Ромео и Джульетта | |
---|---|
Режиссер | Джордж Кьюкор |
Произведено | Ирвинг Тальберг |
Написано |
|
На основе | Ромео и Джульетта, пьеса Уильяма Шекспира, 1597 г. |
В главной роли | |
Музыка от | Герберт Стотхарт |
Кинематография | Уильям Х. Дэниэлс |
Отредактировано | Маргарет Бут |
Распространяется | Метро Goldwyn Mayer |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 125 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 2 миллиона долларов [1] [2] |
Театральная касса |
|
Ромео и Джульетта является 1936 американский фильм адаптировано из спектакля по Уильяма Шекспира , режиссер Джордж Кьюкор по сценарию Talbot Дженнингс . В фильме снимались Лесли Ховард в роли Ромео и Норма Ширер в роли Джульетты , [3] [4], а также в ролях второго плана Джон Бэрримор , Бэзил Рэтбоун и Энди Девайн .
New York Times выбрала этот фильм как один из «1000 лучших когда-либо снятых фильмов», назвав его «роскошным продуктом», который «чрезвычайно хорошо спродюсирован и поставлен». [5]
Краткое содержание сюжета [ править ]
Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( Март 2021 г. ) |
В ролях [ править ]
- Норма Ширер в роли Джульетты
- Лесли Ховард, как Ромео
- Джон Бэрримор, как Меркуцио
- Эдна Мэй Оливер - медсестра
- Бэзил Рэтбоун в роли Тибальта
- К. Обри Смит в роли лорда Капулетти
- Энди Дивайн, как Питер, слуга
- Конвей Тирл в роли Эскала - принца Вероны
- Ральф Форбс в роли Пэрис
- Генри Колкер в роли брата Лоуренса
- Роберт Уорик в роли лорда Монтегю
- Вирджиния Хаммонд в роли леди Монтегю
- Реджинальд Денни в роли Бенволио
- Вайолет Кембл-Купер в роли леди Капулетти
В титрах не указан актерский состав: Уоллис Кларк , Кэтрин Демилль , Фред Грэм , Дороти Грейнджер , Рональд Ховард , Лон Маккалистер и Ян Вулф . [6]
Производство [ править ]
Развитие [ править ]
Продюсер Ирвинг Тальберг в течение пяти лет подталкивал MGM к созданию фильма о Ромео и Джульетте , несмотря на сопротивление главы студии Луи Б. Майера . Майер считал, что массовая публика считала Барда выше своих голов, а также его беспокоили бюджетные ограничения студии в первые годы Великой депрессии . И только когда Джек Л. Уорнер объявил о своем намерении снять фильм Макса Рейнхардта « Сон в летнюю ночь» в Warner Bros. , Майер, не желая отставать, дал Тальбергу добро. [7]Успех возрождения Бродвея 1934 года также вдохновил на идею создания фильма. В нем играли Кэтрин Корнелл в роли Джульетты, Бэзил Рэтбоун в роли Ромео, Брайан Ахерн в роли Меркуцио и Эдит Эванс в роли медсестры. [8] Рэтбоун - единственный актер возрождения 1934 года, появившийся в фильме, хотя и в роли Тибальта, а не Ромео. На сцене Тибальта сыграл девятнадцатилетний Орсон Уэллс .
Заявленное намерение Тальберга состояло в том, чтобы «сделать спектакль, который хотел бы Шекспир, если бы у него был кинотеатр». [9] Он пошел на все, чтобы установить подлинность и интеллектуальную ценность фильма: исследователей отправили в Верону, чтобы сделать фотографии для дизайнеров; картины Боттичелли , Беллини , Карпаччо и Гоццоли изучались для визуального вдохновения; и два академических советника (Джон Такер Мюррей из Гарварда и Уильям Странк-младший из Корнелла ) были доставлены на съемочную площадку с инструкциями свободно критиковать постановку. [10]
Производство [ править ]
У Тальберга был только один выбор режиссера: Джордж Кьюкор , известный как «женский директор». Видение Тальберга заключалось в том, что исполнение Нормы Ширер , его жены, должно было доминировать в картине. [10] В дополнение к таким известным шекспировским актерам, как Ховард и Бэрримор, Толберг нанял многих киноактеров и пригласил тренеров по драматическому искусству Восточного побережья (таких как Фрэнсис Робинсон Дафф, которая тренировала Ширера), чтобы они учили их. В результате было обнаружено, что актеры, ранее известные своим натурализмом, давали более сценические представления. [10] Съемки продлились до шести месяцев, а бюджет достиг 2 миллионов долларов, это был самый дорогой звуковой фильм MGM на тот момент. [11]
Как и в большинстве сценариев на основе Шекспира, Кьюкор и его сценарист Талбот Дженнингс сократили большую часть оригинальной пьесы, использовав около 45%. [12] Многие из этих сокращений распространены в театре, например, второй припев [13] и комическая сцена Питера с музыкантами. [12] [14] Другие являются кинематографическими: предназначены для замены слов действием или перестановки сцен, чтобы представить группы персонажей в более длинных повествовательных последовательностях. Дженнингс сохранил для юных любовников больше стихов Шекспира, чем любой из его преемников на большом экране. Интерполированы несколько сцен , в том числе три эпизода с участием монаха Иоанна из Мантуи. Напротив, роль монаха Лоуренса(важный персонаж в пьесе) сильно сокращен. [15] Ряд сцен расширен как возможности для визуального зрелища, включая вступительную драку (происходящую на фоне религиозной процессии), свадьбу и похороны Джульетты. Сцена вечеринки, поставленная Агнес де Милль , включает Розалину ( невидимый персонаж в сценарии Шекспира), которая дает отпор Ромео. [12] Роль Питера расширена, и Энди Девайн играет слабонервного хулигана. Он произносит строки, которые Шекспир передал другим слугам Капулетти, что сделало его зачинщиком первой драки. [12] [16]В фильм вошли две песни по мотивам других пьес Шекспира: «Уходи, смерть» из « Двенадцатой ночи» и «Честь, богатство, брак, благословение» из «Бури» . [17]
