Список второстепенных библейских мест


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Ракката )
Перейти к навигации Перейти к поиску
P Литература.svg Этот связанный с литературой список неполный ; вы можете помочь, расширив его .

А

Абана

Абана , согласно 4 Царств 5:12 , была одной из « рек Дамаска », наряду с рекой Фарфар .

Абдон

Авдон был левитским городом в Ашере, выделенным гершонитам согласно Иисусу Навину 21:30 и 1 Паралипоменон 6:74 .

Абель-Шиттим

Абель-Шиттим , последний лагерь израильтян перед переходом в Землю Обетованную, Иосиф Флавий отождествляет с Авилой в Перае , вероятно, на месте современного Телль-эль-Хаммама в Иордании .

Адам

Адам был местом, которое, согласно Иисусу Навину 3:16 , находилось на берегу реки Иордан, недалеко от Царитана . По словам Чейна и Блэка, это может быть ошибка переписчика для "Адама". [1]

Адада

Адада - это название города, упомянутого в Книге Иисуса Навина 15:22 в списке городов на территории Колена Иудина . Имя «Адада» больше нигде в Библии не встречается. [2] Согласно Encyclopaedia Biblica, имя «Адада» может быть неправильной версией Арары, имени, эквивалентного « Ароэр ». [2]

Аддан

Аддан или Аддон - это вавилонское место, упомянутое в Ездре 2:59 и Неемии 7:61.

Adithaim

Адифаим , упомянутый только в Книге Иисуса Навина 15:30 , указан среди мест, принадлежащих Иуде, в Шефелах . [3]

Адрия

Адрия , упомянутая в Деяниях 27:27 , - это термин, используемый для «раздела Средиземного моря, лежащего между Сицилией и Мальтой на западе и Критом на востоке». [4]

Эзора

Эсора (или Эсора ) - это место, упомянутое только в Иудиф 4: 4. [5] Юдифь считается каноническим некоторыми христианами, но не евреями , и большинство протестантов.

Септуагинта называет его Айсора , Арасусиа , Айсораа или Ассарон, в зависимости от рукописи. [6] Книга Юдифи помещает его между Хобой и долиной Салем. [6] Согласно Чейну и Блэку (1899), точное местонахождение неизвестно. [6]

Aetan

Этан появляется в версии Септуагинты Книги Иисуса Навина ( Иисус Навин 15: 59-60 ). [7]

Ахава

Ахава - это название канала или реки, упомянутых в Книге Ездры . [8] [9] Местоположение неизвестно. [9] Альберт Барнс говорит, что это был и город, и река. [10]

Миндаль

Алмон - это место, упомянутое в Книге Иисуса Навина 21:18, данное каафитам , и считается, что оно находится недалеко от современного израильского поселения в Алмоне, Матех Биньямин на Западном берегу .

Амад

Амад - это библейское топоним, упоминаемый только в Иисусе Навине 19:26 . [11] Он появляется в списке мест, которые составляют границы территории, закрепленной за библейским племенем Ашера . [11]

Амам

Амам ( иврит : אמם , «Амам ) неопознанный сайт в Негеве от Иуды , недалеко от границы с Едома , упоминаемый в Навина 15:26 . [12]

Анахарат

Анахараф описывается в Иисусе Навине 19:19 как место на границе территории, принадлежащей колену Иссахара . Скорее всего, он находился на месте, ныне известном как Тель-Рехеш. [13]

Арах сидонян

Арах из Сидонян - это топоним, который встречается в Иисусе Навине 13: 4. [14] Другие переводы передают имя Меара . [15] Начальный слог me- здесь обычно интерпретируется как предлог, что дает перевод «от Араха» вместо «Меара». Мне- также интерпретируется как «от» Томас Келли Чейн, хотя он дополнительно предложил , чтобы в дальнейшем ошибка переписчика повлияли на слово. [16]

Арума

Арума - это место, упомянутое в Судей 9:41, как место, где некоторое время жил Авимелех, сын Гедеона . Обычно считается, что это такое же место, как и современный Джебель-эль-Урмах. [17]

Восхождение на Лухит

См. Лухит .

Ашна

Ашна - это имя, данное в Иисус Навин 15 [18] двум местам в Шефеле Иудейском . Для первого было предложено современное местоположение Aslin; во-вторых, Идна. [19]

Атарот-Аддар

Атарот-Аддар - это место, упомянутое в Иисусе Навине 16: 5 . Это может быть то же место, что и Атарот, упомянутый в 16: 2. [20]

Азнот-Табор

Азнот-табор - это название места на территории колена Неффалима . Вероятно, это современный Хирбет эль-Джебейль. [21]

B

Пиво

Пиво было местом, куда израильтяне прибыли во время своего путешествия Исхода , упомянутого в Числах 21: 16–18 . После смерти Аарона израильтяне двинулись вперед, очевидно, медленно, через ряд мест на границе моавитян и амореев . В Бэре был колодец, где Моисей мог собрать и освежить странствующее сообщество, и который был связан с песней о вождях израильтян и «законодателе» в обеспечении водой.

Другое пиво (или бера) [22] упоминается в Судей 9:21 как место, куда бежал младший сын Гедеона Иоатам или Иоафам, спасаясь от Авимелеха после того, как его 69 братьев были убиты. Мэтью Пул описал Бир как «место, удаленное от Сихема и недоступное для Авимелеха»; [23] и Комментарий к кафедре предполагает, что это «либо то же самое, что и Беерот , среди высот колена Вениамина ( Иисус Навин 9:17 ), ныне Эль-Береза», первое место остановки для караванов на северной дороге из Иерусалим '(Артур Пенрин Стэнли , « Синай и Палестина », стр. 210); или место, названное Евсевием «Бета», ныне Эль-Берч, в восьми римских милях от Элевтеррополя (ныне Бейт-Джибрин ) и, возможно, такое же, как место с тем же названием, описанное Маундреллом, в четырех часах езды от Иерусалима и двух часах к западу. из Вефиля ; или, как думает Эвальд , «Пиво за Иорданом» ( Числа 21:16 - см. выше) ». В комментарии делается вывод, что« невозможно решить, какое из этих мест или какое-либо из них является местом убежища Иотама. [24]

Beer-lahai-roi

Beer-lahai-roi, или колодец Жизни, который видел меня, - это название колодца в Негеве, который известен своим появлением в рассказе, в котором Бог является Агарь . [25] [26] Позже в Книге Бытия утверждается, что Исаак останавливался рядом с ним. [27] Бытие помещает этот колодец в пустыне Вирсавии, [28] «на пути в Шур ... между Кадесом и Бередом». [29] [25] Это Поскольку пиво в Beer-lahai-roi - это просто еврейское слово «колодец», в версии короля Якова целиком переводится выражение «колодец Lahairoi».

Библейские упоминания о нем могут помещать его где-то поблизости от современного Бир Аслудж . [30]

Beeroth

См. Беерот (библейский город) .
Беерот ( иврит : בְּאֵרוֹת ; в LXX древнегреческий : Βηρωθ ) - небольшой город в Гаваоне, упомянутый в Иисусе Навине 9:17 . Масперо , Петри , а также Мюллер и Бадж идентифицируют топоним Барту, упомянутый в Анналах Тутмоса III в Храме Карнака, как библейский Бирот. [31]

Быть на

Беон - это место, упомянутое только в Числах 32: 3. Это может быть ошибка копирования "Меон". [33]

Бера

Альтернативное название пива ( Судей 9:21 )

Беред

Беред - это место, упомянутое только в Бытие 16:14, где Агарь находится между Кадешем и Бередом во время ее встречи с ангелом во время беременности.

Берота

Берота - это место, упомянутое вскользь в Иезекииля 47:16.

Бет-анат

Место, упомянутое в Судей 1:33 и находящееся на территории племени Неффалимовых.

Беф-Бара

Место, упомянутое в Судей 7:24 .

Бет Кар

Момент, к которому израильтяне оттеснили филистимлян после их набега на собрание израильтян, созванное Самуилом в Мицпе , записано в 1 Царств 7: 5–12 .

Бет Иешимот

Бейт-Иешимот (на иврите Бейт-ха-Ешимот ) был городом в Трансиордании , который упоминается в четырех стихах еврейской Библии : Числа 33:49, Иисус Навин 12: 3 и 13:20 и Иезекииль 25: 9. Числа упоминают это в описании того, где израильтяне расположились лагерем во время своих странствий по пустыне. Согласно Иисусу Навину 13:20, это была часть земли, выделенной колену Рувима . Иезекииль 25: 9 перечисляет его как один из трех городов, составляющих «славу страны» Моава , в отрывке, в котором Бог обещает наказать Моава. Во время Первой иудейско-римской войны Бет-Иешимоф (Беземот) была захвачена римской имперской армией., и использовался ими для переселения дезертиров, вступивших в ряды римлян. [34]

В версии короля Иакова это имя написано как Вифисимоф и Веф-Иешимоф . Классические греческие источники: Беземот

Бет Лебаот

Бет-Леваоф или Леваоф находится в Негеве, на территории, которая, согласно Книге Иисуса Навина, принадлежала колену Симеона . [35] [36]

Бет Пелет

Бет Пелет (произносится как Бефпалет и Бефелет в версии короля Якова ) была местом на территории, назначенной колену Иуды согласно Иисусу Навина 15:27, и была занята иудеями в Йехуд Мединате после возвращения из вавилонского плена согласно Неемии 11 : 26. Его местонахождение не известно, но, возможно, оно находилось на южной окраине Иудеи, недалеко от границы с Едомом . [37]

Бет Пеор

Бет Феор (также транслитерируемый как Вефпеор , [38] Беф-Пеор , [39] Беф-Пеор , [40] Бейт-П'ор [41] или Фогар [42] ), согласно Второзаконию 3:29 и Второзаконие 4:46 , место, «напротив которого» израильтяне расположились лагерем после победы над Сигоном , царем Амореев, и Огом , царем Васаном, после того, как захваченные ими земли были переданы коленам Рувима , Гада и Манассии., и где Моисей произнес свою проповедь, обобщающую историю завета и Десять заповедей в повествовании книги Второзаконие . [43] См. SWP III, 1883, стр. 35 , 112 .

