Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Путисен Неанг Конг Рей )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Статуя якти , одного из главных героев этой истории

Легенда о Двенадцати сестрах или Двенадцати дамах , известная как Нанг Сип Сонг (นาง สิบ สอง) или как Пхра Рот Мери (พระ รถ เม รี) на тайском языке , сказка Юго-Восточной Азии , а также апокрифическая Сказка Джатака , Ратхасена Джатака из Paññāsa Jātaka коллекция. Это одна из историй предыдущих жизней Будды, в которой Ратхасена, сын одной из двенадцати женщин, является бодхисаттвой . [1]

Фон [ править ]

История о Двенадцати сестрах является частью народной традиции некоторых стран Юго-Восточной Азии, таких как Таиланд , Камбоджа и Лаос, и сказки, полученные из нее, представлены в разных версиях, часто под разными названиями в зависимости от страны. Эта легенда была также доведена до Малайзии в малазийском сиамском , где он стал популярным среди малазийской китайской общины. [2]

Это длинная история о жизни двенадцати сестер, брошенных родителями и усыновленных людоедом ( Лао Сундара ; кхмерский: Сантомеа ; тайский: Сантумала), замаскированным под красивую женщину. Заключение - печальная история любви о единственном выжившем сыне двенадцати сестер, Ратхасене (тайский: Phra Rotthasenพระ รถ เสน; кхмерский: Rithisen или Puthisen ; лаосский: Putthasen ) с Манорой (тайский: Meri เม La ; Лао: Канкари ; [a] Кхмер: Kong Rei ), приемная дочь людоеда Сундара.. В конце концов оба умерли вместе на длинном и одиноком берегу озера.

Тайская версия [ править ]

Давным-давно в большом доме счастливо жили богатый купец и его красавица жена. Несмотря на удачу, детей у пары не было. Однажды они вместе пошли к святыне и принесли в жертву духу дерева двенадцать банановых рук.. Вскоре после этого жена забеременела, и богатый мужчина изо всех сил желал, чтобы из ребенка родился мальчик, но его жена родила девочку. Однако его жена зачала снова и снова. Она забеременела двенадцать раз, и каждый раз у нее рождалась дочь. К тому времени его бизнес начал разваливаться для него, так как корабли, которые увозили его товары для продажи в другой стране, несколько раз грабили. В конце концов, богатый торговец занял много денег у своих друзей, пытаясь решить свои проблемы в бизнесе. Тем не менее, что бы он ни делал, его семья становилась беднее.

Бывшему богачу было трудно кормить столько ртов. Поэтому он задумал бросить дочерей в лесу. Он скрыл этот план от жены, но его младшая дочь по имени Фао слышала об этом. Когда отец оставил их одних в глухом лесу, двенадцать девочек смогли найти дорогу домой благодаря своей младшей сестре, которая оставила следы на пути. Но их отец попытался снова, и на этот раз они не смогли найти дорогу домой. Они целыми днями ходили все глубже и глубже в лес и очень проголодались. Их отец дал им двенадцать пакетов с рисом, но когда они открыли их, то обнаружили, что одиннадцать из них были наполнены песком и только в одном был рис. Они разделили этот маленький рис и ели его в слезах, оплакивая свое несчастье. Блуждая бесцельно, двенадцать девушек подошли к озеру,где они пытались поймать рыбу, чтобы утолить голод. Каждой из сестер удалось поймать рыбу, и одиннадцать из них игриво тыкали своей рыбке в глаза острыми веточками, кроме самой младшей, которая ткнула только один глаз.

Наконец они прибыли в королевство якшей , где людоед по имени Сантумала увидел изможденных и истощенных девушек, отдыхающих под деревом, и решил их усыновить. Огресс превратилась в человека, в красивую женщину и привела к себе домой двенадцать сестер. В течение многих лет она относилась к ним как к собственным дочерям, и под ее опекой двенадцать девочек выросли в красивых молодых женщин.

Однажды, когда Сантумала был на охоте, двенадцать сестер встретили старика, который сказал им, что Сантумала не человек, а людоед, который любит есть молодых женщин, подобных им. Поэтому они бежали из королевства огров и бродили несколько дней, пока не пришли к чистой реке, где они приняли ванну, чтобы освежиться. Местный король увидел двенадцать женщин, играющих в воде, и влюбился в них. Поэтому он привел их в свой дворец и женился на двенадцати сестрах.

