Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Р против Дадли и Стивенса )
Перейти к навигации Перейти к поиску

R v Dudley and Stephens (1884) 14 QBD 273 DC - ведущее английское уголовное дело, которое установило прецедент во всеммире общего права, что необходимость не является защитой от обвинения в убийстве . Он касался каннибализма выживанияпосле кораблекрушения и его предполагаемого оправдания морскими обычаями . [3] Это ознаменовало собой кульминацию долгой истории попыток со стороны закона перед лицом банка общественного мнения, сочувствующего голодающим потерпевшим кораблекрушение., чтобы объявить обычай вне закона (случаи которого были мало освещены до смерти преступников), и это стало законной причиной célèbre в последние 16 лет.+1 / 2 лет викторианской Англии, особенно среди моряков.

Дадли и Стивенс потерпели кораблекрушение вместе с двумя другими мужчинами. Когда один из них, юнга Ричард Паркер, впал в кому, Дадли и Стивенс решили убить его ради еды.

Факты [ править ]

Яхта Резеда была 19,43 чистая т. 52-футовый (16-метровый) крейсер постройки 1867 года. [4] Это была прибрежная лодка, не предназначенная для длительных путешествий. [5] Австралийский юрист Джек Уант купил его в 1883 году для отдыха. [4] Яхта могла по приличной цене быть доставлена ​​в Австралию морским путем, она была небольшой, и путешествие на 15 000 миль (24 000 км) в том году отпугнуло попытки найти подходящую команду. Он был отправлен в Сидней из Саутгемптона 19 мая 1884 года с командой: Том Дадли [а] , [6] капитан; Эдвин Стивенс [b] ; [7]Эдмунд Брукс (1846–1919); [8] и Ричард Паркер, юнга. Паркеру было 17 лет, он был сиротой и неопытным моряком. [9]

5 июля яхта двигалась перед штормом примерно в 1600 миль (2600 км) к северо-западу от мыса Доброй Надежды . Судно не сопротивлялось, и Дадли приказал взлететь, чтобы команда могла хорошо выспаться. Когда маневр был завершен и Паркера отправили вниз, чтобы приготовить чай, волна ударила и смыла подветренный бастион .

Дадли сразу понял, что яхта обречена, и приказал спустить единственную 13-футовую (4 м) спасательную шлюпку . Спасательная шлюпка имела хлипкую конструкцию, с бортами толщиной всего 0,25 дюйма (6 мм) и была продырявлена ​​в спешке, чтобы ее убрать. Миньонетт затонула в течение пяти минут после удара, и экипаж покинул корабль в пользу спасательной шлюпки, сумев спасти только жизненно важные навигационные инструменты вместе с двумя банками репы и без пресной воды. [10] Существует множество теорий о конструктивных недостатках яхты, которая не могла выдержать натиск шторма. [11]

Дадли удалось сымпровизировать морской якорь, чтобы удерживать спасательную шлюпку в волнах и поддерживать ее устойчивость. В первую ночь команде пришлось отбивать акулу веслами. Они находились примерно в 700 милях (1100 км) от ближайшего берега острова Святой Елены или Тристан-да-Кунья . [11] Дадли хранил первую банку репы до 7 июля, когда ее пять штук были поделены между мужчинами на два дня. Примерно 9 июля Брукс заметил черепаху, которую Стивенс затащил на борт. Экипаж решительно избегал употребления морской воды.поскольку тогда все считали его смертельным, и хотя они съели черепаху, они отказались пить ее кровь, когда она была загрязнена морской водой. Каждая черепаха принесла около трех фунтов (1,4 кг) мяса, хотя команда съела даже кости, и вместе со второй банкой репы продержалась до 15 или 17 июля. Экипажу постоянно не удавалось поймать дождевую воду, и к 13 июля, не имея другого источника жидкости, они начали пить собственную мочу . Вероятно, 20 июля Паркер заболел из-за питья морской воды. Стивенс тоже был нездоров, возможно, экспериментировал с морской водой. [12]

Фотография спасательной шлюпки, выставленной в Фалмуте в 1884 году.

Жеребьевка для выбора жертвы, которая умрет, чтобы накормить других, возможно, впервые обсуждалась 16 или 17 июля, а 21 июля дебаты, похоже, усилились, но без разрешения. 23 или 24 июля, когда Паркер, вероятно, находился в коме, Дадли сказал остальным, что лучше, чтобы один из них умер, чтобы остальные выжили, и что им следует тянуть жребий. Брукс отказался. Той ночью Дадли снова поднял этот вопрос, и Стивенс указал, что Паркер, вероятно, умирает и что у него и Стивенса есть жены и семьи. Договорились оставить дело до утра.