Бохан

См. Камень Бохана .

C

Халев-Ефрафа

Халев-ефрата или Халев-ефрата - это место, упомянутое только в 1 Паралипоменон 2:24 , где сказано, что там умер Есрон .

Камон

Камон , Камон или Camoun был местом , где библейский судья Иаира был похоронен (Судей 10: 5). Это был город Галаад в соответствии с Иосифом , и по мнению редакторов Комментарий Pulpit : « Полибий упоминает Camoun среди других транс-Jordanic мест, но сайт не был проверен современными исследованиями». [44] Однако Истон не согласен:

Обычно предполагалось, что это был город Галаад на востоке Иордана. [45]

Carem

Карем появляется вверсии Септуагинты Книги Иисуса Навина ( Джошуа 15: 59-60 ) [7]

Casiphia

Касифия или Касифия - это топоним, который встречается только в Ездре 8:17 и относится к неизвестному месту в Вавилоне. [46] Ездра получил левитов от Касифии, чтобы служить в Иерусалимском храме.

Пещера Македа

См. Македа .

Chephirah

См. Chephirah .

Чезиб

Хезиб , ханаанская деревня, где родились сыновья Иуды, считалась Хирбет Гази ; теперь развалины.

Кулон

Кулон появляется в версии Септуагинты Книги Иисуса Навина ( Джошуа 15: 59-60 ) [7]

D

Диблах

Дибла (также называемый Диблат ) - это топоним из Иезекииля 6:14 . Вероятно, это вариантная форма имени Рибла . [47] [48]

Дилеан

Дилеан - это топоним, найденный в Иисусе Навине 15:38, в списке мест, отведенных для колена Иудина в Шефелах . Это место неизвестно, но, судя по положению города в списке, похоже, что оно находится где-то к северу от Тель-Лахиша и Эглона . [49] [50]

Димонах

Димона - это место, указанное в Иисусе Навине 15:22 как находящееся на территории Иудеи вдоль его южной границы с Едомом . Может быть такой же, как Дибон . [51]

Твердой мозговой оболочки

«Равнина Дура » - это место, упомянутое в Даниила 3: 1, как место, где царь Вавилонский построил свой образ. Местоположение неизвестно, так как в этом регионе было несколько мест с названием Дура. [52]

E

Eglaim

Эглам - моавитский город, упомянутый Исайей в его воззвании против Моава ( Ис. 15 : 8). Его местонахождение неизвестно.

Элеале

Елеале был моавитянским городом. Каждый раз, когда он упоминается в Библии, упоминается и Хешбон . [53] Книга Чисел ЦЕССИОНАРИЕВ Елеалов к племени Рувим . [54] Томас Келли Чейн считал, что там, где в нынешнем еврейском тексте Исаии 15: 8 читается Беэр Элим , в оригинале, вероятно, читается b- [еврейский предлог «в»] Элеале. [53] Сегодня место библейской Элеале называется эль-Аль . [55]

Элеф

Элеф - это имя, данное в Иисусе Навине 18:28, по-видимому, для города на территории колена Вениамина . Поскольку имя «Элеф» означает «тысяча», и поскольку форма, найденная в Иисусе Навине на иврите « ха-элеф» , буквально «тысяча», Томас Келли Чейн считал, что в тексте есть ошибка, и этот ха-элеф был переписчиком. ошибка либо за Таралу, либо за Ирпеель. [56] Другое понимание этого слова состоит в том, что это часть составного названия города под названием Зела Хэлеф, вместо того , чтобы «Зела» и «Элеф» были двумя разными городами, как в версии короля Якова. [57]

Илон-бет-ханан

Элон-бет-ханан (иногда пишется как Илонбетханан, Илонбет- ханан, Илон Бетханан и т. Д.) - это, по-видимому, название места, записанное в 3 Царств 4: 9. 4 Царств 4 утверждает, что Соломон , царь Израиля, разделил свое царство на двенадцать административных округов, в каждом из которых был губернатор, ответственный за передачу налогов от области к царю. Регион, назначенный Бен-Декеру, записан как Маказ, Шаалбим, Бет-Шемеш и Элон-бет-Ханан. Вместо слова « бет» в некоторых рукописях читается « бен», еврейское слово, означающее «сын», в результате чего читается «Илон, сын Ханана». [58]Вместо «Илон-бет-ханан» в Септуагинте читается «и Илон до Бет-ханана», чтение, подтвержденное как «вероятно правильное» в Encyclopaedia Biblica, хотя энциклопедия выражает сомнение относительно того, было ли «Beth-hanan» верно. [58]

Элон-меоненим

См. Меоненим .

Элтолад

Эльтолад - это место в Ханаане, упомянутое в Книге Иисуса Навина . Иисус Навин 15:30 считает его частью территории Иудеи в Негеве вдоль южной границы с Едомом , но Иисус Навин 19: 4 рассматривает его как часть территории колена Симеона . В 1 Паралипоменон 4:29 он упоминается как «Толад». [59]

Энам

Енам , согласно Иисусу Навину 15:34, был городом в Шефеле из колена Иудина . Это может быть то же самое место , как Enaim где, в повествовании , найденной в книге Бытия , Тамар соблазнил патриарха Иуды . [60] [61]

En-eglaim

Eneglaim ( Eneglaim , En Eglaim ) это место , упоминается в видении пророка Иезекииля . Согласно его видению, Мертвое море (соленое озеро, в котором рыба не может жить) однажды будет заполнено пресной водой, и рыбаки закинут свои сети «от Энгеди до Эн-Эглаима». [62] Согласно Томасу Келли Чейн (1899), вероятная теория заключается в том, что упомянутое место находится недалеко от того места, где река Иордан впадает в Мертвое море, в результате чего пресноводная рыба, смытая в Мертвое море, умирает от чрезмерного содержания соли. и мытье посуды на пляже. Чейн предложил Айн Хаджлех (Айн Хаджла) в качестве возможного местоположения, полагая, что иврит Эглаимможет быть более поздней версией текста, который изначально читался как «Хогла», как в топониме «Бет-Хоглах». [62] В настоящее время точное местонахождение до сих пор не установлено, хотя в предложениях упоминаются Айн Хаджла, Айн Фешка или Эглаим . [63]

En-gannim

Энганним - это название двух городов, упомянутых в еврейской Библии . [64]

  • Город в Shephelah от Иуды , согласно Навина 15:34.
  • Город на территории колена Иссахарова , согласно Иисусу Навину 19:21. См. Также Анем .

Эн-Хадда

Эн-Хадда - это город, упомянутый в Библии только один раз, в книге Иисуса Навина 19:21, где он относится к территории колена Иссахара . Из-за того, что он находится в списке городов, он кажется близким к Эн-ганниму, который непосредственно предшествует ему. [65]

Эн-Хаккоре

Эн-хаккоре - это название фонтана, упоминаемое только в Судей 15: 18-19. В библейском повествовании, Самсон, израильский герой, испытывает жажду и взывает ( кара ) к Богу в страхе, что он умрет от жажды. В ответ Бог чудесным образом вызывает появление источника. Самсон увековечил этот инцидент, назвав источник Эн Хаккоре, что на иврите означает «весна звонящего». Согласно Encyclopaedia Biblica, первоначальная этимология En-hakkore - «весна куропатки», а значение «весна вызывающего» - это более позднее легендарное изобретение. [66]

Ефрата

Ефрата ( Вифлеем ); изверсии Септуагинты Книги Иисуса Навина ( Иисус Навин 15: 59-60 ) [7]

Эсек

Эсек - это название первого из двух колодцев, которые, согласно Книге Бытия , были предметом спора между Исааком и пастухами из филистимского города Герар . [67] Еврейская форма имени, сохраненная в масоретском тексте, - Эсек, в то время как рукописи греческой Септуагинты имеют формы Адикия или Сикофантия.

Эн-шемеш

En-Шемеш , что означает «фонтан солнца», это название места вдоль границы между Иуды и колена Вениаминова , между Эйн Rogel и Adummim . [68] [69]

Эшан

Eshan ( Eshean ) это название места в горной местности на территории колена Иудина . [70] Местоположение не установлено. [71]

Эсора

Эсора - это Библия короля Якова и исправленная версия слова "Эсора". [72] См. Эзора .

Эт-казин

Эт-казин ( KJV Ittah-kazin ) - это название места на границе с территорией Колена Завулона , согласно Иисусу Навину 19:13.

Эзель

Похоже, что Езель - это имя, данное пирамиде из камней, скале или вехе в библейской истории о Давиде и Ионафане (1 Царств 20:19). Давид, будущий царь Израиля, является близким другом Ионафана, сына тогдашнего царя Саула. Ионафан предупреждает Давида, что Саул может пытаться убить его, и приказывает Давиду бежать. Ионафан велит Давиду подождать «у скалы Езель», пока Ионафан не поймет намерения Саула, и затем подаст сигнал Давиду, чтобы Давид знал, бежать ему или остаться при дворе Саула. По мнению некоторых критиков Библии, слово «Эзель» не является собственным существительным на иврите и является либо какой-то ошибкой писцов, либо словом, которое не понимают исследователи Библии. [73] Пересмотренный стандарт версияназывает это «каменной кучей вон там». [74]

грамм

Гейлид

Галид , согласно Бытие 31: 47-48, - это имя, данное Иаковом месту, где он и Лаван заключили мирное соглашение. Название на иврите означает « холм свидетельских показаний [75] » и является ссылкой на груду камней, воздвигнутую Иаковом и Лаваном в память или «свидетель» соглашения между двумя родственниками. Лаван назвал камень «Джегар-Сахадута», арамейский эквивалент еврейского «Галид». [76] Это место также называется мицпа.

Галлим

Галлим - это библейское топоним . В масоре в еврейской Библии , Галима этого название одного места, в то время как греческая Септуагинта содержит два места под этим именем.

