейцария . [34]Когда было указано, что Первый сионистский конгресс был открыт для публики и на нем присутствовало много неевреев, Нилус изменил свою версию, заявив, что Протоколы были работой собраний старейшин 1902–03 годов, но противоречат его собственным. предыдущее заявление о том, что он получил свою копию в 1901 году:
В 1901 году мне удалось через моего знакомого (покойного придворного маршала Чернигова Алексея Николаевича Сукотина) получить рукопись, которая с необычайным совершенством и ясностью раскрывала ход и развитие тайного еврейского масонского заговора, который должен был привести этот нечестивый мир к жизни. его неизбежный конец. Человек, который дал мне эту рукопись, гарантировал, что это будет точный перевод оригинальных документов, которые были украдены женщиной у одного из самых высокопоставленных и влиятельных лидеров масонов на тайном собрании где-то во Франции - любимом гнезде масонского заговора. . [46]
Расследование о мошенничестве Столыпина, 1905 г.
Последующее секретное расследование, проведенное Петром Столыпиным , вновь назначенным председателем Совета министров, привело к выводу, что Протоколы впервые появились в Париже в антисемитских кругах примерно в 1897–1898 годах. [47] Когда Николай II узнал о результатах этого расследования, он потребовал: «Протоколы должны быть конфискованы, благое дело не может быть защищено грязными средствами». [48] Несмотря на заказ или по «уважительной причине», количество переизданий увеличилось. [45]
Протоколы на Западе
В Соединенных Штатах Протоколы следует понимать в контексте Первой красной паники (1917–2020 гг.). Текст якобы был доставлен в Соединенные Штаты офицером российской армии в 1917 году; он был переведен на английский язык Натали де Богори (личным помощником Харриса А. Хоутона , офицера военного министерства ) в июне 1918 г. [49], и русский эмигрант Борис Брасол вскоре распространил его в американских правительственных кругах, особенно в дипломатических и военных кругах. в машинописной форме [50], копия которой находится в архиве Института Гувера . [51] Он также появился в 1919 году вPublic Ledger как пара сериализованных газетных статей. Но все ссылки на «евреев» были заменены ссылками на большевиков как на разоблачение журналиста и впоследствии очень уважаемогодекана Школы журналистики Колумбийского университета Карла В. Акермана . [52] [51]
В 1923 году появилась анонимно отредактированная брошюра Британского издательского общества , преемника британцев , организации, созданной и возглавляемой Генри Гамильтоном Бимишем . Этот оттиск якобы был переводом Виктора Э. Марсдена, умершего в октябре 1920 г. [51]
Большинство версий по существу включают «протоколы», или минут речи, произнесенной в тайне с участием евреев , которые организованы в виде старцев , или мудрецами , из Сиона , [53] и лежит в 24 протоколов, которые якобы следуют еврейским народом. Доказано, что Протоколы являются литературной подделкой и мистификацией, а также представляют собой явный случай плагиата. [1] [54] [55] [56] [57]
Отпечатки на английском языке
27 и 28 октября 1919 года Филадельфийская публичная книга опубликовала отрывки из английского перевода под названием «Красная Библия», удалив все ссылки на предполагаемое еврейское авторство и преобразовав документ в большевистский манифест . [58] Автор статьи был газета корреспондента в то время, Карл В. Акерман , который позже стал руководителем отдела журналистики в Колумбийском университете . 8 мая 1920 года, в статье [59] в The Timesпоследовал немецкому переводу и обратился с просьбой о расследовании того, что он назвал «сверхъестественной нотой пророчества». В ведущей (передовой) статье под названием «Еврейская опасность, тревожная брошюра: призыв к расследованию» Уикхэм Стид писал о Протоколах :
Что это за «протоколы»? Они настоящие? Если да, то какое недоброжелательное собрание сочинило эти планы и злорадствовало над их изложением? Это подделка? Если так, то откуда взялась сверхъестественная нота пророчества, пророчество частично исполнилось, частично так далеко зашло на пути исполнения? [60]
Стид отказался от одобрения Протоколов после того, как они были разоблачены как подделка. [61]
Соединенные Штаты
В 1920 году в Соединенных Штатах Генри Форд опубликовал в принадлежащей ему газете «Дирборн индепендент» американскую версию Протоколов в рамках серии антисемитских статей под названием « Международный еврей: главная проблема мира ». Позже он опубликовал статьи в виде книги с тиражом в полмиллиона экземпляров в Соединенных Штатах, а также переводы на ряд других языков. [62] [63] В 1921 году Форд привел доказательства еврейской угрозы: «Единственное заявление, которое я хотел бы сделать по поводу Протоколов, - это то, что они соответствуют тому, что происходит. Им 16 лет, и они соответствовали ситуация в мире до настоящего времени ". [64]Роберт А. Розенбаум писал , что «в 1927 году, кланяясь правовым и экономическим давлением, Форд выпустил опровержение и извинение, в то время как отрицая личную ответственность-за антисемитские статьи и закрыл Dearborn Independent в 1927 году [65] Он был также поклонник нацистской Германии . [66]
В 1934 году анонимный редактор расширил сборник «Текстом и комментарием» (стр. 136–41). Эта незарегистрированная компиляция представляла собой 300-страничную книгу, недостоверное расширенное издание двенадцатой главы книги Нилуса 1905 года о пришествии антихриста . Он состоит из существенных отрывков из статей из антисемитского журнала Форда The Dearborn Independent . Этот текст 1934 года наиболее широко распространяется в англоязычном мире, а также в Интернете. «Текст и комментарий» завершается комментарием к Хаиму Вейцманну.6 октября 1920 г., замечание на банкете: «Благотворная защита, которую Бог установил в жизни еврея, заключается в том, что Он рассеял его по всему миру». Марсдену, который к тому времени уже умер, приписывают следующее утверждение:
Это доказывает, что Ученые Старейшины существуют. Это доказывает, что доктор Вейцман знает о них все. Это доказывает, что стремление к «национальному дому» в Палестине - всего лишь маскировка и бесконечно малая часть реальной цели еврея. Это доказывает, что евреи всего мира не намерены селиться в Палестине или какой-либо отдельной стране, и что их ежегодная молитва о том, чтобы все они могли встретить «В следующем году в Иерусалиме», является лишь частью их характерного притворства. Это также демонстрирует, что евреи теперь представляют собой мировую угрозу, и что арийские расы будут вынуждены постоянно переселять их из Европы. [67]
The Times разоблачает подделку, 1921 год.