Группы изображений используются для определения центральных персонажей: Ромео впервые замечают прислонившимся к разрушенному зданию в аркадной сцене, вместе с пастухом, играющим на свирели, и его собакой; Более оживленная Джульетта ассоциируется с формальным садом Капулетти с его декоративным прудом с рыбками. [18]
Премьера [ править ]
В ночь на премьеру фильма в театре Carthay Circle в Лос-Анджелесе легендарный продюсер MGM Ирвинг Талберг , муж Нормы Ширер, умер в возрасте 37 лет. Присутствующие звезды были настолько убиты горем, что публицист Фрэнк Уитбек, стоявший перед ним театра, отказался от своей обычной политики брать у них интервью для радиопередачи, когда они входили, и просто объявлял каждого, когда он или она приходили. [19]
Прием [ править ]
Касса [ править ]
Согласно отчетам MGM, фильм заработал 2 075 000 долларов по всему миру, но из-за высокой стоимости производства потерял 922 000 долларов. [2]
Критическая реакция [ править ]
Некоторым критикам фильм понравился, но в целом ни критики, ни публика не отозвались восторженно. Грэм Грин писал, что он «менее чем когда-либо убежден, что есть эстетическое оправдание для съемок Шекспира вообще ... эффект даже самых лучших сцен - отвлекать». [20] [21] «Изысканная, но не яркая, экстравагантная, но с прекрасным вкусом, обширная, но никогда не ошеломляющая, картина отражает большую честь ее продюсеров и экрана в целом», - написал Фрэнк Ньюджент в положительном обзоре для The New Йорк Таймс . «Это достойная, чувствительная и восхитительная шекспировская, а не голливудская постановка». [22] Разнообразиеназвала фильм «верной» адаптацией с «очень красивыми» костюмами, но также нашла его «не слишком творческим» и «долгим сидением» продолжительностью более двух часов. [23] Film Daily бредил, что это было «превосходным и важным достижением» и «одним из самых важных вкладов в экран с момента появления говорящих картинок». [24] Джон Мошер из The New Yorker назвал это «очень определенным достижением», но «несколько громоздким», написав: «Это хорошая, разумная презентация« Ромео и Джульетты », но вы не услышите ее. вернемся к тому, когда вы обсуждаете фильмы как великое искусство, если вы когда-либо обсуждали их как великое искусство ». [25]
Многие кинозрители сочли фильм слишком "артистичным", держась подальше от фильма Уорнера " Сон в летнюю ночь" годом ранее и заставив Голливуд отказаться от Барда более чем на десять лет. [26] Тем не менее, фильм получил четыре номинации на «Оскар» [27] и в течение многих лет считался одной из величайших классиков MGM. В своем ежегодном Руководстве по фильмам и видео Леонард Мальтин дает этой версии фильма и популярной версии Франко Дзеффирелли 1968 года (с Оливией Хасси и Леонардом Уайтингом ) равную оценку в три с половиной звезды.
Совсем недавно ученый Стивен Оргел описал фильм Кьюкора как «в значительной степени неверный ... с невероятно зрелой парой любовников в Лесли Ховарде и Норме Ширер , и пожилым Джоном Бэрримором как театрального Меркуцио , устаревшего на десятилетия». [28] Бэрримору было за пятьдесят, и он играл Меркуцио в качестве кокетливого дразня. [18] Тибальта , которого часто изображают вспыльчивым нарушителем спокойствия, играет Бэзил Рэтбоун как душный и напыщенный. [29]
В последующих версиях фильма в главных ролях использовались «более молодые, менее опытные, но более фотогеничные актеры» [18] . [18] Цукор, интервьюируемый в 1970 году, сказал о своем фильме: «Если бы мне пришлось снимать заново, я бы знал, как это сделать. Я бы добавил в него чеснок и Средиземное море». [30]
Награды и награды [ править ]
Номинации на премию Оскар | Номинант (ы) |
---|---|
Лучшая картина | Ирвинг Тальберг |
Лучший актер второго плана | Бэзил Рэтбоун |
Лучшая актриса | Норма Ширер |
Лучшее художественное направление | Художественное оформление и оформление интерьера: Седрик Гиббонс , Фредрик Хоуп и Эдвин Б. Уиллис |
В 2002 году Американский институт киноискусства номинировал этот фильм на премию AFI «100 лет ... 100 страстей» . [31]
Наследие [ править ]
Цветной рулон из 16-миллиметрового Kodachrome, снятый коллегой по фильму Лесли Ховардом во время вступительной сцены с участием Ховарда и Реджинальда Денни в костюмах съемочной группы, показан в документальном фильме 2016 года Лесли Ховард: Человек, который наплевал .