В Исаии 10:30 деревня Галлим упоминается рядом с Лаишей ( Тель Дан ) и Анафофом, что означает ее размещение где-то к северу от Иерусалима. [77] Михал в 1 Царств, наиболее известный как жена Давида , недолго была женой Палти, сына Лаиса, человека, идентифицированного как выходец из Галлима. [78]

Еще один Галлим (или Галем) упоминается в тексте Септуагинты 15: 59а, который содержит дополнительные города, отнесенные к колену Иуды, но не записанные в Масоретском тексте. [77] [79]

Гат-Риммон

Гаф-Риммон, город левитов из Иисуса Навина 19:45 , Иисуса Навина 21:25 и 1 Паралипоменон 6:69 , был отождествлен Вениамином Мазаром с Тел Гериса . [80] Энсон Рейни поддержал идею, что он идентичен Гиттаиму и находится в Рамле или рядом с ним . [81]

Гебим

Гебим - это библейское топоним, который появляется только в Исаии 10:31, [82], где сказано, что «жители Гевима собираются бежать». Местонахождение Гебима неизвестно. [83]

Гедеротаим

Гедеротаим - это топоним, который появляется только в Иисус Навин 15:36, в списке мест, принадлежащих Колену Иуды в Шефелах . [84] Поскольку оно появляется сразу после упоминания Гедера, некоторые ученые предположили, что «Гедеротаим» было введено путем ошибочного копирования имени «Гедера». [84]

Гелилот

Гелилот - это топоним, упомянутый в Иисусе Навине 18:17, где он описывает место вдоль границ территории, принадлежащей Колену Вениамина . Название означает «каменные круги». [85]

Гиббар

Гиббар - это «район Иудеи», упомянутый в списке репатриантов из вавилонского плена , где в списке указано, что 95 из «сыновей [то есть людей] Гиббара» вернулись. [86] [87]

Гинат

Для возможного названия места Гинат см. Список библейских персонажей § Гинат .

Гиттаим

Гиттаим - топоним, который несколько раз встречается в еврейской Библии . По словам Томаса Келли Чейна , «вероятно, было несколько Гиттаймов». [88]

  • Город под названием Гиттаим на территории колена Вениамина появляется в Неемии 11:33 .
  • Согласно 2 Царств 4: 3, город под названием Гиттаим - это место, где биротяне были приняты в качестве пришельцев .
  • Основываясь на чтениях, найденных в греческой Септуагинте , Чейн предположил, что «Гиттаим, вероятно, также является названием города в Эдоме или около него», упомянутом в Бытии 36:35 и 1 Паралипоменон 1:46 , где еврейский текст теперь читается как «Авиф ". [88] Ансон Рейни также помещает «Гат / Гиттаим / Гат-риммон», явно отличный от Филистимского Гата , в Рамле или рядом с ним. [89]
  • В Септуагинте 1 Царств 14:33 содержит ссылку на Гиттаим (греч. Geththaim ), хотя Чейн считает, что чтение Септуагинты здесь является «явной ошибкой». [88]

Гур-баал

Гур-баал - это название места, упомянутого во 2 Паралипоменон 26: 7. Согласно Летописцу, он был населен «арабами» и был объектом успешного нападения Озии , царя Иудеи .

ЧАС

Привычка

Хабор - это библейское название реки Хабур , которая протекала в пустыне Иудейская и упоминается в 4 Царств 17: 6, 18:11 .

Хахила

Холм Гахила место в пустыне Иудейской. [90] Это упоминается в 1 Царств 23:19, 26: 1 как место, где Давид укрылся от Саула .

Хадаша

Хадаша ( иврит : חֲדָשָׁה ; в LXX древнегреческий : Ἀδασὰν ), упоминаемый лишь однажды в Библии в Книге Иисуса Навина , был городом в долине Иудеи ( Иисус Навин 15:37 ). [94] Его название означает «новый». [94] Он упоминается среди городов, пораженных Рамсесом III, в его списках в Храме Карнака и заупокойном храме Рамсеса III в Мединет Абу как Худасатха . [91] [92] [93]

Хали

Хали упоминается только в Книге Иисуса Навина 19:25 , в списке городов, принадлежащих Колену Асира . [95] Стэнли Кук полагал, что имя «Хали» могло быть ошибкой переписчика для « Хельба ». [95]

Хаммат

Хаммат был одним из укрепленных городов Неффалима ( Иисус Навин 19:35 ).

Hammon

Хаммон - это название двух мест в еврейской Библии . [96] Первый находится вдоль границ колена Асирова ( Иисус Навин 19:28 ). [96] Второй - левитский город на территории колена Неффалима , который, вероятно, идентичен Хаммату и Хаммот-Дору ( 1 Паралипоменон 6:76 ) или стиху 61 в некоторых Библиях). [96]

Хаммот-дор

Hammoth-дор был Левитским городом из Неффалима ( Джошуа 21:32 ). См. Хаммот-дор .

Хамона

Хамона - город, упомянутый в апокалиптическом пророчестве Иезекииля , расположенный, согласно нынешнему тексту, в « Долине Хамон-Гога ». ( Иезекииль 39:16 ). Томас Келли Чейн выразил сомнение в том, что текст изначально читался как «Хамона», предполагая, что ошибка переписчика могла затруднить понимание более оригинального прочтения. [97]

Хафараим

Хафараим или Хафраим - город, указанный как часть территории колена Иссахара в Книге Иисуса Навина ( Иисус Навин 19:19 ). [98]

Hareth

Харет или Хереф - это лесной массив в Иудее, куда Давид и его семья возвращаются после выхода из убежища в Моаве по указанию пророка Гада ( 1 Царств 22: 5 ). Считается, что это было где-то на границе филистимской равнины, в южной части Иудеи. [99]

Хазар-Аддар

Хазар-аддар - это имя, которое появляется только в Числах 34: 4, где оно относится к месту на южном краю территории, принадлежащей Колену Иуды . По словам Томаса Келли Чейна , исходный текст Иисуса Навина 15: 3, вероятно, содержал ссылку на город. [100]

Хазар-енан

Хазар-енан (иногда пишется как Хазар Энан или Хазаренан ) упоминается в Иезекииля 47:17 как место вдоль северо-восточного края земли Ханаана в соответствии с «идеальными» границами Иезекииля. [101] Арамейский Targum Jonathan ben Uzziel в Числах 34: 9–10 переводится как irath enawatha («обнесенный стеной пригород источников»). Согласно Encyclopaedia Biblica, Иезекииль 47:16, вероятно, изначально содержал имя «Хазар-енан», а теперь содержит «Хазар-хаттикон». [101]

Хазар-гаддах

Хазар-Гаддах - это место, указанное в Иисусе Навине 15:27 как один из городов на южной границе Иудеи с Эдомом . [102]

Хазар-шуаль

Хазар-Шуал был городом на территории колена Симеона , расположенного вдоль границы с Иудеей . [103] [104]

Хазар-суса

Хазар-суса, также называемый Хазар-сусим, входит в число городов, перечисленных в Книге Иисуса Навина как часть наследия колена Симеона . [105] Он упоминается только в Иисус Навин 19: 5 и 1 Паралипоменон 4:13. [105]

Hazer-Hatticon

Хазер-Хаттикон - это место, которое появляется на северной границе земли Ханаанской в соответствии с идеализированной концепцией Иезекииля о ее границах. [106] [107] Согласно « Библейской энциклопедии» , имя, вероятно, является неверно написанной формой Хазар-энан . [107]

Асор-хадаттах

Хазор-хадаттах, что по- арамейски означает «Новый Асор», был местом, упомянутым в Иисус Навин 15:25, на границе между Иудеей и Едомом . [108]

Heleph

Хелеф , как теперь стоит масоретский текст , по-видимому, является названием места, расположенного на территории колена Неффалима . [109] Это появляется только в Иисусе Навине 19:33. [109] По словам Томаса Келли Чейна , этот стих, по-видимому, подвергся ошибкам при копировании, и слово «Хелеф», вероятно, не было оригинальной частью стиха. [109]

Helkath

Хелкат ( иврит : חֶלְקַת ) - это место на границе племени Асиров. [110]

Хелкат-хаззурим

Хелкат-хазурим, термин, который встречается во 2 Царств 2:16, - это название места, где войска Давида сражались с войсками Иш-Босфея . Это место описано как «Хелкат-хаззурим, что в Гаваоне», хотя Стэнли А. Кук предположил, что слова «который находится в Гаваоне» были более поздней пояснительной запиской, добавленной к тексту, и что история, возможно, первоначально была установлена в другом месте. [111]

Хена

Hena этого название места или нация упоминается только в одной речи в Библии на иврите , по Рабсаку , должностной Sennacharib , который упомянул его в угрожающих иудей во времена царя Езекии . Рабсак предупредил израильтян, что его наниматель, Ассирийская империя , победит Иудейское царство, и что израильтяне не должны доверять своему божеству, чтобы спасти их. Он поддержал свой аргумент, указав на другие места, завоеванные ассирийцами, и указал, что боги этих мест не смогли предотвратить завоевание. «Где царь Емафа, царь Арпада и царь города Сефарваима, Хены и Иввы?» [112]Местонахождение Хены и Иввы до сих пор неизвестно. [113] Томас Келли Чейн предположил, что имя «Хена» вошло в стих «из-за ошибки писца». [114]

Хефер

Хефер - это топоним из еврейской Библии . В повествованиях о завоеваниях Книги Иисуса Навина есть список из 31 царя, побежденного вторгшимися израильтянами. [115] Эти цари безымянные, но упоминаются просто с точки зрения того, каким городом они правили, и «царь Хефер» перечислен среди них в Иисусе Навине 12:17. Позже, в рассказах о Соломоне , Соломон делит свою землю на двенадцать округов, каждой из которых управляет правитель, отвечающий за сбор дани. Район, закрепленный за Бен-Хеседом, включал «всю землю Хефер». [116]В дополнение к этим явным ссылкам на место, известное как Хефер, есть завуалированные ссылки на Хефер в этиологических генеалогических отрывках, в которых исторические регионы и этнические группы описываются так, как если бы они произошли от генеалогического древа, населенного отдельными предками. [117] В этих рассказах «человек» по имени Хефер описывается как потомок Манассии, что указывает на то, что Хефер в какой-то момент управлялся людьми, отождествленными с коленом Манассии . [118] [117] Народ Хефера назван «хеферитами» в Числах 26:32.

