Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Китайские фамилии используются ханьскими китайцами и китаизированными этническими группами в Китае , Тайване , Корее , Вьетнаме , Камбодже и среди зарубежных китайских общин по всему миру, таких как Сингапур и Малайзия . Китайские фамилии даются первыми для имен, написанных на китайском языке., что является противоположностью западному соглашению об именах, где фамилии идут в последнюю очередь. В настоящее время используется около 2000 ханьских китайских фамилий, но большая часть ханьских китайцев использует только относительно небольшое количество этих фамилий; 19 фамилий используют около половины ханьцев, а 100 фамилий используют около 87% населения. [1] [2] В отчете за 2019 год самые распространенные китайские фамилии - Ван и Ли , которые разделяют более 100 миллионов человек в Китае, включая Чжан , Лю , Чен , Ян , Хуан , Чжао , Ву иЧжоу составляет остальные десять самых распространенных китайских имен. [3]

В древнем Китае существовали два различных типа китайских фамилий, а именно син ( китайский :; пиньинь : синь ) или имена предков клана, и ши ( китайский :; пиньинь : ши ) или имена ветви ветви. Позже эти два термина стали использоваться взаимозаменяемо, и теперь син относится к фамилии, а ши может использоваться для обозначения имени клана или девичьей фамилии. Эти два термина могут также использоваться вместе как синши для фамилий или фамилий. Большинство китайских фамилий ( син), используемые в настоящее время, изначально были ши . Древнее син фамилия считается matrilinear , но имя Хань китайской семьи было исключительно отцовским более двух тысяч лет, переходя от отца к детям. Эта система фамилий по отцовской линии необычна для мира с его длительным периодом преемственности и глубиной письменной истории, и китайцы могут рассматривать свои фамилии как часть своего общего родства и ханьской китайской идентичности. [4] Женщины обычно не меняют свою фамилию после замужества, за исключением случаев, когда это происходит в местах с более западным влиянием, таких как Гонконг . Традиционно китайские фамилии были экзогамнымив том, что люди склонны жениться на тех, у кого разные фамилии. [5] [6]

Наиболее распространенные китайские фамилии были собраны в труде династии Сун « Сто фамильных фамилий» , в котором перечислено более 400 имен. Разговорные выражения lǎobǎixìng (老百姓; букв , «старые сто фамилий») и bǎixìng (, лит «сотни фамилий») используются в китайском означает «обычные люди», «народ», или « простолюдинов ».

История [ править ]

Китайские фамилии имеют историю более 3000 лет. Китайская мифология, однако, восходит к легендарной фигуре Фуси (с фамилией Фэн), которая, как говорят, установила систему китайских фамилий, чтобы различать разные семьи и предотвращать браки людей с одинаковыми фамилиями. [7] До периода Воюющих царств (пятый век до нашей эры) только правящие семьи и аристократическая элита имели фамилии. Исторически существовала разница между названиями кланов предков или син (姓) и названиями ветвей родословных или ши (氏). Синможет быть более древняя фамилия, относящаяся к родовому племени или клану, в то время как ши обозначало ветвь племени или клана. Например, предки Shang были Zi (子) как син , но потомки были разделены на многочисленные ши , включая Инь (殷), песни (宋), Гонконг (Проверить наличие), Tong (同) и другие. [1] Различие между ними начало стираться в период Воюющих царств . Во время династии Цинь использование имен было стандартизировано, простолюдины начали приобретать фамилию или син , а шитоже стал син . [8] При династии Хань в семьях был только син или син-ши . Подавляющее большинство ханьских китайских фамилий (теперь называемых син или синши ), сохранившихся до наших дней, имеют корни в ши, а не в древнем син . [1]

В современном использовании син - это фамилия, но слово ши сохранилось как слово для обозначения клана. Термин ши может быть добавлен к фамилии человека; например, люди с фамилией Чжана может называться Zhang- ши вместо его полного имени. Он используется, в частности, для отцовской фамилии замужней женщины, поэтому в этом случае ши означает девичью фамилию , которую китаянка продолжит использовать после замужества. [8] [9]

Син [ править ]

Иероглиф для син с женским радикалом 女 красным

Син - это фамилии знатных кланов . Обычно они состоят из радикала «женский» ( китайский :; пиньинь : ) , например Цзи (姬), Цзян (姜), Яо (姚) и Инь (嬴). Это обычно считается доказательством того, что они произошли от матриархальных обществ по материнской линии . Персонаж для синсам содержит женский радикал в сочетании с иероглифом «рожать» (生, shēng). [10] Считается, что син изначально передавался от женщин благородного происхождения, в то время как у знатных мужчин есть ши . [1]

Некоторые ученые, такие как Эдвин Г. Пуллибланк , однако, не убеждены в матриархальной теории китайских фамилий из-за отсутствия независимых доказательств. Была предложена альтернативная гипотеза, предполагающая, что использование женского радикала в син, возможно, возникло из системы экзогамии клана, используемой во время династии Чжоу (слова син и ши также не существовали в костях оракула династии Шан ). В древние времена людям одного и того же син не разрешалось жениться друг на друге, и женщина, состоящая в браке с аристократическим кланом, должна была иметь другое имя. [11]На основании наблюдений за эволюцией персонажей в священных писаниях оракулов от династии Шан до Чжоу : радикал 女, кажется, появляется в период Чжоу рядом с синограммами Шан, указывающими на этническую группу или племя. Эта комбинация, кажется, обозначает конкретно женщину и может означать «леди того или иного клана». Структура синограммы син может отражать тот факт, что при королевском дворе Чжоу, по крайней мере вначале, только женщины (жены, вышедшие замуж за семью Чжоу из других кланов) назывались по имени своего клана, в то время как мужчины обычно назывались обозначается их титулом или феодалом.

