Рахель Варнхаген (книга)


Рахель Варнхаген: Жизнь еврейки [1] — биография Рахель Варнхаген длиной в книгу,написанная политическим философом Ханной Арендт . Первоначально свой Habilitationsschrift она завершила в изгнании как беженка, но не публиковалась до 1957 года на английском языке в Великобритании (Лондон) издательством East and West Library.

Рахель Варнхаген была Habilitationsschrift Арендт , в основном написанной в 1930-х годах, но которую она не смогла завершить, бежав из нацистской Германии. Она взяла рукопись с собой в ссылку в Париж, где смогла завершить ее в 1938 году. Вынужденная снова бежать, на этот раз без рукописи, она прибыла в Америку в 1941 году. Однако она дала копию Гершому Шолему . , [2] и, наконец, он был опубликован в 1957 году [3] в переводе с немецкого. [4] Позже книга была переведена на французский язык в 1986 г. [5] и на испанский язык в 2000 г. [6] В исправленном издании 1974 г. использовался подзаголовок «Жизнь еврейской женщины».. [3] Более поздняя биография субъекта Хайди Томанн Теварсон (2001) дистанцировалась от работы Арендт, которую ее автор считал слишком критической по отношению к Варнхагену. [3] Арендт посвятила книгу своей давней подруге Анне Мендельсон, которая впервые привлекла ее внимание к творчеству Варнхагена. [7] [8] [9]

Рахель Варнхаген якобы представляет собой биографию этой еврейской светской львицы девятнадцатого века и стала важным шагом в анализе Арендт еврейской истории и вопросов ассимиляции и эмансипации , а также представила ее отношение к еврейской диаспоре как к изгою или выскочке . Кроме того, он представляет собой раннюю версию ее концепции истории. [10] [11]Отношение Арендт к Варнхагену пронизывает ее последующие работы. Ее исследование жизни Варнхагена происходит на фоне катастрофического разрушения немецко-еврейской культуры и ее демонстраций иллюзии любого истинного немецко-еврейского «симбиоза» и угрозы существованию ее субъекта. В этом смысле книга частично отражает взгляд Арендт на себя как на немецкую еврейку, изгнанную из своей собственной культуры в безгосударственное существование. [10] В этом смысле произведение называют «биографией как автобиографией». [11] [12] [13]