В 1920-1921, история понятий найдены в Протоколах было прослежено к работам Goedsche и Кретино-Жоли по Люсьен Вольф (на английском еврейский журналист), и опубликованы в Лондоне в августе 1921 г. Но произошло резкое разоблачение в серии статей в The Times ее константинопольского репортера Филипа Грейвса , который обнаружил плагиат от произведений Мориса Жоли . [1]
По словам писателя Петра Grose, Аллен Даллес , который был в Константинополе развития отношений в пост- османских политических структур, открыл «источник» документации и в конечном счете , при условии его The Times . Гроуз пишет, что The Times предоставила ссуду источнику, русскому эмигранту, который отказался назвать свое имя, при том понимании, что ссуда не будет возвращена. [68] Колин Холмс, преподаватель экономической истории в Шеффилдском университете , назвал эмигранта Михаилом Расловлевым, самопровозглашенным антисемитом, который передал информацию Грейвзу, чтобы «не дать евреям какое-либо оружие, чье оружие». друг, которым я никогда не был ". [69]
В первой статье из серии Грейвса, озаглавленной «Литературный подлог», редакция The Times писала: «Наш константинопольский корреспондент впервые представляет убедительное доказательство того, что этот документ в основном является неуклюжим плагиатом. Он прислал нам письмо. копия французской книги, из которой сделан плагиат ». [1] В том же году в США Германом Бернстайном была опубликована целая книга [70], описывающая эту мистификацию . Несмотря на это широко распространенное и обширное разоблачение, Протоколы продолжали рассматриваться антисемитами как важное фактическое свидетельство. Даллес, успешный юрист и профессиональный дипломат, пытался убедить Госдепартамент СШАпублично осудить подлог, но безуспешно. [71]
Швейцария
Бернский процесс, 1934–1935 гг.
Продажа Протоколов (отредактированных немецким антисемитом Теодором Фричем ) Национальным фронтом во время политической манифестации в Казино Берна 13 июня 1933 г. [e] привела к Бернскому процессу в Amtsgericht (окружном суде) Берна , в столице Швейцарии , 29 октября 1934 года. Истцов (Швейцарская еврейская ассоциация и Еврейская община Берна) представляли Ханс Матти и Жорж Бруншвиг , которым помогал Эмиль Раас. От имени защиты работал немецкий антисемитский пропагандист Ульрих Флейшхауэр.. 19 мая 1935 года два обвиняемых (Теодор Фишер и Сильвио Шнелл) были признаны виновными в нарушении Бернского статута, запрещающего распространение «аморальных, непристойных или жестоких» текстов [72], в то время как трое других обвиняемых были оправданы. Суд признал Протоколы подделкой, плагиатом и непристойной литературой. Судья Уолтер Мейер, христианин, который раньше не слышал о Протоколах , в заключение сказал:
Я надеюсь, что настанет время, когда никто не сможет понять, как в 1935 году около дюжины здравомыслящих и ответственных людей смогли в течение двух недель высмеивать интеллект бернского суда, обсуждая подлинность так называемых Протоколов, тех самых Протоколов, которые какими бы вредными они ни были и будут, не что иное, как смехотворная чушь. [45]
Владимир Бурцев , русский эмигрант, антибольшевик и антифашист , разоблачавший многочисленных агентов-провокаторов Охранки в начале 1900-х годов, был свидетелем на Бернском процессе. В 1938 году в Париже он опубликовал книгу «Протоколы сионских мудрецов: доказанная подделка» , основанную на его показаниях.
1 ноября 1937 года подсудимые обжаловали приговор в Obergericht (Верховный суд кантона) Берна. Коллегия из трех судей оправдала их, заявив, что Протоколы , хотя и являются фальшивыми, не нарушают рассматриваемый статут, потому что они являются «политическими публикациями», а не «аморальными (непристойными) публикациями (Schundliteratur)» в строгом смысле закона. [72] Однако в заключении председательствующего судьи указывалось, что подделка протоколовне подвергался сомнению и выразил сожаление по поводу того, что закон не обеспечивает адекватной защиты евреев от подобной литературы. Суд отказался назначить истцам гонорар за защиту оправданных ответчиков, и оправданный Теодор Фишер должен был выплатить 100 франков. в общие государственные расходы на судебное разбирательство (28 000 франков), которые в конечном итоге были оплачены кантоном Берн. [73] Это решение послужило основанием для последующих утверждений о том, что апелляционный суд «подтвердил подлинность Протоколов», что противоречит действительности. Мнение, благоприятное для обвиняемых- пронацистов, изложено в приложении к книге Лесли Фрая « Воды, текущие на восток» . [74]Более научная работа по этому делу содержится в 139-страничной монографии Урса Люти. [75]
Доказательства, представленные на суде, которые сильно повлияли на более поздние версии до настоящего времени, заключались в том, что Протоколы изначально были написаны на французском языке агентами царской тайной полиции (Охрана). [43] Однако эта версия была подвергнута сомнению некоторыми современными учеными. [43] Майкл Хагемейстер обнаружил, что основной свидетель Александр дю Чайла ранее писал в поддержку кровавого навета , получил четыре тысячи швейцарских франков за свои показания и втайне сомневался даже истцами. [42] Чарльз Рууд и Сергей Степанов пришли к выводу, что нет никаких существенных доказательств причастности Охранки и веских косвенных улик против нее. [76]
Базельский процесс
Аналогичное испытание в Швейцарии проходило в Базеле . Швейцарские фронтисты Альфред Зандер и Эдуард Рюэгсеггер распространяли Протоколы (отредактированные немцем Готфридом цуром Беком) в Швейцарии. Жюль Дрейфус-Бродский и Маркус Коэн подали на них в суд за оскорбление чести евреев. В то же время главный раввин Стокгольма Маркус Эренпрейс (который также был свидетелем на Бернском процессе) подал в суд на Альфреда Зандера, который утверждал, что сам Эренпрейс сказал, что Протоколы являются подлинными (имея в виду предисловие к изданию Протоколов немецким антисемитом). Теодор Фрич). 5 июня 1936 г. это разбирательство закончилось мировым соглашением. [f]
Германия
По словам историка Нормана Кона , [78] Убийцы немецкого еврейского политика Вальтера Ратенау (1867-1922) были убеждены , что Ратенау был буквальным «Elder Сиона».
