Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дама Сицилия Изабель Фэрфилд DBE (21 декабря 1892 - 15 марта 1983), известная как Ребекка Уэст или Дама Ребекка Уэст , была британской писательницей, журналисткой, литературным критиком и писателем-путешественником . Автор, писавший во многих жанрах, Уэст рецензировал книги для The Times , New York Herald Tribune , The Sunday Telegraph и The New Republic , и она была корреспондентом The Bookman . Ее основные работы: « Черный ягненок» и «Серый сокол» (1941) по истории и культуре Югославии ; Поезд порошка(1955), ее репортаж о Нюрнбергском процессе , первоначально опубликованный в The New Yorker ; «Значение измены» (впервые опубликовано в журнале в 1945 году, а затем расширено до книги в 1947 году), позднее «Новое значение измены» (1964), исследование суда над британским фашистом Уильямом Джойсом и другими; «Возвращение солдата» (1918), модернистский роман о Первой мировой войне ; а также «Трилогия Обри» автобиографических романов, «Разлившийся фонтан» (1956), « Настоящая ночь» (опубликована посмертно в 1984 году) и « Кузина Розамунд» (1985). Времяназвал ее «неоспоримо в мире номер один Писательница» в 1947 году она была сделана CBE в 1949 году [1] и DBE в 1959 г. [2] в каждом случае, цитата гласит: «писатель и литературный критик». Псевдоним «Ребекка Уэст» она взяла у непослушной молодой героини в « Росмерсхольме » Хенрика Ибсена . Она была награждена медалью Бенсона .

Биография [ править ]

Ребекка Уэст родилась Цицили Изабель Фэрфилд [3] в 1892 году в Лондоне, Великобритания, и выросла в доме, полном интеллектуального стимулирования, политических дебатов, веселой компании, книг и музыки. [4] Ее мать, Изабелла, шотландка, была опытной пианисткой, но не стала заниматься музыкальной карьерой после свадьбы с Чарльзом Фэрфилдом. Англо-ирландский Чарльз был конфедераты санитар-носильщиком при осаде Ричмонда в гражданской войне в США, [5] и вернулся в Великобританию , чтобы стать журналистом солидной репутации , но финансовой некомпетентности. Он покинул свою семью, когда Сицилии было восемь лет. Он так и не вернулся к ним и умер в нищете и один в пансионе в Ливерпуле в 1906 году, когда Сицилии было 14 лет.[6] Остальная часть семьи переехала в Эдинбург , Шотландия, где Сицилия получила образование в женском колледже Джорджа Ватсона . В 1907 году ей пришлось бросить школу из-за приступа туберкулеза . [7] Она решила не возвращаться после того, как выздоровела, позже описав свое обучение в школе Уотсона как «тюрьму». [8]

У нее было две старшие сестры. Летиция («Летти»), которая была наиболее образованной из трех, стала одной из первых полностью квалифицированных женщин-врачей в Великобритании, а также барристером в гостиницах суда . Винифред («Винни»), средняя сестра, вышла замуж за Нормана Маклауда, главного помощника госсекретаря в Адмиралтействе , а затем и генерального директора Гринвичской больницы. Двое детей Винни, Элисон и Норман, стали тесно связаны с жизнью Ребекки, когда она стала старше; [9] Элисон Маклауд сделает литературную карьеру самостоятельно. [10] Вест училась на актрису в Лондоне, взяв имя «Ребекка Уэст».от мятежной молодой героини в Росмерсгольме поХенрик Ибсен . [5] Она и Лэтти стали участниками женского избирательного движения , участвуя в уличных протестах. Тем временем Уэст работала журналисткой в ​​феминистском еженедельнике Freewoman and the Clarion , зарабатывая поддержку делу суфражисток. [5]

В сентябре 1912 года Уэст обвинил известного распутного писателя Герберта Уэллса в том, что он «старая дева среди романистов» в провокационной рецензии на его роман « Женитьба» в « Свободной женщине» . Обзор вызвал интерес Уэллса и приглашение пообедать у него дома. Два писателя стали любовниками в конце 1913 года. [11] Их 10-летние отношения породили сына Энтони Уэста , родившегося 4 августа 1914 года. Уэллс стоял за ее переездом в Ли-он-Си в Эссексе, где она жила с 1917 по 1919. [12] Их дружба длилась до смерти Уэллса в 1946 году.

Запад также сказал, что имел отношения с Чарли Чаплином , газетного магната Бивербрука , [13] и журналист Джон Гюнтер . [14]

Ранняя карьера [ править ]

Уэст зарекомендовала себя как представительница феминистских и социалистических идей и как критик, публикуя эссе и обзоры для The New Republic , New York Herald Tribune , New York American , New Statesman , The Daily Telegraph и многих других газет и журналов. Джордж Бернард Шоу сказал в 1916 году, что «Ребекка Уэст могла обращаться с ручкой так же блестяще, как и я, и гораздо более жестоко». [15] В течение 1920-х годов Уэст на протяжении всей жизни имел привычку посещать США, чтобы читать лекции, встречаться с художниками и участвовать в политической жизни. Она была большим другом писателя Дж. Б. Стерна и Стерна и Клеменс Дейн., оставался с ней в Америке в 1924 году. [16] Там она подружилась с основателем ЦРУ Алленом Даллесом , Чарли Чаплином , Гарольдом Россом из The New Yorker и историком Артуром Шлезингером-младшим , среди многих других значимых фигур того времени. Ее пожизненное увлечение Соединенными Штатами достигло пика в 1948 году, когда президент Трумэн вручил ей премию Женского пресс-клуба за журналистику, назвав ее «лучшим репортером в мире». [15]

В 1930 году, в возрасте 37 лет, она вышла замуж за банкира Генри Максвелла Эндрюса, и номинально они остались вместе, несмотря на одно публичное дело незадолго до его смерти в 1968 году. [17] Сочинения Уэста принесли ей значительное богатство, а к 1940 г. она владела Rolls-Royce и грандиозным загородным поместьем Ibstone House в Чилтерн-Хиллз на юге Англии. Во время Второй мировой войны Уэст разместила югославских беженцев в свободных комнатах своего затемненного поместья, и она использовала территорию как небольшую молочную ферму и огород, сельскохозяйственные занятия продолжались еще долго после окончания войны.