На следующий день, когда никакой перспективы спасения не предвиделось, Дадли и Стивенс молча дали друг другу сигнал, что Паркер будет убит. Убить Паркера до его естественной смерти означало бы пить кровь. Брукс, который не участвовал в предыдущем обсуждении, заявил, что не подавал сигналов ни согласия, ни протеста. Дадли всегда утверждал, что Брукс согласился. Дадли помолился и, когда Стивенс стоял рядом, чтобы поддержать ноги юноши, если он будет сопротивляться, воткнул перочинный нож в яремную вену Паркера , убив его. [13]

В некоторых из разнообразных и запутанных более поздних рассказов об убийстве Паркер пробормотал: «Что я?» как он был убит. [14] Все трое питались телом Паркера, Дадли и Брукс ели больше всего, а Стивенс - очень мало. Экипажу наконец удалось поймать немного дождевой воды. Позже Дадли описал эту сцену: «Могу заверить вас, что никогда не забуду вид двух моих несчастных товарищей за этой ужасной трапезой. Мы все были подобны безумным волкам, которым следовало бы получить больше всего, и для мужчин - отцов детей - совершать такие поступок, у нас не могло быть правильной причины ". [15] Экипаж заметил парус 29 июля. [16]

Спасение и предъявление обвинения [ править ]

Дадли, Стивенс и Брукс были подобраны немецким парусным барком « Монтесума», который в субботу 6 сентября вернул людей в Фалмут, Корнуолл, по пути к месту назначения в Гамбурге . [17] По прибытии в Фалмут, выжившие посетили таможню, и Дадли и Стивенс сделали обязательные заявления в соответствии с Законами о торговом судоходстве , необходимые в случае потери судоходства. Все трое были откровенны, Дадли и Стивенс считали, что защищены морскими обычаями .

Дежурный сержант полиции гавани Фалмута [c] находился рядом с показаниями и, подслушивая заявление, данное сотруднику таможни, позже спросил Дадли о средствах, с помощью которых он убил Паркера, взяв нож под стражу и пообещав вернуть его. Отложения были телеграфировал в Совет по торговле и к регистратору Генерального судоходства в Basinghall - стрит в Лондоне. Пока выжившие собирались воссоединиться со своими семьями, Бейсингхолл-стрит посоветовала задержать мужчин.

Совет по торговле дал противоречивый совет не предпринимать никаких действий, но проинформировал Министерство внутренних дел . Министерство внутренних дел было закрыто на выходные. Сержант потребовал ордера на арест мужчин за убийство в открытом море, ордера, которые он получил позже в тот же день от мэра. [d] [18]

Трое мужчин продержались в отделении до явки в суд в понедельник, 8 сентября. Дадли, похоже, был уверен, что судьи отклонят обвинения. Мэр посетил этих людей, чтобы извиниться за неудобства, но всем магистратам недавно было поручено обращаться за советом к юристу казначейства по всем делам об убийствах, и клерк, вероятно, побудил сержанта просить о заключении под стражу и отсрочке, пока запрашивается совет. Местный адвокат Гарри Тилли явился за мужчинами и потребовал залог, но после консультации с мировыми судьями, в том числе с Лиддикоутом, их вернули в полицейские камеры до пятницы. [19]

К среде дело было передано министру внутренних дел сэру Уильяму Харкорту . В тот день Харкорт проконсультировался с генеральным прокурором сэром Генри Джеймсом и генеральным солиситором сэром Фаррером Хершеллом . Харкорт принял решение о возбуждении уголовного дела, поскольку система не прояснила закон с учетом событий Джеймса Арчера (см. Ниже ). [20]

К моменту появления на скамейке запасных в пятницу мнение взрослых мужчин в Фалмуте изменилось в пользу обвиняемых , особенно после того, как брат Паркера Дэниел, также моряк, появился в суде и пожал всем троим руки. Рассмотрение дела было отложено до 18 сентября, и Министерство внутренних дел намекнуло, что это будет уместно, в связи с освобождением под залог. [21] Трое мужчин вернулись в свои дома, в то время как дело стало появляться в британской и мировой прессе. Вскоре стало ясно, что консенсус находится на стороне защиты. [22] Харкорт был возмущен общественным мнением и стал еще более убежденным. [23]

Уильям Отто Адольф Юлиус Danckwerts , адвокат из всего шести лет вызова , но специалист по запросам кораблекрушения, было проинформирован для обвинения , но вскоре понял , что общественное мнение и отсутствие доказательств создают значительные трудности. Единственными свидетелями были сами трое подсудимых, и их право хранить молчание затрудняло бы любое официальное разбирательство. Признание было допустимо только в отношении лица , делая его, а не его сообвиняемые и содержание отложений, вероятно , недостаточно для арестанта.