Кажется вероятным, что Адольф Гитлер впервые узнал о Протоколах после того, как услышал об этом от этнических немецких белых эмигрантов , таких как Альфред Розенберг и Макс Эрвин фон Шойбнер-Рихтер . [79] Гитлер ссылается на протоколы в « Майн кампф» :
... [Протоколы] основаны на подделке, " Frankfurter Zeitung" стонет [] каждую неделю ... [что] лучшее доказательство их подлинности ... важно то, что они с ужасающей уверенностью раскрывают природа и деятельность еврейского народа и раскрывают его внутренний контекст, а также его конечные конечные цели. [80]
Протоколы также стали частью пропаганды усилий нацистских , чтобы оправдать преследование евреев. В Холокосте : Уничтожение европейского еврейства 1933-1945 , Нора Левин утверждают , что «Гитлер использовал протоколы как руководство в войне на уничтожение евреев»:
Несмотря на убедительные доказательства того, что Протоколы были грубой подделкой, они пользовались сенсационной популярностью и имели большие продажи в 1920-х и 1930-х годах. Они были переведены на все языки Европы и широко продавались в арабских странах, США и Англии. Но наибольшего успеха они добились в Германии после Первой мировой войны. Там они использовались для объяснения всех бедствий, постигших страну: поражение в войне, голод, разрушительная инфляция. [81]
Гитлер не упоминал Протоколы в своих выступлениях после его защиты в « Майн кампф» . [43] [82] «Кинематографические тексты появились в немецких классах, внушили гитлерюгенд и вторглись в СССР вместе с немецкими солдатами». [3] Нацистский министр пропаганды Йозеф Геббельс провозгласил: «Сионистские протоколы сегодня так же актуальны, как и в день их первой публикации». [83]
Ричард С. Леви критикует утверждение о том, что Протоколы оказали большое влияние на мышление Гитлера, написав, что оно основано в основном на показаниях подозреваемых и не имеет веских доказательств. [43] Рэндалл Битверк соглашается, написав, что большинство ведущих нацистов не верили в его подлинность, несмотря на наличие «внутренней правды», подходящей для пропаганды. [82]
Публикация Протоколов была остановлена в Германии в 1939 году по неизвестным причинам. [84] Готовое к печати издание было заблокировано законами о цензуре. [85]
Публикации на немецком языке
Покинув Украину в 1918-1919 годах, Петр Шабельский-Борк принес Протоколы Людвигу Мюллеру фон Хаузену, который затем опубликовал их на немецком языке. [86] Под псевдонимом Готфрид Цур Бик он выполнил первый и «безусловно самый важный» [87] немецкий перевод. Он появился в январе 1920 года как часть более крупного антисемитского тракт [88] от 1919 года после The Times обсуждала книгу с уважением в мае 1920 года она стала бестселлером. «Семья Гогенцоллернов помогла покрыть расходы на публикацию, и кайзер Вильгельм II зачитал отрывки из книги вслух гостям за ужином». [83] Издание Альфреда Розенберга 1923 года.[89] "дали подделку огромный импульс". [83]
Италия
Фашистский политик Джованни Прециози опубликовал первое итальянское издание Протоколов в 1921 году. [90] [ необходима страница ] Книга, однако, не имела большого влияния до середины 1930-х годов. Новое издание 1937 года оказало гораздо большее влияние, и еще три издания в последующие месяцы были проданы в общей сложности 60 000 копий. [90] [ необходима страница ] В пятом издании было введение Юлиуса Эволы , который спорил вокруг проблемы подделки, заявив: «Проблема подлинности этого документа вторична и должна быть заменена гораздо более серьезной и существенной. проблема его правдивости ». [90] [ необходима страница]
После Второй мировой войны
Средний Восток
Ни правительства, ни политические лидеры в большинстве стран мира не ссылались на Протоколы со времен Второй мировой войны . Исключением является Ближний Восток, где большое количество арабских и мусульманских режимов и лидеров поддержали их как подлинные, в том числе одобрений от президентов Насера и Анвара Садата в Египте , старший президент Ариф из Ирака , [91] Кинг Фейсал из Саудовской Аравии и полковник Муаммар аль-Каддафи из Ливии . [92] [93]Перевод, сделанный арабом-христианином, появился в Каире в 1927 или 1928 году, на этот раз в виде книги. Первый перевод арабского мусульманина также был опубликован в Каире, но только в 1951 г. [92]
1988 устав от ХАМАС , группа Палестинская исламистская, заявил , что в Протоколах воплощает план сионистов. [94] Ссылка была удалена в новом завете , опубликованном в 2017 году [95] Последние одобрения в 21 - м веке были сделаны муфтия из Иерусалима шейх Икрима Саид Сабри , министерство образования Саудовской Аравии , [93 ] и член парламента Греции , Илиас Кейсидиарис . [96] Палестинский комитет солидарности Южной Африки, как сообщается, распространил копииПротоколы на Всемирной конференции по борьбе против расизма 2001 года . [97] Книга продавалась во время конференции в выставочной палатке, созданной для распространения антирасистской литературы. [98] [99]
Однако местные деятели публично заявили, что Протоколы сионских мудрецов - это подделка, как, например, бывший великий муфтий Египта Али Гомаа , который подал официальную жалобу в суд на издателя, который ложно назвал свое имя во введении к арабскому языку. перевод. [100]
Современные теории заговора
В протоколах по- прежнему широко распространены во всем мире, особенно в Интернете.