В то время как людям одного и того же син не разрешалось жениться друг на друге, но тем, у кого был один и тот же ши-кан . При династии Хань, когда у всех был син и фамилия передавалась по отцовской линии, практика продолжалась, но она изменилась: брак между семьями мужчин по отцовской линии был запрещен, но не по материнской. [1]

Ши [ править ]

До династии Цинь (3 век до н.э.) Китай в основном был феодальным фэнцзянским обществом. Поскольку вотчины были разделены и подразделены среди потомков, были созданы дополнительные субфамилии, известные как ши, чтобы различать знатные родословные по старшинству, хотя теоретически они имели одного и того же предка. Таким образом, дворянин держал ши и син . Однако син был важнее ши .

Разница между син и ши стала размытой в весенне-осенний период, начиная с женщин. Например: Чуньцю называл герцога Сюань супругу Лу, госпожу Муцзян (穆 姜), носившую клан (姓, син ) Цзян, как Цзянши姜氏, «[леди] Цзян ши » (!). [11]

После того, как государства Китая были объединены Цинь Шихуаном в 221 г. до н.э., фамилии постепенно распространились на низшие классы. Большинство фамилий, сохранившихся до наших дней, изначально были ши .

Происхождение китайских фамилий [ править ]

Согласно главе о фамилиях в труде Фэнсу Тонг - Синши Пянь династии Хань (風俗 通 姓氏 篇) существует 9 источников происхождения китайских фамилий: имена династии, посмертные титулы, дворянские чины, государственные имена, официальные должности, названия стилей, места проживания, занятий и мероприятий. [1] Современные ученые, такие как Кианг Кан-Ху, предположили, что существует 18 источников, из которых могут быть получены китайские фамилии, [12], в то время как другие предлагали по крайней мере 24. [13]Это могут быть имена, связанные с правящей династией, такие как различные титулы и имена правителей, знати и династии, или это могут быть топонимы различных территорий, районов, городов, деревень и конкретных мест, названия официальных должностей или занятий. , или названия предметов, или они могут быть производными от имен членов семьи или кланов, а в некоторых случаях - от презрительных имен, данных правителем. [14]

Ниже приведены некоторые из распространенных источников:

  1. Син : Обычно они были зарезервированы для центральной линии древней королевской семьи, с побочными линиями, принимавшими собственные ши . Традиционное описание было точто было известно как "Восемь Великих Xing с Высокой Античности" (上古八大姓), а именно Jiang (姜), Ji (姬), яо (姚), инь (嬴), Sì (姒), юн (妘), графический интерфейс (媯) и Ren (妊), хотя некоторые источники цитируют Джи (姞) в качестве последнего вместо Рен. Из этих син только Цзян и Яо сохранились в своей первоначальной форме до наших дней как часто встречающиеся фамилии. [ почему? ]
  2. Королевский указ императора , например Куанг (鄺). [ требуется дальнейшее объяснение ]
  3. Название государства : многие дворяне и простолюдины взяли название своего государства либо для того, чтобы показать свою неизменную лояльность, либо из соображений национальной или этнической принадлежности. Это одни из наиболее распространенных китайских фамилий в наши дни, такие как Wú (吳, 9-е место по распространенности), Zhu (周, 10-е место по распространенности)
  4. Название феодального владения или места происхождения : Феодальные владения часто предоставлялись побочным ветвям аристократии, и это было естественным как часть процесса субфамилии для использования их имен. Примером может служить Ди, маркиз деревни Оуян, потомки которого взяли фамилию Оуян (歐陽). Существует около двухсот примеров таких идентифицированных фамилий, часто состоящих из двух символов, но немногие из них сохранились до наших дней. Некоторые семьи получили свою фамилию во время династии Хань от Командорства, в котором они проживали. [15]
  5. Имена предка : как и в предыдущем примере, это также было обычным происхождением с примерно 500 или 600 примерами, 200 из которых являются двухсимвольными фамилиями. Часто использовалось любезное имя предка . Например, Юань Таот взял второй символ имени любезности своего деда Boyuan (伯爰) , как его фамилия. Иногда титулы, присвоенные предкам, также можно было принять за фамилию.
  6. Старшинство в семье : В древнем использовании, персонажи мэн (孟) (предназначены для сына или ребенка , рожденного от второй жены / -ves и наложниц, а бо 伯, имея такое же понятие, был сохранен для сына или ребенок, рожденный от основной жены), чжун (仲), шу (叔) и цзи (季) использовались для обозначения первого, второго, третьего и четвертого (или последнего) старших сыновей в семье. Иногда они принимались как фамилии. Из них наиболее известен Мэн, так как это фамилия философа Мэн-цзы .
  7. Род занятий
    1. С официальных должностей, таких как Шо (史, «историк»), Джи (籍, «королевский библиотекарь»), Лин (凌, «ледяной мастер»), Кан (倉, «управляющий зернохранилищем»), Kù (庫, » управляющий магазином »), Цзянь (諫,« советник »), Шанггуань (上官,« высокий чиновник »), Тайшо (太史,« великий историк »), Чжунхан (中" , «командир средней колонны »), Юэчжэн (樂 正, «главный музыкант»), и в случае Shang 's «Пять официальных лиц» (五官), А именно Sīmǎ (司馬, «министр лошадей», сродни министра обороны ), Ситу (司徒, « министр масс », сродни казначея), Sīkōng (司空, «министр работ», сродни министра инфраструктуры ), Sīshì (司 士, «министр йоменов », сродни главному омбудсмену ) и Sīkòu (司寇, «министр бандитов», сродни генеральному прокурору );
    2. Из более низменных профессий, как с Tao (陶, " гончар "), tử (屠, "мясник"), Bǔ (卜," предсказатель "), Jiang (匠," умелец "), WU (巫," шаман " ) и Чу (廚, «готовить»).
  8. Названия знати , такие как Ван (王, "король"), Hou (侯, "маркиз"), Xiahou (夏侯, " Маркиз из Ся ") и Gongsun (公孫, "внук князя")
  9. Этнические и религиозные группы : китайские народы, не являющиеся ханьцами в Китае, иногда использовали названия своих этнических групп как китаизированные фамилии, такие как Hú (胡, «варвар»), Jīn (金, « чжурчжэнь »), Mǎn (滿, « маньчжурский»). "), ди (狄," ди люди "), хуэй (回," Хуэй «) и Муюн (慕容, Xianbei племя). Многие хуэйские мусульмане приняли фамилию Ма (馬), старая китайская фамилия, когда во времена династии Мин от них требовалось использовать китайские фамилии, поскольку она звучала близко к первому слогу Мухаммеда; это также подходило для некоторых из тех, кто был караванщиком, поскольку слово означает «лошадь». [16]

