Ку Бо | |
---|---|
Рожденный | Цюй Цинтао (曲 清 涛) 1923 Лункоу , Шаньдун , Китай |
Умер | 2002 Пекин , Китай |
Национальность | Китайский |
Цюй Бо ( китайский :曲波; пиньинь : Qū Bō ; 1923–2002) был китайским писателем. Его имя также переводилось как Чу По. [1] Qǔ (曲), фамилия, имеет значения кривой, мелодии и мелодии. Bō (波) обозначает рябь и волны. Его первая книга « Следы в снежном лесу» [1] (林海雪原) [2] сделала его одним из самых популярных авторов того времени. [3]
Жизнь [ править ]
Цюй Бо родился в деревне Заолиньчжуан (枣林 庄; Zǎolín Zhuāng ) округа Хуан (ныне Longkou ) на северо-восточном побережье провинции Шаньдун. В раннем возрасте Цюй Бо получил образование в частной школе, где он начал получать глубокие знания классической китайской литературы. литература и емкие языковые навыки. [ необходима цитата ] Его отец Цюй Чуньян (曲 春阳; Qǔ Chūnyáng ) и мать Цюй Люши (曲 刘氏; Qǔ Liúshì ) владели небольшим бизнесом по окрашиванию хлопка , который потерпел неудачу, когда западные ткани хлынули в Китай.
В 1938 году в возрасте 15 лет он покинул дом и участвовал в войне против японского вторжения ( Вторая китайско-японская война ). Его имя было изменено с его детского имени Цюй Цинтао (曲 清 涛; Qǔ Qīngtāo ) на Цюй Бо официальными лицами Восьмой Маршрутной армии . Цюй Бо получил дальнейшее образование в Контряпонском военно-политическом университете в Шаньдуне и стал журналистом армейской газеты «Прогресс». Армия превратилась в Народно-освободительную армию после капитуляции Японии, и Цюй Бо продолжал сражаться в гражданской войне в Китае.на северо-востоке Китая, защищая мирных жителей региона от грабежа и убийств со стороны региональных бандитов и разбойников. В армии он служил молодым учителем грамотности, политическим комиссаром и, наконец, полковником. В 1946 году он женился на Лю Бо (刘波; Liú B ), которая была старшей медсестрой госпиталя в том же региональном штабе армии.
Во время коммунистического режима после 1949 года Цюй Бо работал в железнодорожной промышленности и Министерстве машиностроения до выхода на пенсию и всю оставшуюся жизнь жил в Пекине .
Цюй Бо был активным членом Китая Writers'Association , [4] и был признан в качестве современного китайского писателя [5] в истории китайской литературы . Однако он никогда не прекращал свою постоянную работу по управлению производством и писал книги и статьи только в свободное время. [6] Он посетил Россию, Пакистан и Англию в качестве автора и промышленного директора. По его романам были сняты фильмы, мюзиклы Пекинской оперы и телешоу. [7]
Семья Цюй Бо: см. 曲波 (作家) в китайской Википедии [8] [ круговая ссылка ]
Цюй Лэйлей, художник и член группы Xingxing (Stars), является одним из его сыновей. ЦЮЙ ЛЕЙ ЛЕЙ - всемирно известный художник, в основном как художник и рисовальщик. Он родился в провинции Хэйлунцзян, Китай, и вырос во время политической и бурной китайской культурной революции. В настоящее время он живет в Лондоне, но работает между Лондоном, Девоном и Пекином. Цюй Лэй Лэй является одним из основателей движения «Звезды», группы студентов-искусствоведов, которые создали первое в истории движение современного искусства, появившееся в Китае между 1979 и 1983 годами. Их кампания за свободу выражения мнений ломает мертвую хватку Коммунистической партии. ортодоксальности и открывает путь к свободе художественного самовыражения в Китае. QU Lei Lei сначала выставляется в Китае, а затем на Венецианской биеннале, Пекинской биеннале и Центре Помпиду в Париже.Работы Цюй Лэй Лэй выставлены в Ашмоловском музее в Лондоне, а также в Оксфорде и являются частью постоянных коллекций Китайского национального музея. Некоторые из его произведений искусства недавно были приобретены Британским музеем и Музеем Виктории и Альберта (Виктория и Альберта). Цюй Лэй Лэй наводит мосты между культурами своим необычайным мастерством рисования чернилами на бумаге, будь то его Руки, как художники голландской школы или итальянского Возрождения; для его обнаженной натуры, как у современных французских художников; и для его китайских солдат. Все его работы источают интеллект и человечность.Цюй Лэй Лэй наводит мосты между культурами своим необычайным мастерством рисования чернилами на бумаге, будь то его Руки, как художники голландской школы или итальянского Возрождения; для его обнаженной натуры, как у современных французских художников; и для его китайских солдат. Все его работы источают интеллект и человечность.Цюй Лэй Лэй наводит мосты между культурами своим необычайным мастерством рисования чернилами на бумаге, будь то его Руки, как художники голландской школы или итальянского Возрождения; для его обнаженной натуры, как у современных французских художников; и для его китайских солдат. Все его работы источают интеллект и человечность.