Библейских упоминаний о Хефере недостаточно, чтобы определить местонахождение города с какой-либо точностью: даже неизвестно, находится ли Хефер в Трансиордании или в Сисиордании. [117]

Хешмон

Хешмон - это название города, упомянутого в Книге Иисуса Навина 15:27, в списке городов на границе между Иудеей и Едомом . Имя Хешмон может быть основанием для термина Хасмонеев (на иврите хашмони ), поскольку Хасмонеи, возможно, произошли от Хешмона. [119]

Холон

Холон ( Хилен, Хилез ) - это название двух библейских городов.

  • Город в нагорной стране Иудеи согласно Иисусу Навину 15:21 и Иисусу Навину 21:15 , но его местонахождение неизвестно. [120] Он также упоминается как Хилен или Хилез в 1 Паралипоменон 6:58 (стих 43 в некоторых Библиях). [121]
  • Город в Моаве , упомянутый в Иеремии 48:21 во главе списка городов, которые будут «осуждены» Богом за злодеяния Моава.

Хорем

Согласно Иисусу Навину 19:38, Хорем был одним из укрепленных городов Неффалима . Точное местонахождение неизвестно. [122]

Хоса

Хоса (на иврите : חֹסָה ), согласно Иисусу Навину 19:29 , был городом на границе между коленами Асира и Тира. [125] Там, где масоретский текст читается как «Хоса», в важной греческой рукописи Септуагинты читается «Ясиф», что приводит к неуверенности в том, что было в оригинале. [125] Местоположение неизвестно. [126]

Хуккок

Хуккок был городом недалеко от Завулона , на границе с Неффалимом ( Иисус Навин 19.34 ). Многие комментаторы отождествляют его с Yaquq . [127]

Хумта

Согласно Иисусу Навину 15:54 , Хумта был городом Иудеи , местонахождение которого не установлено. Его название на иврите означает «улитка».

Хуша

Хуша был местом в горной стране Иудеи, основанным сыном Ецера ( 1 Паралипоменон 4: 4). Обычно его отождествляют с Хусаном , к юго-западу от Вифлеема . [128] Один из могущественных воинов Давида отождествляется в Библии как «Совохай Хушатянин .» 1 Паралипоменон 11:29 , 1 Паралипоменон 27:11 </ref>

я

Идала

Идала - это название города на территории племени Завулона согласно Иисусу Навину 19:15, единственное место в еврейской Библии, где он упоминается. [129]

Иджон

Иджон ( иврит : עיּוֹן ; в LXX древнегреческий : Άίν ) - это название места, которое трижды упоминается в еврейской Библии . В 3 Царств 15:20 и параллельном отрывке во 2 Паралипоменон 16: 4, вместе с Даном и Авель-бет-маахой (счет Царств, Летописи читают «Авель-Маим»), он был завоеван Бен-Хададом I из Арама во время время Ваасы Израильского (ок. 900 - 877 г. до н. э.). В 4 Царств 15:29 Иджон вместе с Авель-бет-маахой и несколькими другими местами взяты в плен Тиглат-Пилесаром III (годы правления 745-727 гг. До н.э.) во время правления Пекаха. Это было немного севернее современного местаMetula . [132] Бадж и Патон приравнивают Иджон к иероглифическому географическому названию « Айна» . [131]

Ифтах

Ифтапереводе короля Иакова произносится как Джифта ) был, согласно Иисусу Навину 15:43, местом в Шефеле из колена Иудина . На сегодняшний день местонахождение неизвестно. [133]

Ифтах-эль

Ифтах-эль ( версия короля Иакова произносится как Джифтах-эль ) - это название места, которое упоминается только в Книге Иисуса Навина 19:14 и 19:27. [134] Иисус Навин описывает это как находящееся вдоль северной границы Колена Завулона , в области, прилегающей к территории Колена Асира . Библейский Ифтах-эль - это, вероятно, место, известное сегодня как Хирбет Джафет. [135]

Ирпеель

Ирпеель - это название города, упомянутого только в Иисусе Навине 18:27, на территории колена Вениамина . [136]

Ифла

Ифла ( версия короля Иакова Иетла ) - это место, которое, согласно Иисусу Навину 19:42, было частью территории колена Дана . Местоположение не было определено современной наукой. [137]

Иттах-Казин

См. Эт-казин .

J

Jabneel

Иабниль (когда-то Иабне ) - это имя, данное в еврейской Библии для двух мест.

  • Первый - это филистимский город, который согласно Иисусу Навину 15:11 принадлежал к территории колена Иудина . [138] Во 2 Паралипоменон 26: 6, где имя сокращено до «Иавне», записано, что Озия , во время нападения на филистимские города, разрушил его стену. [138]
  • Второй отнесен Иисусом Навином 19:33 к территории колена Неффалима .

Джахаз

Иаацы (или Jahaza , Jahazah , Jahzah ) были местом битвы между королем Сигоновыми и наступающим израильским народом, в соответствии с номерами 21:23 и позже стал Левитским городом на территории Рувима , к востоку от реки Иордана . [139]

Джаним

Джаним или Джанум - это место, упомянутое только в Книге Иисуса Навина 15:33, которое помещает его в холмистую местность Иудеи, где-то недалеко от Бет-Таппуаха. [140]

Джарим

Гора Иарим упоминается в Иисусе Навине 15:10, стихе, описывающем северную границу колена Иудина . [141] Согласно Encyclopaedia Biblica, термин в данном случае описывает не гору в современном понимании этого слова, а гребень, и «Иарим», вероятно, является неправильным прочтением того, что изначально означало «Джариб» или «Эфрон». [141]

Джегар-сахадута

См. Galeed .

Jeruel

« Пустыня Иеруил » - это место, где, согласно 2 Паралипоменон 20: 16 \ NKJV , Яхазиил сказал Иосафату ожидать вторжения армии моавитян, аммонитян и эдомитян.

Иетла

См. Ифла .

Джифта

См. Ифта .

Джифтах-эль

См. Ифтах-эль .

Jogbehah

Джогбеха - город к востоку от реки Иордан, упомянутый в Числах 32:35, как одно из мест в Трансиордании, подаренное Моисеем колену Гада . Он снова появляется в истории Гедеона . [142] Вероятно, это была крепость аммонитян, ныне называемая Ругм аль-Губеха. [143]

Jokdeam

Джокдеам - это название места, которое упоминается в Библии только один раз, в книге Иисуса Навина 15:56. [144] Отрывок идентифицирует его как находящийся в холмистой местности Иудеи, но кроме этого, его местонахождение сегодня неизвестно. [145]

K

Камон

См. Камон

Kasiphia

Увидеть Casiphia

Kirjathjearim

См. Кириаф-Иарим

L

Лахарой

См. Беэр-лахай-рои .

Lebaoth

См. Бет Лебаоф .

Лека

Лека или Лека - это место, упомянутое в 1 Паралипоменон 4:21, где утверждается, что здесь поселился Эр, сын Иуды (сын Иакова) .

Лухит

«Восхождение на Лухит » - это место в Моаве, упомянутое в Исаии 15: 5 и Иеремии 48: 5.

M

Махане Дан

Махане Дан или Махане-дан - это место, связанное с коленом Дана . Согласно Судьям 18:12 , он находился к западу от Кирьяф-Иарима . [146] С другой стороны, судьи 13:25 называют его как место , где Самсон жил и где «Дух Господня зашевелился в нем», но дает ему другое место «между Цорами и Естаолом ». [146]

Маказ

Маказ - это место, упомянутое в 3 Царств 4: 9 в отрывке, в котором описывается, как царь Соломон управлял царством Израильским путем разделения на двенадцать областей. Маказ фигурирует в списке городов, остальные из которых принадлежали территории, традиционно отнесенной к Племени Дана , поэтому кажется вероятным, что Маказ изначально предназначался как ссылка на какое-то место в Дане. [147]

Македа

Маккеда (на иврите : מַקֵּדָה ; на древнегреческом языке LXX : Μακηδά или Μακέδ, как в 1 Маккавейской ; на латыни Вульгаты : Магет ) был городом в земле Ханаанской . Иисус Навин 12:16 дает список из тридцати одного города, цари которого, согласно Книге Иисуса Навина , потерпели поражение при завоевании Ханаана после Исхода , включая Македу. Иисус Навин 15:41 находит его в части Шефелы, назначенной колену Иуды.. Joshua 10 рассказывает историю пяти « аморейских » королей скрывались в «пещере Македа» после боя; после этого их выгнали из пещеры и унизительно убили. После этого Македа был взят в плен. [150] [151] Масперо , Мюллер и Бадж отождествляют Макуту, упомянутую в Анналах Тутмоса III в Храме Карнака, с библейской Македой. [148] [149] Исторические географы боролись с его современной идентификацией, с геодезистами PEF Кондер и Китченерсчитая древнее место местом, где когда-то была построена арабская деревня Эль-Мугар , к северу от Нахаль Сорек . [152]

Manocho

Маночо появляется в версии Септуагинты Книги Иисуса Навина ( Иисус Навин 15: 59-60 ) [7]

Маон

Эта запись о месте, известном как Маон или «Пустыня Маона». Для этнической группы, известной под этим именем, см. Список второстепенных библейских племен § Маон .

Маон , согласно Иисусу Навину 15:55 , был местом в высокогорье колена Иуды, которое в наше время отождествляется с Хирбет Маин (или на иврите Хорват Махон). [153] Согласно 1 Царств 23:24 , пустыня Маон на равнине к югу от Иешимона была одним из мест, где Давид укрылся от царя Саула . [154] Навал , богатый, но бессердечный владелец собственности, отказавшийся поддерживать людей Давида в 1 Царств 25: 1–11, был из Маона. В версии Септуагинты 1 Царств Давид отступил в пустыню Маон после смертиСамуил , [155] но в массоретском тексте он отправился в пустыню Фаран .