Когда дело рассматривалось мировыми судьями 18 сентября, Данквертс заявил суду, что не намеревается предъявить никаких доказательств против Брукса, и потребовал, чтобы он был освобожден от должности, чтобы его можно было вызвать в качестве свидетеля обвинения. Нет никаких доказательств того, что Брукса об этом спрашивали, и магистраты согласились. Данквертс открыл версию обвинения и вызвал в качестве свидетелей тех, кто слышал рассказы выживших и Брукса. Судьи предали Дадли и Стивенса суду в зимние дни заседаний присяжных в Эксетере, но продлили их залог. [24]

Юридические основы и теория [ править ]

Мораль , этика и законность лишения жизни другого человека для увеличения шанса на выживание обсуждались в мысленных экспериментах от « Планки Карнеад» до «Дела исследователей океана» . Вопрос возник в нескольких судебных делах в британских юрисдикциях.

Дело Святого Кристофера [ править ]

В начале 17 века семь англичан в Карибском бассейне отправились в ночное плавание с острова Сент-Кристофер , но были выброшены в море и потерялись на 17 дней. Все это время, голодая, они бросали жребий, чтобы увидеть, кто пожертвует своей жизнью ради других. Жребий выпал человеку, который предложил схему, и он согласился на свое последующее убийство. Его тело поддерживало остальных, пока они не добрались до Сен-Мартена . Их вернули в Сент-Кристофер, где они предстали перед судом за убийство . Судья помиловал их, их преступление «смыло» «неизбежной необходимостью».

Это дело цитировала защита. Его первое подробное резюме в авторитетных британских публикациях было в медицинской работе после 1884 года, а не в каких-либо юридических отчетах . [25]

Эссекс (китобойный промысел) [ править ]

В 1820 году уцелевшая команда китобойного корабля «Эссекс» съела тела семи своих товарищей, чтобы остаться в живых; (Шесть умерли от голода и разоблачения, за исключением Оуэна Коффина, который «проиграл» лотерею, и был застрелен и съеден. Капитан вызвался занять место Коффина, но Коффин отказался, заявив, что это его «право» сделать так, чтобы остальные остались живы .)

США против Холмса [ править ]

В 1841 году американский корабль William Brown затонул после столкновения с айсбергом. Члены экипажа, в том числе Холмс, считали, что их перегруженная спасательная шлюпка может затонуть, и выбросили 14 или 16 пассажиров за борт в ледяной воде вдали от берега. По возвращении в Филадельфию Холмс был арестован и обвинен в убийстве. Большое жюри отклонило обвинительное заключение и замещенный непредумышленное убийство . [26] Судья Окружного суда США Восточного округа Пенсильвании.проинструктировал присяжных, что необходимость может быть полной защитой, но что «прежде чем можно будет ссылаться на защиту закона необходимости, должен существовать случай необходимости, убийца должен быть безупречным, он не должен нести никаких обязательств перед жертвой». Присяжные признали Холмса виновным, и принцип необходимости не был проверен ни одним вышестоящим судом. Его приговорили к шести месяцам и штрафу в размере 20 долларов. [27]

Защита также привела это дело. [28]

Джеймс Арчер [ править ]

Euxine

9 августа 1874 года угольщик Euxine был потерян, а его второй помощник Джеймс Арчер вместе с семью другими оставшимися в живых взял на себя ответственность за одну из спасательных шлюпок. 31-го числа схватили Арчера и четырех выживших, и Арчер откровенно заявил, что он и Август Мюллер убили и зарезали Фрэнсиса Шуфуса по жребию. В конечном итоге они были высадлены на Батавиа-роуд, где исполняющий обязанности британского консула Уильям Дж. Фрейзер принял их удивительно честные показания.