Протоколы широко считаются влиятельными в развитии других теорий заговора, [ цитата необходима ] и неоднократно появляется в современной литературе заговора. Понятия, извлеченные из Протоколов, включают утверждения, что «евреи», изображенные в Протоколах, являются прикрытием для Иллюминатов , [37] масонов , Приората Сиона или, по мнению Дэвида Айка , « внепространственных сущностей ». [101] В своей книге « И правда освободит вас» (1995) Ике утверждал, что Протоколы подлинны и точны. [102]
Адаптации
Распечатать
Книга Масами Уно « Если ты поймешь Иудею, ты сможешь понять мир: сценарий 1990 года для« последней экономической войны »» стала популярной в Японии примерно в 1987 году и была основана на Протоколах . [103]
Телевидение
В 2001–2002 годах арабское радио и телевидение выпустило телевизионный мини-сериал из 30 частей под названием « Всадник без лошади» с известным египетским актером Мохамедом Собхи в главной роли , который содержит инсценировки протоколов . США и Израиль раскритиковали Египет за трансляцию программы. [104] Аш-Шатат (арабский: الشتات Диаспора ) - сирийский телесериал из 29 частей, снятый в 2003 году частной сирийской кинокомпанией и частично основанный на Протоколах. Сирийское национальное телевидение отказалось транслировать эту программу. Аш-Шататбыл показан на ливанской телеканале «Аль-Манар», прежде чем был сброшен. Сериал был показан в Иране в 2004 году и в Иордании в октябре 2005 года на иорданской спутниковой сети Al-Mamnou. [ необходима цитата ]
Заметки
- ^ С плагиатом из немецких и французских текстов
- ^ Текст содержит 44 экземпляра слова «я» (9,6%) и 412 экземпляров слова «мы» (90,4%). [17]
- ^ Эти сложные отношения были первоначально выявлены Грейвсом 1921 . С тех пор разоблачение было подробно изложено во многих источниках.
- ^ Джейкобс анализирует английский перевод Марсдена. Некоторые другие менее распространенные отпечатки имеют более или менее 24 протоколов.
- ↑ Основным докладчиком был бывший начальник швейцарского генерального штаба Эмиль Сондереггер .
- ↑ Зандер был вынужден отозвать свое заявление, и все инкриминируемые Протоколы были уничтожены по постановлению суда. Зандер должен был оплатить сборы за это Базельское судебное разбирательство. [77]
Рекомендации
Цитаты
- ^ а б в г д Грейвс 1921 .
- ^ Бойл, Кевин (2004). Арка справедливости: сага о расе, гражданских правах и убийствах в эпоху джаза (1-е изд.). Нью-Йорк: Х. Холт. ISBN 0805071458.
- ^ а б Сегель, BW (1995). Ложь и клевета: История протоколов сионских мудрецов . Перевод Леви, RS. Университет Небраски Press. п. 30. ISBN 0803242433.
- ^ Броннер 2003 , стр. 1.
- ^ De Michelis 2004 , стр. 65.
- ^ De Michelis 2004 , стр. 76-80.
- ^ Хадасса Бен-Itto , Ложь , что не умру: Протоколы сионских мудрецов , стр. 280 (Лондон: Валлентин Митчелл, 2005). ISBN 0-85303-602-0
- ^ а б Петровский-Штерн 2011 , с. 60.
- ^ Донскис, Леонид (2003). Формы ненависти: тревожное воображение в современной философии и литературе . Родопы. ISBN 978-9042010666.
- ^ "Ритуальное убийство поощряется ..." New York Times . 27 августа 1911 г.
- ^ Jacobs & Weitzman 2003 , стр. 15.
- ^ a b Сегель, Бинджамин В. (1996) [1926], Леви, Ричард С. (ред.), Ложь и клевета: История протоколов сионских мудрецов , University of Nebraska Press, стр. 97, ISBN 978-0-8032-9245-1.
- ^ De Michelis 2004 , стр. 47.
- ^ De Michelis 2004 , стр. 114.
- ^ Мистификация Ненависти , Еврейская виртуальная библиотека.
- ^ Бойм, Светлана (1999), "Теория заговоров и литературная этика: Умберто Эко, Данило Киш и 'Протоколы Сиона ' ", сравнительная литература , 51 (весна): 97-122, DOI : 10,2307 / 1771244 , JSTOR 1771244 .
- ↑ Протоколы образованных сионских мудрецов , Марсден, перевод В.Е., образование Шоа.CS1 maint: другие ( ссылка )[ постоянная мертвая ссылка ] .
- ^ a b Трубы 1997 , стр. 85.
- ^ Да, летучая мышь; Кочан, Мириам; Литтман, Дэвид (2001), Ислам и Диммитуд , США: издательство Fairleigh Dickinson University Press , стр. 142, ISBN 978-0-8386-3942-9.