Когда Сантумала вернулась к себе домой и обнаружила, что девочек больше нет, она пришла в ярость. Она быстро узнала, где они, и превратилась в очень красивую молодую женщину, красивее любой из двенадцати сестер; затем она пошла в город царя и попросила встретиться с ним. Король был очарован красотой Сантумалы и быстро женился на ней, повысив ее до ранга первой королевы. Завидуя фаворитизму короля, Двенадцать сестер не проявили доброты к новой королеве. Хотя они были вежливы с ней перед королем, наедине с ней часто поступали грубо. Чтобы отомстить Двенадцати сестрам, Сантумала, любимая королева, притворилась больной, и король забеспокоился.Она сказала королю, что причиной ее болезни было жестокое обращение с двенадцатью другими женами, и единственное, что могло бы ее исцелить, - это лекарство, полученное из глаз Двенадцати сестер.

Король был так увлечен Сантумалой, что согласился. По его приказу одиннадцати его женам выкололи оба глаза, но самой младшей удалили только один глаз. После этого Двенадцать сестер были сосланы в глубокую темную пещеру, откуда не было выхода. Тогда царь приказал своим слугам не приносить никакой еды и ни в чем не помогать Двенадцати Сестрам.

Все двенадцать сестер были беременны, и все они последовательно родили детей, но все умерли. Поскольку женщин морили голодом по строгому приказу Сантумалы, каждая из них разрубила тело своего ребенка на двенадцать частей, чтобы поделиться с другими сестрами, чтобы поесть. Когда Пао родила красивого мальчика, который был жив, она солгала своим сестрам, что ее сын мертв. Фао назвала своего сына Ротхасеном и хорошо за ним ухаживала. По мере того, как он рос, он нашел секретный выход из глубокой пещеры. У него был петух, который побеждал во всех петушиных боях . На призовые деньги он купил рис и с тех пор регулярно приносил еду своей матери и одиннадцати тетям. С годами Ротхазен стал красивым молодым человеком. Когда король услышал о нем, он пригласил его во дворец, где он играл в кости. с монархом, демонстрирующим большое мастерство.

Сантумала узнала, что двенадцать сестер живы, и была зол на то, что ее план избавления провалился. Она снова притворилась больной и сказала королю, что только определенный плод, растущий в ее королевстве, может вылечить ее. Она также сказала королю, что только Пхра Ротхасен сможет достать его. Поэтому она написала следующее письмо своей приемной дочери, Мери, на языке огров: «Если этот молодой человек прибудет в наше королевство утром, сожрать его утром; но если он прибудет ночью, сожрать его в ночь"

По пути в королевство Пхра Ротхасен встретил старого Рши, который дал ему летающую лошадь по имени Пачи и оказал ему гостеприимство. Пока мальчик спал, мудрец изменил значение буквы, заменив слова «пожрать его» словами «выйти за него замуж».

Таким образом, когда он прибыл в королевство огров, Пра Ротхасен пошел прямо к Мери и показал ей письмо. Мери была удивлена ​​и обрадована, увидев добродетельного и красивого молодого человека, и она влюбилась в него, сразу же отпраздновав с ним свою свадьбу, как было указано.

Мери была доброй и красивой дамой, и Пхра Ротхасен какое-то время жила с ней очень счастливо, но он помнил свою слепую мать и тетушек, которые все еще оставались в темной пещере. Показывая ему дворец, Мери рассказала Ротхасену о некоторых магических лекарствах, хранящихся в запертой комнате, включая мать Фра Ротхасен и глаза тети. Затем он составил план уложить Мери спать, заставив ее выпить вина и взглянуть на свою мать и тётушек. Таким образом, однажды ночью, когда Мери спала, Фра Ротхасен украла много лекарств и глаза из запертой комнаты. Мери проснулась и стала искать своего мужа, но увидела его далеко на своем летающем коне. Она внезапно превратилась в великана и последовала за Фра Ротхасеном, плача и громко звав его. Чтобы остановить ее,Пхра Ротхасен бросила волшебную ветку, которая превратила пространство между ними в глубокое озеро и высокую гору. Увидев, как ее муж убегает от нее, Мери в отчаянии причитала, прося его остановиться. Пхра Ротхасен был тронут ее печальными криками и ответил, что вернется после того, как завершит свою срочную миссию. Затем Пхра Ротхасен улетела и оставила Мери с разбитым сердцем, горько плачущей на берегу озера.

Пхра Ротхасен вернулся в свой город и убил злого Сантумалу волшебной дубинкой. Затем он вошел в глубокую темную пещеру и исцелил глаза своей матери и тетушек, вернув их на место специальной волшебной мазью. Его мать и тети покинули свою глубокую пещеру и восстановили свой прежний статус при короле. Они пригласили его снова жить во дворце, но Пхра Ротхасен сказал им, что ему нужно спешить, чтобы жить с Мери, которая его ждала.