Затем мужчины были отправлены в Сингапур вместе с показаниями Фрейзера к мастеру судоходства Генри Эллису, персонажу повести Джозефа Конрада « Линия тени» . Эллис проконсультировался с генеральным прокурором Сингапура Томасом Брэдделлом, но затем написал в Торговую палату в Лондоне, что никаких дальнейших действий не требуется, и люди могут найти другое судно для обслуживания. Губернатор Сингапура сэр Эндрю Кларк приказал арестовать этих людей, и когда он сообщил об этом в Управление по делам колоний , они настояли на проведении судебного расследования. Судебное преследование было начато в Сингапуре, но в конечном итоге было прекращено после длительных процессуальных споров о том, является ли Сингапур или Англия наиболее подходящей юрисдикцией.[29]

Юридическая комиссия [ править ]

Комиссары по уголовному праву , которые пытались дать определение английскому Уголовному кодексу , рассматривали этот вопрос несколько раз: [30]

  • 1839 г., Четвертый отчет, Сборник законов (статья 39) включал необходимость в качестве защиты от убийства;
  • 1843 г., Седьмой отчет (статья 29) также включал защиту;
  • 1846 г. Во втором отчете предлагалось оставить вопросы о необходимости на усмотрение королевской прерогативы помилования (проект статьи 19);
  • 1878–1879 также отказался от кодификации, поскольку «лучше оставить такие вопросы для рассмотрения, если они вообще возникают на практике, применяя принципы права к обстоятельствам конкретного дела». [31]

В 1874 году Джеймс Фицджеймс Стивен представил законопроект о внесении поправок в закон об убийствах, который включал защиту необходимости. Билль был утерян, и к 1884 году Стивен передумал [30].

Пробная версия [ править ]

Судебный процесс открылся в Эксетере 3 ноября перед бароном Хаддлстоном . Артур Чарльз, королевский адвокат, возглавлял обвинение, а Артур Дж. Х. Коллинз, королевский адвокат, отвечал за защиту, оплачиваемую из фонда защиты, учрежденного по открытой подписке. Хаддлстон был хорошо осведомлен об энтузиазме местного жюри, вероятно, знавшего о неудавшемся судебном преследовании Арчера . Первоначально сэр Уильям Роберт Гроув был включен в список участников судебного заседания, что вызвало предположения, что Хаддлстон был заменен, чтобы обеспечить «надежную пару рук», с его мнениями по репутации судебных процессов. [32]

Присяжные были составлены и приведены к присяге, и в их состав вошли почти те же присяжные, которые заседали с судьей накануне по делу об убийстве, по которому была вынесена смертная казнь . Дадли и Стивенс не признали себя виновными; Чарльз открыл обвинение, изложив юридические аргументы и отклонив необходимость защиты. Он также отклонил защиту безумия ; Из показаний и молитв Дадли было ясно, что они осознавали качество своих действий. Карл не стал скрывать ужасные условия на лодке и предложил в конечном итоге обратиться к (королевскому) помилованию. [33]

Между судьей и Коллинзом последовали слова, которые показали, что судья принял решение по закону и не был заинтересован в выслушивании каких-либо объяснений защиты. Хаддлстон уже спланировал, как добиться обвинительного приговора и раз и навсегда урегулировать закон о необходимости. Он убедительно предлагал присяжным вынести специальный вердикт , в котором излагались бы только факты дела в том виде, в каком они были найдены, но не давая никакого мнения о виновности или ином. Затем судья должен будет решить, являются ли установленные факты виновными. Хотя когда-то частные приговоры были обычным явлением, с 1785 года ни один не был возвращен, и в любом случае жюри сохраняло за собой право вынести общий вердикт.

Судья был также определен, что юридический вопрос будет урегулирован зарезервированной судейской коллегией. Следовательно, он планировал отложить судебное разбирательство после вынесения особого вердикта и снова встретиться с коллегами-судьями, чтобы объявить вину. У Коллинза будет возможность оспорить закон перед расширенной скамьей. [34]

Чарльз представил различные отчеты и показания, написанные ответчиками, а также доказательства того, что Mignonette была зарегистрирована в Великобритании для юрисдикции в соответствии с s. 267 Закона о торговом мореплавании 1854 года . Затем он вызвал доказательства от различных людей, которые разговаривали с обвиняемыми по их прибытии в Фалмут, прежде чем позвонить Бруксу. Брукс представил убедительный отчет о действиях Дадли и Стивенса и его дистанцировании. В ходе перекрестного допроса Коллинз не оспаривал свою версию, но заставил его подтвердить ужасные условия на лодке, собственный каннибализм Брукса, их неминуемую смерть без обращения к телу Паркера и веру в то, что Паркер умер бы первым. [34]