- ^ Броннер, Стивен Эрик (2018-08-30). Слух о евреях: заговор, антисемитизм и сионские протоколы . Springer. С. 68–70. ISBN 978-3-319-95396-0.
- ^ Эко, Умберто (1994), «Вымышленные протоколы», « Шесть прогулок по вымышленным лесам» , Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, стр. 135, ISBN 978-0-674-81050-1
- ^ De Michelis 2004 , стр. 8 .
- ^ Бейн, Алекс (1990), Еврейский вопрос: биография мировой проблемы , Fairleigh Dickinson Univ Press, стр. 339, ISBN 978-0-8386-3252-9
- ↑ Керен, Дэвид (10 февраля 1993 г.), Комментарий к Протоколам сионских мудрецов (PDF) , IGC, стр. 4, архивировано из оригинального (PDF) 29 июля 2014 г. . Переиздано как «Введение», Протоколы ученых Сиона , Марсден, Виктор Э. пер.CS1 maint: другие ( ссылка ).
- ^ a b Кон, Норман (1966), Ордер на геноцид: миф о мировом еврейском заговоре и протоколы сионского мудреца , Нью-Йорк: Harper & Row, стр. 32–36.
- Перейти ↑ Eco, Umberto (1998), Serendipities: Language and Lunacy , New York: Columbia University Press, p. 14, ISBN 978-0-231-11134-8
- ^ Олендер, Морис (2009), гонки и Эрудиция , Harvard University Press, стр. 11.
- ↑ Mendes-Flohr, Paul R; Рейнхарц, Иегуда (1995), Еврей в современном мире: документальная история , стр. 363 см. Сноску, ISBN 978-0-19-507453-6
- ^ a b c Chanes 2004 , стр. 58.
- ^ a b c Сибуя 2007 , стр. 571.
- ^ a b c Jacobs & Weitzman 2003 , стр. 21–25.
- Перейти ↑ Pipes 1997 , pp. 86–87.
- ^ Эко, Умберто (1990), Маятник Фуко , Лондон: Пикадор, стр. 490.
- ^ а б в г Де Мишели 2004 .
- ^ a b c Кон 1967 .
- ^ "Принцесса Радзивилл спрашивала на лекции; Незнакомец спрашивает ее титул после того, как она рассказала о подделке" еврейских протоколов ". Волнует Астор, уходит, не называя своего имени - миссис Харибут подтверждает принцессу. Незнакомец опрашивает принцессу. Подтверждает мадам Радзивилл. Никогда не доходил до Александра III. Подтверждение. Говорит, что Оргевский гордился своей работой » . Нью - Йорк Таймс . 4 марта 1921 . Проверено 5 августа 2008 .
- ^ a b Фройнд, Чарльз Пол (февраль 2000 г.), «Forging Protocols» , журнал Reason , заархивировано из оригинала 4 января 2013 г. , извлечено 28 сентября 2008 г..
- ↑ Конан, Эрик (16 ноября 1999 г.), «Секреты антисемитной манипуляции» [Секреты антисемитной манипуляции], L'Express (на французском языке).
- ^ a b Скуратовский, Вадим (2001), Вопрос об авторстве "Протоколов сионских мудрецов" , Киев: Институт иудаики, ISBN 978-966-7273-12-5.
- ^ Броннер 2003 , стр. ix , 56 .
- ^ Де Мишели, Чезаре. Несуществующая рукопись . стр. passim.
- ^ a b Hagemeister 2008 , стр. 83-95: «Как мы можем объяснить, что когда дело доходит до происхождения и распространения Протоколов сионских мудрецов, правила тщательного исторического исследования полностью игнорируются, и нам регулярно служат вверх рассказы "
- ^ а б в г д Ричард С. Леви (2014). « Установление рекорда в отношении протоколов сионских мудрецов : глупое дело?». У Уильяма К. Донахью; Марта Б. Хелфер (ред.). Nexus - Очерки немецкого иудаизма . 2 . Камден Хаус. С. 43–61.
- ^ Карасова, Т; Черняховский, D, Послесловие (на русском языке )в Cohn, Norman, Warrant for Genocide (на русском языке) (под ред.).
- ^ a b c Каджая, Валерий. «Мошенничество века, или книга, рожденная в аду» . Архивировано из оригинала 17 декабря 2005 года..
- ^ Kominsky, Моррис (1970), The обманщики , стр. 209, ISBN 978-0-8283-1288-2.
- ^ Федоров, Борис, попытка П. Столыпина решить еврейский вопрос (на русском языке), RU , заархивировано из оригинала 10 февраля 2012 г. , извлечено 23 ноября 2006 г..
- ↑ Бурцев, Владимир (1938), «4» , Протоколы сионских мудрецов: доказанная подделка , Париж: Jewniverse, стр. 106.
- ^ Болдуин, Н. Генри Форд и евреи. Массовое производство ненависти . PublicAffair (2001), стр. 82. ISBN 1891620525 .
- ^ Уоллес, М. Американская ось: Генри Форд, Чарльз Линдберг и подъем Третьего Рейха . St. Martin's Press (2003), стр. 60. ISBN 0312290225 .
- ^ a b c Зингерман 1980 , стр. 48–78.
- ^ Toczek, Ник (2015). Ненавистники, обманщики и потенциальные диктаторы: антисемитизм и ультраправые Великобритании . Рутледж . ISBN 978-1317525875.
- ^ Ривера, Дэвид Аллен (1998) [1994], "5" , Последнее предупреждение: История Нового Мирового Порядка.
- ^ Handwerk, Брайан (11 сентября 2006), "антисемитские "Протоколы Сиона" Терпи, несмотря на развенчание" , National Geographic News.
- ^ "Протоколы сионских мудрецов", Энциклопедия Холокоста , США: Мемориальный музей Холокоста, 4 мая 2009 г..