Многие также меняли свои фамилии на протяжении истории по ряду причин.

  • Правитель может дать свою фамилию тем, кто, по его мнению, оказал ему выдающуюся услугу; например, фамилия Лю (劉) была дарована императорами династии Хань , Ли (李) во время династии Тан и Чжао (趙) из династии Сун .
  • Другие, однако, могут избегать использования имени правителя, например, Ши (師) был изменен на Шуай (帥), чтобы избежать конфликта с именем Сыма Ши . Другие могут изменить свое имя, чтобы убежать от врагов во время беспорядков, например, Дуаньму (端木) на Му (木и沐), а Гонг (共) на Гонг (龔).
  • Имя также может быть изменено путем упрощения написания, например Му (幕) на Мо (莫), или сокращения двойных или множественных символьных имен до односимвольных имен, например, Дуанган (段to) на Дуань (段).
  • Это могло также произойти из-за ошибки или изменилось из-за неудовлетворенности названием (например,哀, «печаль», на衷, «сердечное чувство»). [17]

Использование [ править ]

Китайские фамилии или фамилии пишутся перед именем или именем . [18] Поэтому кого-то по имени Вэй (伟) из семьи Чжан (张) зовут «Чжан Вэй» (张伟), а не «Вэй Чжан». Китайские женщины обычно сохраняют свою девичью фамилию и используют свое имя без изменений после замужества, но в некоторых общинах некоторые женщины могут добавить фамилию мужа впереди. [19] Китайская фамилия патрилинейнаягде фамилия отца передается его детям, но в последнее время некоторые люди предпочитают использовать фамилии обоих родителей; хотя в последнее время эта практика расширилась, она все еще относительно редка в Китае: число тех, кто принял фамилии обоих родителей, в 2018 году составило всего 1,1 миллиона (по сравнению со 118000 в 1990 году). [3]

Некоторые китайцы за пределами материкового Китая, особенно из китайских иммигрантских общин по всему миру и те, кто приобрел христианское или западное имя, приняли западную конвенцию, называя свое имя на английском языке, помещая свою фамилию в последнюю очередь. Примеры общеизвестных на Западе включают Джеки Чана (китайское имя Чан Конг-сан), Джимми Чу (китайское имя Чу Йанг Кит) и Йо-Йо Ма . Те, у кого западное имя, могут написать свое имя на английском по-разному - некоторые могут добавить западное имя впереди и китайское имя последней (фамилия, таким образом, находится посередине), или полностью вестернизированные с западным и китайским имена перед китайской фамилией. [19]Примеры включают Кэрри Лам , первоначально названную Ченг Юет-нгор (Ченг - фамилия), но получившая фамилию мужа Лам и западное имя как Кэрри Лам Ченг Юет-нгор.

Из-за различных правил написания и диалектов, а также различных предпочтений в написании в разных странах, в которых находятся эти китайцы, многие люди с одной и той же китайской фамилией могут выглядеть по-разному при написании на английском языке, например, фамилия Лин (林) также может появляются как Лам ( кантонский диалект ) или Лим ( хоккиен ). Некоторые китайские фамилии, которые выглядят одинаково написанными на английском языке, также могут отличаться в китайском языке из-за того, что разные символы имеют одинаковое или похожее произношение, диалектные различия или нестандартные латинизации (см. Раздел о вариантах латинизации ниже). [20] [21]

Распределение фамилий [ править ]

Фамилии неравномерно распределены по территории Китая. В северном Китае Ван (王) - самая распространенная фамилия, которую разделяют 9,9% населения. Далее идут L (李), Чжан (张/張) и Лю (刘/劉). На юге Чен (陈/陳) является наиболее распространенным, его разделяют 10,6% населения. Далее идут Ло (李), Хуан (黄/黃), Лин (林) и Чжан (张 / 張). В районе основных пунктов пересечения реки Янцзы наиболее распространенная фамилия - Лĭ (李), занимающая 7,7%, за ней следуют Ван (王), Чжан (张 / 張), Чан / Чэнь (陈 / 陳) и Лю (刘 / 劉).