В своей заключительной речи Коллинз обратился к присяжным по необходимости. Судья вынес им двоичное решение: принять его указание признать виновных в убийстве или вынести специальный вердикт. Не дожидаясь решения, судья вынес специальный приговор, который он написал накануне вечером, и предложил присяжным выражать свое согласие с каждым абзацем, когда он его зачитывает. В нем говорилось, что в противном случае они, вероятно, умерли бы в течение четырех дней, и что мальчик, вероятно, умер бы раньше мужчин, и что во время убийства была большая вероятность, что все четверо умерли бы, если бы один из них не был убит и съеден. . [35]Достаточно тишины. Хотя присяжные наконец попытались добавить некоторые факты к приговору, судья настоял, возможно, не совсем правдиво, что их наблюдения уже учтены. Последними словами приговора были: «Но были ли заключенные виновны в убийстве и виновны ли они в убийстве, присяжные не знают и обращаются в суд». Затем судья возобновил залог обвиняемых и отложил рассмотрение дела в его комнатах в Королевских судах в Лондоне на 25 ноября. [36]

Ошибки Панели и Хаддлстона [ править ]

Барон Хаддлстон

В какой-то момент после суда, но до того, как специальный приговор был скопирован для лондонской проверки, Хаддлстон понял, что допустил потенциально серьезную ошибку. В своем первоначальном проекте он описал Mignonette как «английское торговое судно», но изменил это слово на «яхту». Кроме того, он описал спасательную шлюпку как «открытую лодку» и не заявил о ее происхождении на « Миньонетте» . Теперь он понял, что упустил важный вывод, необходимый для передачи юрисдикции суда Дадли и Стивенсу. Решением Хаддлстона было просто изменить протокол приговора. [37]

25 ноября окружное заседание (ассизы) возобновилось в суде № 2 Королевских судов в Лондоне. Генеральный прокурор Джеймс предстал перед обвинением и сразу указал на проблему. Дивизионный суд из королевской скамьи был создано полномочие решать вопрос права с группой судей после передачи из нижестоящего суда, только по уставу , после осуждения, и не было ни одного. Джеймс предположил, что альтернативой было слушание дела в судебных заседаниях Корнуолла и Девона, хотя и в необычном месте, но добавление дополнительных судей в состав коллегии Верховного суда.судьи имеют право рассматривать дела присяжных. Хаддлстон выразил скептицизм по поводу того, что судьи могут быть добавлены к процессу, когда он начнется. Более того, он ожидал подтверждения от вышестоящего суда. К этому времени у Коллинза возникли подозрения в том, что Хаддлстон фальсифицировал протокол судебного заседания, и он потребовал стенограммы слушания. Поскольку судебное разбирательство в настоящее время находится в беспорядке, дело было занесено в список на 4 декабря, и обвиняемым было приказано явиться в Лондон, хотя неясно, на каком основании. [38]

На дополнительном слушании 2 декабря Джеймс отозвал свое предложение о расширенном суде присяжных и высказал мнение, что суд должен заседать в качестве окружного суда королевской скамьи; это должно было допустить только двух или трех судей, а не пятерых, которые в итоге сели. Коллинз, похоже, не воспользовался возможностью оспорить юрисдикцию или конституцию суда, возможно, из-за некоторого согласия с обвинением и обещания помилования. [39]

Суждение [ править ]

Лорд Кольридж

Отделение королевской скамьи заседало 4 декабря под руководством лорда-главного судьи лорда Кольриджа . Джеймс предстал перед обвинением во главе с Чарльзом и Данквертсом. В начале слушания был зачитан довольно пространный и полный отчет по делу Эксетера. Это позволило Коллинзу заявить, что специальный приговор был изменен. В конечном итоге это было признано, и в конечном итоге было решено, что будет лучше, чтобы специальный вердикт был восстановлен до версии, согласованной жюри. Возникшая в результате попытка оспорить юрисдикцию была отклонена судьями.

Коллинз утверждал, что суд не был компетентен вынести вердикт, поскольку жюри Эксетера не вынесло условного вердикта (открыто заявив, что присяжные вынесут решение в соответствии с постановлением суда по закону). Это беспокоило судей, особенно Гроув, но было отклонено как формальное - только судьи отменяют приговоры на основании закона. [40]

Джеймс утверждал, что не было никакого авторитета общего права, чтобы поддержать предположение о том, что необходимость была защитой от убийства. Дело Сент-Кристофера было отклонено как прецедент, поскольку оно не было официально зафиксировано в судебных протоколах.