С помощью генеалогии Маон был олицетворен как потомок Хеврона. [156]

Была арабская деревня, а теперь есть израильское поселение в Маоне, Хар-Хеврон на Западном берегу .

Марала

Марала - это место, упомянутое только в Книге Иисуса Навина 19:11, где описывается местность на территории племени Завулона , вдоль его юго-западной границы. [157]

Масреках

Масрека , согласно Бытие 36:36 и 1 Паралипоменон 1:47, - это место, где жил царь Идумеев Самла.

Meah

Меа - это название башни, названной в Неемии 3: 1 и 12:39.

Mejarcon

Мехаркон (также пишется Мехаркон или Ме-джаркон ) был местом на границе с племенем Дана, упомянутым в [158].

Меоненим

Меоненим появляется в Судей 9:37 в еврейском словосочетании « элон меоненим», которое по-разному переводится как «равнина Меоненим», «Илон-меоненим», «дуб Меоненим» или «дуб прорицателей». [159] [160]

Mephaath

Mephaath был Левитским городом из Мерарино , лежащих в районе Мисхора на территории колена Рувима по Навину 21:37 , и был упомянут в осуждении пророка Иеремия в Иеремии 48:21 .

Михметат

Михметат ( Михмета , Микметаф, Микметат ) - это название места, упомянутого в Иисус Навин 16: 6 и 17: 7. 16: 6 записано, что он находится на северной оконечности территории колена Ефремова . 17: 7 указывает, что это было вдоль южной оконечности территории колена Манассиина . Судя по библейскому описанию, он находился к юго-востоку от Сихема. [161]

Миддин

Город Миддин упоминается в книге Иисуса Навина 15:61 в списке шести городов в пустыне, на территории колена Иудина . Его точное местонахождение неизвестно. [162]

Мигрон

На окраине Гивы есть место под названием Мигрон, упомянутое в 1 Царств 14: 2 , где базировался царь Саул , отличное от Мигрона, упомянутого в Исаии 10:28 , который находится к северу от Михмаша . [163]

Минни

Минни упоминается в Иеремии 51:27 как название провинции в Армении , которая в то время находилась под властью мидийских царей. Некоторые считают Армению Харминни, то есть горной страной Минни. [164]

Миннит

Миннит упоминается в Книге Судей 11:33 как обозначающая степень победы Иеффая над Аммонитянами, а в Иезекииля 27:17 - как город, выращивающий пшеницу. Миннит, штат Миссури, берет свое название от ссылки у Иезекииля .

Мизрефот-калека

Мисрефоф-маим - это название места, связанного с Сидоном, где, согласно Книге Иисуса Навина , Иисус Навин преследовал отступающих хананеев после битвы при Мероме. [165] [166] Согласно Иисусу Навину 13: 6, он находится недалеко от границы между северной территорией Колен Израилевых и Сидонийцев. [166]

Гора Джарим

См. Джарим .

N

Неа

Место Неа упоминается только в Книге Иисуса Навина 19:13 . [167] Книга Иисуса Навина помещает его в территорию племени Завулона , недалеко от долины Iphtah-эль . [168]

Небаллат

Небаллат - это название города, внесенного в список городов, в которых, согласно Неемии 11:34, жили люди из колена Вениамина . [169] Сегодня он известен как Бейт-Небала. [170]

Нибшан

Нившан - это название города в пустыне Иудеи, упоминаемое только в Судей 15:62.

Нет

Но или Ноамон - это название города в Египте, которое отрицательно упоминается пророками Иеремией (46:25), Иезекиилем (30: 14-16) и Наумом (3: 8). В современной науке он чаще всего отождествляется с Фивами , но в Септуагинте, Вульгате и различных раввинских комментаторах он интерпретируется как Александрия . [171] [172]

п

Парбар

Парбар , согласно версии короля Якова, - это топоним, упомянутый в 1 Паралипоменон 26:18, в описании подразделения привратников Храма в Иерусалиме. Однако в более поздних исследованиях слово parbar или parwar обычно используется не как существительное собственное , а как существительное нарицательное , с различными предложениями относительно его значения. Канадский академик Донна Ранноллс предполагает, что «это, кажется, относится к строению, которое было расположено в верхней части дороги на западной стороне храма». [173] В новой пересмотренной стандартной версии это слово переводится как «колоннада на западе». [174]

Перес Оза

Ферез Оза (иврит, «восстание против Озы») [175] - это топоним, который появляется только в библейском повествовании об Озе , человеке, который был убит Богом за прикосновение к Ковчегу Завета (2 Царств 6: 8; 1 Паралипоменон 13:11). Давид назвал его в память о смерти Озы. Местоположение не определено. [176]

Фагор

Фагор ( греч . : Φαγὼρ ) появляется в версии Септуагинты Книги Иисуса Навина ( Иисус Навин 15:59 ) [7] в группе из 11 городов Иудеи, не перечисленных в еврейском тексте. В современной английской версии (1995) он передается как «Peor» . [177]

р

Раббит

Раввиф, согласно Иисусу Навину 19:20, был местом на территории колена Иссахара . [178]

Ракал

Racal (или Rachal или Rakal ), в соответствии с 1 Samuel 30:29, был одним из мест были Дэвид отправлены грабежа после победы над группой Амаликитского . Сайт неизвестен и больше нигде не упоминается. Возможно, это была ошибка переписчика по отношению к Кармель . [178]

Раккат

Раккат (или Ракат, или Раккат ) упоминается в Иисусе Навине 19:35 как огороженный или укрепленный город на территории Колена Неффалима и считается, согласно еврейской традиции, местом, созданным как город Тверия примерно с 20 года нашей эры . [179]

Раккон

Раккон , согласно масоретскому тексту Судей 19:46, является топонимом местности, расположенной вдоль границ колена Дана . Распространено мнение, что топоним Rakkon (на иврите hrqwn ) первоначально возник в результате неправильного копирования части предыдущего географического названия Me Jarkon (на иврите my hyrqwn ), которое упоминается непосредственно перед ним. [180] Если это подлинное географическое название, его местонахождение неясно, и неясно, относится ли оно к городу или реке. [180] Септуагинт опускает его в целом. [181]

Рамат-Мицпе

Рамат-Мицпе , согласно Иисусу Навину 13:26, был местом на территории колена Гада , трансиорданского племени. Возможно, это то же самое, что и нынешний Ирак аль-Эмир . [182]

Раммат-Лехи

' Rammath-Леха , согласно ветхозаветной Книге Судей, было имя , данное на это место Самсона , когда он победил тысячу филистимлян.

Рамат-Негев

Место под названием Рамат-Негев (на иврите rmt ngb ) приписывается колену Симеона Иисусом Навином 19: 8. Вероятно, это то же место, что и Рамот-Негев ( rmwt ngb ) в 1 Царств 30:27, где он назван как место, куда Давид отправил грабеж во время своего набега на амаликитян . [178] Рамат или Рамот Негев также упоминается в одном из остраков Арада , серии писем, найденных в Телль-Араде , в которых приказывается отправить солдат в Рамат-Негев в качестве защиты от вторжения эдомитов . [183]

Возможно, Рамот-Негев - это место, ныне известное как Хурват-Уза. [184] См. Также Баалаф-Бир .

Рекем

Это про город. Для лиц с таким же именем см. Список второстепенных библейских персонажей § Рекем .

Рекем - это название города или укрепленного города на территории Колена Вениамина согласно Иисусу Навину 18:27. Местоположение неизвестно. [185]

Скала побега

См. Села Хаммахлекот .

Рогелим

Рогелим - это место, которое дважды упоминается во 2 Царств, оба раза в связи с Барзиллаем Галаадитянином. Он назван его городом (17:27) и местом, откуда он пришел, чтобы встретить царя Давида после восстания Авессалома (19:31). Его местонахождение было в Галааде, но точно не установлено. [186] Конкордансные призывы Стронга - это «место для фуллеров» . [187]

Рума

Рума или Рума - это топоним в еврейской Библии. Об этом упоминается в 4 Царств 23:26, где мать царя Иоакима определяется как «Зевуда, дочь Федаии из Румы». Широко распространенная, но не единодушная идентификация рассматривает это как современное место Рума (Телль-Румех) в Нижней Галилее. [188] [189]

В Книге Иисуса Навина 15:52 упоминается «Рума» или «Дума» (в зависимости от рукописи) как город в нагорной стране Иудеи. [190] Это часто ассоциируется с современной деревней Думе, хотя ученые выражают некоторую неуверенность в этом месте. [191] [189]

S

Салим

A-топоним Салим появляется в Иоанна 3:23, во фразе «Еноне Салима.» Местоположение не было определено, хотя было предложено несколько вариантов. [192]

Сансанна

Сансанна появляется в Иисусе Навине 15:31 в списке городов в Негеве, Иудейский. Ученые приравнивают его к современному Кирбет эш-Шамсаният, хотя и с некоторым сомнением. [193] В Книге Иисуса Навина 19 часть территории Иудеи отнесена к Колену Симеона , и в этом списке вместо Сансанны текст читается как «Хазар Суса» (стих 5). [194]

Себам

См. Sibmah .

Секу

Секу (также Секу , Сечу ) - топоним, найденный в 1 Царств 19:22. Его местонахождение не установлено, и больше нигде в Библии о нем не упоминается. [195]

Села Хаммахлекот

Села Хаммахлекот (или Скала Спасения ) - это имя, которое, согласно 1 Царств 23:28, было дано месту, где Давид чудом избежал смерти от Саула . Местоположение точно не определено, но библейская история помещает его в пустыне Маон. [196]

Сенех

Сенех - это название одной из двух скалистых скал (второй - Бозез), через которые пришлось пройти Ионафану во время нападения на гарнизон филистимлян (1 Царств 14: 4).