Исследование 1987 года показало, что в Пекине широко используется более 450 фамилий, но в провинции Фуцзянь насчитывается менее 300 фамилий . [ необходима цитата ] Кроме того, исследование 2012 года показало, что наименьшее количество изонимии в фамилиях среди населения в районе среднего и нижнего течения реки Янцзы как на уровне провинции, так и уезда. [22] Кроме того, было обнаружено, что округа с наивысшими значениями изонимии были распределены в провинциях с высокой долей этнических меньшинств. По дендрограммерасстояний между фамилиями можно выделить несколько кластеров. Большинство провинций в кластере совпадали друг с другом. Единственное исключение из этой схемы можно объяснить демической миграцией, наблюдаемой там, где ханьские китайцы мигрировали в Северо-Восточный Китай .

Исследование генетика Юань Yida обнаружил , что из всех людей с определенной фамилией, существует тенденция к концентрации населения в определенной провинции, [ править ] в таблице справа. Однако он не показывает наиболее распространенные фамилии в какой-либо одной провинции.

55-я самая распространенная фамилия « Сиао » (肖), по-видимому, очень редко встречается в Гонконге. Это объясняется тем, что Гонконг использует символы традиционного китайского языка, а не иероглифы упрощенного китайского языка . Первоначально фамилия蕭(Xiāo) была довольно распространенной, в то время как фамилия 肖 (Xiào) была крайне редкой, если не вообще существовала (в исторических текстах она упоминается лишь эпизодически). Первый раунд упрощения в 1956 году упростил 蕭 до萧, сохранив различия 蕭 / 萧 и 肖. Однако второй турв 1977 году, который давно упразднен, и 肖 объединились в 肖. Несмотря на отмену второго раунда, некоторые люди сохранили 肖 в качестве своей фамилии, так что теперь есть две отдельные фамилии, 萧 и 肖. [ необходима цитата ]

Чен (陈/陳), пожалуй, самая распространенная фамилия в Гонконге и Макао , где она романизируется как Чан, а также распространена на Тайване , где она романизируется как Чен.

Фанг (方), который занимает лишь 47-е место по распространенности, гораздо чаще встречается в китайском квартале Сан-Франциско в Соединенных Штатах, хотя фамилия чаще всего латинизируется как Фонг, поскольку основана на диалекте Юэ . Как и в случае с концентрацией фамилий, это также можно объяснить статистически, поскольку человек с необычным именем переезжает в неспокойный район и оставляет свою фамилию большому количеству потомков. [ необходима цитата ]

После династии Сун распространение фамилий в Китае в значительной степени стабилизировалось. [ необходима цитата ] Семья Куанг (邝/鄺), например, мигрировала из северной столицы и поселилась в провинции Гуандун после восстаний династии Сун. [ Править ] Деревни часто состоят из одного patrilineage с лицами , имеющими ту же самая фамилией, часто с общим мужским предком. Обычно они вступают в брак с другими из близлежащих деревень, создавая генетические кластеры.

Фамилии в настоящее время [ править ]

Из тысяч фамилий, которые были идентифицированы из исторических текстов до современной эпохи, большинство были либо утеряны (см. Исчезновение фамилий ), либо упрощены. Исторически зарегистрировано около 12 000 фамилий, в том числе принадлежащих к неханьским этническим группам китайцев, из которых только около 3 100 используются в настоящее время [23], что составляет почти 4: 1 (около 75%) сокращение. Однако по данным за 2019 год общее количество китайских фамилий составляет 6150. [3] Из ханьских китайских фамилий наибольшее число когда-либо записанных было 6 363 (3730 односимвольных фамилий, 2633 многосимвольных фамилии), около 2000 из которых все еще используются. [1] Исчезновение китайской фамилии связано с различными факторами, такими как люди, берущие имена своих правителей, орфографические упрощения, табу на использование символов имени императора и другие. Недавний пример почти полного исчезновения фамилии - редкая фамилия Шан (𢒉). [24] Персонаж не может отображаться в компьютерных системах, используемых правительственными чиновниками, и люди, родившиеся после изменения системы, а также люди, которые хотят избежать возможных проблем, изменили свое имя на другого персонажа, такого как Сиань (冼). Имя все еще используется пожилыми людьми, но некоторые жители деревни обеспокоены тем, что будущие поколения забудут происхождение своего имени. [24]

Хотя новые имена возникли по разным причинам, это перевесило исчезновение старых имен. Наиболее значительным фактором, влияющим на частоту фамилий, являются другие этнические группы, идентифицирующие себя как хань и принимающие ханьские имена. [25] В последние столетия в некоторых двухзначных фамилиях часто пропадали буквы. Более того, с момента основания Китайской Народной Республики некоторые фамилии были графически упрощены.

Хотя существуют тысячи китайских фамилий, 100 наиболее распространенных, которые вместе составляют менее 5% от существующих, принадлежат 85% населения. Три наиболее распространенных фамилии в материковом Китае - Ли , Ван и Чжан , которые составляют 7,9%, 7,4% и 7,1% соответственно. Вместе их около 300 миллионов, и это самые распространенные фамилии в мире. В китайском языке фраза «третий сын Чжан, четвёртого сына Ли» ( китайский язык :张三李四; пиньинь : Zhang Сан - lǐ Ši ) используется , чтобы сказать «только кто - нибудь».

