Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Раджастхани ( Деванагари : राजस्थानी ) относится к группе индоарийских языков и диалектов, на которых говорят в основном в штате Раджастхан и прилегающих районах Харьяны , Пенджаба , Гуджарата и Мадхья-Прадеша в Индии. Есть также говорящие в пакистанских провинциях Синд и Пенджаб . [3] Раджастанские разновидности тесно связаны и частично понятны своим родственным языкам гуджарати и хинди и их разновидностям.

История [ править ]

Литературная традиция Раджастхани насчитывает около 1500 лет. Древний астроном и математик Брахмагупта из Бхинмала составил « Брахмаспхунасиддханту» . В 779 году нашей эры Удхётан Сури написал Кувалая Мала частично на Пракрите и частично на Апабхрамше . [4] Тексты этой эпохи отображают характерные черты гуджарати, такие как прямые / наклонные формы существительных, пост-позиции и вспомогательные глаголы. У него было три пола, как у гуджарати сегодня. В период средневековья литературный язык откололся от гуджарати.

Примерно к 1300 году нашей эры появилась довольно стандартизированная форма этого языка. Несмотря на то, что широко известно как Старый Гуджарати, некоторые ученые предпочитают название Старого Западного Раджастхани, основываясь на аргументе, что гуджарати и Раджастхани в то время не отличались друг от друга. На это предпочтение также повлияло убеждение, что современные раджастаницы спорадически выражают средний род, основанное на неправильном выводе о том, что [ũ], которое стало произноситься в некоторых областях для мужского рода [o] после носового согласного, было аналогом среднего рода гуджарати [ ũ]. Формальная грамматика предшественника этого языка была написана джайнским монахом и выдающимся ученым Хемачандрой Сури во время правления короля Соланки Джаясимхи Сиддхараджа . Махарана Кумбханаписал Сангит Радж , книгу по музыковедению и трактат по Гит Говинде Джай Дэвы.

Классификация [ править ]

Языки раджастхани принадлежат к западной индоарийской языковой семье . Тем не менее, они спорно сплавлены с хинди языках Центрально-зоны в индийской национальной переписи населения, в других местах [ править ] . Разновидности языка Раджастхани: [5]

  • Стандартный раджастханский: общий язык раджастхани, на котором говорят более 18 миллионов человек (2001 г.) в различных частях Раджастана. [6] Однако следует принять во внимание, что некоторые носители стандартного раджастхани при переписи населения отождествляются с носителями хинди.
  • Марвари : самый распространенный раджастанский язык, на котором говорят примерно от 45 до 50 миллионов человек [ необходима цитата ], расположенный в историческом регионе Марвар в западном Раджастане. Однако перепись 2001 года зафиксировала всего 7,9 миллиона говорящих. Как и в случае со стандартным раджастанским языком, многие носители марвари при переписи приравниваются к носителям хинди.
  • Мальви : примерно 10 миллионов говорящих в регионе малва в Мадхья-Прадеше .
  • Дхундхари : примерно 8 миллионов говорящих в районе Дхундхар в Раджастане.
  • Хараути : примерно 4 миллиона говорящих в районе Хадоти в Раджастане.
  • Мевари : примерно 5 миллионов говорящих в районе Мевара в Раджастане.
  • Ахирвати : приблизительно 3 миллиона говорящих в регионах Ахирвала , включая Харьяну , Дели и Раджастан .
  • Шехавати : примерно 3 миллиона говорящих в районе Шехавати в Раджастане.
  • Вагди : около 2,2 миллиона говорящих, на которых говорят в основном в южном регионе, который включает районы Дунгарпур и Бансвара, также называемые регионом Вагад.
  • Багри : примерно 1,4 миллиона говорящих в северном Раджастане и северо-западной Харьяне . Есть также говорящие на юге Пенджаба .
  • Нимади : примерно 2,2 миллиона говорящих в регионе Нимар штата Мадхья-Прадеш .
  • Другими раджастанскими языками являются дхатки , годвари , гуджари , гургула , гоария и ламбади .