Но тем временем Мери умерла от горя. За время своего долгого ожидания она пролила столько слез, что ослепла. Перед смертью она торжественно поклялась, что будет следовать за Фра Ротхасен в каждом будущем перевоплощении . Затем она умерла, когда бабушка плакала рядом с ней в окружении своих слуг.

Когда Фра Ротхасен прибыл в королевство огров, он понял, что было слишком поздно. Он услышал о ее обете и понес тело своей жены. Полный печали из-за того, что потерял все, он упал замертво, держа жену на руках. Наконец, их духи вместе отправились к следующему перерождению, где они снова соединились.

В Тамбон Мон Нанг, район Пханат Никхом , провинция Чонбури , есть храм Двенадцати сестер с камнем, который они использовали в качестве подушки, когда они блуждали по пустыне, и деревом карисса карандас . [4]

Говорят, что Са Силиам (สระ สี่เหลี่ยม), также в провинции Чонбури, был прудом, куда Пхра Ротхасен приносил своего петуха, чтобы попить воды, когда он устраивал петушиные бои, чтобы зарабатывать на жизнь двенадцати сестрам, когда они были изгнаны в глубокую темную пещеру. к легенде области. [5]

Камбоджийская версия [ править ]

В Камбодже эта легенда известна как Путисен Неанг Конг Рей . [6] История гласит:

Жил-был богатый человек, который обратился к бедному из-за своих двенадцати дочерей. Поэтому он бросил своих дочерей в глухом лесу. Там великан Неанг Сантема взял 12 подкидышей в качестве слуг своей дочери Конг Рей.

В конце концов, утомившись тяжелым трудом своей жизни под ужасающими гигантами, эти 12 человек бежали из рабства и направились в соседнее королевство, где они массово поженились с его королем Преа Бат Ротхасит.

Но великан Сантема не желал позволять дюжине бывших слуг своей дочери жить даже в той относительной свободе, которую допускали полигамные отношения того времени. Вместо этого Сантема скрыл свою личность - немаловажное дело, учитывая ее физический рост и репутацию - и очаровал Ротасит, сделав ее своей 13-й женой.

Завоевав доверие и сочувствие своего нового мужа, Сантема изобразила смертельную болезнь, которую не смогли вылечить ни врачи, ни лекарства ее мужа.

Сантема воспользовалась растущим отчаянием Ротасит и сообщила ему, что только зелье, приготовленное из глазных яблок ее 12 беременных жен, может спасти ей жизнь. Очарованный уловками Сантемы, Рот-асит приказал своим солдатам вырезать глаза 11 из 12 женщин, а жене Неанг Пов разрешили оставить себе один глаз.

После ритуального увечья слепые или почти слепые женщины были заключены в пещеру, где их заставляли поедать своих новорожденных детей одного за другим.

Только одноглазая Неанг Пов позволила своему сыну Путизану выжить. В темноте пещеры со своими слепыми, обезумевшими от горя тетками Сен тихо укреплялся мечтами о мести, питаясь плотью своих мертвых кузенов.

Когда он стал взрослым, злой Сантема начал опасаться последствий, если Путисан станет королем. Чтобы избежать любых возможных актов мести Сена, Сантема отправил ему письмо, в котором велел использовать его для перехода в Лес Гигантов. Фактически, это письмо было смертным приговором, в котором говорилось: «Когда придет Потисан, съешьте его».

Но письмо было хитроумно изменено отшельником, живущим в лесу, и гласило: «Когда прибудет Путисан, выйди за него замуж за мою дочь».

Таким образом, когда Потисан вошел в Лес Гигантов, письмо было прочитано, и его инструкции исполнились стражными великанами. Без ведома Сантемы, ее любимая дочь Конг Рей стала обожающей женой своего величайшего врага.

После их свадьбы Конг Рей рассказала Путисану все о волшебстве в ее Королевстве, включая Глазные яблоки, которые принадлежали матери и тетям Путисен. Как и ожидалось, вместо того, чтобы выполнять свои супружеские обязанности, Путисен воспользовался своим новым положением, чтобы украсть у своих многострадальных тетушек глаза вместе с некоторыми волшебными зельями, предназначенными для облегчения его побега.