В исследовании 1990 г. на первые 200 фамилий приходилось более 96% случайной выборки из 174 900 человек, а на более 500 других имен приходились оставшиеся 4%. В другом исследовании (1987), которое объединило данные из Тайваня и Китая (размер выборки 570 000 человек), первые 19 имен охватили 55,6% [26], а первые 100 имен охватили 87% выборки. По другим данным, 50 лучших имен составляют 70% населения. [27]

Наиболее часто встречающиеся китайские фамилии состоят из одного символа; однако до наших дней сохранилось около двадцати фамилий , состоящих из двух букв. К ним относятся Сима (司 馬, простофиля.司 马), Чжугэ (諸 葛, простофиля.诸 葛), Оуяно (歐 陽, простофиля.欧 阳), иногда латинизировался O'Young , предлагая ирландское происхождение для англоговорящих и Сыта (или Сито司 徒). Сыма, Чжугэ и Оуян также являются фамилиями четырех чрезвычайно известных древних китайских исторических деятелей. Существуют фамилии, состоящие из трех и более символов, но они не являются этническими китайцами хань. Например, Aixinjueluo (愛страница Новые覺羅, также латинизируется от языка маньчжурского как Айсин Гёро ), была семья имя маньчжурской королевской семьи династии Цин .

Варианты латинизации [ править ]

Транслитерация китайских фамилий (см. Список распространенных китайских фамилий ) на иностранные языки создает ряд проблем. Китайские фамилии разделяют люди, говорящие на нескольких диалектах и ​​языках, которые часто имеют разное произношение их фамилий. Распространение китайской диаспоры на все части мира привело к романизации фамилий, основанных на разных языках. Страны, которые приняли систему китайских фамилий, такие как Вьетнам и Корея, также пишут их в соответствии с их собственным произношением. В результате одна и та же фамилия часто транслитерируется по-разному. Например, фамилия Чен (陳) может отображаться как Чан ( кантонский диалект , напримерДжеки Чан ), Тан (Хоккиен), Тан ( Теочеу ), Чин ( Хакка ), Трун ( вьетнамский язык ) и другие; Li (李) фамилия может появиться как Ли (пример Ли Куан Ю ), то Чжоу (周) фамилия может появиться как Чоу, Чу, еврея и многих других (например , Уэйкин Чо и Джимми Чу ); в то время как фамилия Чжэн (鄭 / 郑) может быть латинизирована на Чанг, Ченг, Чунг, Дэ, Тай, Ти, Цанг, Цзэн или Чжэн (обратите внимание, что в пиньинь , Чанг, Ченг, Чжэн и Цзэн - все разные имена). В некоторых диалектах разные фамилии могут быть омонимами.поэтому фамилии часто выглядят двусмысленно при транслитерации. Перевод китайских фамилий с иностранной транслитерации часто вызывает двусмысленность. Например, фамилия « Ли » является транслитерацией пиньинь на мандаринском языке для фамилий Ли (黎); Lí (李,理и 里); и Lì (郦 / 酈,栗,厉 / 厲и利) в зависимости от тона, которые часто опускаются в иностранных транслитерациях. [21]

Из-за разного произношения и латинизации иногда легко определить, родился ли китаец из материкового Китая, Гонконга, Макао, Индонезии, Малайзии, Филиппин, Сингапура или Тайваня. Как правило, люди с материковым происхождением будут иметь и свои фамилии, и имена в пиньинь . Тайваньцы по происхождению используют латинизацию Уэйда-Джайлса . Люди из Юго-Восточной Азии (в основном из Таиланда, Малайзии, Индонезии и Филиппин) и Гонконга обычно основывают латинизацию фамилий и имен на языках мин , хакка и кантонском диалекте . Молодое поколение из Сингапура носит преимущественно диалектную фамилию, а имя - на английском языке.

Есть также люди, использующие нестандартные латинизации, например, гонконгский медиа-магнат邵逸夫 Фамилия Ран Ран Шоу пишется как Шоу, пиньинь: Шао.

Использование различных систем латинизации, основанных на разных вариантах китайского языка с 1900 по 1970 год, также способствовало вариациям.

Некоторые примеры:

Малайзия / Сингапур / Индонезия / Филиппины: используются разные варианты написания в зависимости от происхождения имени.

См. Список распространенных китайских фамилий для различных вариантов написания и других примеров.

Социологическое употребление фамилий [ править ]

Многие названия деревень в Китае связаны с фамилиями. На снимке - Цзяцзяюань (源家源), то есть « Весна семьи Цзя », в городе Хунган, округ Туншань, провинция Хубэй.

На протяжении большей части истории Китая фамилии выполняли социологические функции. Из-за их связи с аристократической элитой в начале своего развития фамилии часто использовались как символы благородства. Таким образом, дворяне использовали свои фамилии, чтобы иметь возможность проследить свою родословную и соревноваться за выслугу лет с точки зрения наследственного ранга. Примеры ранних родословных среди королевской семьи можно найти в Сыма Цяня «s Исторические записи , которые содержат таблицы записи спускаемого линии благородных домов , называемых shibiao ( китайский :世表; пиньинь : shìbiǎo ).

Позже, во времена династии Хань, эти таблицы использовались известными семьями для прославления себя, а иногда даже для узаконивания своей политической власти. Например, Цао Пи , который принудил к отречению последнего ханьского императора в свою пользу, заявил о своем происхождении от Желтого императора . Китайские императоры иногда передавали подданным свои фамилии в знак почестей. В отличие от европейской практики, в которой некоторые фамилии явно благородные, китайские императоры и члены королевской семьи имели обычные фамилии, за исключением случаев, когда они происходили из неханьских этнических групп. Это было результатом китайской имперской теории, согласно которой простой человек мог получить Мандат Неба.и стать императором. Став императором, император сохранял свою первоначальную фамилию. Кроме того, как следствие, многие люди носили ту же фамилию, что и император, но не имели прямого отношения к королевской семье.