Более поздняя жизнь [ править ]

По мере того, как Уэст подрос, она обратилась к более широким политическим и социальным вопросам, включая склонность человечества к насильственной несправедливости. До и во время Второй мировой войны Уэст много путешествовал, собирая материалы для книг о путешествиях и политике. В 1936–1938 годах она совершила три поездки в Югославию, страну, которую полюбила, считая ее центром европейской истории, начиная с позднего средневековья. Ее научно-популярный шедевр « Черный ягненок и серый сокол» - это обобщение ее впечатлений от этих путешествий. Нью-Йорк Таймсрецензент Кэтрин Вудс писала: «В двух почти невероятно заполненных томах один из самых одаренных и ищущих современных английских романистов и критиков произвел не только увеличение и усиление формы книги путешествий, но, можно сказать, ее апофеоз. " Журнал Росс поручил Уэст освещать Нюрнбергский процесс для The New Yorker , опыт, который она увековечила в книге «Поезд порошка» . В 1950 году она была избрана иностранным почетным членом Американской академии искусств и наук . [18] Она также поехала в Южную Африку в 1960 году, чтобы сообщить об апартеиде в серии статей для The Sunday Times .

Она много путешествовала до старости. В 1966 и 1969 годах она совершила два длительных путешествия в Мексику , будучи очарованной местной культурой страны и ее метисами . Она осталась с актером Ромни Брентом в Мехико и с Кэтрин (Кит) Райт, давним другом, в Куэрнаваке . [19]

Старость [ править ]

Ее муж стал сонным и невнимательным, когда стал старше. Сонливость привела к автомобильной аварии, в результате которой никто не пострадал, но Генри был обвинен в опасном вождении. Он был одержим норвежской балериной Гердом Ларсеном и отказывался путешествовать с Уэстом, но хотел вернуться в Лондон, чтобы быть с Ларсеном. Поначалу Уэст считала, что это просто увлечение ее мужа, но она пришла к выводу, что Ларсеном движут деньги. На похоронах мужа у нее возникла неприятная проблема, связанная с просьбой Ларсена быть среди скорбящих, хотя она знала его всего 18 месяцев. Завещание Генри оставило Ларсену 5000 фунтов стерлингов. [17] После смерти мужа в 1968 году Уэст обнаружила, что он изменял другим женщинам. [17]

Овдовев, она переехала в Лондон, где купила просторную квартиру с видом на Гайд-парк . К сожалению, это было по соседству с посольством Ирана. Во время инцидента в мае 1980 года Уэст, которому тогда было 87 лет, пришлось эвакуировать. [20] В последние два десятилетия своей жизни Уэст вела очень активную общественную жизнь, подружившись с Мартой Геллхорн , Дорис Лессинг , Бернардом Левином , комиком Фрэнки Хауэрдом и кинозвездой и режиссером Уорреном Битти , который снимал ее для производство Reds , биография журналиста Джона Рида и его связь с русской революцией. Она также проводила время с такими учеными, как Джейн Маркус и Бонни Кайм Скотт, которые начали вести хронику ее феминистской карьеры и разнообразной работы. [21] Она писала с неослабевающей скоростью, сочиняя мастерские рецензии для The Sunday Telegraph , публикуя свой последний роман «Птицы падают» (1966) и курировала киноверсию истории на BBC в 1978 году. Последняя работа, опубликованная при ее жизни. был 1900 г. (1982 г.). 1900 год стал последним годом долгого правления королевы Виктории , который стал переломным во многих культурных и политических отношениях.

В то же время Уэст работала над сиквелами своего вдохновленного автобиографией романа «Перелившийся фонтан» (1957); хотя она написала эквивалент еще двух романов для запланированной трилогии, она никогда не была удовлетворена сиквелами и не публиковала их. Она также долго возилась с автобиографией, не дойдя до конца, и начала создавать множество рассказов, не закончив их. Большая часть ее работ позднего периода ее жизни была опубликована посмертно, в том числе « Семейные воспоминания» (1987), « Настоящая ночь» (1984), « Кузина Розамунд» (1985), «Единственный поэт» (1992) и « Выжившие в Мексике» (2003). Незавершенные работы из ее раннего периода, особенно Подсолнечник(1986) и The Sentinel (2001) также были опубликованы после ее смерти, так что ее творчество было увеличено примерно на треть за счет посмертных публикаций.