Прежде чем Коллинз начал свои представления, лорд Кольридж проинструктировал его ограничить свои замечания убийством, чтобы отклонить идею необходимости как частичную защиту, ведущую к осуждению за непредумышленное убийство по аналогии с частичной защитой провокации . В ответ Коллинз процитировал дело « Соединенные Штаты против Холмса» (1842 г.) и обсудил различные теоретические и этические аргументы в пользу защиты необходимости.

По окончании его представления судьи отказались. Они вернулись через несколько секунд, и лорд Кольридж заявил: «Мы все придерживаемся мнения, что обвинительный приговор должен быть подтвержден, но мы изложим свои причины в письменном виде и сообщим их в следующую субботу». После некоторых технических юридических дискуссий лорд Кольридж отправил Дадли и Стивенса в тюрьму Холлоуэй до вторника, 9 декабря, когда суд огласит свои мотивы и приговор . [41]

Комиссия пришла к выводу, что обвинению в убийстве не было обоснования необходимости:

  • на основании судебного прецедента; ни
  • на основе этики и морали. [42]

Вообще говоря, сохранить свою жизнь - это долг, но пожертвовать ею может быть самым простым и высшим долгом. Война полна случаев, когда долг человека - не жить, а умереть. Обязанность капитана перед своей командой в случае кораблекрушения, экипажа перед пассажирами, солдат перед женщинами и детьми, как в благородном случае с «Биркенхедом» ; эти обязанности налагают на людей моральную необходимость не сохранения, а принесения в жертву своих жизней ради других, от чего ни в одной стране, а тем более в Англии, можно надеяться, что люди когда-либо не отступят, как это действительно , они не усохли. ... Было бы очень легко и дешево продемонстрировать банальное заучивание цитат из греческих и латинских авторов , из Горация , из Ювенала.от Цицерона , от Еврипида , отрывок за отрывком, в котором обязанность умереть за других была изложена ярким и выразительным языком как результат принципов языческой этики; в христианской стране достаточно напоминать себе о Великом примере [ Иисусе Христе ], которому мы заявляем, что следуем. [42]

Кроме того, судьи спросили, кто имеет право принимать решение о том, кто должен жить, а кто должен умереть, согласно этому принципу. Они также отметили, что такой принцип может быть «юридическим прикрытием необузданной страсти и ужасных преступлений». Они осознавали ужасное положение мужчин. [42]

Не следует думать, что, отказываясь признать искушение оправданием преступления, мы забываем, насколько ужасным было искушение; как ужасны страдания; как трудно в таких испытаниях сохранять справедливость суждения и чистоту поведения. Мы часто вынуждены устанавливать стандарты, которых мы не можем достичь сами, и устанавливать правила, которым мы не могли бы соответствовать сами. Но мужчина не имеет права объявлять искушение оправданием, даже если он сам мог поддаться ему, или позволять состраданию к преступнику каким-либо образом изменить или ослабить юридическое определение преступления. [42]

Дадли и Стивенс были приговорены к предусмотренной законом смертной казни с рекомендацией о помиловании. [42]

Последствия [ править ]

Уильям Харкорт

У Коллинза все еще была возможность выдвинуть судебный приказ об ошибке, чтобы поднять очень спорные вопросы юрисдикции и конституции суда, но он знал, что приговор по такому важному делу был вынесен заранее, и Дадли и Стивенс все еще ожидали немедленного освобождения. К 11 декабря объявления все еще не поступало, и казалось, что, поскольку они были осуждены, общественное мнение двигалось против мужчин. Любое проявление королевской прерогативы милосердия будет осуществляться королевой Викторией по совету министра внутренних дел Харкорта.

Хотя Харкорт лично был за отмену смертной казни, он добросовестно выполнял свои служебные обязанности. Он серьезно отнесся к приговору суда о том, что эти люди виновны в убийстве, и опасался, что замена приговора на что-либо иное, кроме пожизненного заключения, будет издеваться над законом. Генеральный прокурор считал, что пожизненное заключение не устоит перед атакой общественного согласия. Он отметил, что суд отказал присяжным в признании факта непредумышленного убийства, но, если бы оно было доступно, это было бы вердиктом присяжных, и «ни один судья не приговорил бы к лишению свободы на срок более трех месяцев.Генеральный солиситор согласился. 12 декабря, по совету Джеймса и Гершелла, Харкорт принял решение о шестимесячном тюремном заключении. На следующий день Дадли и Стивенс были уведомлены об этом, но были несколько разочарованы столь долгим содержанием под стражей. Дадли так и не признал справедливость его осуждения. [43] Оба были освобождены около 7:00 20 мая 1885. [44]