Династия Тан была последним периодом, когда великие аристократические семьи, в основном происходившие из дворянства доциньских государств, обладали значительной централизованной и региональной властью. Фамилия использовалась как источник престижа и общей верности. В течение этого периода было собрано множество генеалогических записей, называемых пуди ( упрощенный китайский :谱牒; традиционный китайский :譜牒; пиньинь : пудие ), чтобы проследить сложные линии происхождения семей или кланов и их брачные связи с другими семьями или кланами. Многие из них были собраны Оуян Сю в его Новой истории Тан.. Чтобы различать разные фамилии, Тан также использует хороним, прежде чем указывать заранее, например, Lǒngxī Lǐshì 隴西 李氏, что означает Ли из Лунси. Как правило, это были названия командиров, использовавшиеся до реорганизации во времена Тан, так что они стали ассоциироваться исключительно с кланами, поскольку их общее использование вымерло. Кадетские ветви также были перечислены для дальнейшей дифференциации, такие как Gūzāng Fáng 姑臧 房, что означает клан Ли Гузанга.

Во времена династии Сун обычные кланы начали объединяться в корпоративные единицы и создавать родословные. Это направление возглавил поэт Су Ши.и его отец. По мере того как конкуренция за ресурсы и позиции в бюрократии усиливалась, люди использовали свое общее происхождение и фамилию для поощрения солидарности. Они открыли школы, чтобы дать образование своим сыновьям, и владели общими землями для помощи малоимущим семьям. Храмы предков также были возведены для поощрения фамильной идентичности. Сплоченность кланов обычно поощрялась сменяющими друг друга имперскими правительствами, поскольку это способствовало социальной стабильности. Во время династии Цин ассоциации фамилий часто брали на себя внесудебные роли, обеспечивая примитивные юридические функции и функции социального обеспечения. Они играли важную роль в китайской диаспоре в Юго-Восточной Азии и в других местах, обеспечивая инфраструктуру для создания торговых сетей. Однако на юге Китая кланы иногда вступали в вооруженные конфликты в борьбе за землю.Кланы продолжали традицию прослеживать свою родословную до далекого прошлого в целях престижа. Большинство этих мифов о происхождении, хотя и хорошо обоснованы, являются ложными.

В результате важность фамилий, правила и традиции, касающиеся семьи и брака, становились все более сложными. Например, на Тайване существует клан с так называемой фамилией «двойной Ляо». История гласит, что «Чан Юань-цзы из Ляо в Силуо женился на единственной дочери Ляо Сан-Цзю-Лана, у которой не было сына, и он дал клятву, что он должен быть от имени Ляо, когда жив, и должен быть в имя Чанга после смерти ". [29] В некоторых местах существуют дополнительные табу на брак между людьми с одинаковой фамилией, которые считаются близкородственными. И наоборот, в некоторых районах существуют разные кланы с одинаковой фамилией, которые не считаются родственными, но даже в этих случаях обычно практикуется экзогамия фамилий .

Фамильная идентичность и солидарность заметно снизились с 1930-х годов с упадком конфуцианства, а затем с подъемом коммунизма в материковом Китае. Во время культурной революции правительство активно преследовало фамильную культуру, разрушая родовые храмы и родословные. Более того, приток западной культуры и сил глобализации также способствовали подрыву прежних социологических употреблений китайских фамилий.

Общие китайские фамилии [ править ]

Материковый Китай [ править ]

Согласно всеобъемлющему обзору разрешений на проживание, опубликованному Министерством общественной безопасности Китая 24 апреля 2007 года, [30] [31] десять наиболее распространенных фамилий в материковом Китае - Ван (王), Ли (李), Чжан (张) , Лю (刘), Чен (陈), Ян (杨), Хуан (黄), Чжао (赵), Ву (吴) и Чжоу (周). Те же имена были также обнаружены (в несколько разном порядке) в результате довольно всестороннего опроса 296 миллионов человек в 2006 году [32] и переписи населения 1982 года.. [33] [34] 100 самых популярных фамилий охватывают 84,77% населения Китая. [31] Каждая из 10 основных фамилий имеет население более 20 миллионов человек. Опрос MPS показал, что у трех основных фамилий в Китае совокупное население больше, чем в Индонезии [35] , четвертой по численности населения стране в мире.

В отчете Министерства общественной безопасности Китая за 2019 год Ван и Ли названы наиболее распространенными фамилиями, каждая из которых носит более 100 миллионов человек в Китае. У каждой из 23 наиболее распространенных фамилий в Китае более 10 миллионов пользователей. [3]

Часто цитируемый факт из Книги рекордов Гиннеса 1990 года предполагает, что Чжан была самой распространенной фамилией в мире [36], но в то время не было доступной исчерпывающей информации из Китая, и в более поздних выпусках это утверждение не упоминалось.