Отношения с сыном [ править ]

Отношения Уэста с ее сыном Энтони Уэстом не были счастливыми. Злоба между ними достигла апогея, когда Энтони, сам одаренный писатель, биограф своего отца ( Герберт Уэллс: аспекты жизни [1984]) и писатель, опубликовал « Наследие» (1955), художественную автобиографию. Уэст так и не простил своему сыну изобразить в « Наследии» отношения между незаконнорожденным сыном и его двумя всемирно известными неженатыми родителями, а также за то, что он изобразил мать в нелестных тонах. Изображение альтер-эго Уэста в " Наследии"в роли лживой, нелюбящей актрисы (Уэст училась на актрису в юности) и бедной сиделки, которая так ранила Уэста, что она разорвала отношения с сыном и пригрозила подать в суд на любого издателя, который будет выпускать Heritage в Англии. Она успешно подавила английское издание романа, которое было опубликовано там только после ее смерти, в 1984 году. Хотя между ней и Энтони было временное сближение, между ними сохранялось отчуждение, вызывающее горе Уэста до ее последнего часа. Она беспокоилась о том, что ее сын отсутствует на смертном одре, но когда ее спросили, следует ли за ним послать, она ответила: «Возможно, нет, если он так меня ненавидит». [22]

Смерть [ править ]

Могила Веста на Бруквудском кладбище

В конце 1970-х Уэст страдала от плохого зрения и высокого кровяного давления, и она становилась все более слабой. Последние месяцы она в основном провела в постели, иногда в бреду, иногда в ясном сознании, и она жаловалась, что умирает слишком медленно. [22] Она умерла 15 марта 1983 года и похоронена на кладбище Бруквуд , Уокинг . [23]

Узнав о ее смерти, Уильям Шон , в то время главный редактор The New Yorker , сказал:

Ребекка Уэст была одним из гигантов и займет прочное место в английской литературе. Никто в этом веке не писал более блестящей прозы, не обладал большим остроумием, не смотрел на хитросплетения человеческого характера и обычаи мира более разумно » [15].

Она удостоена голубой мемориальной доски на площади Хоуп-Парк в Эдинбурге, доме ее детства, которая также послужила декорацией для ее романа «Судья» . [24]

Политика [ править ]

Уэст вырос в доме, наполненном дискуссиями о мировых делах. Ее отец был журналистом, который часто вовлекался в острые споры. Он привел домой русских революционеров и других политических активистов, и их дебаты помогли сформировать чувствительность Запада, которая нашла отражение в таких романах, как «Птицы падают» , действие которых происходит в дореволюционной России. [25] Но решающим событием, которое сформировало политику Запада, было дело Дрейфуса . [26] Впечатлительная Ребекка рано узнала, насколько сильна была воля преследовать меньшинства и подвергать людей необоснованным подозрениям, основанным на неубедительных доказательствах и массовом безумии. [27]Уэст прекрасно понимал психологию политики, то, как движения и причины могли поддерживать себя на глубокой потребности верить или не верить в основу ценностей - даже когда это ядро ​​противоречило реальности. [28]

Казалось бы, иронический, скептический нрав ее отца настолько проник в ее чувствительность, что она не могла рассматривать никакую совокупность идей как нечто иное, чем отправную точку для спора. Хотя она была воинственной феминисткой и активной суфражисткой и опубликовала проницательный и восхищенный профиль Эммелин Панкхерст , Уэст также раскритиковала тактику дочери Панкхерст, Кристабель , и иногда доктринерские аспекты Женского социально-политического союза (WSPU) Панкхерст . [29]

Первой серьезной проверкой политического мировоззрения Запада стала большевистская революция . Многие левые видели в этом начало нового, лучшего мира и конец преступлений капитализма. Уэст считала себя членом левых, посещая летние социалистические школы Фабиана девочкой. Но для Запада и Революция, и революционеры вызывали подозрение. Еще до прихода к власти большевиков в октябре 1917 года Уэст выразил сомнение в том, что события в России могут послужить образцом для социалистов в Великобритании или где-либо еще. [5] [30]

Запад заплатил высокую цену за свою холодную реакцию на русскую революцию; ее положение все больше изолировало ее. Когда Эмма Гольдман посетила Великобританию в 1924 году, увидев насилие со стороны большевиков воочию, Уэст был возмущен тем, что британские интеллектуалы проигнорировали свидетельство Голдмана и ее предупреждение против большевистской тирании. [31]

Однако, несмотря на все осуждения коммунизма, Уэст вряд ли был некритичным сторонником западных демократий. Так, в 1919–1920 годах она раскритиковала правительство США за депортацию Голдмана и печально известные рейды Палмера . [32] Она также была потрясена тем, что западные демократии не пришли на помощь республиканской Испании , и она дала деньги республиканцам.

Убежденный антифашист , Уэст атаковал оба консервативных правительства своей страны за умиротворение Адольфа Гитлера и ее левых коллег за их пацифизм . По ее мнению, ни одна из сторон не понимала злобного нацизма. В отличие от многих левых, она также не доверяла Иосифу Сталину . Для Запада у Сталина был преступный менталитет, которому способствовал коммунизм. [33] Она была возмущена , когда союзники перешли их лояльность , как к движению сопротивления Югославии, решив в 1943 году , чтобы начать резервные коммунист привели партизан во главу с Тито в Югославии, тем самого отказавшись от их поддержки Михаилович «ы четников, которого она считала законным югославским сопротивлением. Она выразила свои чувства и мнения по поводу смены союзников в Югославии, написав сатирический рассказ под названием «Волшебный кристалл мадам Сары», но решила не публиковать его после обсуждения с Ормом Сарджентом , помощником заместителя госсекретаря в министерстве иностранных дел . [34] В своем дневнике Уэст упомянула, что Сарджент убедил ее, что «признание Тито было сделано по причине британской военной необходимости, а не по какой-либо другой причине», и, следуя заявлению Сарджента, она описала свое решение не публиковать эту историю как выражение «личной готовности пожертвовать собой ради нужд моей страны». [35]После войны антикоммунизм Запада усилился, когда она увидела, что Польша, Чехословакия , Венгрия и другие государства Восточной и Центральной Европы уступили место советскому господству.

