Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Release Me (песня 1946 года) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Release Me » (иногда переводится как «Release Me (and Let Me Love Again)») - популярная песня, написанная Эдди «Пианино» Миллером и Робертом Йонтом в 1949 году. Четыре года спустя она была записана Jimmy Heap & the Melody. Мастерс (в 1953 г.) и с еще большим успехом Патти Пейдж (1954 г.), Рэй Прайс (1954 г.) и Китти Уэллс (1954 г.). Jivin 'Gene [Bourgeois] & the Jokers записали мелодию в 1960 году, и эта версия послужила источником вдохновения для Маленькой Эстер Филлипс , которая достигла первой позиции в R&B и восьмой позиции в поп-чарте с ее популярной обложкой.[1] Братья Эверли последовали в 1963 году вместе с Люсиль Старр как «Французская песня», включая перевод на французский (1964), Джерри Уоллесом (1966), Дином Мартином (1967), Энгельбертом Хампердинком (1967), который был номером один в Великобритании. Singles Chart [2] и многие другие в последующие годы.

Перевод Люсиль Старр в "Французской песне" имел международный успех, что сделало Старра первым канадским артистом, чей рекорд был продан тиражом более миллиона копий. Версия Энглберта Хампердинка «Release Me» отличается тем, что удерживает слот номер один в чартах Великобритании в течение шести недель в течение марта и апреля 1967 года и не позволяет « Penny Lane » / « Strawberry Fields Forever » группы The Beatles достичь успеха. первое место. "Release Me" Хампердинка также был самым продаваемым синглом 1967 года в Великобритании, его продажи превысили один миллион, и в конечном итоге он стал одним из самых продаваемых синглов всех времен с продажами 1,38 миллиона копий. [3]

Написание кредитов [ править ]

Хотя Миллер позже утверждал, что написал песню в 1946 году только в состоянии записать это сам в 1949 году он фактически стал соавтором его с Робертом Yount в 1949 году [4] Как они работали в то время с Dub Williams, псевдоним Джеймса Пебворта [5] они дали ему треть песни. Песня была выпущена с приписыванием Миллеру-Вильямсу-Джину, поскольку Юнт использовал свой сценический псевдоним Бобби Джин. [4]

Хотя владелец Four Star Records Уильям МакКолл обычно добавлял свой псевдоним «WS Stevenson» к песням, которые он публиковал, он не сделал этого в 1949 году. Однако в 1957 году Миллер и Йонт заключили новое соглашение о публикации с Four Star. Записи, в которых "WS Stevenson" заменил Уильямса как соавтора. [6]

Юнт передал свои авторские права Уильяму Макколлу в 1958 году, после чего песня официально стала называться «Миллер-Стивенсон», хотя существовало и несколько вариаций. [6] Например, «Соединенное Королевство 45» Энгельберта Хампердинка приписывают Эдди Миллеру, Роберту Юнту, Дабу Уильямсу и Роберту Харрису. Однако кредит Харриса оказался еще одним псевдонимом Джеймса Пебворта (наряду с Дабом Уильямсом). [7]

После банкротства правопреемника Four Star авторские права на песню были приобретены Acuff-Rose Music . Когда в 1983 году закончился первоначальный срок действия авторского права, он был продлен на второй срок. В период с 1983 по 1985 год Acuff-Rose выплачивал Йонту гонорары, пока они не были уведомлены семьей умершего Уильяма МакКолла о назначении в 1958 году. Затем Acuff-Rose приостановила выплаты до разрешения спора между заявителями. 24 декабря 1996 г. Апелляционные суды девятого округа Соединенных Штатов подтвердили иск Макколлов. [6]

В музыке кантри [ править ]

В кантри-музыке «Release Me» стал хитом для Джимми Хипа, Китти Уэллс и Рэя Прайса в 1954 году. Хотя у Прайса было заранее несколько крупных хитов, «Release Me» иногда считают его прорывным хитом. В песне были элементы4
4
shuffle, фирменный звук Прайса, который станет более очевидным в будущих успехах, таких как " Crazy Arms ".

Версия Прайса была частью двустороннего хита в паре с другой песней, которая познакомила фанатов с4
4
shuffle: « Я буду там (если ты когда-нибудь захочешь меня) » Обе стороны стали главными хитами для Прайса: «Release Me» занял 6-е место, а «I'm Be There» остановился на 2-м месте. .

