Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бомбардировка День памяти (также известный как бомбардировки Enniskillen или День маков бойне ) [1] [2] состоялось 8 ноября 1987 в Эннискиллен , Фермана , Северной Ирландии . Временная Ирландская республиканская армия (ИР) бомба взорвалась возле города военного мемориала ( Кенотаф ) во время поминовения в воскресенье церемонии, которая проходит в память о британской военной войне мертва. Одиннадцать человек (десять мирных жителей и полицияофицер) были убиты, многие из них пожилые, 63 получили ранения. IRA заявила, что совершила ошибку и что ее целью были британские солдаты, шествующие к мемориалу.

Взрыв был решительно осужден всеми сторонами и подорвал поддержку ИРА и Шинн Фейн . Это также способствовало принятию Закона о выдаче, который упростил экстрадицию подозреваемых в ИРА из Ирландской Республики в Соединенное Королевство . Лоялистские военизированные формирования ответили на бомбардировки нападениями на мирных католиков. [3] Взрыв часто рассматривается как поворотный момент в Беспорядках , [3] инцидент, который потряс ИРА «до глубины души», [4] [5] и подтолкнул ирландских националистов к новым усилиям по поиску политического решения проблемы. конфликт. [6]

Предпосылки и планирование [ править ]

ИРА заявила, что взрыв был попыткой убить британских солдат. Также высказывались предположения, что отчасти это было местью за предполагаемое преследование республиканских мемориальных служб со стороны сил безопасности. [7] За неделю до взрыва, Королевская полиция Ольстера (RUC) столкнулась с скорбящими на похоронах добровольцев ИРА Эдди МакШеффри и Пэдди Дири. Когда боевик из ИРА произвел салют из трех залпов над гробами, полицейская дубинка бросилась в толпу и выпустила пластмассовые пули . Один из гробов повалился на землю, несколько гражданских лиц и офицеров получили ранения. [8] [9] [10]

Британские и ирландские силы безопасности полагали, что во взрыве было задействовано как минимум два подразделения ИРА с обеих сторон границы . [11] Хотя в то время подразделениям ИРА была предоставлена ​​«определенная степень оперативной автономии», они считали, что такая бомбардировка должна быть санкционирована Северным командованием ИРА . [5] [ провал проверки ] Однако высокопоставленный член ИРА сказал, что это было предложено бойцами ИРА на местном уровне и санкционировано офицером «среднего уровня». [12]

Дензил МакДэниел, автор книги « Эннискиллен: Воскресный взрыв в память о взрывах» , позже опросил сотрудников службы безопасности и ИРА, составив отчет о передвижениях террористов. [11] Он написал, что 40-фунтовая (18-килограммовая) бомба была сделана в Баллинаморе , графство Литрим , и доставлена ​​в Эннискиллен до тридцати добровольцев ИРА, перемещавшихся в составе эстафетных групп, чтобы избежать патрулей службы безопасности. Считается, что на транспортировку бомбы ушло более 24 часов. [11] Ночью 7 ноября бомба, спрятанная в спортивной сумке, была оставлена ​​у фронтальной стены в городских читальных залах и должна была взорваться в 10:43 на следующий день [5] [ не удалось проверить ] [13] [требуется полная цитата ]минут до начала церемонии. [14]Силы безопасности обыскали маршрут запланированного военного парада на предмет взрывчатых веществ, но не обыскали читальные залы, так как это считалось «безопасной зоной». [15]

Взрыв [ править ]

Кенотаф в 2009 году

Бомба взорвалась, когда парад солдат Полка обороны Ольстера (UDR) направлялся к мемориалу [11], и люди ждали начала церемонии. [3] Он взорвал стену читальных залов, где стояли многие жертвы, закопал их под щебнем и бросил кирпич в собравшуюся толпу. [5] [ неудавшаяся проверка ] Прохожие бросились освобождать тех, кто попал в ловушку.