В 1951 году она представила критический обзор симпатичного портрета Алистера Кука Алджера Хисса во время его послевоенных судебных процессов с точки зрения классического либерализма . [36] В этом контексте неудивительно, что Запад отреагировал на сенатора США Джозефа Маккарти.в отличие от ее коллег. Они видели, как демагог терроризирует либералов и левых безосновательными обвинениями в коммунистическом заговоре. Уэст увидел, как тупица случайно попала на минное поле коммунистической диверсии. По ее мнению, Маккарти был прав в том, что яростно преследовал коммунистов, даже если его методы были грубыми, хотя ее мягкая реакция на Маккарти вызвала сильное отвращение среди левых и тревогу даже среди антикоммунистических либералов. Однако она отказалась изменить свои взгляды. [37]

Хотя антикоммунизм Уэста заслужил высокое уважение консерваторов, она никогда не считала себя одной из них. В послевоенной Британии Уэст проголосовал за лейбористов и приветствовал оползень лейбористов в 1945 году. Но она выступила против господства над лейбористской партией британских профсоюзов и считала левых политиков, таких как Майкл Фут, не впечатляющими. У нее были смешанные чувства к правительству Каллагана . Уэст восхищался Маргарет Тэтчер не за политику Тэтчер, а за то, что Тэтчер поднялась на вершину сферы, в которой доминируют мужчины. [38] Она восхищалась готовностью Тэтчер противостоять издевательствам со стороны профсоюзов.

В конце концов, антикоммунизм Запада оставался центральным элементом ее политики, потому что она так последовательно бросала вызов коммунистам как законным противникам статус-кво в капиталистических странах. По мнению Уэста, коммунизм, как и фашизм, был просто формой авторитаризма. Коммунисты находились под партийной дисциплиной и поэтому никогда не могли говорить за себя. И Уэст был ярким примером интеллектуала, который говорил за себя, как бы ее комментарии ни ранили ее. В самом деле, немногие писатели открыто признают, насколько сильно задела Уэст непопулярные позиции слева. Целое поколение писателей покинуло Уэст и отказалось читать ее, как предлагала Дорис Лессинг . [39]

Религия [ править ]

Родители Уэста крестили ее в англиканской церкви через два месяца после рождения [40], и она считала себя христианкой, хотя и нетрадиционной верующей. Иногда она находила Бога злым; в других случаях она считала его просто неэффективным и побежденным. [41] Однако она почитала Христа как типично хорошего человека, [42] она очень уважала литературные, живописные и архитектурные проявления христианского этоса, и она считала веру действенным инструментом для решения загадок жизни и загадки космоса. [43]Хотя ее сочинения полны ссылок на Библию и церковную историю, по сути, она была антидоктринером, а иногда и кощунственной. В 1926 году она выразила неортодоксальное убеждение, что «христианство следует рассматривать не как последнее откровение, а как его этап». [44] Более того, она отвергла определенные статьи веры, такие как непорочное зачатие , первородный грех , Искупление и Провидение . Ее вклад в серию писем Вирджинии Вульф « Письмо дедушке» (1933) - это декларация «моей веры, которая кажется некоторым неверным» [45], замаскированная под философскую фантастику.. Написанное в разгар Великой депрессии, « Письмо к деду» прослеживает постепенное вырождение понятия Провидения на протяжении веков, скептически делая вывод о том, что «искупительная сила божественной благодати больше не казалась ни заслуживающей доверия, ни очень респектабельной в произвольном исполнении, которое было требовал за это ". [46] Что касается Искупления, « Черный Агнец и Серый Сокол» отчасти означают опровержение этой самой доктрины, которая, по ее мнению, вызвала роковую одержимость жертвоприношениями на протяжении всей христианской эры и, в частности, побудила Невилла Чемберлена к сформулировать его политику умиротворения , против которой она категорически возражала. Она написала:

Вся наша западная мысль основана на этом отталкивающем притворстве, что боль - надлежащая цена за любое хорошее ... [Августин] разработал теорию Искупления, которая была чистой бессмыслицей, но обладала силой убедить ... Эта чудовищная теория предполагает что Бог разгневался на человека за его грехи, и что Он хотел наказать его за них, причем не каким-либо способом, который мог бы привести к его исправлению, а просто причиняя ему боль; и что Он позволил Христу терпеть эту боль вместо человека и после этого на определенных условиях был готов относиться к человеку так, как если бы он не совершал этих грехов. Эта теория полностью игнорирует разум, поскольку невозможно, чтобы справедливый Бог прощал нечестивых людей, потому что другой добрый человек перенес агонию, будучи пригвожденным к кресту. [47]

Вторая мировая война потрясла ее до более традиционного убеждения: «Я верю, что если люди ищут истину, истина христианской религии выйдет наружу и встретит их». [48] А в начале 1950-х она подумала, что во Франции получила мистическое откровение, и активно пыталась обратиться в католицизм. [49] В ее семье был прецедент этого действия, поскольку ее сестра Летиция ранее обратилась в католицизм, что вызвало настоящий переполох. Но попытка Уэста была недолгой, и она призналась другу: «Я не могла продолжать быть католичкой ... Я не хочу, я не могу этого вынести, стать Грэмом Грином и Эвелин Во , и Я не могу поверить, что я должен заплатить такую ​​цену за спасение ». [50]Ее труды 1960-х и начала 1970-х годов снова выдают глубокое недоверие к Богу: «Дело против религии - это ответственность Бога за страдания человечества, что делает невозможным поверить в то хорошее, что сказано о Нем в Библии, и, следовательно, верить всему, что там говорится о Нем ". [51]