Шаалбим

Шаалбим - это название места, которое встречается дважды (в форме «Шаалбим») в еврейской Библии, в Судей 3: 5 и снова в 3 Царств 4: 9. В отрывке из книги Судей 1 обсуждается ситуация после смерти Иисуса Навина , когда колено Дана было трудно изгнать амореев с отведенной им земли, и амореи заставили данитов жить в холмистой местности, удерживая долину на время сами (Судей 1: 1-34). «Но амореи решили поселиться в Хархере, в Айялоне и в Шаалбиме; но рука дома Иосифа победила, и они стали данниками. А граница амореев проходила от подъема на Акраббим, от Селы, и выше ". [197]

В 3-й главе 4-й книги говорится, что Соломон разделил свое царство на районы под управлением разных правителей и избрал правителем «в Маказе, Шаалбиме, Беф-Шемеше и Илон-бет-Ханане человека по имени Бен Декер». [198]

В Книге Иисуса Навина 19:42 Шаалаббин указан как место на территории, отведенной Дану, и, таким образом, вероятно, будет таким же, как место «Шаалбим», которое Дан не смог занять. [137] Обычно считается, что это было расположено на месте современного Салбита . [137] [199]

Это также может быть то же самое, что и место, называемое «Шаалбан» (2 Царств 23:32; 1 Паралипоменон 11:33), и, возможно, это было «Шаалим» из 1 Царств 9: 4. [199]

Шаалим

Саул и его помощник прошли через землю Шаалим в поисках потерянных ослов своего отца , согласно 1 Царств 9: 4 , вероятно, в горах Ефремовых. В некоторых рукописях Септуагинты место захоронения Абдона находится в Пиратоне , в холмистой стране Ефрема, в земле Шаалим, [200] хотя другие версии читают «в холмистой стране амаликитян». [201]

Шамир

Речь идет о библейских местах, а не о человеке, упомянутом в 1 Паралипоменон 24:24.

Шамир - это название библейского места, которое, согласно Иисусу Навину 15:48, было найдено в холмистой местности колена Иудина .

Согласно Судей 10: 1-2, вождь израильтян Тола жил, умер и был похоронен в месте, называемом Шамир, в холмистой местности колена Ефремова .

Шавех Кириафаим

Согласно Бытие 14: 5, Кедорлаомер победил эмимов в Шаве-Кириафаиме .

Шавех, Долина

Долина под названием Шавех - это место, где, согласно Бытие 14:17, царь Содома пошел на встречу с Аврамом после поражения сил Кедорлаомера.

Сибма

Сивма (иврит, Сибма ) - это место, которое согласно Числам 32: 37–38 и Иисус Навин 13: 19NKJV находилось на территории колена Рувима. В версии короля Якова это иногда пишется как Шибма . Исаия 16: 7-8 называет его моавитским городом, как и Иеремия 48: 31-32. В одном случае это называется Себам [202] (на иврите Себам ), написанное как Шебам в версии короля Якова (Числа 32: 3). Его конкретное местонахождение неизвестно. [203]

Камень Бохана, сына Рувима

Камень Бохана, сына Рувима , упоминается в Книге Иисуса Навина 15: 6 как точка на границе земли, выделенной колену Иудина . Бохан не упоминается как один из сыновей Рувима, где они перечислены в Бытие 46: 9 . Бохан - это имя, которое дважды встречается в еврейской Библии . [204] В обоих случаях он встречается во фразе «камень Бохана, сына Рувимова», что относится к месту на границе между Иудой и коленом Вениамина . [205]

Суфа

Суфа упоминается в Числах 21:14 , где цитируется утерянная Книга Войн Господа , и, возможно, это то же самое, что и Суф .

Т

Татам

Татам появляется в версии Септуагинты Книги Иисуса Навина ( Джошуа 15: 59-60 ) [7]

Совместно

Феко появляется в версии Септуагинты Книги Иисуса Навина ( Джошуа 15: 59-60 ) [7]

Thether

Тетер появляется в версии Септуагинты Книги Иисуса Навина ( Джошуа 15: 59-60 ) [7]

Thobes

Товс появляется в версии Септуагинты Книги Иисуса Навина ( Иисус Навин 15: 59-60 ) [7]

U

Уззен-Шера

Уззен-шира (или Уззен-шира ) - это название города, упоминаемого только в 1 Паралипоменон 7:24 . Он был назван в честь строителя Шеры , дочери Ефрема . Считается, что он находился недалеко от Бет-Хорона , но точное местонахождение не установлено. [206]

W

Что ж, Лахайрой,

См. Беэр-лахай-рои .

Z

Zaphon

Цафон ( иврит : Цафона , переводится как Сефения в некоторых рукописях Септуагинты) [207] упоминается в Иисусе Навине 13:27 как место на территории колена Гада и в Судей 12: 1 как место, где встретились ефремляне. с Иеффаем и его армией, чтобы жаловаться, что Иеффай сражался с Аммонитянами, не призывая Ефремляков для военной помощи. В удобной для чтения версии это называется «город». [208] В некоторых переводах (например, в версии короля Якова ) говорится, что Цафона как «на север».

Зереда

Зереда (h) - место рождения Иеровоама, первого царя северного царства Израиля и сына Навата из колена Ефремова (3 Царств 11:26 ).

Ziz

«Восхождение на Зиз » - это место, где, согласно 2 Паралипоменон 20:16 , Яхазиил сказал Иосафату ожидать, что вторгшаяся армия моавитян, аммонитян и эдомитян поднимется перед пустыней Иеруил .

Смотрите также

  • Список библейских мест
  • Список второстепенных библейских фигур
  • Список второстепенных библейских племен
  • Список современных названий для библейских топонимов