Одиннадцать человек погибли, в том числе три супружеские пары. Погибли Уэсли и Берта Армстронги (62 и 55 лет), Кит и Джесси Джонстон (71 и 62 лет), Уильям и Агнес Маллан (74 и 73 года), Джон Мегоу (67 лет), Альберта Куинтон (72 года), Мари Уилсон. (20), Сэмюэл Голт (49) и Эдвард Армстронг (52). [3] Эдвард Армстронг был действующим офицером RUC, и Голт недавно покинул армию. [16] Гордон Уилсон , чья дочь Мари погибла в результате взрыва, а сам был ранен, стал борцом за мир и членом Шонад Эйрианн . [17] Двенадцатый погибший, Ронни Хилл, скончался, проведя 13 лет в коме (в возрасте почти 69). Пострадало 63 человека, в том числе 13 детей, некоторые из них навсегда.[18] Ольстерские юнионистские политики Сэмми Фостер и Джим Диксон были среди толпы; последний получил обширные травмы головы, но выздоровел. [5] [ неудавшаяся проверка ] Местный бизнесмен заснял сразу после взрыва на видеокамеру. Его кадры, показывающие последствия взрыва, транслировались по международному телевидению. [17] Все жертвы были протестантами . [11]

Через несколько часов после взрыва IRA позвонила на радиостанцию ​​и сообщила, что она сбросила 150-фунтовую (68 кг) бомбу в Таллихоммоне , в 32 км от города, после того, как она не взорвалась. [12] [19] В то утро возле взрыва бомбы Таллихоммон невольно собрался парад в память о Воскресении (в котором участвовали многие члены бригад мальчиков и девочек ). [19] Солдаты и офицеры ККО также были там, [19] и ИРА сообщила, что пыталась активировать бомбу, когда солдаты стояли рядом с ней. [12] Силы безопасности обезвредили его, и у него был обнаружен провод, ведущий к огневой точке через границу. [12][19]

Реакции [ править ]

ИРА извинилась, заявив, что совершила ошибку и что целью были солдаты УДР, маршировавшие к мемориалу. [17] [11] [20]

Дензил МакДэниел , автор книги « Эннискиллен: Воскресные бомбардировки памяти» , прокомментировал: «Я не верю, что ИРА намеревалась конкретно убивать мирных жителей. Я думаю, что они допустили ошибки, вероятно, из-за своих разведданных о расписании службы, но ИРА была безрассудно относиться к мирной жизни ». [11] Главный детектив RUC Норман Бакстер сказал: «Их намерение состояло в том, чтобы нанести ущерб. Единственная ошибка в операции заключалась в том, что бомба взорвалась до прибытия парада». [21] Многие ирландские националисты и республиканцы пришли в ужас от бомбежек и назвали их ударом по республиканскому делу. [5] [ неудавшаяся проверка ] Еженедельная газета Шинн Фейн,Фоблахт раскритиковал бомбардировку, назвав ее «монументальной ошибкой», которая усилит противников ИРА. [20] ИРА распустила ответственное подразделение. [17] [11]

Взрыв вызвал возмущение среди политиков Ирландской Республики и Соединенного Королевства . Премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер заявила: «Это действительно осквернение мертвых и пятно на человечестве». [22] секретарь по делам Северной Ирландии , Том Кинг , осудил «возмущение» в Палате общин , [13] , как сделал ирландский министр иностранных дел , Брайан Ленихан в Dáil Éireann (нижней палаты парламента Ирландии , законодательный орган республики), в то время как в Сенаторе Шонаде ЭйрианеМорис Мэннинг говорил о «полном отвращении» людей. [23] Многие общественные деятели использовали такие термины, как «варварство» и «жестокость», чтобы описать бомбардировки. [24]

Многие протестанты Северной Ирландии восприняли этот взрыв как нападение на них, и лоялистские военизированные формирования ответили нападениями на гражданских лиц-католиков. На следующий день пять подростков-католиков были ранены в результате перестрелки в Белфасте , а протестантский подросток был убит Ассоциацией защиты Ольстера после того, как был принят за католика. [25] Через неделю после бомбардировки католиков в Белфасте было совершено 14 нападений с применением огнестрельного оружия и бомб. [26]

В тот же день ирландская группа U2 давала концерт в Денвере , штат Колорадо, США. Во время исполнения их песни « Sunday Bloody Sunday » певец Боно страстно осудил взрыв, заявив в середине своей речи «к черту революцию», а также критикуя кабинетный республиканизм многих американцев ирландского происхождения и заявив, что большинство люди в его стране не хотели «революции». [27] Кадры включены в рок-документальный фильм U2 « Rattle and Hum» . [28] Simple Minds выпустили сингл номер 1 в Великобритании с " Belfast Child ", вдохновленный бомбежкой. [29]

Долгосрочные результаты [ править ]

Центр Клинтона , построенный в 2002 году на месте взрыва бомбы.