Наряду с колеблющимся христианством Уэст была очарована манихеем. [52] Она описывает манихейскую идею о том, что мир представляет собой смесь двух первобытных царств, одно царства света, а другое тьмы, как «чрезвычайно полезную концепцию жизни», утверждая, что «слияние света и тьмы» является «существенным человеческий характер ". [53] С другой стороны, Уэст критиковала «строго буквальный ум основателя [манихейства] и его последователей» и то, что она воспринимала как подлость христианских еретиков, принявших манихейские идеи. [54]Уэст заявляет, что «всю современную историю можно вывести из популярности этой ереси в Западной Европе: ее внутренней неприязни, ее предпочтения ненависти над любовью и войны над миром, ее храбрости перед смертью, ее трусости в отношении жизни». Что касается подавления манихейских ересей христианскими властями, Запад говорит, что, хотя «у нас есть склонность сочувствовать преследуемому зайцу ... многое из того, что мы читаем о западноевропейских еретиках, заставляет нас подозревать, что здесь добыча была не столько зайцем, сколько зайцем. придирчивый скунс ". [54]Тем не менее манихейское влияние сохраняется в неопубликованном черновике собственных мемуаров Уэста, где она пишет: «У меня почти не было возможности придерживаться какой-либо религиозной веры, кроме веры в полностью и окончательно побежденного Бога, - гипотезу, которую я сейчас принимаю, но пытаюсь ее проверить. долго отказываться от этого я не мог ». [55]

Интерес Уэста к манихейству отражает ее борьбу на протяжении всей жизни над вопросом о том, как бороться с дуализмами. Иногда кажется, что она выступает за слияние противоположностей, для чего Византия служила образцом: «Церковь и государство, любовь и насилие, жизнь и смерть должны были снова слиться, как в Византии». [56] Однако более доминирующей была ее тенденция рассматривать напряженность, возникающую в пространстве между дуалистическими терминами, как поддерживающую жизнь и творческую; отсюда ее отвращение к гомосексуализму и ее предупреждение не путать стремление к феминистской эмансипации с желанием женщины стать похожей на мужчину. Ее настойчивость в фундаментальном различии между мужчинами и женщинами раскрывает ее эссенциализм [57].но это также свидетельствует о ее врожденной манихейской чувствительности. Она хотела уважения и равных прав для женщин, но в то же время она требовала, чтобы женщины сохраняли свои специфически женские качества, в частности, близость к жизни: «Мужчины имеют склонность к насилию, а женщины - нет. Если кто-то говорит, что мужчины в опасности, сторона смерти, женщины на стороне жизни, кажется, что кто-то обвиняет мужчин. Никто этого не делает ". [58]Одна из причин, по которой она не хочет обвинять мужчин, состоит в том, что они просто играют отведенную им роль в несовершенной вселенной. Только любовь может смягчить деструктивные аспекты сексуального антагонизма: «Я ненавижу то, как два рака садизма и мазохизма разъедают сексуальную жизнь человечества, так что один поднимает плеть, а другой предлагает кровь для удара, и оба опьянены чудовищным удовольствием страданий и не занимаются любовным делом по строительству убежища от жестокости вселенной ». [59] В дополнение к действиям любви, женская эмансипация имеет решающее значение для устранения моральной, профессиональной и социальной стигмы, связанной с понятием «слабый пол»,не пытаясь полностью покончить с темпераментными и метафизическими аспектами самого гендерного дуализма.[ необходимая цитата ] Таким образом, «война полов», описанная в раннем рассказе Уэста «Неразрывное супружество» (1914), возвышает женский персонаж, Эвадну, в конце концов, потому что она принимает условия конкурса, не пытаясь поверхностно «выиграть» его. война.

Задачу примирения дуализмов можно также увидеть в политических пристрастиях Запада. Как утверждал Бернар Швейцер : «Св. Августин и Шопенгауэр подчеркивали греховность человеческой жизни, подразумевая квиетистскую позицию, которую можно было спутать с консерватизмом, в то время как братья Реклю [известные французские анархисты] призывали ее восстать против такого пессимистического детерминизма. Характерно для Запада. героическое личное и историческое видение является результатом этих двух противоборствующих сил ». [60]Убеждение Уэста в том, что человечество сможет реализовать свой наивысший потенциал только в том случае, если оно будет придерживаться принципа процесса, отражает ту же озабоченность: «Процесс - это ее самая всеобъемлющая доктрина», - утверждает Питер Вулф. «Примиряя ее дуализм, он улавливает лучшие аспекты мужского и женского начал». [61]

Культурные ссылки [ править ]

Книжный рецензент и старший редактор TIME Уиттакер Чемберс считал Уэста «известным романистом ... выдающимся литературным критиком ... прежде всего ... одним из величайших из ныне живущих журналистов». [5]

Вирджиния Вулф сомнение Ребекка Уэст быть помечена как «отпетым феминистка» , потому что она обидела человек , говоря , что они снобы в главе второй Комнаты собственный : «[W] гип мисс Уэст отъявленный феминистка для принятия возможно верно , если нелестно заявление о другом поле? "

Интервью Билла Мойерса «Визит к даме Ребекке Уэст», записанное в ее лондонском доме, когда ей было 89 лет, было передано на канале PBS в июле 1981 года. В обзоре интервью Джон О'Коннор написал, что «Дама Ребекка появляется как грозное присутствие. Когда она находит что-то или кого-то неприятным, прилагательное внезапно становится иссушающим. " [62]

Первый роман Уэста, «Возвращение солдата» , был превращен в крупный фильм в 1982 году режиссером Аланом Бриджесом с Аланом Бейтсом , Глендой Джексон и Джули Кристи в главных ролях . Совсем недавно адаптация «Возвращения солдата» для сцены Келли Янгер под названием « Однажды морской пехотинец» взяла тему Уэста об амнезии, вызванной контузом, и применила ее к солдату, возвращающемуся с войны в Ираке с посттравматическим стрессовым расстройством.

