Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сто Семейных Фамилии ( китайская :百家姓), широко известные как Бай Цзя Син , [1] также переводятся как сотни китайских Фамилий , [2] представляет собой классический китайский текст состоит из общих китайских фамилий . Книга написана в эпоху ранней династии Сун . [3] Первоначально он содержал 411 фамилий, а позже был расширен до 504. [ когда? ] [3] Из них 444 являются односимвольными фамилиями и 60 - двухсимвольными фамилиями . Около 800 имен произошло от оригинальных.[4]

В династиях, последовавших за Песней, Классика трех иероглифов , Сотня фамилий и Классика тысячи иероглифов стали известны как Сан Бай Цянь (Три, Сотня, Тысяча), от первого персонажа в их названиях, и были книгами просвещения. для детей. [5]Это были почти универсальные вводные литературные тексты для студентов, почти исключительно мальчиков, из элиты и даже для ряда простых сельских жителей. Каждый был доступен во многих версиях, дешево напечатан и доступен всем, поскольку они не были заменены. Когда студент запомнил все три, он знал примерно 2000 знаков. Поскольку в китайском языке не использовался алфавит, это был эффективный, хотя и отнимающий много времени, способ провести «ускоренный курс» по распознаванию символов, прежде чем переходить к пониманию текстов и написанию символов. [6]

Форма [ править ]

Произведение представляет собой рифмованное стихотворение, состоящее из восьми строк. Фамилии указаны не в порядке общности. По словам ученого династии Сун Ван Минцина (王明清), первые четыре перечисленные фамилии представляют самые важные семьи в империи того времени: [7]

Следующие четыре, Чжоу 周, У 吳, Чжэн 鄭и Ван 王, были фамилиями других жен Цянь Чу , последнего короля Уюэ. [8]

Полный текст [ править ]

Этот текст написан на традиционном китайском языке . Обратите внимание, что несколько из этих персонажей могут ссылаться на одну и ту же статью.

Prevalence in Modern times[edit]

Under 300th most common[citation needed][edit]

  • Yōng 雍 - 339th
  • 平 - Ping - 315
  • 米 316th
  • 湛 369th

Under 400th most common[edit]

The following surnames are not among the 400 most common surnames according to a 2013 study[citation needed]:

  • Bèi (贝/貝)
  • Shuǐ (水)
  • Wū (邬/鄔)
  • Háng (杭)
  • Zhú (竺)
  • Bǐng (邴)
  • Fú (扶)
  • Du Dǔ (堵)
  • Zǎi (宰)
  • Lì (郦/酈)
  • Xì (郤)
  • Pú (濮)
  • Shòu (寿/壽)
  • Tōng (通)
  • Jia (郏/郟)
  • Bié (别/別)
  • Chōng (充)
  • Xí (习/習)
  • Hóng (红/紅)
  • Huàn (宦)
  • Ài (艾)
  • Shèn (慎)
  • Yǔ (庾)
  • Zhōng (终/終)
  • Jì (暨)
  • Bù (步)
  • Hóng (弘)
  • Lù (禄/祿)
  • Shū (殳)
  • Wò (沃)
  • Wèi (蔚)
  • Yuè (越)
  • Kuí (夔)
  • Mù (牧)
  • Shè (厍/厙)
  • Zī (訾)
  • Kōng (空)
  • Kuí (隗)
  • Shān (山)
  • Wú (毋)
  • Niè (乜)
  • Yang (养/養)
  • Xū (须/須)
  • Xún (荀)
  • Sháo (韶)
  • Every two syllable name (except for Ōuyáng (欧阳/歐陽))

See also[edit]

  • Chinese surnames
  • List of common Chinese surnames
  • Seek for Surname History
  • Three Character Classic
  • Thousand Character Classic

Notes[edit]

  1. ^ Ting Hui Lee (2011). Chinese Schools in Peninsular Malaysia: The Struggle for Survival. Institute of Southeast Asian Studies. pp. 249–. ISBN 978-981-4279-21-5.
  2. ^ Patrick Hanks; Richard Coates; Peter McClure (November 17, 2016). The Oxford Dictionary of Family Names in Britain and Ireland. OUP Oxford. pp. 43–. ISBN 978-0-19-252747-9.
  3. ^ a b K. S. Tom. [1989] (1989). Echoes from Old China: Life, Legends and Lore of the Middle Kingdom. University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1285-9.
  4. ^ Chen, Janey. [1992] (1992). A Practical English-Chinese Pronouncing Dictionary. Tuttle Publishing. ISBN 0-8048-1877-0
  5. ^ "Taking Stock of Classic Early Childhood Readers". China Times. June 26, 2014.
  6. ^ Rawski (1979), pp. 46–48.
  7. ^ Zhang, Jiansong; Shen, Haixiong (March 5, 2006). ""百家姓"排列终有序。姓氏文化有何内涵?" [The "Hundred Family Surnames" are finally arranged in order. What is the cultural meaning of the surnames?]. Xinhua News Agency. Archived from the original on November 8, 2014.
  8. ^ Chen Danning (September 3, 2014). 钱氏修"百家姓"将钱姓排第2位 钱王妃子姓氏靠前 (in Chinese). China News. Retrieved November 7, 2014.
  9. ^ The last four-character line means "thus ends the Hundred Family Surnames." It is not intended to contain surnames.

References[edit]

  • Rawski, Evelyn Sakakida (1979). Education and Popular Literacy in Ch'ing China. Ann Arbor: University of Michigan Press. ISBN 0-472-08753-3.

External links[edit]

  • Hundred Surnames public domain audiobook at LibriVox in mandarin