Когда пораженный Конг Рей попытался преследовать Сена, он использовал волшебное зелье, чтобы превратить землю между ними в воду, что позволило ему бежать. Кун Рей плакал и умолял его вернуться, чтобы жить с ней, но он отказался, потому что у него должны были быть более сильные мысли о своей матери, чем о своей жене. Конг Рей плакала, пока не умерла и не превратилась в гору под названием Гора Конг Рей в Кампонгчнанге.

Когда он прибыл в свое королевство, он отдал их глаза своей матери и тетям и убил Сантему. Наконец, Путисан, его мать и его тети счастливо жили в царском дворце. Тело Сантемы было обращено в камень и брошено в глухом лесу.

Пном Конг Рей ( Phnom Kong Rei ) - гора в провинции Кампонгчнанг в Центральной Камбодже. Силуэт горы, увиденный издалека, похож на спящую даму . Согласно местному фольклору, эта гора связана с легендой. [7] Провинция Кампонгтям в Камбодже как храм 12 сестер покоится в Сиемреапе, Камбоджа. История была адаптирована к фильму и выпущена в 1968 году. [8]

Лаосская версия [ править ]

Лаосская версия «Двенадцати сестер», рассказ о Путтхасене (Буддхасене), была переведена на французский язык Луи Фино в 1917 году [9].

Купец впал в нищету и бросил своих двенадцать дочерей в лесу.

Вместо волшебной ветки или зелья в этой версии истории Путтасен бросает волшебный лайм или семена лайма, когда он убегает от своей жены. [10]

Две горы, расположенные близко друг к другу напротив Луангпхабанга на правом берегу Меконга , называются Фу Тао и Фу Нанг в честь Путтхасена и Канкари.

Версия Jātaka [ править ]

В Юго-Восточной Азии появилось несколько рассказов, написанных в стиле джатака. Некоторые из них были собраны в сборники, часто известные как «Пятьдесят джатака» (пали: панняса джатака), хотя количество историй варьируется.

Ратасена появляется в коллекции, собранной в Национальной библиотеке Таиланда в 1920-х годах принцем Дамронгом Раджанубхабом и переведенной с пали на тайский язык. История Ратхасены не встречается ни в одном из этих сборников.

Часто утверждают, что сказка была основана на джатаке. Возможно, все было наоборот. Версия джатаки намного короче, в частности, без романтического финала. Несколько ключевых моментов в сюжете отсутствуют. Стихи частично взяты из хорошо известных отрывков классических историй о джатаке, таких как Вессантара Джатака .

Резюме [ править ]

Богатый человек, разорившийся из-за двенадцати дочерей, бросает их в лесу. Их усыновляет людоед, Сандхамара, но они сбегают в Кутару. После того, как они были найдены на баньяновом дереве, излучающем золотую ауру, царь Кутары сделал их всех своими царицами. Сандхамара восхищает царя, становится его главной королевой и убеждает его вырвать глаза двенадцати царицам, оставив только младшую со зрением на один глаз. Еще одиннадцать человек забеременели. Сакка ниспосылает Бодхисатту Ратхасену для зачатия самым младшим. Король заточил всех двенадцать в пещере. Когда одиннадцать рожают, они делятся плотью своих младенцев в качестве пищи. Самая младшая рождает Ратхасену. Повзрослев, Ратхасена обращается к Сакке с просьбой предоставить им одежду и украшения и научить его играть.

Чтобы накормить двенадцать, он играет сначала с пастухами, а затем с королем. Когда король узнает, что этот замечательный мальчик - его собственный сын, Сандхамара маневрирует, чтобы отправить его в царство огров с письмом. По пути он встречает риши, который читает письмо, обнаруживает, что Ратхасена отправляется в царство огров, чтобы его съели, и меняет формулировку. По прибытии Ратхасены дочь людоеда влюбляется в него, и он помазан ею, чтобы править царством. После праздника он отводит ее в королевский парк, напивает, узнает от нее, как вернуть зрение двенадцати сестрам, и сбегает. Не последовав за ним, дочь людоеда умирает от разбитого сердца. Увидев его возвращение, людоед Сандхамара умирает от поражения. Ратхасена возвращает зрение двенадцати, которые снова становятся царицами.

Популярная культура [ править ]

Фильмы и мыльные оперы [ править ]

История была адаптирована к тайским фильмам , тайским телесериалам (ละคร) и кхмерским фильмам .