С 2004 года было поставлено две пьесы о Ребекке Уэст. « Эта женщина: Ребекка Уэст вспоминает » Карла Роллисона, Хелен Маклауд и Энн Бобби - это монолог для одной женщины, в котором актриса, играющая Ребекку Уэст, рассказывает о своей жизни через некоторые из них. самые известные статьи, письма и книги. Поцелуй Тоски , пьеса Кеннета Джаппа 2006 года, пересказывает опыт Уэста, освещающего Нюрнбергский процесс, для The New Yorker .

Влиятельная книга Роберта Д. Каплана « Балканские призраки» (1994) - дань уважения « Черному ягненку и серому соколу» Уэста (1941), которую он называет «величайшей книгой о путешествиях этого века» [63]

В феврале 2006 года BBC транслировала радиоверсию романа Уэста «Переливающийся фонтан» , инсценированного Робином Бруком, в шести 55-минутных частях.

Библиография [ править ]

Художественная литература [ править ]

  • 1914 - « Неразрывное супружество» , неоднозначный рассказ, впервые опубликованный в « Взрывном № 1» . Отредактированный Иоландой Морато для испанского издательства Zut, он также был опубликован в испанском издании Blast No. 1 (Мадрид: Фонд Хуана Марча, 2010). Эта новелла ставит под сомнение многие вопросы о феминизме и участии женщин в политике в довоенной Британии.
  • 1918 - Возвращение солдата , первый роман времен Первой мировой войны, написанный женщиной, о контуженном солдате, страдающем амнезией, который вернулся с Первой мировой войны в надежде воссоединиться со своей первой любовью, женщиной из рабочего класса, а не продолжая жить со своей женой из высшего сословия.
  • 1922 - Судья , задумчивый, страстный роман, сочетающий фрейдистские эдиповы темы с суфражизмом и экзистенциальным подходом к космическому абсурду.
  • 1929 - Гарриет Хьюм , модернистский рассказ о вундеркинде, играющем на фортепиано, и ее одержимом любовнике, коррумпированном политическом деятеле.
  • 1935 - «Суровый голос: четыре короткометражных романа» содержит рассказ «Соль Земли» с участием Алисы Пембертон, чей навязчивый альтруизм становится настолько удушающим, что ее муж замышляет ее убийство. Это было адаптировано для «Часа Альфреда Хичкока» как «Образец» с Джоан Фонтейн в главной роли (сезон 1, серия 20) в 1963 году. [64] Дополнительная история из сборника, «Нет разговора», представляет собой рассказ о романе как задним числом рассказали обе стороны, одна - бесхитростный француз, а другая - грубая американка. Эта история была адаптирована для часовой радиопостановки в 1950 году на канале NBC University Theater и содержала комментарий Кэтрин Энн Портер к истории и писательскому мастерству Уэста .
  • 1936 - «Думающий тростник» , роман о разрушающем влиянии богатства даже на изначально порядочных людей. Возможно, это замаскированная самокритика собственного элегантного образа жизни.
  • 1956 - «Перелива фонтана» , полуавтобиографический роман, в котором плетется увлекательный культурный, исторический и психологический гобелен первого десятилетия 20-го века, отраженный через призму одаренной, эксцентричной семьи Обри.
  • 1984 - « Настоящая ночь» , посмертно опубликовано продолжение «Перелива фонтана ».
  • 1985 - Кузина Розамунд , последняя, ​​незаконченная часть «Трилогии Обри» опубликована посмертно [65]
  • 1966 - «Птицы падают» , шпионский триллер, основанный на деяниях исторического двойного агента Евно Азефа . [66]
  • 1986 - « Подсолнух» , опубликованный посмертно, о напряженных любовных отношениях между актрисой и политиком, напоминающих отношения Уэста с Гербертом Уэллсом.
  • 2002 - «Страж» , отредактированный Кэтрин Лэйнг и опубликованный посмертно, самый первый развернутый художественный рассказ Уэста, незаконченный роман о борьбе суфражисток в Великобритании, включая мрачные сцены заключения женщин в тюрьму и насильственного кормления.

Научная литература [ править ]

  • 1916 - Генри Джеймс
  • 1928 - Странная необходимость: эссе и обзоры , смесь модернистской литературной критики и когнитивной науки, включая длинное эссе, объясняющее, почему Уэст не любил Улисс Джеймса Джойса , хотя она считала его важной книгой
  • 1931 - Серьезный конец: Литературный дневник
  • 1932 - Сам Арнольд Беннет , Джон Дэй
  • 1933 - Святой Августин , первая психобиография христианского Отца Церкви
  • 1934 - Прогресс современных граблей (в соавторстве с карикатуристом Дэвидом Лоу )
  • 1941 - Черный ягненок и серый сокол , 1181-страничный классик литературы о путешествиях , рассказывающий об истории и этнографии Балкан, а также о значении нацизма , построенный вокруг ее поездки в Югославию в 1937 году.
  • 1949 - Значение измены , редактировать новый 1964 - Новое значение измены
  • 1955 - Поезд пороха
  • 1958 - Суд и замок: некоторые трактовки повторяющейся темы , превосходные ревизионистские интерпретации литературных классиков, включая рассказы Гамлета и Кафки
  • 1963 - Дело Вассаля
  • 1982 - 1900 гг. , История культуры и увлекательное «толстое описание» этого поворотного года.
  • 1982 - Молодая Ребекка , ранняя радикальная журналистика Уэста для The Freewoman и Clarion , под редакцией Джейн Маркус
  • 1987 - Семейные воспоминания: автобиографическое путешествие , автобиографические размышления Уэста, которые остались неопубликованными при ее жизни, собраны и отредактированы Фейт Эванс
  • 2000 - Избранные письма Ребекки Уэст , под редакцией Бонни Кайм Скотт
  • 2003 - Выжившие в Мексике , [67] посмертная работа о двух поездках Уэста в Мексику в 1966 и 1969 годах, под редакцией Бернарда Швейцера.
  • 2005 - Женщина как художник и мыслитель , переиздание некоторых из лучших эссе Уэста вместе с ее рассказом «Партенопа».
  • 2010 - The Essential Rebecca West: Uncollected Prose , [68]