В то время правительства Великобритании и Ирландии вели переговоры по Закону о выдаче, который упростил бы экстрадицию подозреваемых в ИРА из республики в Великобританию. [30] Закон должен был предстать перед парламентом Ирландии менее чем через месяц после взрыва. [30] Ирландское правительство хотело, чтобы британцы реформировали систему правосудия в Северной Ирландии (например, отменив « суды Диплока »), прежде чем оно примет закон. Многие в республике настаивали на том, чтобы закон принимался только после проведения реформ. [30] Однако после бомбардировки сопротивление закону ослабло [20] [15], и он был принят ирландским парламентом, хотя и с некоторыми изменениями.

Бомбардировки часто рассматривают как поворотный момент в "Неприятности". Это подорвало поддержку кампании ИРА как на местном, так и на международном уровне. Что особенно важно, режим Каддафи в Ливии прекратил свою поддержку, а вместе с ней и поставку оружия и боеприпасов ИРА. [31] Взрыв также нанес ущерб электоральной поддержке Шинн Фейн. [17] В 1989 году на первых местных выборах, проведенных после взрыва, «Шинн Фейн» потеряла четыре из восьми мест в окружном совете Фермана и уступила СДЛП как крупнейшей ирландской националистической партии. [17] [32] Только в 2001 году, через четырнадцать лет после бомбардировки, поддержка Шинн Фейн вернулась на уровень 1985 года. [33]Бомбардировка подтолкнула ирландских националистов к политическому урегулированию конфликта. [6] Это привело к возобновлению переговоров между лидером Шинн Фейн Джерри Адамсом и лидером СДЛП Джоном Хьюмом , открыв путь для официальных переговоров между двумя сторонами и положив начало мирному процессу в Северной Ирландии . [31] В 1997 году Адамс извинился за взрыв от имени республиканского движения . [34]

Служба в честь Дня памяти Эннискиллена была повторно организована через две недели после взрыва, и на ней присутствовало около 5000 человек, в том числе премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер . [35] Место взрыва бомбы, которое принадлежало католической церкви , [11] было перестроено в молодежный общежитие «Центр Клинтона» в 2002 году. Общежитие было открыто и названо в честь бывшего президента США Билла Клинтона . [36]

Письмо выпущено в соответствии с правилом тридцати лет [ править ]

Согласно правилу тридцати лет , ирландское правительство опубликовало письмо, отправленное после взрыва. Автор был анонимен, но утверждал, что работает на MI5, и письмо было отправлено тогдашнему танайсту и министру иностранных дел Брайану Ленихану . В нем утверждалось, что МИ5 заранее знала о взрыве в День памяти, но позволила ему пойти дальше, чтобы общественность могла выступить против Временной ИРА и новые меры безопасности могли быть оправданы. [37]

См. Также [ править ]

  • Хронология действий Временной Ирландской республиканской армии
  • Список массовых убийств в Ирландии

Ссылки [ править ]