Культурное влияние [ править ]

Это дело является одним из немногих уголовных дел, которые преподают всем студентам-юристам в Англии и Уэльсе, а также во многих, хотя и не на всех, бывших британских территориях, и это уже давно так. После 1901 года в публичных дискуссиях пара уступила место другим, более виновным преступникам предыдущих десятилетий. [45]

Испытания команды вдохновили на создание ключевого наброска Монти Пайтона : « Спасательная шлюпка (каннибализм) / По-прежнему нет признаков земли ». [46] Пятеро моряков находятся на спасательной шлюпке после кораблекрушения. Их средство выживания - каннибализм. Как только они решают, кого съесть и какие части тела, вызывают официантку, чтобы принять их заказы с овощами. В «Летающем цирке» Монти Пайтона за этим следует скандальный « Эскиз Гробовщика », в котором также присутствует каннибализм.

Янн Мартель в фильме « Жизнь Пи» (2001) назвал потерпевшего кораблекрушение бенгальским тигром Ричардом Паркером . [47]

В 2004 году The Avett Brothers назвали свой альбом Mignonette в честь задействованной яхты.

В 2017 году канадский писатель Питер Staadecker опубликовал The Twelve Man Бильбо хор , [48] [49] роман вдохновил частично Миньонет инцидента.

Дело исследователей Speluncean - это знаменитое гипотетическое дело, созданное в 1949 году теоретиком права Лоном Л. Фуллером для иллюстрации расходящихся теорий закона и морали в контексте фактов, во многом основанных на фактах команды.

Мемориал [ править ]

Мемориальный камень Ричарду Паркеру. Библейские эпилоги:
Хотя он убьет меня, я все же буду ему доверять. (Иов 13:15)
Господь не возлагает на них ответственность за этот грех. (Деяния 7:60)

Мемориальный камень в память о Паркере находится на кладбище Часовни Иисуса на Пиртри-Грин в Саутгемптоне, недалеко от того места, где он приехал в деревню Итчен-Ферри .

Мелочи или совпадения [ править ]

В единственном романе Эдгара Аллана По « Рассказ Артура Гордона Пима из Нантакета» (1838) есть второстепенный персонаж Ричард Паркер, которого съели выжившие после кораблекрушения.

См. Также [ править ]

  • Коспатрик (корабль)
  • Необходимость в английском праве
  • Необходимость в канадском законодательстве

Примечания и ссылки [ править ]

Сноски [ править ]

  1. ^ (1853–1900)
  2. ^ (1847–1914)
  3. ^ Джеймс Лаверти
  4. ^ Генри Лиддикоут

Ссылки [ править ]