Тайвань [ править ]

Распространение тайваньских фамилий
  陳 Чен (11,06%)
  林 Линь (8,28%)
  黃 Хуан (6,01%)
  張 Чанг (5,26%)
  李 Ли (5,11%)
  王 Ван (4,12%)
  吳 У (4,04%)
  劉 Лю (3,17%)
  蔡 Цай (2,91%)
  楊 Ян (2,66%)
  Другое (47,4%)

Имена на Тайване - как среди иммигрантов из числа этнических китайцев, так и среди тайваньских аборигенов  - похожи на имена в юго-восточном Китае, но несколько отличаются от распределения имен среди всех ханьских китайцев. Согласно всестороннему обзору разрешений на проживание, выпущенному Департаментом народонаселения Министерства внутренних дел Тайваня в феврале 2005 года [37], десять наиболее распространенных фамилий на Тайване - Чен (陳), Линь (林), Хуанг (黃) , Чанг (張), Ли (李), Ван (王), Ву (吳), Лю (劉), Цай (蔡) и Ян (楊).

Тайваньские фамилии включают в себя некоторые местные варианты, такие как Ту (塗), которые даже не фигурируют среди Сотни фамилий , а также ряд сравнительно недавно созданных имен, таких как Чанчжэнь (張 簡) и Чиангфань (姜 范). Однако имена на Тайване демонстрируют меньшее разнообразие, чем в Китае в целом: первая десятка составляет 52,63% населения Тайваня, а первая сотня - 96,11%. [37] Были также только +1989 фамилии , записанные с помощью опроса Министерства, [37] против Китая четыре или пять тысяч.

Как типично для Китая в целом, эти фамилии объединяют множество разных линий и происхождения, хотя традиция может связывать их с одними и теми же наследственными храмами и ритуалами или запрещать смешанные браки . Например, некоторые тайваньцы , перешедшие в пресвитерианство, приняли имя Кай (偕, пиньинь Xié ) в честь канадского миссионера Джорджа Лесли Маккея (馬 偕, Pe̍h-ōe-jī Má-kai ). [ необходима цитата ]

См. Также [ править ]

  • Название искусства
  • Китайский клан
  • Китайская сложная фамилия
  • Китайское имя
  • китайское имя
  • Любезное имя
  • Экзогамии
  • Название поколения
  • Сотня фамилий
  • Японское имя
  • Корейское имя
  • Список общих китайских фамилий
  • Законы об именах в Китайской Народной Республике
  • Ономастика
  • Вьетнамское имя