Географическое распространение [ править ]

На большинстве раджастанских языков в основном говорят в штате Раджастан, но также на них говорят в Гуджарате , Харьяне и Пенджабе . На раджастанских языках также говорят в секторах Бахавалпур и Мултан пакистанских провинций Пенджаб и района Тарпаркар провинции Синд . Она сливается с Riasti и Saraiki в Бахавалпур и Малтан областях, соответственно. Он вступает в контакт с синдхи от Дера Рахим Яр Кхана через Суккур и Уммеркот.. Этот язык распространен во многих районах Лахора, Пенджаба, Пакистана. Многие лингвисты (Shackle, 1976 и Gusain, 2000) согласны с тем, что у него много общих фонологических (имплозивных), морфологических (маркер будущего времени и отрицание) и синтаксических особенностей с Riasti и Saraiki. Распределение географической области можно найти в « Лингвистическом обзоре Индии » Джорджа А. Грирсона .

Официальный статус [ править ]

Сегодня, как в Индии , Национальная академия букв, Сахитья Академи , [7] и его комиссия Гранты Университета признают Раджастана в качестве отдельного языка, и он преподается как таковой в обоих джодхпурские Джай Нараин Vyas университета и Удайпур в Mohanlal Sukhadia университета . Совет штата по среднему образованию включил Раджастхани в свой курс обучения, и с 1973 года он стал факультативным предметом. Однако национальное признание отстало.

В 2003 году Раджастан Законодательное собрание приняло единогласное решение для вставки признания раджастани в восьмой Перечне в Конституции Индии . В мае 2015 года высокопоставленный член группы давления Раджастани Бхаша Маньята Самити сказал на пресс-конференции в Нью-Дели: «Прошло двенадцать лет, но не было абсолютно никакого движения вперед». [8]

Все 25 членов парламента избираются из штата Раджастхана, [8] , а также главный министр Раджастана , Васундхар Раджа Скиндиа Скиндии , [9] также выразила поддержку официального признания языка. [ необходима цитата ]

Система письма [ править ]

В Индии Раджастхани пишется письмом деванагари , абугида, которое пишется слева направо. Раньше для написания раджастхани использовался сценарий Махаджани , или Мурия. В Пакистане, где раджастханский язык считается второстепенным, [10] для написания раджастанских диалектов используется вариант шрифта синдхи . [11] [12]

Основные особенности [ править ]

Как и в большинстве других индоиранских языков , основная типология предложения - субъект-объект-глагол . На лексическом уровне Раджастхани, возможно, на 50-65 процентов пересекается с хинди, если судить по сравнению со списком Сводеша из 210 слов . Большинство местоимений и вопросительных слов отличаются от хинди, но у этого языка есть несколько регулярных соответствий и фонетических преобразований с хинди. / S / на хинди часто понимается как / h / в Раджастхани - например, слово «золото» - это / sona / (सोना) на хинди и / hono / (होनो) на марвари диалекте Раджастхани. Кроме того, существует ряд замен гласных, и хинди / l / звук (ल) часто понимается в Раджастхани как ретрофлексный латеральный / ɭ / (ळ).

Фонология [ править ]

Раджастхани состоит из 10 гласных и 31 согласного. В раджастанском языке Багри развил три лексических тона: низкий, средний и высокий. [13]

Морфология [ править ]

Раджастани имеет два числа и два пола с тремя падежами. Послелоги бывают двух категорий: словоизменительные и словообразовательные. В реальном дискурсе словообразовательные послелоги чаще всего опускаются. [15]

Синтаксис [ править ]