Критика и биография [ править ]

  • Вулф, Питер (1 ноября 1971 г.). Ребекка Уэст: художник и мыслитель . Издательство Южного Иллинойского университета. ISBN 978-0-8093-0483-7.
  • Дикин, Мотли Ф. (1980). Ребекка Уэст . Авторы Туэйна. Туэйн. ISBN 978-0-8057-6788-9.
  • Орел, Гарольд (1986). Литературное достижение Ребекки Уэст . Макмиллан. ISBN 978-0-333-23672-7.
  • Глендиннинг, Виктория (1987). Ребекка Уэст: Жизнь . Кнопф. ISBN 0394539354.
  • Роллисон, Карл Э. (1996). Ребекка Уэст: жизнь . Скрибнер. ISBN 0684194309.
  • Роллисон, Карл (март 2007 г.) [1998]. Литературное наследие Ребекки Уэст . iUniverse. ISBN 978-0-595-43804-4.
  • Нортон, Энн В. (2000). Парадоксальный феминизм: романы Ребекки Уэст . Публикации международных ученых. ISBN 978-1-57309-392-7.
  • Швейцер, Бернард (2002). Ребекка Уэст: героизм, бунт и женский эпос . Гринвуд. ISBN 978-0-313-32360-7.
  • Роллисон, Карл (2005). Ребекка Уэст и Бог-неудачник: Очерки . iUniverse. ISBN 978-0-595-36227-1.
  • Швейцер, Бернард, изд. (2006). Ребекка Уэст сегодня: современные критические подходы . University of Delaware Press. ISBN 978-0-87413-950-1.

Ссылки [ править ]