Версия Энгельберта Хампердинка [ править ]

В 1965 году Хампердинк, который в то время выступал под именем Джерри Дорси, снова встретился со своим старым другом Гордоном Миллсом . К тому времени Миллс успешно руководил Томом Джонсом . Миллс добавил Дорси в свой список менеджеров и сменил имя. В роли Хампердинка певец выпустил пару почти промахов в Великобритании, хотя одна песня, "Dommage, Dommage", имела успех в Европе. [2]

В начале 1967 года, Хампердинк попросил встать на Дики Валентайн , который был болен, в воскресенье ночью в лондонском палладии , [2] телевизор варьете , который был одним из самых рейтинговых программ в Великобритании в то время. Он спел в шоу «Release Me». 2 марта он занял первое место в британском чарте синглов и оставался там в течение шести недель, удерживая " Penny Lane " / " Strawberry Fields Forever " группы The Beatles на первых местах. [2] Запись Хампердинка оставалась в чартах пятьдесят шесть недель подряд. [8]

Сторона B, "Ten Guitars", стала неожиданным хитом в Новой Зеландии среди молодых маори, переезжающих в города по работе, а вскоре и среди более широкой музыкальной сцены Новой Зеландии. [9] «Десять гитар» позже послужили названием для документального фильма о популярной музыке Новой Зеландии. [10]

График производительности [ править ]

Другие версии [ править ]

  • Рэй Прайс (1954)
  • Китти Уэллс (1954)
  • Джимми Хип (1954)
  • Джерри Ли Льюис (1958)
  • Левша Фриззелл (1959)
  • Wilburn Brothers (1962) (альбом City Limits )
  • Маленькая Эстер Филлипс (1962)
  • Бобби Дарин (1963)
  • Everly Brothers (1963) (альбом Sing Great Country Hits )
  • Синди Мэлоун (1963)
  • Билли Вон (1963)
  • Люсиль Старр (1964) под названием "Французская песня"
  • Джерри Уоллес (1966)
  • Дин Мартин (1967)
  • Энгельберт Хампердинк (1967)
  • Мэтт Монро (1967)
  • Los Quandos (1967) (на испанском языке с названием "Sueltame")
  • Звук Джона Вэнса (1967)
  • Флойд Крамер (1967) (альбом Class of '67 )
  • Джонни Адамс (1968)
  • Эрл Грант (1968)
  • Патти Пейдж (1968, 1998)
  • Долли Партон (1968)
  • Джонни Пейчек (1968)
  • Клифтон Шенье (1969)
  • Джерри Ли Льюис (1969)
  • Тони Уильямс (1969)
  • Джон Холт (1970-е)
  • Элвис Пресли (1970)
  • Роджер Раскин Копье (1971)
  • Виктор Вуд (1971) (альбом Mr. Lonely )
  • Лоретта Линн / Конвей Твитти (1973)
  • Чарли Маккой (1973)
  • Джонни Родригес (1973)
  • Группа Bonzo Dog Doo-Dah (1974)
  • Иветт Хорнер (1977)
  • Безумие (1980, 1986)
  • Долли Партон (1982)
  • (В титрах), "Stumpus Maximus & The Good Ol 'Boys" (1989), однако на самом деле участниками являются Def Leppard, поддерживающий своего будущего тур-менеджера Малвина Мортимера; кавер является пародией и начинается как преувеличенная версия вступительных куплетов для паб-певца, становясь все более и более экстремальной по мере развития песни. В последнем стихе спектакли Стампуса прерываются короткой отрыжкой, за которой следует вежливое «извини меня» перед возвращением к одиннадцати.
  • Майк Флауэрс Попс , еще одна пародия. (1996)
  • Младший Кимбро (2002)
  • Акира Кобаяши и Four Beat Paradise (2005)
  • Джордж Каньон (2007)
  • Джерри Ли Льюис с Джиллиан Уэлч (2010)
  • Александр Стенеруд (2010 на норвежском шоу: Beat for Beat)
  • Tokyo Jihen (2010 ULTRA C Live Tour, вокал Укигумо )
  • Лайл Ловетт (дуэт с kd lang (2012) в альбоме Release Me )

В популярной культуре [ править ]

В 1994 году инструментальная версия песни была использована в качестве музыкальной темы британского скетч-шоу The Fast Show . В одном эскизе также было исполнение песни комиком Полом Уайтхаусом в роли персонажа Кенни Валентайна.

В 1997 году он был показан в ирландской рекламе Jacob's Cream Cracker's.

Запись Энгельберта Хампердинка была показана в эпизоде ​​"Going to Pot" британского ситкома 1970-х годов The Good Life .