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ a b c d e f g Du Ruofu (杜若甫) (июнь 1986 г.). «Фамилии в Китае / 中国 的 姓氏». Журнал китайской лингвистики . 14 (2): 315–328. JSTOR  23767123 .
  2. Эмма Ву Луи (2008). Китайско-американские имена: традиции и переходный период . McFarland & Co. стр. 35. ISBN 978-0786438778.
  3. ^ a b c d Мясник, Аса (31 января 2019 г.). «Ван - самая распространенная фамилия в Китае» . GBTimes .
  4. ^ Ebrey, Патрисия (1996). «Фамилии и ханьская китайская идентичность». В Мелиссе Браун (ред.). Переговоры по этническим группам в Китае и Тайване (PDF) . С. 11–36.
  5. ^ Китайское общество в Сингапуре, Исследование китайского общества: очерки, Морис Фридман, Джордж Уильям Скиннер, Stanford University Press, 1979, стр. 133
  6. ^ Эклектичный журнал иностранной литературы, науки и искусства, том 38; Том 101, Коллекция Гарри Гудини, Коллекция Джона Дэвиса Бэтчелдера, Leavitt, Trow, & Company, 1883 стр. 852
  7. ^ Chao, Sheau-yueh J. (2009).溯源 中國 人 的 姓氏: Генеалогическое исследование китайских фамилий . Клирфилд. п. 3. ISBN 978-0806349466.
  8. ^ a b Эмма Ву Луи (2008). Китайско-американские имена: традиции и переходный период . McFarland & Co., стр. 18–19. ISBN 978-0786438778.
  9. Ви Кек Кун (18 ноября 2016 г.). «Разоблачение сложного происхождения китайских имен» . Южно-Китайская утренняя почта .
  10. ^ Ли, Кикок (2008). Основа и уток, китайский язык и культура . = Стратегическое книгоиздание и агентство по правам человека, ООО. С. 140–141. ISBN 978-1606932476.
  11. ^ а б Эдвин Г. Пуллибланк (2000). «Цзи 姬 и Цзян 姜: роль экзогамных кланов в организации политики Чжоу» (PDF) . Ранний Китай . 25 : 1-27. DOI : 10.1017 / S0362502800004259 .
  12. ^ Кианг Кан-Ху (1934). По китаеведению . С. 127–8.
  13. ^ Sheau-юэ J. Ch (2009). В поисках азиатских корней: генеалогическое исследование китайских фамилий . Клирфилд. С. 4–7. ISBN 978-0806349466.
  14. ^ Рассел Джонс (1997). Китайские имена . Пеландук Публикации. С. 1–3. ISBN 978-9679786194.
  15. ^ Chao, Sheau-yueh J.尋根 溯源 中國 人 的 姓氏: Генеалогическое исследование китайских фамилий . п. ix.
  16. Лейф Мангер (18 октября 2013 г.). Мусульманское разнообразие: местный ислам в глобальных контекстах . Рутледж. п. 132. ISBN 9781136818578.
  17. ^ Sheau-юэ J. Ch (2009). В поисках азиатских корней: генеалогическое исследование китайских фамилий . Клирфилд. С. 8–9. ISBN 978-0806349466.
  18. Вэй, Шао (24 сентября 2018 г.). «Базовое руководство по китайским именам» . Азиатский медиацентр .
  19. ^ a b «Руководство по именам и практике именования» (PDF) . ФБР . Март 2006. С. 58–62.
  20. Эмма Ву Луи (2008). Китайско-американские имена: традиции и переходный период . McFarland & Co., стр. 7–10. ISBN 978-0786438778.
  21. ^ a b Патрик Хэнкс; Ричард Коутс; Питер МакКлюр, ред. (2016). Оксфордский словарь фамилий в Великобритании и Ирландии . ОУП Оксфорд. стр. 470, 484, 1583, 1591, 2991. ISBN 978-0199677764.
  22. ^ Лю, Ю.; Chen, L .; Yuan, Y .; Чен, Дж. (2012). «Изучение фамилий в Китае посредством изонимии». Американский журнал физической антропологии . 148 (3): 341–50. DOI : 10.1002 / ajpa.22055 . PMID 22460442 . 
  23. ^ ( Экономист 1995 )
  24. ^ a b "电脑 打 不 出来 山东 200 村民 被迫 改姓" . Проверено 1 сентября 2010 года .
  25. ^ ( Du et al. 1992 )
  26. Сунь Бин (19 декабря 2005 г.). «Сунь Бин: китайские и корейские фамилии» . Архивировано из оригинального 2 -го марта 2006 года.
  27. ^ «Культурное разнообразие» (PDF) . Земельный кадастр HM . Архивировано из оригинального (PDF) 13 января 2006 года.
  28. ^ "ㄓ ㄠ ˋ [zhao4]" . Humanum.arts.cuhk.edu.hk . Проверено 11 ноября 2017 года .
  29. ^ "Семейный храм Силуо Ляо (реликвия 3-го класса)" . Правительство округа Юньлинь.
  30. ^ Новости Синьхуа. 24 апреля 2007 г. "中国 姓氏 排行". "天下第一 大姓 —— 王." 14 ноября 2007 г. По состоянию на 26 марта 2012 г.
  31. ^ a b "公安部 统计 : '王' 成 中国 第一 大姓 有 9288 万人." 24 апреля 2007 г. По состоянию на 27 марта 2012 г. (на китайском языке)
  32. ^ "人口 数据 统计" . Архивировано из оригинального 21 апреля 2008 года.Его провел Юань Ида из Института генетики и биологии развития Китайской академии наук . Авторитетные результаты этого опроса ранее были опубликованы в Национальном информационном центре гражданской идентичности.
  33. ^ Жэньминь жибао онлайн . « Китай выпускает первую серию марок с китайскими фамилиями ». 19 ноября 2004 г. По состоянию на 28 марта 2012 г.
  34. ^ 挑灯 看 剑 踏雪寻梅. «新 '百家姓' 图腾 , 快来 看看 您 的 尊 姓啥 模样[ Тотемы Новой Сотни Семейных Фамилий: Скорее, взгляните на фотографию вашей Благородной Фамилии]». 12 декабря 2011 г. По состоянию на 28 марта 2012 г. (на китайском языке)
  35. ^ Бадан Пусат Статистик. « Население Индонезии по провинциям за 1971, 1980, 1990, 1995, 2000 и 2010 годы. Архивировано 18 июля 2011 года в Wayback Machine ». 2009. По состоянию на 29 марта 2012 г.
  36. ^ Макфарлан, Дональд. Книга рекордов Гиннеса 1990 года . Стерлинг Паб. Co., 2001. ISBN 189205101X . 
  37. ^ a b c 中华 百家姓 - 千字文 - 国学 经典 - 文化 经典. «中国 台湾 姓氏 排行 Архивировано 16 октября 2013 года в Wayback Machine [ рейтинг фамилий в Китае (Тайвань)]». 8 июня 2010 г. По состоянию на 31 марта 2012 г. (на китайском языке)

Источники [ править ]

  • Ду, Руофу; Ида, юань; Хван, Юлиана; Mountain, Joanna L .; Кавалли-Сфорца, Л. Лука (1992), Китайские фамилии и генетические различия между Северным и Южным Китаем (PDF) , Серия монографий по китайской лингвистике, стр. 18–22 (История китайских фамилий и источники данных на сегодняшний день research), заархивировано из оригинального (PDF) 20 ноября 2012 г., также является частью Рабочих документов Моррисона Института народонаселения и исследований ресурсов.
  • «О, редкий Джон Смит», The Economist (США): 32, 3 июня 1995 г. В настоящее время в Китае используется только 3100 фамилий по сравнению с почти 12 000 в прошлом. «Эволюционное сокращение фамилий» характерно для всех обществ. [...] [Б] но в Китае, [Ду] говорит, где фамилии используются гораздо дольше, чем в большинстве других мест, малочисленность становится острой.
  • Кук, Стивен (6 марта 1997 г.), «Кризис идентичности в Китае: много людей, мало имен» , The Christian Science Monitor , почему же тогда отсутствие фамилий? Причина, по мнению Ду Руофу из Китайской академии наук, в том, что все общества переживают «эволюционное сокращение» фамилий по мере вымирания менее распространенных. Поскольку китайцы использовали фамилии на протяжении тысяч лет (по сравнению с несколькими столетиями во многих частях Европы), этот эффект стал особенно значительным.

Внешние ссылки [ править ]

  • Китайские фамилии (упрощенные) , со звуком
  • Фамилии, звучащие на китайском языке по переписи населения США 1990 года
  • Информация о китайских фамилиях из Национального архива США
  • Значение 19 самых распространенных китайских фамилий
  • Десять тысяч фамилий от Netor (NETOR 纪念: 万家 姓氏) (только на упрощенном китайском)
  • 10 лучших китайских фамилий в 2019 году