  • Раджастхани принадлежит к языкам, в которых сочетаются три типа систем обозначения падежа : именительный падеж - винительный падеж : переходные (A) и непереходные (S) субъекты имеют схожую маркировку падежей, отличную от таковой у переходных объектов (O); абсолютивно-эргативное (S и O имеют одинаковую маркировку, отличную от A), трехчастное (A, S и O имеют разную маркировку падежа). В языках с разделенными именными системами существует общая тенденция: разделение обычно обусловлено референтами основных НП, вероятность эргативной маркировки увеличивается слева направо в следующей именной иерархии.: местоимения первого лица - местоимения второго лица - указательные слова и местоимения третьего лица - существительные собственные - существительные нарицательные (человек - одушевленный - неодушевленный). [16] Система обозначения разделенного падежа в Раджастане частично следует этой иерархии: местоимения первого и второго лица имеют одинаковую маркировку A и S, другие местоимения и существительные в единственном числе демонстрируют истощение противопоставления A / S.
  • Соглашение : 1. Раджастхани сочетает винительный падеж / трехчастное обозначение в именной системе с последовательно эргативным глагольным согласованием: глагол соответствует как отмеченному, так и немаркированному О по номеру и роду (но не лично - в отличие от Браджа ). Еще одна особенность Раджастхани - это разделение словесного согласия, когда причастный компонент сказуемого согласуется с O-NP, в то время как вспомогательный глагол может согласовываться с A-NP. 2. Причастие состояния от переходных глаголов может согласовываться с Агентом. 3. Согласие в почетном роде существительного женского рода подразумевает множественное число мужского рода как в модификаторах, так и в глаголе.
  • В хинди и панджаби только несколько комбинаций переходных глаголов с их непосредственными объектами могут образовывать причастия прошедшего времени, изменяющие Агента: на хинди можно сказать: «Hindii siikhaa aadmii» - «человек, выучивший хинди» или «saaRii baadhii auraat» - «женщина в сари», но * «китааб паРхаа аадмий» - мужчина, прочитавший книгу - невозможно. Семантические особенности глаголов, причастия совершенного вида которых могут использоваться в качестве модификаторов, описаны в (Дащенко, 1987). Раджастхани, кажется, имеет меньше ограничений для этого использования, сравните плохой на хинди, но нормальный на Раджастани.
  • Раджастхани сохранил важную особенность эргативного синтаксиса, утерянную другими представителями современного западного нового индоарийского языка (NIA), а именно, свободное исключение Agent NP из совершенного переходного предложения.
  • Раджастхани - единственный западный язык НИА, в котором рефлексы древнеиндоарийского синтетического пассивного слова проникли в сферу совершенства.
  • Раджастхани, как и другие языки NIA, демонстрирует отклонения от «зеркального принципа» Бейкера, который требует строгого сочетания морфологических и синтаксических операций (Baker 1988). Общее правило состоит в том, что формирование «второй причинной связи» подразумевает посредника в структуре аргументации. Однако некоторые факторы блокируют добавление дополнительного агента в причинную конструкцию.
  • В типичной индоарийской относительно-корреляционной конструкции модифицирующее предложение обычно отмечается членом набора «J» относительных местоимений, наречий и других слов, в то время как коррелятив в главном предложении идентичен удаленному указательному (за исключением Синдхи и Дакхини). Гуджарати и маратхи часто удаляют предполагаемый элемент «J». В Раджастани относительное местоимение или наречие также может быть удалено из придаточного предложения, но - в отличие от соседнего NIA - относительное местоимение или наречие может использоваться вместо коррелятивного.
  • Относительное местоимение «jakau» может использоваться не только в относительных / коррелятивных конструкциях, но и в сложных предложениях с отношениями «причина / следствие». [17]

Выдающиеся лингвисты [ править ]

Лингвисты, их работа и год: [Примечание: работы касаются только лингвистики, а не литературы]