Журналист и писатель Питер Хитченс охарактеризовал чрезвычайно успешную версию Хампердинка как «настоящий революционный гимн шестидесятых» и «гораздо более влиятельный, чем Боб Дилан », проведя сравнение между текстами песни и желанием публики освободиться от социальной жизни. консерватизм , преобладавший в обществе до 1960-х гг. [22]

Джонни Адамс версия песни была использована в 2009 фильма Плохой лейтенант Порт вызова Нового Орлеана в POV выстрел из игуаны на журнальный столик.

В 2013 году песня была записана новозеландским трио Sole Mio для их дебютного альбома SOL3 MIO .

Пародийная версия песни использовалась как сторона B к синглу Def Leppard Armageddon It с участием гитарного техника Малвина Мортимера на ведущем вокале и участников Def Leppard на бэк-вокале. Все вместе они объявлены как Stumpus Maximus и Good Ol 'Boys. Выступление примечательно растущей вокальной истерией Мортимера, поскольку диапазон песни поднимается все выше и выше, пока он не кричит беззвучно. Трек позже был включен в переиздание "deluxe edition" 2006 года альбома Hysteria .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Whitburn, Джоэл (2004). Лучшие синглы R & B / Hip-Hop: 1942-2004 . Рекордные исследования. п. 460.
  2. ^ Б с д е е Райс, Джо (1982). Книга Гиннеса из 500 хитов номер один (1-е изд.). Энфилд, Миддлсекс: Guinness Superlatives Ltd. стр. 108. ISBN 0-85112-250-7.
  3. ^ Ами Sedghi (4 ноября 2012). «Синглы Великобритании, разошедшиеся миллионными тиражами: полный список» . Хранитель . Проверено 4 ноября 2012 года .
  4. ^ a b "Связанный со звуком: Эдди Миллер на 4-звездочном 1407" . wired-for-sound.blogspot.nl . Проверено 12 марта 2016 .
  5. ^ "Даб Уильямс" . Discogs . Проверено 12 марта 2016 .
  6. ^ a b c «Дело FindLaw по Девятому округу Соединенных Штатов и мнения» . Финдлоу . Проверено 12 марта 2016 .
  7. ^ Кутнер, Джон (2010-05-26). 1000 британских хитов номер один . Омнибус Пресс. ISBN 9780857123602.
  8. ^ "Диски необитаемого острова - Отверженный: Энгельберт Хампердинк" . BBC. 2004-12-19 . Проверено 6 апреля 2014 .
  9. ^ "Народная песня Новой Зеландии * Десять гитар" . Folksong.org.nz . Проверено 6 апреля 2014 .
  10. ^ «Десять гитар - телевидение» . NZ на экране . Проверено 6 апреля 2014 .
  11. ^ " Ultratop.be - Энгельберт Хампердинк - Освободи меня" (на голландском языке). Ультратоп 50 . Проверено 20 декабря 2019.
  12. ^ " Ultratop.be - Энгельберт Хампердинк - Освободи меня" (на французском языке). Ультратоп 50 . Проверено 20 декабря 2019.
  13. ^ " Offiziellecharts.de - Энгельберт Хампердинк - Освободи меня" (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment . Проверено 20 декабря 2019.
  14. ^ « Ирландские диаграммы - Результаты поиска - Освободите меня» . Ирландский график синглов . Проверено 20 декабря 2019.
  15. ^ " Nederlandse Top 40 - Энгельберт Хампердинк" (на голландском языке). Голландский Топ 40 . Проверено 20 декабря 2019.
  16. ^ " Dutchcharts.nl - Энгельберт Хампердинк - Освободи меня" (на голландском языке). Единый Топ 100 . Проверено 20 декабря 2019.
  17. Вкус Новой Зеландии, 12 мая 1967 г.
  18. ^ "Официальный чарт синглов Top 100" . Официальные графики компании . Проверено 20 декабря 2019.
  19. ^ "История диаграммы Энгельберта Хампердинка (Hot 100)" . Рекламный щит .
  20. ^ "История диаграммы Энгельберта Хампердинка (Современная версия для взрослых)" . Рекламный щит . Проверено 27 октября 2017 года.
  21. ^ " Charts.nz - Энгельберт Хампердинк - Освободи меня" . Топ-40 одиночных игр . Проверено 20 декабря 2019.
  22. ^ Hichens, Питер. «Стигма: политическая история» (звук) . BBC Radio 4 ; 24 марта 2014 . Радио BBC 4 . Дата обращения 2 марта 2015 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Интервью BBC с Энгельбертом Хампердинком