  1. Card, Cross and Jones: Уголовное право, 16-е изд., Профессор Ричард Кард (редактор), Reed Elsevier (напечатано CPI Bath, Bath, UK), 2004. at Table of Cases, Liii
  2. ^ Учетная карточка - Объединенный совет по отчетности: https://www.iclr.co.uk/ic/1881000425
  3. ^ Уокер, Эндрю: ест людей неправильно ?: Великие судебные дела и как они сформировали мир . Издательство Кембриджского университета, Нью-Йорк, 2011 ISBN  978-1-107-00037-7 стр. 22
  4. ^ а б Симпсон 1984 , стр. 18.
  5. Роусон, Клод (16 апреля 2000 г.). «Абсолютное табу» . Нью-Йорк Таймс .
  6. Перейти ↑ Simpson 1984 , p. 296.
  7. Перейти ↑ Simpson 1984 , p. 290.
  8. Перейти ↑ Simpson 1984 , p. 289.
  9. Перейти ↑ Simpson 1984 , pp. 37-40.
  10. Перейти ↑ Simpson 1984 , pp. 46–49.
  11. ↑ a b Simpson 1984 , стр. 50–53.
  12. Перейти ↑ Simpson 1984 , pp. 57–60.
  13. Перейти ↑ Simpson 1984 , pp. 57–60.
  14. Перейти ↑ Simpson 1984 , p. 67.
  15. Перейти ↑ Simpson 1984 , p. 68.
  16. Перейти ↑ Simpson 1984 , p. 69.
  17. Перейти ↑ Simpson 1984 , pp. 69–70.
  18. Перейти ↑ Simpson 1984 , pp. 3–11.
  19. Перейти ↑ Simpson 1984 , pp. 73–76.
  20. Перейти ↑ Simpson 1984 , p. 77.
  21. Перейти ↑ Simpson 1984 , pp. 78–80.
  22. Перейти ↑ Simpson 1984 , pp. 81–83.
  23. Перейти ↑ Simpson 1984 , p. 89.
  24. Перейти ↑ Simpson 1984 , pp. 89–92.
  25. Перейти ↑ Simpson 1984 , pp. 122–123.
  26. ^ Соединенные Штаты против Холмса (1842) 1 Уоллес младший 1, 26 Fed. Cas. 360
  27. ^ «Испытание Александра Холмса: 1842 - Холмса судили за непредумышленное убийство» . Юридическая библиотека - американское право и правовая информация . Проверено 8 марта 2009 года .
  28. ^ Simpson 1984 , стр. 162-175.
  29. ^ Simpson 1984 , стр. 176-194.
  30. ^ а б Симпсон 1984 , стр. 235.
  31. Перейти ↑ Simpson 1984 , p. 201.
  32. ^ Simpson 1984 , стр. 195-198
  33. ^ Simpson 1984 , стр. 205-206.
  34. ^ Б Simpson 1984 , стр. 206-210.
  35. Card, Cross and Jones: Уголовное право, 16-е изд., Профессор Ричард Кард (редактор), Reed Elsevier (напечатано CPI Bath, Bath, UK), 2004. at 19.37 (p811)
  36. ^ Simpson 1984 , стр. 212-217.
  37. Перейти ↑ Simpson 1984 , p. 218.
  38. ^ Simpson 1984 , стр. 218-221.
  39. ^ Simpson 1984 , стр. 221-223.
  40. ^ Simpson 1984 , стр. 225-228.
  41. ^ Simpson 1984 , стр. 229-237.
  42. ^ a b c d e Р против Дадли и Стивенса [1884] 14 QBD 273 DC.
  43. ^ Simpson 1984 , стр. 239-247.
  44. ^ "Дело Mignonette" . Северо-восточная газета . 20 мая 1885 г. с. 4 . Проверен 21 августа 2014 года - через британский газетный архив .
  45. Перейти ↑ Simpson 1984 , p. 306.
  46. ^ Orangecow.org Архивировано 8 сентября 2009 г. в Wayback Machine.
  47. ^ «Вопросы и ответы с автором« Жизни Пи »» . ABC News . 2006-01-06. Архивировано из оригинала на 2011-01-31 . Проверено 17 января 2018 .
  48. ^ Staadecker, Питер (2017). Хор Бильбо «Двенадцать человек» . Торонто. ISBN 978-0-9959251-0-6.
  49. ^ Staadecker, Питер (2017). Хор Бильбо «Двенадцать человек» . Торонто. ISBN 978-0-9959251-1-3.

Другие ссылки [ править ]

  • Clarke, RF (1885), "случае резеды» как вопрос морального богословия", месяц , , 53 : 17, ЛВП : 2027 / coo.31924065946745
  • Хэнсон, Нил (1999), Морские обычаи: история, изменившая британский закон , Doubleday, ISBN 978-0-385-60083-5
  • Mallin, М. (1967), "В теплой крови: Некоторые исторические и процедурные аспекты Regina v Dudley и Стивенса. " , Чикагский университет Law Review , 34 (2): 387-407, DOI : 10,2307 / 1598938 , JSTOR  1598938
  • Симпсон, AWB (1984), Каннибализм и общее право: история трагического последнего путешествия миньонетты и странных судебных разбирательств, к которым это привело , Чикаго: University of Chicago Press, ISBN 978-0-226-75942-5
  • Уильямс, Г. (1977), "Комментарий к Р. против Дадли и Стивенса ", Cambrian Law Review , 8 : 94

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Смит, JC (профессор сэр) (1989), «Глава 3: Необходимость и принуждение», Оправдание и оправдание в уголовном праве (серия лекций Hamlyn) , Англия: Sweet & Maxwell, ISBN 978-0420478207утверждая, что закон не будет рассматривать действие удаления блокиратора аварийной лестницы, как это произошло в MS Herald of Free Enterprise , убийством; ни альпинист, не разорвавший их, конечно, умереть на горе, но живого товарища.

Внешние ссылки [ править ]

  • Bailii - Полный текст решения
  • Полный текст судебного решения на сайте archive.org

Координаты : 27 ° 10'S 9 ° 50'W. / 27,167 ° ю.ш.9,833 ° з. / -27,167; -9,833 ( Миньонетка )