Библиография [ править ]
Романы [ править ]
Следы в снежном лесу ( 《林海雪原》 ) (1957), Издательство народной литературы 人民 文学出 Version社. [9] Захватывающий рассказ о небольшой группе избранных солдат, которые отправились в заснеженные горы, ища и сражаясь с опасными скрытыми бандитами и разбойниками. 1 560 000 экземпляров ( 《林海雪原》 ) было напечатано в течение 1957–1964 гг. Тремя выпусками. [10] [11] Книга переведена на английский, русский, японский, корейский, вьетнамский, монгольский, норвежский и арабский языки. Экранизация романа была сделана в адаптации позже фильма 1960 г. под названием Взятие Tiger Mountain был выпущен 23 декабря 2014.
Рев гор и морей ( 《山呼 海啸》 ) (1977), China Youth Press 中国 青年出 Version社. [12] Приключенческая история и романтика, действие которой происходит в провинции Шаньдун во время Второй китайско-японской войны. Написание было завершено до культурной революции, а публикация задержалась более чем на 10 лет.
Цяо Лунбяо ( 《桥 隆 飚》 ) (1979), People's Literature Press 人民 文学կ社. Рассказ о патриотическом герое, который позже был зачислен в коммунистические силы во время войны с японцами. Книга была завершена до культурной революции, но публикация снова была отложена более чем на 10 лет.
Стела Rong E ( 《戎 萼 碑》 ) (1977), Shandong People's Publishing House, Version社. [13] История, отражающая важность китайских женщин в войне против японцев.
Рассказы [ править ]
В основном о повседневной жизни на промышленной границе, например ( 《热处理》 ) (1959), ( 《争吵》 ) (1960).
Проза [ править ]
В основном путевые заметки и художественные статьи ( 《散 观 平 武》 ) (1962) ( 《澳洲 遥祭 洛 兄》 ) (1994).
Поэзия [ править ]
В основном в китайском классическом стиле.
Ссылки [ править ]
- ^ а б "Чу По" в записи в каталоге NLA
- ^ Китайская книга
- ^ Zeng Zhennan: Ищет жизнь и Выросший с Ним [ постоянной ссылкой мертвых ] , Китай сегодня
- ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 7 -го августа 2008 года . Проверено 15 августа 2008 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) Ассоциация китайских писателей
- ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 20 июня 2008 года . Проверено 15 августа 2008 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) Словари Ассоциации китайских писателей
- ^ http://www.china.com.cn/chinese/feature/182105.htm王雅丽: 不 以 作家 自居 的 曲波, 文艺 报 (Искусство http://www.chinawriter.com.cn/zywxqk/wyb / ), [ постоянная мертвая ссылка ] 2002 年 7 月 20 日 星期六
- ^ http://www.people.com.cn/GB/paper39/11496/1037077.html苗 春: "无论 批评 还是 表扬, 本质 都是 喜欢" - 电视剧 林海雪原 引发 争论 人民日报 子 (People's Daily Overseas Издание http://paper.people.com.cn/rmrbhwb/html/2008-06/11/node_18.htm ) [ постоянная мертвая ссылка ]文艺 副刊, 2004 年 3 月 9 日 星期二
- ^ zh: 曲波 (家)
- ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 29 апреля 2008 года . Проверено 1 августа 2008 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) Издательство народной литературы 人民 文学 出կ
- ^ 深蓝, 那 非: 我们 不能 遗忘 - 令人遗憾 的 曲波 现象, 中国 文化 报 (Chinese Culture Daily http://www.ccdy.cn/publish/category/csp450144.htm ) [ постоянная мертвая ссылка ] 2002 link 1 月 30 日 星期三
- ^ 杨小薇: 林海雪原 忆 曲波, 北京 青年 报 (Beijing Youth Daily http://bjyouth.ynet.com/ ) [ постоянная мертвая ссылка ] , 2002 12 月 20 星期五
- ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 15 сентября 2008 года . Проверено 26 июля 2008 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) Китайская молодежная пресса 中国 青年 出 Version
- ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 7 -го августа 2008 года . Проверено 26 июля 2008 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) Шаньдунское народное издательство 山东 Version社
Внешние ссылки [ править ]
- (на китайском языке) Цюй Бо в Байду Байке
- Следы в снежном лесу в китайской Википедии
- Цюй Бо (писатель) в китайской Википедии
- Профиль Цюй Бо в словаре членов Ассоциации китайских писателей [ постоянная мертвая ссылка ]