- ^ Дэвид 2000 .
- ^ Кэрролл 2006 .
- Перейти ↑ Jenkins, Philip (1997), Hoods and Shirts: The Extreme Right in Pennsylvania, 1925–1950 , UNC Press , p. 114, ISBN 978-0-8078-2316-3
- ↑ Стид, Генри Уикхэм (8 мая 1920 г.), «Тревожная брошюра: призыв к расследованию», The Times.
- ^ Фридлендер, Саул (1997), нацистская Германия и евреи , Нью - Йорк: HarperCollins, стр. 95.
- ^ Либих, Андре (2012). «Антисемитизм Генри Викхема Стида». Образцы предубеждений . 46 (2): 180–208. DOI : 10.1080 / 0031322X.2012.672226 . S2CID 144543860 .
- ^ Staff (ndg) « Мистификация ненависти: протоколы ученых сионских мудрецов» Антидиффамационная лига
- ^ "Генри Форд издает последний выпуск Dearborn Independent" . History.com . Проверено 25 сентября 2017 года .
- ^ Уоллес, Макс (2003), Американская ось , St.Martin's Press.
- Перейти ↑ Rosenbaum, Robert A (2010). Просыпаясь перед опасностью: американцы и нацистская Германия, 1933-1941 гг . Гринвуд Пресс. п. 41. ISBN 978-0313385025.
- ↑ Доббс, Майкл (30 ноября 1998 г.), «Форд и GM тщательно исследуются на предмет предполагаемого сотрудничества с нацистами» , The Washington Post , стр. A01 , получено 20 марта 2006 г..
- ↑ Марсден, Виктор Э., «Введение», Протоколы ученых Сионских мудрецов (англ. Ред.).
- ^ Гроз, Питер (1994), Джентльмен Spy: Жизнь Аллена Даллеса , Houghton Mifflin.
- ^ Поляковым, Leon (1997), "Протоколы сионских мудрецов", в Рот, Cecil (ред.), Энциклопедия иудаики (CD-ROM 1,0 - е изд.), Кэтэра, ISBN 978-965-07-0665-4.
- ^ Бернштейн 1921 .
- ^ Ричард Брейтман и др. (2005). OSS Знание Холокоста. В кн .: Разведка США и нацисты. С. 11–44. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. doi : 10.1017 / CBO9780511618178.006 [доступ 20 апреля 2016 г.]. п. 25
- ^ a b Хафнер, Урс (23 декабря 2005 г.). "Die Quelle allen Übels? Wie ein Berner Gericht 1935 gegen antisemitische Verschwörungsphantasien vorging" (на немецком языке). Neue Zürcher Zeitung . Архивировано из оригинала на 1 февраля 2011 года . Проверено 11 октября 2008 .
- Перейти ↑ Ben-Itto 2005 , глава 11.
- ^ Фрай, Лесли. «Приложение II: Бернские процессы» . Воды, текущие на восток . Проверено 11 августа 2009 .
- ^ Lüthi, Урс (1992), Der Mythos фон дер Weltverschwörung: умирают Hetze дер Schweizer Frontisten GEGEN Juden унд Freimaurer, я Beispiel де Berner Prozesses гм умереть "Protokolle дер Вайзен фон Сионе" (на немецком языке ), Базель / Франкфурт -на- Майне: Helbing И Лихтенхан, ISBN 978-3-7190-1197-0, OCLC 30002662
- ^ Рууд и Степанов 1999 , стр. 203-273.
- ^ Lüthi 1992 , стр. 45.
- Перейти ↑ Cohn 1967 , p. 169.
- ^ Gellately, Роберт (2012). Ленин, Сталин и Гитлер: эпоха социальной катастрофы , ISBN 1448138787 , стр. 99
- ↑ Гитлер, Адольф, «XI: Нация и раса», Майн Кампф , I , стр. 307–08..
- ↑ Нора Левин, Холокост: уничтожение европейского еврейства 1933–1945 . Цитата с IGC.org
- ^ a b Рэндалл Л. Байтверк (2015). «Вера в« внутреннюю истину »: Протоколы сионских мудрецов в нацистской пропаганде, 1933–1945» . Исследования Холокоста и геноцида . 29 (2): 212–229. DOI : 10,1093 / HGS / dcv024 . S2CID 145338770 .
- ^ a b c Трубы 1997 , стр. 95.
- ^ Hagemeister 2011 , стр. 241-53.
- ^ Майкл Хагемейстер, лекция в Кембриджском университете, 11 ноября 2014 г. видео
- Перейти ↑ Kellogg 2005 , pp. 63–65.
- ^ Трубы 1997 , стр. 94.
- ^ Geheimnisse дер Вайзен фон Сионе (на немецком языке ), Auf Vorposten 1919.
- ^ Розенберг, Альфред (1923), Die Protokolle der Weisen von Zion und die jüdische Weltpolitik , Мюнхен: Deutscher Volksverlag.
- ^ a b c Валентина Писанти (2006), La difesa della razza: Antologia 1938–1943 , Bompiani
- ^ Кац, С. и Гилман, С. Антисемитизм во времена кризиса . NYU Press (1993), стр. 344–45. ISBN 0814730566
- ^ a b Льюис, Бернард (1986), Семиты и антисемиты: расследование конфликтов и предубеждений , WW Norton & Co., стр. 199 , ISBN 978-0-393-02314-5
- ^ a b Исламский антисемитизм в исторической перспективе (PDF) , Anti-Defamation League , стр. 8–9, заархивировано из оригинала (PDF) 05.07.2003.
- ^ "ХАМАС Пакт" . Йель. 1988 . Проверено 27 мая 2010 года .
Сегодня это Палестина, завтра будет та или иная страна.
Сионистский план безграничен.