использованная литература

  1. ^ Чейн и Блэк (1899), Библейская энциклопедия, первая запись для «Адама» [1]
  2. ^ а б Т. К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Адада». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 1, А – Г. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  3. ^ Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Адифаим». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 1, А – Г. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  4. WJ Woodhouse (1899), «Адрия», в Cheyne and Black, eds., Encyclopaedia Biblica , [2]
  5. ^ Чейн и черный, Encyclopaedia Biblica , вход для " Aesora ."
  6. ^ a b c Чейн и Блэк (1899), Библейская энциклопедия, запись «Эсора».
  7. ^ Б с д е е г ч я J Энсон Рэйни (1982). «Вино из королевских виноградников». Бюллетень американских школ восточных исследований . Американские школы восточных исследований. 245 (Зима): 57–62, с. 59. DOI : 10,2307 / 1356528 . JSTOR 1356528 . S2CID 164003915 .   Внешняя ссылка в |journal=( помощь )
  8. ^ Ezra 8: 15,21,31
  9. ^ a b Дерек Киднер (2 апреля 2016 г.). Ездра и Неемия . InterVarsity Press. п. 74. ISBN 978-0-8308-9473-4.
  10. Barnes, A., Barnes 'Notes on Ezra 8, по состоянию на 6 апреля 2020 г.
  11. ^ a b Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Амад». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 1, А – Г. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  12. ^ "Амам", Библиотека энциклопедии
  13. ^ JD Дуглас; Меррилл К. Тенни (3 мая 2011 г.). Иллюстрированный библейский словарь Зондервана . Харпер Коллинз. С. 64–65. ISBN 978-0-310-49235-1.
  14. ^ См. NIV, Holman, NET, OJB, CSB, EXB, MEV, CEV и Сообщение.
  15. ^ Например, ESV, KJV, RV, ASV, JPS (1917), ESV, NASB и NLT.
  16. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Меара». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 3, Л – П. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  17. Дэниел И. Блок (13 октября 2009 г.). Иисус Навин, Судей, Руфь, 1 и 2 Царств . Зондерван. п. 173. ISBN. 978-0-310-25574-1.
  18. Стихи 33 и 43.
  19. ^ JD Дуглас; Меррилл К. Тенни, ред. (3 мая 2011 г.). «Ашна» . Иллюстрированный библейский словарь Зондервана . Харпер Коллинз. п. 130. ISBN 978-0-310-49235-1.
  20. ^ JD Дуглас; Меррилл К. Тенни (3 мая 2011 г.). Иллюстрированный библейский словарь Зондервана . Харпер Коллинз. п. 138. ISBN 978-0-310-49235-1.
  21. Ричард Д. Нельсон (1 августа 1997 г.). Джошуа (1997): Комментарий . Пресвитерианская издательская корпорация. п. 285. ISBN 978-1-61164-509-5.
  22. ^ Дуэ-Реймс Библия
  23. ^ Комментарий Мэтью Пул на судей 9, доступ30 октября 2016
  24. ^ Клеть Комментарий на судей 9, доступ30 октября 2016
  25. ^ a b Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Беэр-лахай-рои». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 1, А – Г. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  26. Бытие 16: 4
  27. ^ Бытие 24:62, 25:11
  28. ^ Бытие 21:14
  29. Бытие 16: 7, 14
  30. ^ Надав Na'aman (2005). Древний Израиль и его соседи: взаимодействие и противодействие . Айзенбраунс. п. 273. ISBN. 978-1-57506-108-5.
  31. ^ a b Готье, Анри (1925). Dictionnaire des Noms Géographiques Contenus dans les Textes Hiéroglyphiques Vol. 2 . п. 2.
  32. ^ Уоллис Бадж, EA (1920). Египетский иероглифический словарь: с указателем английских слов, списком царей и геологическим списком с указателями, списком иероглифических знаков, коптским и семитским алфавитами и т . Д. Том II . Джон Мюррей . п. 977 .
  33. ^ Holman Bible Dictionary (1991), Веон
  34. ^ Иосиф Флавий , De Bello Judaico (Еврейскиевойны) 4.7.6 (4.437)
  35. См. Иисуса Навина 15:32, 19: 6.
  36. ^ Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. "Бет-Леваоф". Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 1, А – Г. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  37. Аарон М. Гейл (31 декабря 2000 г.). Дэвид Ноэль Фридман; Аллен С. Майерс (ред.). Библейский словарь Эрдмана . Издательство Амстердамского университета. п. 173. ISBN. 978-90-5356-503-2.
  38. ^ KJ21
  39. ^ ASV
  40. ^ RSV
  41. ^ CJB
  42. ^ Дуэ-Реймс Библия
  43. Второзаконие 5: 1–21
  44. ^ Клеть Комментарий судей 10 , доступ5 ноября 2016
  45. ^ Easton Библейский словарь: Камон , доступ5 ноября 2016
  46. ^ Holman Bible Dictionary (1991), "Casiphia."
  47. Кейт В. Карли (14 ноября 1974 г.). Книга пророка Иезекииля . CUP Архив. п. 48. GGKEY: LGKJ9RGUSCS.
  48. ^ Версия короля Джеймса называет это «Дибла», в то время как Новая международная версия, Новая американская стандартная Библия, Христианская стандартная Библия Холмана читают «Дибла». В «Новом живом переводе» и «Новом английском переводе» оно исправлено на «Рибла».
  49. ^ Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Дилеан». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 1, А – Г. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  50. ^ JD Дуглас; Меррилл К. Тенни (3 мая 2011 г.). Иллюстрированный библейский словарь Зондервана . Харпер Коллинз. п. 358. ISBN 978-0-310-49235-1.
  51. ^ Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Димонах». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 1, А – Г. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  52. ^ JD Дуглас; Меррилл К. Тенни (3 мая 2011 г.). Иллюстрированный библейский словарь Зондервана . Харпер Коллинз. п. 378. ISBN 978-0-310-49235-1.
  53. ^ a b Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Элеале». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  54. ^ Числа 32: 3, 37
  55. ^ JD Дуглас; Меррилл К. Тенни (3 мая 2011 г.). Иллюстрированный библейский словарь Зондервана . Харпер Коллинз. п. 399. ISBN 978-0-310-49235-1.
  56. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Элеф». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  57. Пекка Питкянен (19 октября 2010 г.). Джошуа . InterVarsity Press. п. 316. ISBN. 978-0-8308-2506-6.
  58. ^ а б Т. К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Илон-бет-ханан». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  59. ^ Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Эльтолад». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  60. ^ Ричард Р. Лош (май 2013 г.). Все места в Библии . Xlibris Corporation. п. 597. ISBN. 978-1-4836-2826-4.[ самостоятельно опубликованный источник ]
  61. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Энаим». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  62. ^ a b Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Эн-еглаим». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  63. ^ Моника LW Брэди (2000). Дэвид Ноэль Фридман (ред.). Библейский словарь Эрдмана . WB Eerdmans. п. 406. ISBN. 978-0-8028-2400-4.
  64. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Енганним». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  65. ^ Стэнли Артур Кук (1901) [1899]. «Эн-хадда». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  66. ^ Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Эн-хаккоре». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  67. ^ Бытие 26:20
  68. ^ О месте см. Иисуса Навина 15: 7 и 18:17.
  69. ^ Об этимологии и предлагаемых местах см. Т. К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Эн-шемеш». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  70. ^ Иисуса Навина 15:52
  71. ^ Tremper III Longman (1 августа 2013). Иллюстрированный библейский словарь Бейкера . Бейкер Букс. п. 888. ISBN 978-1-4412-3886-3.
  72. Cheyne and Black (1899), Encyclopaedia Biblica , запись для «Aesora».
  73. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Эзель». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  74. ^ 1 Царств 20:19
  75. ^ 1-лучший перевод
  76. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Галид». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  77. ^ a b Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Галлим». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  78. ^ 1 Царств 25:44
  79. ^ Большинство существующих переводов еврейской Библии или Ветхого Завета на английский язык основаны в первую очередь на масоретском тексте. Для научного перевода Септуагинты на английский см. Новый английский перевод Септуагинты . Для чтения Септуагинты Иисуса Навина 15: 59a см. Этот PDF-файл на странице 187: [3] . Имя Исус, найденное в PDF-документе, является греческим эквивалентом Иешуа.
  80. ^ Негев, Авраам / Гибсон, Шимон, Археологическая энциклопедия Святой Земли, Нью-Йорк / Лондон 2001, стр.195, ISBN 0-8264-1316-1 (английский) 
  81. ^ Рэйни, Энсон (1998). "Обзор: Энсон Ф. Рейни". Журнал Американского восточного общества . 118 (1): 73. JSTOR 606301 . 
  82. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Гебим». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  83. ^ Надав Na'aman (2005). Древний Израиль и его соседи: взаимодействие и противодействие . Айзенбраунс. п. 353. ISBN. 978-1-57506-108-5.
  84. ^ а б Т. К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Гедеротаим». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  85. ^ Гелилот (1901) [1899]. "ЗАГЛАВИЕ". В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  86. Ездра 2:20
  87. ^ Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Гиббар». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  88. ^ a b c Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Гиттаим». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  89. ^ Рэйни, Энсон (1998). "Обзор: Энсон Ф. Рейни". Журнал Американского восточного общества . 118 (1): 73. JSTOR 606301 . 
  90. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Хахила, холм». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  91. ^ a b Уоллис Бадж, EA (1920). Египетский иероглифический словарь: с указателем английских слов, списком царей и геологическим списком с указателями, списком иероглифических знаков, коптским и семитским алфавитами и т . Д. Том II . Джон Мюррей . п. 1021 .
  92. ^ a b Готье, Анри (1927). Dictionnaire des Noms Géographiques Contenus dans les Textes Hiéroglyphiques Vol. 4 . п. 23.
  93. ^ а б Гастон Масперо . Даресси, Жорж (ред.). Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bulletin à la Mission Française du Caire Vol. XX (на французском). п. 118 . Проверено 14 апреля 2020 года .
  94. ^ a b Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Хадаша». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  95. ^ a b Стэнли А. Кук (1901) [1899]. «Хали». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  96. ^ a b c Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Хаммон». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  97. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Хамона». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  98. ^ Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Хафараим». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  99. МакКлинток и Strong Biblical Cyclopedia: Forest
  100. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Хазар-аддар». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  101. ^ a b Уильям Робертсон Смит; Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Хазар-енан». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  102. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Хазар-гаддах». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  103. Иисус Навин 15:28, Иисус Навин 19: 3, 1 Паралипоменон 4:28, Неемия 11:27.
  104. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Хазар-шуал». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  105. ^ a b Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Хазар-сусах». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  106. ^ Иезекииль 47:16
  107. ^ a b Hazar-hatticon (1901) [1899]. «Хазар-Хаттикон». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  108. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Асор-хадаттах». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  109. ^ a b c Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Хелеф». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  110. ^ Иисуса Навина 19:25
  111. ^ Стэнли А. Кук (1901) [1899]. «Хелкат-хаззурим». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  112. ^ 2 Царств 19:13, исправленная версия. Замечания Рабсака повторяются в Исаии 37:13.
  113. ^ Э. Рэй Кленденен; Джереми Роял Ховард (1 августа 2015 г.). Иллюстрированный библейский комментарий Холмана . Издательская группа B&H. п. 403. ISBN 978-0-8054-9930-8.