  • Кан Сингх Парихар : английский , санскрит , хинди , марвари , раджастхани, 1940
  • Анвита Абби : Багри , 1993
  • Кристофер Шекл : Багри и Сараики , 1976
  • Давид Магье : Марвари , 1983
  • Джордж Абрахам Грирсон  : Почти все диалекты Раджастхани , 1920 г.
  • Джордж Макалистер : Дхундхари и Шекхавати , 1892 г.
  • Гопал Парихар : Багри , 2004-настоящее время
  • Джон Д. Смит : Раджастани, 1970-настоящее время
  • JC Шарма : Гэйд lohar , Багри или бхили , Gojri , 1970-настоящее
  • Кали Чаран Бахл : Раджастхани, 1971–1989 гг.
  • KC Agrawal : Шехавати , 1964 г.
  • Л. П. Тесситори : Раджастани и Марвари , 1914-1916 гг.
  • Лакхан Гусаин : все диалекты Раджастани , 1990 – настоящее время
  • Людмила Хохлова : Раджастани и Марвари , 1990 – настоящее время
  • Максвелл П. Филипс : Бхили, 2000 – настоящее время.
  • Нароттам Дас Свами : Раджастхани и Марвари , 1960
  • Питер Э. Крюк : Раджастани и Марвари , 1986
  • Рам Каран Асопа : Раджастхани и Марвари , 1890–1920 гг.
  • Сита Рам Лалас : язык раджастхани, 1950–1970 гг.
  • Саубхагья Сингх Шекхават Раджастхани: Раджастхани Шабд-Кош, часть I Саншодхан Паривардхан, 1945-настоящее время
  • Сунити Кумар Чаттерджи : Раджастани, 1948–49
  • У. С. Аллен : Хараути и Раджастани, 1955–1960 гг.

Работает над грамматикой Раджастхани [ править ]