  1. ^ Мэри Харни (2001). «Ежедневное выступление Мэри Харни, TD, Tánaiste и лидера прогрессивных демократов в ответ на недавние террористические атаки на Соединенные Штаты» . Пресс-релиз DETE. Архивировано из оригинального 20 ноября 2007 года . Проверено 7 мая 2008 года .
  2. Генри Макдональд (23 апреля 2006 г.). «На Каддафи подали в суд 160 жертв ИРА» . Хранитель . Лондон . Проверено 7 мая 2008 года .
  3. ^ а б в г МакКиттрик, Дэвид. Потерянные жизни: истории мужчин, женщин и детей, погибших в результате волнений в Северной Ирландии . Random House, 2001. pp.1094–1099.
  4. ^ "Образовательные телевизионные программы для лекций, обучающих семинаров и выставок" (PDF) . BBC Active. 14 сентября 2010 . Проверено 29 декабря 2010 года .
  5. ^ a b c d e f " Эпоха террора " (телевизионный документальный фильм) . BBC . 25 марта 2008 . Проверено 7 мая 2008 года .
  6. ^ а б Доусон, Грэм. Примириться с прошлым ?: Воспоминания, травмы и ирландские проблемы . Manchester University Press, 2007. стр.288.
  7. ^ Лиам Кларк и Кэтрин Джонстон. Мартин МакГиннесс: от оружия к правительству . Mainstream, 2003. с.189.
  8. ^ 25-летие добровольцев ИРА Пэдди Дири и Эдди МакШеффри . Дерри Джорнэл . 27 октября 2000 г.
  9. Полицейские огнестрельные резиновые пули в рукопашной на похоронах ИРА . Архив новостей Associated Press . 2 ноября 1987 г.
  10. ^ Маквей, Джо. Занимая позицию: мемуары ирландского священника . Mercier Press, 2008. pp. 216–217.
  11. ^ a b c d e f g h i Сюзанна Брин (28 октября 2007 г.). «Попытка вычеркнуть Эннискиллен из истории» . Sunday Tribune . Нуждаунд . Проверено 7 мая 2008 года .
  12. ^ a b c d "Полиция: ИРА заложила бомбу в город недалеко от Эннискиллена, которая не взорвалась" (11 ноября 1987 г.). Архив новостей Ассошиэйтед Пресс . Проверено 5 ноября 2012 года.
  13. ^ a b Официальный отчет Палаты общин 9 ноября 1987 г., столбец 19
  14. ^ "Родственники бомбардировщиков ИРА присоединяются к службе" . The Irish Times . 13 ноября 2011 . Проверено 28 августа 2012 года .
  15. ^ a b Дэвид Херст (9 ноября 2007 г.). «Террористическая бомба Ольстера убила 11 человек» . Хранитель . Проверено 28 августа 2012 года .
  16. ^ Райдер, Крис. RUC: Сила под огнем . Мандарин, 1990. с. 357
  17. ^ a b c d e f «Убийство невиновных - атака ИРА, отразившая мир» . Ирландские новости . Nuzhound.com. 6 ноября 2007 . Проверено 29 декабря 2010 года .
  18. ^ "Жертва бомбы ИРА похоронена" . BBC News . 30 декабря 2000 . Проверено 16 июля 2008 года .
  19. ^ a b c d Макдэниел, Дензил. Эннискиллен: Взрыв в память о воскресении . Wolfhound Press, 1997. pp.119–120.
  20. ^ a b c Хауэлл Рейнс (15 ноября 1987 г.). "Терроризм; ИРА последней бомбой причиняет вред самим себе" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 мая 2008 года .
  21. Enniskillen: 20 лет спустя , Belfast Telegraph , 2 ноября 2007 г.
  22. ^ "1987: Бомба убивает 11 в Эннискиллене" . BBC News . 8 ноября 1987 г.
  23. ^ Seanad Éireann - Seanad Éireann - Том 117 Колонка 1346 - 11 ноября 1987
  24. ^ Робинсон, Хелен. «Вспоминая войну посреди конфликта: Воспоминания о Первой мировой войне в Северной Ирландии», « Британская история 20 века» , 21, 1 (2010), стр. 97–98.
  25. ^ Робинсон, стр. 97
  26. ^ Маккитрик, стр. 1099
  27. ^ Браун, Гарри (2013). Фронтмен: Боно (во имя власти) . Книги Verso. п. 23. ISBN 9781781683323.
  28. ^ U2, Фил Джоану (директор) (1999). U2: Rattle and Hum (DVD). Paramount.
  29. ^ Катнер, Джон; Ли, Спенсер (2005). 1000 британских хитов номер один . Омнибус Пресс . ISBN 978-1-84449-283-1.
  30. ^ a b c Сикэмп, Гейл. «Тупик с ирландской экстрадицией» . The Glasgow Herald , 13 октября 1987 г.
  31. ^ a b BBC History - Взрыв в Эннискиллене . Проверено 14 января 2021 года.
  32. ^ "Выборы АРК" . Ark.ac.uk . Проверено 29 декабря 2010 года .
  33. ^ Николас Уайт. «КОВЧЕГ» . КОВЧЕГ . Проверено 29 декабря 2010 года .
  34. ^ "Адамс извиняется за взрыв Эннискиллена" . BBC News . 8 ноября 1997 . Проверено 16 июля 2008 года .
  35. Робинсон, стр. 99–100.
  36. ^ "Клинтон" оптимистично настроен по поводу мира в NI " . BBC News . 27 мая 2001 . Проверено 16 июля 2008 года .
  37. ^ МакГриви Ронан (29 декабря 2018). «Анонимное письмо утверждало, что британцы знали о планах взрыва Эннискиллена» . Irish Times . Проверено 31 декабря 2018 года .