После Палестины сионисты стремятся расшириться от
Нила
до
Евфрата
.
Когда они переваривают область, которую они обогнали, они будут стремиться к дальнейшему расширению и так далее.
Их план воплощен в «Протоколах сионских мудрецов», и их нынешнее поведение является лучшим доказательством того, что мы говорим.
- ↑ Исламское движение сопротивления (1 мая 2017 г.). «Документ об общих принципах и политике» .
- ^ «Протоколы сионских мудрецов, прочитанные вслух в греческом парламенте» . Гаарец . 2012-10-26.
- ^ Стивен Л. Джейкобс; Марк Вайцман (2003). Разоблачение большой лжи: Протоколы сионских мудрецов . Издательство «КТАВ» с. 8. ISBN 978-0-88125-786-1.
- ^ Шенберг, Харрис О. "Демонизация в Дурбане: Всемирная конференция против расизма". Американский еврейский ежегодник 102 (2002): 85-111. По состоянию на 27 октября 2020 г. http://www.jstor.org/stable/23604538 .
- ^ Баефски, Энн. «ВСЕМИРНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ООН ПРОТИВ РАСИЗМА: РАСИСТСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО АНТИРАСИЗМУ». Протоколы ежегодного собрания (Американское общество международного права) 96 (2002): 65-74. По состоянию на 27 октября 2020 г. http://www.jstor.org/stable/25659754 .
- ^ аль-Ахрам, 1 января 2007 г.
- ^ Miren, Фрэнки (20 января 2015). «Психология и экономика теорий заговора» . Vice . Проверено 9 декабря 2019 .
- ^ Offley, Will (29 февраля 2000). «Дэвид Айк и политика безумия, где новая эра встречает третий рейх» . Партнеры по политическим исследованиям . Проверено 9 декабря 2019 .
- ^ «Евреи, Япония, бойкот и фанатизм» . Чикаго Трибьюн . 1987-04-28.
- ↑ «Египет подвергается критике за« антисемитский »фильм» , BBC News Online , 1 ноября 2002 г.
Процитированные работы
- Бен-Итто, Хадасса (2005). Ложь, которая не умрет: сто лет протоколов сионских мудрецов . Лондон; Портленд, Орегон : Валлентин Митчелл. ISBN 978-0-85303-602-9.
- Бернштейн, Герман (1921): История лжи в проекте Гутенберг
- Бернштейн, Герман (1921). История лжи, "Протоколы мудрецов Сиона" (изображения страниц) (этюд). Архив . Проверено 1 февраля 2009 .
- Броннер, Стивен Эрик (2003) [2000]. Слух о евреях: размышления об антисемитизме и протоколах ученых сионских мудрецов . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-516956-0.
- Кэрролл, Роберт Тодд (2006). «Протоколы ученых сионских мудрецов» . Словарь скептика . Проверено 25 февраля 2021 года .
- Чейнс, Джером А (2004). Антисемитизм: справочник . ABC-Clio .
- Кон, Норман (1967). Ордер на геноцид, миф о мировом заговоре евреев и «Протоколы сионских мудрецов». Эйр и Споттисвуд. ISBN 978-1-897959-25-1.
- Дэвид (30 июня 2000 г.). «Что за история с« Протоколами сионских мудрецов »?» . Прямой допинг . Проверено 25 февраля 2021 года .
- Де Мишели, Чезаре Г. (2004). Несуществующий манускрипт: исследование протоколов мудрецов Сиона . Университет Небраски Press . ISBN 978-0-8032-1727-0.
- Грейвс, Филипп (16–18 августа 1921 г.). «Правда о протоколах: литературный подлог» . The Times . Лондон. Архивировано из оригинала 9 августа 2003 года.
- Грейвс, Филипп (4 сентября 1921b). « „ Еврейский мир земля“: Экспозиция Источник„Протоколов Сионских“Истина наконец.». (PDF) . Нью-Йорк Таймс . Front p, Sec 7. Архивировано из оригинального (PDF) 4 марта 2006 года.
- Грейвс, Филипп (1921c). Правда о «Протоколах»: литературная подделка . The Times (сборник статей). Лондон: Лондон: The Times. Архивировано из оригинала (брошюра) 10 мая 2013 года .
- Хагемейстер, Майкл (2006). Бринкс, Ян Герман; Рок, Стелла; Тиммс, Эдвард (ред.). Националистические мифы и современные СМИ. Спорные идентичности в эпоху глобализации . Лондон / Нью-Йорк. С. 243–55.
- Хагемейстер, Майкл (2008). «Протоколы сионских мудрецов: между историей и беллетристикой». Новая немецкая критика . 35 (103): 83–95. DOI : 10.1215 / 0094033X-2007-020 . JSTOR 27669221 .
- Хагемейстер, Майкл (2011). «Протоколы сионских мудрецов в суде: Бернские процессы, 1933–1937». В Webman, Эстер (ред.). Глобальное влияние «Протоколов сионских мудрецов». Лондон, Нью-Йорк: Рутледж . С. 241–53.
- Джейкобс, Стивен Леонард; Вайцман, Марк (2003). Разоблачение большой лжи: Протоколы сионских мудрецов . ISBN 978-0-88125-785-4..
- Келлог, Майкл (2005). Русские корни нацизма Белые эмигранты и становление национал-социализма, 1917–1945 . Издательство Кембриджского университета .
- Клиер, Джон Дойл (2005). Еврейский вопрос Императорской России, 1855–1881 . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0521023818.
- Люти, Урс (1992). Der Mythos von der Weltverschwörung: die Hetze der Schweizer Frontisten gegen Juden und Freimaurer, am Beispiel des Berner Prozesses um die "Protokolle der Weisen von Zion" (на немецком языке). Базель / Франкфурт-на-Майне: Helbing & Lichtenhahn. ISBN 978-3-7190-1197-0. OCLC 30002662 .