На кхмерском [ править ]

  • Фильм Ритисен Неанг Конгрей 1966-67 (это была самая ранняя версия, основанная на легенде о Компонг Чннанге)
  • Путисен Неанг Конг Рей (фильм 1968 года) [11]
  • Ритисен Неанг Конг Рей (фильм 2000 года) [12]

На тайском [ править ]

  • Phra Rot Meri Rue Nang Sip Song [13]
  • Пхра Род Мери (фильм 1981 года) [14]
  • Нанг Сип Сонг (сериал, 1983)
  • Нанг Сип Сон (сериал 1987 года) [15]
  • Пхра Ротхасен (сериал)
  • Нанг Сип Сон (сериал, 2000) [16]
  • Нанг Сип Сонг (телесериал 2002 г.) с Матикой Артхакорнсирифо и Саполом Чоннави в главных ролях, транслируется на 7 канале
  • Приключения 12 дам (анимационный фильм) [17]
  • Фрасутон Манора (2003) [18]

Другие медиа [ править ]

История Двенадцати сестер была адаптирована также для печатных СМИ, таких как книги, [19] [20] детские книги , [21] тайские комиксы в классическом стиле [22] и в манге . [23]

Тема рассказа о Двенадцати дамах всегда популярна [24] и встречается в традиционном театре, танцах [25], поэзии [26] и песнях. [27]

См. Также [ править ]

  • Сказки Джатаки
  • Тайский фольклор
  • Литература Камбоджи
  • Пном Конг Рей

Библиография [ править ]

  • Огюст Пави , Les douze jeunes filles ou l'Histoire de Neang Kangrey , "Extrait de Mission Pavie, Индокитай, том 1". Издание Institut Bouddhique, Пномпень, 1969.
  • Дороти Х. Фикл, Историческое и структурное исследование Панняса Джатаки , Университет Пенсильвании, 1978

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ян Харрис, Камбоджийский буддизм: история и практика, Гавайский университет Press, 2008, ISBN  978-0824832988
  2. ^ Тайская менора в Малайзии: адаптация к китайскому сообществу Пенанга
  3. ^ Chareonsonthichai, Thararat (2017-11-29). «Отголоски священных гор: вызов женским духам-покровителям в Луангпхабанге» . Журнал Сиамского общества . 105 : 287–306. ISSN 2651-1851 . 
  4. ^ Пхра Рот Мери - Чонбури
  5. ^ Чонбури - Квадратный бассейн
  6. Легенда о Неанг Конг Рей
  7. ^ Гора обреченной любви
  8. ^ Кхмерские фильмы
  9. ^ Луи Фино, Recherches sur la Littérature Laotienne , BEFEO, vol. 17, нет. 5, страницы 133-135
  10. ^ Chareonsonthichai, Thararat (2017-11-29). «Отголоски священных гор: вызов женским духам-покровителям в Луангпхабанге» . Журнал Сиамского общества . 105 : 287–306. ISSN 2651-1851 . 
  11. ^ Puthisen Neang Kong Rey
  12. ^ Rithisen Neang Kong Рей
  13. ^ Пхра Рот Мери Руа Нанг Сип Сонг (พระ รถ เม รี หรือ นาง สิบ สอง) постер фильма
  14. ^ Phra Rot Meri (พระ รถ เม รี) постер фильма
  15. ^ Нанг СибСон นาง สิบ สอง
  16. ^ Нанг Сиб Сон 3-2 / 11
  17. ^ Тайская анимация: приключение 12 женщин
  18. ^ Фрасутон Манора
  19. ^ Тайский Нанг Sip Song Обложка книги Архивировано 2013-10-05 в Wayback Machine
  20. ^ Phra Rot Meri Обложка книги
  21. ^ Нанг Sip Song детская обложка книги
  22. ^ Обложка тайского комикса
  23. ^ Обложка тайской манги
  24. ^ Уличный парад с темой Nang Sip Song [ постоянная мертвая ссылка ]
  25. ^ สุ ธน ชาดก
  26. ^ Поэзия
  27. ^ Нанг Sip Song Prarath Meri архивации 5 октября 2013, в Wayback Machine

Заметки [ править ]

  1. Возможно, это неточно, так как оно, похоже, взято только из одного источника - Epitome of the Pali Canon by Chroniker Press. Другие источники ссылаются на такие чтения, как Kuanghi, Kwang Hi и т. Д. См., Например, Thararat Chareonsonthichai 2017. [3]

Внешние ссылки [ править ]

  • История (тайский)
  • Постер фильма
  • Образ сироты: камбоджийские повествовательные сайты для буддийского этического размышления [ постоянная мертвая ссылка ]
  • Буддийская этика в панняса-джатаке (апокрифических историях рождения)
  • Bangkok Post - Подробнее о камбоджийских фильмах до красных кхмеров
  • Курудхамма - от этики к управлению государством
  • Нанг Сип Сон
  • Самунпритхай