  • Агравал, KC 1964. Шекхавати боли ка варнатмак адхьяян. Лакхнау: Университет Лакхнау
  • Аллен, WS 1957. Стремление в номинале Хараути. Оксфорд: Исследования в области лингвистики
  • Аллен, WS 1957. Некоторые фонологические характеристики Раджастхани. Вестник школы востоковедения и африканистики, 20: 5–11.
  • Аллен, WS 1960. Заметки о глаголе раджастхани. Индийская лингвистика, 21: 1–13.
  • Асопа, РК 1950. Марвари Вьякаран. Джайпур: популярный Пракашан
  • Bahl, KC 1972. О современном состоянии грамматики современного Раджастхани. Джодхпур: Раджастхани Шодх Самстхан, Чаупасани (Раджастхани Пракирнак Пракашан Пушп, 5)
  • Бахл, KC 1980. адхуник раджастхани каа санрачанаатамак вьяакаран. Джодхпур: Раджастхани Шодх Самстхан
  • Chatterji, SK 1948. Rajasthani Bhasha. Удайпур: Раджастхан Видаапитх
  • Грирсон, Джордж А. (1908). Лингвистический обзор Индии . Том IX: Индоарийская семья. Центральная группа, Часть 2, Образцы раджастхани и гуджарати . Калькутта: Управление государственной печати, Индия.
  • Гусаин, Лахан. 1994. Рефлексивы в Багри. M.Phil. диссертация. Нью-Дели: Университет Джавахарлала Неру
  • Гусаин, Лахан. 1999. Описательная грамматика Багри. Кандидат наук. диссертация. Нью-Дели: Университет Джавахарлала Неру
  • Гусаин, Лахан. 2000a. Ограничения грамотности в Багри. Николас Остлер и Блэр Рудес (ред.). Вымирающие языки и грамотность. Труды Четвертой конференции FEL. Университет Северной Каролины, Шарлотт, 21–24 сентября 2000 г.
  • Гусаин, Лахан. 2000b. Багри. München: Lincom Europa (Языки мира / Материалы, 384)
  • Гусаин, Лахан. 2001. Шехавати. München: Lincom Europa (Языки мира / Материалы, 385)
  • Гусаин, Лахан. 2002. Язык, находящийся под угрозой исчезновения: на примере Сансиболи. MS Thirumalai (ред.). Язык в Индии, Vol. 2: 9
  • Гусаин, Лахан. 2003. Mewati. München: Lincom Europa (Языки мира / Материалы, 386)
  • Гусаин, Лахан. 2004. Марвари. München: Lincom Europa (Языки мира / Материалы, 427)
  • Гусаин, Лахан. 2005. Мевари. München: Lincom Europa (Языки мира / Материалы, 431)
  • Гусаин, Лахан. 2006. Дхундари. München: Lincom Europa (Языки мира / Материалы, 435)
  • Гусаин, Лахан. 2007. Хараути. München: Lincom Europa (Языки мира / Материалы, 434)
  • Гусаин, Лахан. 2008. Вагри. München: Lincom Europa (Языки мира / Материалы, 437)
  • Крюк, Питер и Ман Сингх Мохаббат Сингх Чаухан. 1986. Грамматический захват в Раджастани. Скотт ДеЛанси и Рассел Томлин, (ред.), Труды второго ежегодного собрания Тихоокеанской лингвистической конференции. Евгений: Отдел. лингвистики. 203-20
  • Крюк, Питер и Ман Сингх Мохаббат Сингх Чаухан, 1988. Совершенное наречие в Бхитраути. Слово 39: 177-86
  • Крюк, Питер и Ман Сингх Мохаббат Сингх Чаухан. 1988. О функциях и происхождении расширенного глагола в южном Раджастани. Gave.sa.naa 51: 39–57
  • Хохлова Людмила Викторовна. под давлением. «Нарушение сочетания морфологических и синтаксических операций во« второй причинной »формации (хинди-урду, пенджаби, гуджарати, раджастхани)». Индийская лингвистика 64.
  • Хохлова Людмила. 2001 Исчезновение эргативности в истории западных новых индоарийских языков (панджаби, гуджарати, раджастхани). В Ежегоднике языков и лингвистики Южной Азии. Токийский симпозиум по языкам Южной Азии. Контакт, конвергенция и типология. Ред. 158–184, изд. П. Бхаскарарао и К. В. Суббарао. Нью-Дели-Лондон: Sage Publication
  • Лалас, SR 1962–78. Раджастани Сабад Кол. 9 томов. Джодхпур: Раджастхани Шодх Самстхан
  • Макалистер, Джордж. 1898. Словарь диалектов штата Джейпур. 1-е издание. Аллахабад: Пресса миссии Аллахабада
  • Magier, Дэвид С. 1983. Темы грамматики Марвари. Кандидат наук. диссертация, Калифорнийский университет
  • Магье, Дэвид С. 1984. Транзитивность и валентность: некоторые лексические процессы в Марвари. Лингвистическое общество Беркли 10
  • Magier, Дэвид С. 1985. Случай и транзитивность в Марвари. Арлин Р.К. Зайд, Дэвид Магье и Эрик Шиллер (ред.). Материалы конференции о ролях участников: Южная Азия и прилегающие регионы. Вспомогательное собрание регионального собрания CLS, 25 апреля 1984 г., Чикагский университет. Блумингтон, Индиана: Клуб лингвистики Университета Индианы. 149–59
  • Милтнер, В. 1964. Структура предложений древнегуджарати, среднего гуджарати и среднего раджастхани. Бхаратия Видья 24: 9–31
  • Филлипс, Максвелл П. (2012) Диалектный континуум в племенном поясе Бхил: грамматические аспекты. Докторская диссертация, SOAS, Лондонский университет 
  • Сакария, Б. и Б. Сакария. 1977 г. Раджастхани-хинди, шабда-кош. Джайпур: Панчшил Пракашан
  • Шекл, Кристофер (1976). Язык Сараики в Центральном Пакистане: справочная грамматика. Лондон: Школа востоковедения и африканистики.
  • Шекл, Кристофер (1977). «Сараики: языковое движение в Пакистане». Современные азиатские исследования 11 (3): 279–403.
  • Смит, JD 1975. Введение в язык исторических документов из Раджастана. Современные азиатские исследования 9.4: 433-64
  • Свами, Н. Д. 1960. Санкшипта Раджастхани Вьякаран. Биканер: Раджастанский научно-исследовательский институт
  • Свами, Н. Д. 1975. Раджастхани Вьякаран. Биканер: Navyug
  • Тесситори, LP 1914-16. Заметки о грамматике древнего западного Раджастхани. Индийский антиквар: 43-5
  • Двиведи, А.В. 2012. Описательная грамматика Хадоти, опубликованная LINCOM.
  • Чанд, Гулаб. 2012. Анализ социолингвистических вариаций и стилей в хараути »диссертации М.Фила, Университет Махатмы Ганди Антараштрия Хинди, Вардха, Махараштра.
  • Чанд, Гулаб. и Кар, Сомдев. 2017. ВОЗРОЖДЕНИЕ ОПАСНЫХ ЯЗЫКОВ: ПРИМЕР ХАДОТИ »Международный журнал дравидийской лингвистики (IJDL), Dravidian Linguistics Association, Vol. 46 № 2, 153-170, (ISSN № 0378-2484).
  • Чанд, Гулаб. и Кар, Сомдев. 2017. Звучность и редупликация в Хадоти ». Журнал универсального языка, Институт языковых исследований, Университет Седжон, Vol. 18. №2, 1-37. < https://doi.org/10.22425/jul.2017.18.2.1 > (eISSN: 2508-5344).
  • Чанд, Гулаб. 2018. Фонология редупликации в Хадоти: теоретический подход оптимальности ». Докторская диссертация, ИИТ Ропар, Пенджаб.
  • Чанд, Гулаб. и Кар, Сомдев. 2020. ПЕРЕЗАГРУЗКА, НАЧИНАЮЩАЯСЯ С ПОМОЩЬЮ ДИСКУРСНЫХ МАРКЕРОВ: ПРИМЕР ХАДОТИ », ДИАЛЕКТОЛОГИЯ, № 25, 113-136, Университет Барселоны, Испания (ISSN: 2013-2247).