- Петровский-Штерн, Йоханан (2011). «Враг человечества: парадигма протоколов в русской ментальности XIX века». В Webman, Эстер (ред.). Глобальное влияние протоколов сионских мудрецов. Миф вековой давности . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж . ISBN 978-0-415-59892-7.
- Трубы, Дэниел (1997). Заговор: как процветает параноидальный стиль и откуда он взялся . Свободная пресса, Саймон и Шустер . ISBN 978-0-684-83131-2.
- Рууд, Чарльз; Степанов, Сергей (1999). «10. Протоколы, масоны и либералы». Царская тайная полиция . Издательство Университета Макгилла-Куина .
- Зингерман, Роберт (1980). «Американская карьера протоколов сионских мудрецов». Американская еврейская история . 71 .
Смотрите также
Соответствующие концепции
- Черная пропаганда
- Кровавый навет
- Теория заговора культурного марксизма
- Еврейский большевизм
- Дезинформация
- Язык вражды
- Теневое правительство (заговор)
- Мировое правительство
Физическим лицам
- Мартин Хайдеггер и нацизм
Связанные или похожие тексты
- Расовая программа двадцатого века
- Альта Вендита
- Мемориал Танака
- Протоколы Сиона
- Соглашение ХАМАС
- Пражское кладбище
- Воспоминания мистера Хемфера, британского шпиона на Ближнем Востоке
- Ордер на геноцид
дальнейшее чтение
Книги и журнальные статьи
- Бен-Итто, Хадасса: ложь, которая не умирает: протоколы сионских мудрецов ISBN 9780853035954 (паб. Vallentine Mitchell & Co Ltd)
- Розыгрыш ненависти . Антидиффамационная лига . 2002. Архивировано из оригинала на 2005-12-28.
- Эйснер, Уилл (2005). Сюжет: Тайная история протоколов сионских мудрецов . ISBN 978-0-393-06045-4.
- Фокс, Фрэнк (1997). «Протоколы сионских мудрецов и призрачный мир Эли де Сион». Восточноевропейские еврейские дела . 27 (1): 3–22. DOI : 10.1080 / 13501679708577838 .
- Гольдберг, Исаак (1936). Так называемые «Протоколы сионских мудрецов»: окончательное разоблачение одной из самых злобных лжи в истории . Жирар, KS : Э. Холдеман-Юлиус .
- Киш, Данило (1989). «Книга королей и дураков». Энциклопедия мертвых . Faber & Faber.
- Ландес, Ричард ; Кац, Стивен, ред. (2012). Параноидальный апокалипсис: столетняя ретроспектива "Протоколов сионских мудрецов". Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета.
- Сибуя, Эрик (2007). «Борьба с воинствующими правыми экстремистскими группировками в США». В лесу, Джеймс (ред.). Противодействие терроризму и повстанческому движению в 21 веке . Гринвуд.
- Сайкс, Кристофер. "Протоколы сионских мудрецов" History Today (февраль 1967 г.), Vol. 17 Выпуск 2, стр. 81-88 онлайн
- Тиммерман, Кеннет Р. (2003). Проповедники ненависти: ислам и война с Америкой . Корона Форум. ISBN 978-1-4000-4901-1.
- Вольф, Люсьен (1921). Миф о еврейской угрозе в мировых делах или Правда о фальшивых протоколах сионских мудрецов . Нью-Йорк: Макмиллан.
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Протоколами сионских мудрецов . |
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Протоколы ученых сионских мудрецов |
- Протоколы сионских мудрецов: ключевые даты - Энциклопедия Холокоста (Мемориальный музей Холокоста США)
- Протоколы ученых сионских мудрецов, переведенные Виктором Э. Марсденом на archive.org
- Протоколы сионских мудрецов (оригинальное русское издание) на archive.org
- Публичное заявление (PDF) , Американский еврейский комитет, 4с. Отказ от ответственности опубликовано в результате конференции , состоявшейся в Нью - Йорке 30 ноября 1920 года.
- Протоколы сионских мудрецов; сфабрикованный «исторический» документ (PDF) (отчет), Музей Холокоста США : Подкомитет по расследованию применения Закона о внутренней безопасности и других законов о внутренней безопасности, 88-й Конгресс, 2-я сессия, 6 августа 1964 г., заархивировано с оригинала ( PDF) 28 мая 2008 г..
- Протоколы сионских мудрецов , еврейская виртуальная библиотека.
- Антисемитская пропаганда: «Протоколы образованных старейшин Сиона» , Консультанты Онтарио по религиозной терпимости , сентябрь 2004 г..
- Дикерсон, Д. (ред.), Протоколы (Указатель нескольких ресурсов), Институт глобальных коммуникаций , архивировано с оригинала 24 апреля 2006 г..
- Дикерсон, Д. (ред.), Протоколы ученых Сионских мудрецов (PDF) , Марсден, пер., IGC, заархивировано из оригинала (PDF) 29 июля 2014 г..
- Эко, Умберто (17 августа 2002 г.), «Ядовитые протоколы» , The Guardian , получено 17 августа 2016 г.
- Ротштейн, Эдвард (21 апреля 2006 г.), «Антисемитская мистификация, которая отказывается умирать» , The New York Times (обзор выставки).
- Вайс, Энтони (4 марта 2009 г.), «Сионские мудрецы на пенсию» , The Jewish Daily Forward ( фальшивая статья о Пуриме ).
- История протоколов ученых сионских мудрецов , Британская Колумбия, Калифорния : масонство.
- «Протоколы ученых сионских мудрецов» , Британская энциклопедия.
- Матуссек, Кармен (2013), Кармен Матуссек: Протоколы сионских мудрецов в арабском мире , веб-сайт Всемирного еврейского конгресса