  114. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Хена». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  115. Иисус Навин 12
  116. ^ 1 Царств 4:10
  117. ^ a b c Йоханан Ахарони (1 января 1979 г.). Земля Библии: историческая география . Вестминстерская пресса Джона Нокса. п. 310. ISBN 978-0-664-24266-4.
  118. ^ См. Числа 26: 32-33; 27: 1; Иисуса Навина 17: 2-3
  119. ^ Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Хешмон». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  120. ^ Holman Bible Dictionary (1991), "Холон"
  121. ^ Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Холон». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  122. ^ JD Дуглас; Меррилл К. Тенни (3 мая 2011 г.). Иллюстрированный библейский словарь Зондервана . Харпер Коллинз. п. 621. ISBN 978-0-310-49235-1.
  123. ^ Уоллис Бадж, EA (1920). Египетский иероглифический словарь: с указателем английских слов, списком царей и геологическим списком с указателями, списком иероглифических знаков, коптским и семитским алфавитами и т . Д. Том II . Джон Мюррей . п. 1025 .
  124. ^ Готье, Анри (1927). Dictionnaire des Noms Géographiques Contenus dans les Textes Hiéroglyphiques Vol. 4 . п. 164.
  125. ^ a b Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Хоса». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  126. Пекка Питкянен (19 октября 2010 г.). Джошуа . InterVarsity Press. п. 327. ISBN. 978-0-8308-2506-6.
  127. ^ Вудстра, Мартин Х. (1981). Книга Иисуса Навина . Wm. Б. Эрдманс. п. 291.
  128. ^ Eerdmans Словарь Библии . Пресса Амстердамского университета. 2000. с. 620.
  129. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Идала». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  130. ^ Уоллис Бадж, EA (1920). Египетский иероглифический словарь: с указателем английских слов, списком царей и геологическим списком с указателями, списком иероглифических знаков, коптским и семитским алфавитами и т . Д. Том II . Джон Мюррей . п. 967 .
  131. ^ a b Готье, Анри (1925). Dictionnaire des Noms Géographiques Contenus dans les Textes Hiéroglyphiques Vol. 1 . п. 131.
  132. ^ Дэвид Ноэль Фридман (2000). Библейский словарь Эрдмана . WB Eerdmans. п. 628. ISBN 978-0-8028-2400-4.
  133. ^ Мартен Вудстр (27 марта 1981). Книга Иисуса Навина . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 249. ISBN 978-0-8028-2525-4.
  134. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Джифтах-эль». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  135. ^ Джин М. Такер (1990). Книга Иисуса Навина . CUP Архив. п. 176. GGKEY: LGLXENDA9WK.
  136. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Ирпеель». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  137. ^ a b c Пекка Питкянен (19 октября 2010 г.). Джошуа . InterVarsity Press. п. 330. ISBN 978-0-8308-2506-6.
  138. ^ a b Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Джабниль». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  139. ^ Иисуса Навина 13:18
  140. ^ Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Джанум». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  141. ^ а б Т. К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Иарим, гора». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  142. ^ Судей 8:11
  143. ^ Иосиф Coleson; Лоусон Г. Стоун; Джейсон Дрисбах (2012). Иисус Навин, судьи, Руфь . Издательство Tyndale House. п. 293. ISBN 978-0-8423-3429-7.
  144. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Джокдям». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 2, E – K. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  145. Пекка Питкянен (19 октября 2010 г.). Джошуа . InterVarsity Press. п. 295. ISBN 978-0-8308-2506-6.
  146. ^ a b Стэнли Артур Кук (1901) [1899]. «Махане-дан». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 3, Л – П. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  147. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Маказ». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 3, Л – П. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  148. ^ a b Готье, Анри (1926). Dictionnaire des Noms Géographiques Contenus dans les Textes Hiéroglyphiques Vol. 3 . п. 19.
  149. ^ a b Уоллис Бадж, EA (1920). Египетский иероглифический словарь: с указателем английских слов, списком царей и геологическим списком с указателями, списком иероглифических знаков, коптским и семитским алфавитами и т . Д. Том II . Джон Мюррей . п. 998 .
  150. ^ 10:21
  151. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Македа». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 3, Л – П. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  152. ^ Кондер, CR ; Китченер, HH (1882). Обзор Западной Палестины: воспоминания о топографии, орографии, гидрографии и археологии . 2 . Лондон: Комитет Фонда исследования Палестины ., Стр. 411 -412
  153. ^ Джоди Magness, Археология раннего исламского поселения в Палестине , Eisenbrauns, 2003 Vol.1 pp.96-97
  154. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Маон (первая запись)». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 3, Л – П. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  155. ^ 1 Samuel 25: 1 в Брентон «s Септуагинта Перевод
  156. ^ 1 Паралипоменон 2:45
  157. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Марала». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 3, Л – П. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  158. ^ Иисуса Навина 19:46
  159. ^ Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Меоненим». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 3, Л – П. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  160. ^ По поводу «равнины Меоненим» см. KJV. Что касается Илон-меоненим, см. Перевод Еврейского издательского общества от 1917 года. Для слова «дуб Меоненим» см. Исправленную версию. Для "Дуба прорицателей" см. Английскую стандартную версию.
  161. ^ Liverani, Марио. «Амарна Микмате - библейский Михметат». Zeitschrift Des Deutschen Palästina-Vereins , vol. 114, нет. 2, 1998, стр. 137–138., Www.jstor.org/stable/27931587.
  162. ^ Йоханан Aharoni (1 января 1979). Земля Библии: историческая география . Вестминстерская пресса Джона Нокса. п. 356. ISBN. 978-0-664-24266-4.
  163. Cambridge Bible for Schools and Colleges on 1 Samuel 14 , по состоянию на 6 мая 2017 г.
  164. ^ Easton Библейский словарь: Минни , доступ7 ноября 2016
  165. ^ Иисуса Навина 11: 8
  166. ^ a b Томас Келли Чейн (1901) [1899]. «Мисрефот-калека». В Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк (ред.). Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 3, Л – П. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  167. ^ Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Неа». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 3, Л – П. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  168. Иисус Навин 19: 10-16
  169. ^ Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Небаллат». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 3, Л – П. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  170. ^ Чад Брэнд; Арчи Инглэнд; Чарльз В. Дрейпер (1 октября 2003 г.). Иллюстрированный библейский словарь Холмана . Издательская группа B&H. п. 1618. ISBN 978-1-4336-6978-1.
  171. Лорел Ланнер (24 мая 2006 г.). Кто будет ее оплакивать ?: Женственное и фантастическое в книге Наум . Bloomsbury Publishing. п. 154. ISBN 978-0-567-54397-4.
  172. ^ Huddlestun, Джон Р. «Наум, Ниневия и Нил: описание Фив в Наума 3: 8-9» Журнал ближневосточных исследований, т. 62, нет. 2, 2003, с. 97–110. JSTOR, www.jstor.org/stable/10.1086/376364.
  173. ^ Рокстр, Донна, «The Parwār: место ритуального разделения?» , Vetus Testamentum , т. 41, нет. 3, 1991, с. 324. JSTOR
  174. ^ 1 Паралипоменон 26:18
  175. ^ Joze Krasovec (8 марта 2010). Трансформация библейских имен собственных . A&C Black. п. 40. ISBN 978-0-567-45224-5.
  176. Питер Р. Экройд (8 декабря 1977 г.). Вторая книга Самуила . Издательство Кембриджского университета. п. 245. ISBN 978-0-521-09754-3.
  177. Джошуа 15:59 : CEV
  178. ^ a b c Рональд Ф. Янгблад (7 марта 2017 г.). 1 и 2 Царств . Зондерван. п. 469. ISBN 978-0-310-53179-1.
  179. Cambridge Bible for Schools and Colleges on Joshua 19, по состоянию на 27 марта 2016 г.
  180. ^ a b Пекка Питкянен (19 октября 2010 г.). Джошуа . InterVarsity Press. п. 331. ISBN. 978-0-8308-2506-6.
  181. ^ Джин М. Такер (1918). Книга Иисуса Навина . Архив прессы Кембриджского университета. п. 186. GGKEY: LGLXENDA9WK.
  182. ^ Т. Десмонд Александр; Дэвид У. Бейкер (13 января 2003 г.). Словарь Ветхого Завета: Пятикнижие: Сборник современных библейских исследований . InterVarsity Press. п. 345. ISBN 978-0-8308-1781-8.
  183. ^ Барух Халперн; Андре Лемэр (7 июля 2010 г.). Книги королей: источники, состав, историография и прием . БРИЛЛ. п. 238. ISBN 978-90-474-3073-5.
  184. Самуэль Рокка (20 октября 2012 г.). Укрепления Древнего Израиля и Иудеи 1200–586 гг . До н.э. Bloomsbury Publishing. п. 45. ISBN 978-1-84908-256-3.
  185. ^ Мартен Вудстр (27 марта 1981). Книга Иисуса Навина . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 225. ISBN 978-1-4674-2295-6.
  186. ^ JD Дуглас; Меррилл К. Тенни (3 мая 2011 г.). Иллюстрированный библейский словарь Зондервана . Харпер Коллинз. п. 1245. ISBN 978-0-310-49235-1.
  187. ^ Стронга Concordance: Роглима
  188. ^ Elitzur, Йоэль. «Рума в Иудее». Израильский журнал исследований , т. 44, нет. 1/2, 1994, стр. 127. JSTOR, www.jstor.org/stable/27926337.
  189. ^ а б Цви Гал (1992). Нижняя Галилея в железный век . Айзенбраунс. п. 109. ISBN 978-0-931464-69-0.
  190. ^ Elitzur, Йоэль. «Рума в Иудее». Израильский журнал исследований , т. 44, нет. 1/2, 1994, стр. 125-6. JSTOR, www.jstor.org/stable/27926337.
  191. ^ Elitzur, Йоэль. «Рума в Иудее». Израильский журнал исследований , т. 44, нет. 1/2, 1994, стр. 123. JSTOR, www.jstor.org/stable/27926337.
  192. Джеймс Х. Чарльзуорт (28 июля 2006 г.). Иисус и археология . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 555. ISBN 978-0-8028-4880-2.
  193. Пекка Питкянен называет идентификацию «вероятно ... довольно сомнительной». Пекка Питкянен (19 октября 2010 г.). Джошуа . InterVarsity Press. п. 291. ISBN. 978-0-8308-2506-6.
  194. Ричард Д. Нельсон (1 августа 1997 г.). Джошуа (1997): Комментарий . Пресвитерианская издательская корпорация. п. 220. ISBN 978-1-61164-509-5.
  195. Дэвид Тосио Цумура (15 марта 2007 г.). Первая книга Смауэля . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 498. ISBN 978-0-8028-2359-5.
  196. ^ JD Дуглас; Меррилл К. Тенни (3 мая 2011 г.). Иллюстрированный библейский словарь Зондервана . Харпер Коллинз. п. 1307. ISBN. 978-0-310-49235-1.
  197. Судьи 1: 35-36, перевод Еврейского издательского общества 1917 года.
  198. ^ 3 Царств 4: 9, перевод Еврейского издательского общества 1917 г.
  199. ^ а б Эрик. Ф. Мейсон (31 декабря 2000 г.). «Шаалбим» . В Дэвиде Ноэле Фридмане; Аллен С. Майерс (ред.). Библейский словарь Эрдмана . Издательство Амстердамского университета. п. 1193. ISBN 978-90-5356-503-2.
  200. Cambridge Bible for Schools and Colleges on Judges 12, по состоянию на 11 апреля 2018 г.
  201. ^ Судей 12:15
  202. ^ М. Джек Саггс; Кэтрин Дуб Сакенфельд; Джеймс Р. Мюллер (12 марта 1992 г.). Оксфордская Библия: Пересмотренная английская Библия с апокрифами . ОУП США. п. 176. ISBN. 978-0-19-529000-4.
  203. Эрнест В. Николсон (8 мая 1975 г.). Книга пророка Иеремии, главы 26-52 . Издательство Кембриджского университета. п. 246. ISBN. 978-0-521-09867-0.
  204. Иисус Навин 15: 6; 18:17.
  205. ^ Т.К. Чейн; Дж. Сазерленд Блэк, ред. (1901) [1899]. «Бохан». Encyclopaedia Biblica: Критический словарь литературной, политической и религиозной истории, археологии, географии и естественной истории Библии . 1, А – Г. Нью-Йорк: Компания Macmillan.
  206. Юнис Ридель (1981). Книга Библии . Bantam Books. п. 505. ISBN 978-0-553-14649-3.
  207. ^ Комментарий Элликотт для современных читателей на судей 12, доступ9 ноября 2016
  208. Судей 21: 1: Легко читаемая версия.

Всеобщее достояние Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Истон, Мэтью Джордж (1897). Библейский словарь Истона (новое и исправленное изд.). Т. Нельсон и сыновья. Отсутствует или пусто |title=( справка )

Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_minor_biblical_places&oldid=1019815091#Rakkath »