См. Также [ править ]

  • Список раджастанских поэтов
  • Раджастанская литература
  • Раджастханский народ

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Запланированные языки в порядке убывания силы говорящего - 2011» (PDF) . Генеральный регистратор и комиссар по переписи населения Индии . 29 июня 2018.
  2. ^ Эрнст Kausen, 2006. Die Klassifikation дер indogermanischen Sprachen ( Microsoft Word , 133 Кб)
  3. ^ Перепись Индии, 2001. Раджастхан. Нью-Дели: правительственная пресса
  4. Аджай Митра Шастри; РК Шарма; Девендра Ханда (2005). Выявление прошлого Индии: последние тенденции в искусстве и археологии . Aryan Books International. п. 227. ISBN. 8173052875. Это установленный факт, что в течение 10-11 веков ... Интересно, что этот язык был известен как Гуджар Бхакха.
  5. ^ Ethnologue.com: Отчет этнолога для Раджастхани
  6. ^ "Перепись Индии: Резюме силы языков и родных языков носителей –2001" . www.censusindia.gov.in . Проверено 27 сентября 2015 года .
  7. ^ ".. :: Добро пожаловать в Сахитья Академи - О нас ::." sahitya-akademi.gov.in . Проверено 14 сентября 2019 года .
  8. ^ a b Press Trust of India , « Планируется сидячая кампания за конституционное признание Раджастхани », 4 мая 2015 г., The Economic Times . По состоянию на 22 апреля 2016 г.
  9. Press Trust of India, « Васундхара Радже отмечает« раджастханский язык ратх ятра » », 26 июля 2015 г., The Economic Times . Доступ 22 апреля 2016 г.
  10. ^ «Языковая политика, многоязычие и жизнеспособность языков в Пакистане» (PDF) . Университет Каид-и-Азам . Проверено 9 августа 2009 года .
  11. ^ "Гоария" . Этнолог . Проверено 9 августа 2009 года .
  12. ^ "Дхатки" . Этнолог . Проверено 9 августа 2009 года .
  13. ^ Гусейн 2000b
  14. ^ * Масика, Колин (1991), Индоарийские языки , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-29944-2.
  15. ^ Гусейн 2003
  16. ^ Диксон 1994.
  17. ^ "?" (PDF) .

Внешние ссылки [ править ]

  • Сценарий Махаджани