  1. Лондонская газета , 3 июня 1949 г., приложение: 38628, стр. 2804.
  2. Лондонская газета , 30 декабря 1958 г., приложение: 41589, стр. 10.
  3. Encyclopedia Britannica , 17 декабря 2018 г.
  4. ^ Глендиннинг 1987 , с. 9
  5. ^ a b c d e Чемберс, Уиттакер (8 декабря 1947 г.). «Круги погибели: значение измены» . Время . Проверено 26 марта 2017 года .
  6. ^ Глендиннинг 1987 , стр. 21-22
  7. ^ Rollyson 1996 , стр. 29
  8. West, Ребекка (22 января 1916 г.). «Худшая неудача в мире» . Новая Республика .
  9. ^ Rollyson 1996 , стр. 418-27
  10. ^ "Архивный центр" . Archives Hub . Проверено 4 апреля 2012 года .
  11. Рэй, Гордон Н. Х. Г. Уэллс и Ребекка Уэст (Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1974), стр. 1–32
  12. Гибб, Лорна . Необычайная жизнь Ребекки Уэст (Беркли, Калифорния: Counterpoint, 2014), стр. 66, 70
  13. ^ Rollyson 1996 , стр. 100, 115
  14. Шлезингер, Артур младший (апрель 1997 г.). «Человек с Марса» . Атлантика . С. 113–118.
  15. ^ a b c Линда Чарльтон, "Дама Ребекка Уэст умирает в Лондоне", The New York Times , 16 марта 1983 г.
  16. Nottingham Evening Post , 4 августа 1924 г., стр. 3.
  17. ^ а б в Гибб, Лорна (2013). Мир Запада: Жизнь и времена Ребекки Уэст . Лондон: Макмиллан. п. содержание. ISBN 978-0230771499.
  18. ^ «Книга членов, 1780–2010: Глава W» (PDF) . Американская академия искусств и наук . Проверено 29 июля 2014 года .
  19. ^ Rollyson 1996 , стр. 353-9
  20. ^ Rollyson 1996 , стр. 413-4
  21. ^ Джейн Маркус, Молодой Ребекка: Сочинения Ребекка Уэст 1911-17 , Indiana University Press, 1982, стр. Икс; Бонни Кайм Скотт, Refiguring Modernism (Vol. 1), Indiana University Press, 1995, p. xli.
  22. ^ a b Rollyson 1996 , стр. 427
  23. ^ "Ребекка Уэст" . Знаменитые некрополи . Общество кладбища Бруквуд. Архивировано из оригинального 11 июня 2011 года . Проверено 23 февраля 2007 года .
  24. ^ "Шесть шотландок, которых" не заметила "история, следует почтить" . Шотландец . Проверено 28 апреля 2020 .
  25. ^ Швейцер 2006 , Rollyson, Карл р. 10
  26. ^ Rollyson 1996 , стр. 25
  27. ^ Rollyson 1996 , стр. 286
  28. ^ Rollyson 2005 , стр. 51-52
  29. Перейти ↑ West, Rebecca (1982). Маркус, Джейн (ред.). Молодая Ребекка: сочинения Ребекки Уэст, 1911–17 . Издательство Индианского университета. С. 108–110, 206–9, 243–62. ISBN 978-0-253-23101-7.
  30. ^ Rollyson 2005 , стр. 51-57
  31. ^ Глендиннинг 1987 , стр. 105-8 Rollyson 2005 , стр. 53
  32. Ребекка Уэст, Введение в « Мое разочарование в России» Эммы Гольдман, Doubleday, 1923
  33. Ребекка Уэст, «Люди, которых мы принесли в жертву Сталину», Sunday Telegraph, nd
  34. ^ Она была опубликована посмертно в единственный поэт , (1992),редакцией Антонии Till, Virago, стр. 167-78.
  35. ^ Мадам Сары
  36. ^ Книжное обозрение , Запад, Ребекка (1951) "Обзор поколения на суде: США против Алджера Хисса Алистером Куком", Юридическое обозрение Чикагского университета: Vol. 18: Вып. 3, стр. 662-677. Статья 18.
  37. Ребекка Уэст, «Маккартизм», US News & World Report, 22 мая 1953 г .; «Мисс Уэст файлы и ответ», The Herald Tribune, 22 июня 1953 г., стр. 12; «Записка Ребекки Уэст: больше о маккартизме», US News & World Report, 3 июля 1953 г., стр. 34–35.
  38. Ребекка Уэст, «Маргарет Тэтчер: Политик как женщина», Vogue, сентябрь 1979 г.
  39. ^ Rollyson 2005 , стр. 54
  40. London Metropolitan Archives, Bryanston Square St Mary, Register of Baptism, p89 / mry2, Item 040.
  41. Перейти ↑ Schweizer 2002 , pp. 72–76
  42. ^ Запад, Ребекка (1994). Черный ягненок и серый сокол . Пингвин. п. 827 .
  43. Ребекка Уэст, «Моя религия» в книге « Моя религия» под редакцией Арнольда Беннета , Appleton, 1926. стр. 21–22]
  44. Ребекка Уэст, Моя религия , стр. 22–23
  45. ^ Запад, Ребекка (1933). Письмо дедушке . Хогарт. п. 43.
  46. ^ Запад 1933 , стр. 30
  47. ^ West 1994 , стр. 827-8
  48. ^ Ребекка Уэст, "Может ли христианская вера пережить эту войну?" Интервью, проведенное Daily Express 17 января 1945 г.
  49. ^ Глендиннинг 1987 , с. 221
  50. Ребекка Уэст, Письмо от 22 июня 1952 г. Маргарет и Эвелин Хатчинсон. Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке
  51. Ребекка Уэст, Выжившие в Мексике , Йель, 2003, стр. 81 год
  52. Schweizer 2002 , стр. 71
  53. Перейти ↑ West 1994 , pp. 172, 186
  54. ↑ a b West 1994 , стр.172.
  55. Ребекка Уэст, неопубликованный машинописный текст, Особые коллекции МакФарлина, Университет Талсы
  56. Перейти ↑ West 1994 , p. 579
  57. ^ Бонни Kime Скотт, Refiguring Модернизм (т. 2), стр. 161
  58. Ребекка Уэст, Женщина как художник и мыслитель , iUniverse, 2005, стр. 19
  59. ^ Запад 1933 , стр. 34
  60. Schweizer 2002 , стр. 141
  61. ^ Питер Вулф, Ребекка Уэст: художник и мыслитель , Южный Иллинойс, 1971, стр. 12
  62. ^ Джон Дж. О'Коннор, «Мойерс и провокационная дама Ребекка Уэст». Нью-Йорк Таймс , 8 июля 1981 г.
  63. Роберт, Д. Каплан, Балканские призраки (1994), стр. 3
  64. Начальный кредит гласит: «Из рассказа Ребекки Уэст».
  65. Из копии книги « Кузина Розамунд» с послесловием Виктории Глендиннинг; Макмиллан, 1995.
  66. Впервые опубликовано Macmillan в Великобритании в 1966 году, а в США - Viking Press также в 1966 году.
  67. Ребекка Уэст; Отредактировано и представлено Бернардом Швейцером (18 октября 2004 г.). «Выжившие в Мексике - Запад, Ребекка; Швейцер, Бернард - Издательство Йельского университета» . Yalepress.yale.edu . Проверено 4 апреля 2012 года .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  68. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала 3 февраля 2011 года . Проверено 23 ноября 2010 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

  • Портреты Ребекки Уэст в Национальной портретной галерее, Лондон
  • Работы Ребекки Уэст в Project Gutenberg
  • Работы Ребекки Уэст или о ней в Internet Archive
  • Работы Ребекки Уэст в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
  • Документы Ребекки Уэст в Отделе специальных коллекций и университетских архивов библиотеки Макфарлин Университета Талсы.
  • Бумаги Ребекки Уэст . Общее собрание редких книг и рукописей. Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке.
  • Некролог New York Times, 16 марта 1983 г.
  • Петри Люкконен. «Ребекка Уэст» . Книги и писатели
  • Международное общество Ребекки Уэст
  • «Архивные материалы, касающиеся Ребекки Уэст» . Национальный архив Великобритании .
  • Биография Ребекки Уэст в лаборатории модернизма Йельского университета
  • Марина Уорнер (весна 1981 г.). «Ребекка Уэст, Искусство фантастики № 65» . Парижское обозрение .
  • Ребекка Уэст из Библиотеки Конгресса США, 97 каталожных записей.
  • Статьи Ребекки Уэст рецензируют HItler's Children [1]
  1. ^ "Документы Ребекки Уэст" . Lib.utulsa.edu. Архивировано из оригинала 28 июля 2009 года . Проверено 20 июня 2015 года .