См. Также [ править ]
- Ромео и Джульетта на экране
Ссылки [ править ]
- ^ a b Глэнси, Х. Марк (1999). Когда Голливуд любил Британию: Голливудский «британский» фильм 1939–1945 . Издательство Манчестерского университета. ISBN 0-7190-4852-4.
- ^ a b c Леджер Эдди Манникса , Лос-Анджелес: Библиотека Маргарет Херрик, Центр изучения кино.
- ^ Обзор эстрадного фильма; 26 августа 1936 г., стр.20.
- ^ Харрисона Отчеты обзор фильма; 19 сентября 1936 г., стр.150.
- ^ Обзор в New York Times
- ^ Полный состав и кредиты в базе данных Интернет-фильмов
- ^ Броуд, Дуглас Шекспир в фильмах: от безмолвной эры до наших дней (2001, Беркли-Бульвар, Нью-Йорк, ISBN 0-425-18176-6 ) стр. 43
- ↑ « Ромео и Джульетта» , в театре Мартина Бека, 20 декабря 1934 г. - февраль. 1935; IBDb.com
- ^ Тальберг, Ирвинг - цитируется Броудом, стр.44
- ^ a b c Броде, стр.44
- ^ Броде, стр. 45
- ^ a b c d Татспо, стр.137
- ^ Ромео и Джульетта II.0.1-14
- ^ Ромео и Джульетта IV.v.96-141
- ^ Броде, стр. 46
- ↑ Ромео и Джульетта II
- ^ Татспо, Патрисия «Трагедия любви в кино» в Джексоне, Рассел Кембриджский компаньон Шекспира в кино (Cambridge University Press, 2000, ISBN 0-521-63975-1 ) стр.137
- ^ a b c d Татспо, стр.138
- ^ Хайэм, Чарльз (декабрь 1994 г.) [1993]. Торговец мечтами: Луи Б. Майер, MGM и Тайный Голливуд (изд. В мягкой обложке). Издательство Dell. п. 289. ISBN. 0-440-22066-1.
- ^ Грин, Грэм (1972). Тейлор, Джон Рассел (ред.). Купол удовольствий. Сборник кинокритики 1935-40 гг . Лондон, Англия: ISBN Martin Secker & Warburg Ltd. 978-0436187988.
- ^ Джексон, Рассел, изд. (2007). «От сценария к сценарию». Кембриджский компаньон Шекспира в кино . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета . п. 21 . ISBN 978-0521866002.
- Перейти ↑ Nugent, Frank S. (21 августа 1936 г.). «Обзор фильма - Ромео и Джульетта» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк: Компания New York Times . Проверено 14 августа 2015 года .
- ^ "Ромео и Джульетта". Разнообразие . Нью-Йорк: Variety, Inc., 26 августа 1936 г., с. 20.
- ^ "Ромео и Джульетта". Фильм Ежедневно . Нью-Йорк: Wid's Films and Film Folk, Inc., 16 июля 1936 г., с. 2.
- ↑ Мошер, Джон (22 августа 1936 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка . Нью-Йорк: Condé Nast . п. 50.
- ^ Броде, с.48
- ^ Tatspaugh, с.136
- ↑ Orgel, стр.91
- ^ Броде, с.47
- ^ Tatspaugh, с.136, ссылаясьКьюкор. Более полная версия цитаты, используемая здесь, появляется в Rosenthal, Daniel BFI Screen Guides: 100 Shakespeare Films (British Film Institute, London, 2007, ISBN 978-1-84457-170-3 ) p.209 (Обратите внимание, что эти источники конфликт на дату этого интервью: Розенталь говорит, что 1971 г.)
- ^ "100 лет AFI ... 100 номинантов страсти" (PDF) . Проверено 19 августа 2016 года .
Внешние ссылки [ править ]
- Ромео и Джульетта на IMDb
- Ромео и Джульетта в базе данных фильмов TCM
- Ромео и Джульетта в AllMovie
- Ромео и Джульетта в каталоге Американского института кино
- Ромео и Джульетта в Тухлых Помидорах
- Ромео и Джульетта в Virtual History
- Джордж Кьюкор и актеры просматривают сценарий слева направо: Эдна Мэй Оливер, Кьюкор, Норма Ширер, Лесли Ховард, Джон Бэрримор, Бэзил Рэтбоун, Вайолет Кембл-Купер,? неопознанный, Генри Колкер