Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Rudraveena ( . Перев  Струна бешенства ) является 1988 индийским телугу -языка музыкально - фильм драмы написано и режиссером Кайласами Балачандера . Вфильме, снятом компанией Nagendra Babu 's Anjana Productions ,в главных роляхпредставлены Чирандживи и Шобана, а также тамильский актер Близнецы Ганесан, что стало одним из его редких появлений в фильмах на телугу . Это также ознаменовало актерский дебютактера каннада и режиссера Рамеша Аравинда в телугу. П.Л. Нараяна, Прасад Бабу , Сумитра , Девилалита и Брахманандам играют второстепенные роли.

Рудравина сосредотачивается на идеологических конфликтах между «Билахари» Ганапати Шастри, известным карнатическим музыкантом, и его младшим сыном Сурьянараяной «Сурьям» Шастри. Дискриминация Састри по отношению к людям, принадлежащим к низшим кастам, подвергается критике со стороны его сына Сурьяма, который верит в благополучие общества и уходит навсегда. События, которые привели к изменению взглядов Састри, составляют оставшуюся часть истории. Ганеш Патро написал диалог к ​​фильму и два месяца работал над сценарием с Балачандером, хотя во время съемок его много раз корректировали. Ilaiyaraajaнаписал саундтрек к фильму и фоновую музыку. Р. Рагхунадха Редди был оператором-постановщиком фильма. Монтажером фильма был Ганеш Кумар, а художественным руководителем - Моханам.

Снятый в и вокруг Ченнаи , Канчипураме , Courtallam и Сринагар в течение 70 дней, Rudraveena был произведен на бюджете 8 миллионов человек . Выпущенный 4 марта 1988 года и получивший признание критиков, фильм потерпел неудачу с коммерческой точки зрения, что привело к потере 0,6 миллиона фунтов стерлингов. Позже он приобрел статус культового и считается одним из лучших фильмов Балачандера. Фильм получил три Национальные кинопремии : лучший полнометражный фильм о национальной интеграции , лучшая музыкальная постановка и лучший исполнитель мужского воспроизведения (для SP Balasubrahmanyam ). Он также выиграл четыреНаграды Нанди , в том числе специальный приз жюри Чирандживи. Позже в том же году Балачандер переделал фильм на тамильский язык как Unnal Mudiyum Thambi, где Ганесан повторил его роль, а Камаль Хаасан повторил роль Чирандживи.

Сюжет [ править ]

Сатьянараяна, пожилой член парламента , посещает Рамапурам. Поговорив с местными жителями, Сатьянараяна обнаруживает, что Рамапурам хорошо развит и цивилизован благодаря деятельности человека по имени Сурьям. Он встречает Сурьяма и спрашивает его, что вдохновило его взяться за задачу развития Рамапурама. Узнав об интересе Сатьянараяны к развитию Рамапурама, Сурьям соглашается рассказать историю деревни в парламенте.

Сурьянараяна «Сурьям» Шастри - сын Билахари Ганапати Шастри, известного маэстро карнатической музыки . Састри вспыльчив и дискриминирует людей по признаку касты . У Сурьяма есть старший брат, Удайам, он родился немым и хорошо играет на надасварам . У него также есть младшая сестра Сандхья, которая играет на тамбуре.. Сурьям и Шастри имеют идеологические различия, поскольку первый предпочитает помогать нуждающимся, а не заниматься музыкой. Жена Удаяма, Гаятри, продолжает посредничать между ними, что укрепляет ее связь с Сурьямом. Наблюдая за танцовщицей, выступающей на скале вдали от храма, Сурьям встречает ее и узнает, что она Лалита Шиваджьоти, классическая танцовщица, принадлежащая к низшей касте, которой запрещен вход в храм. Ее отец Варалайя, юрист по профессии, социальный работник и в определенной степени преуспевающий. С другой стороны, певица-любитель по имени Чарукеса следует за Сандхьей и подружится с ней. Ободренный Гаятри, Сурьям делает предложение Лалите и добивается успеха.

На обратном пути домой, чтобы присоединиться к Састри на концерте, Сурьям помогает нескольким жертвам случайного пожара в Рамапураме. Его отсутствие оставляет Састри в ярости, и он отказывается слушать любые оправдания. Шастри встречает Сурьяма и Лалиту как пару, что увеличивает разрыв между ними. В то время как Гаятри испытывает опасения, Удаям остается неизменным. По дороге на другой концерт Састри отказывается помогать раненому линейному игроку по имени Нараяна. Взволнованный Сурьям подчеркивает, что благополучие общества важнее поклонения музыке, что заставляет Састри объявить Чарукешу своим преемником как музыканта. Сурьям противостоит Шастри по этому поводу и после ссоры навсегда уходит из дома. Сурьям встречает Варалайю и остается в доме своего клиента. Сурьям позже встречает Нараяну.вдова и узнает, что правительство отказало ему в компенсации, так как он был пьян в рабочее время. Он также встречает семью другого пьяницы по имени Киштаппа, одного из выживших в пожаре. Их ситуация вызывает беспокойство у Сурьяма, и он клянется отменить употребление спиртных напитков в Рамапураме. Сурьям и Лалита начинают свои попытки заставить мужчин из рабочего класса отказаться от употребления спиртных напитков. Хотя поначалу этот план был успешным, позже он обернулся.

Састри обнаруживает, что Чарукеша и Сандхья находятся в отношениях, и унижает первого. После восстания Сандхьи Састри проводит их брак. После мероприятия Састри просит Чарукешу запросить любой подарок в качестве приданого. Помня о прошлом, Чарукеша просит Шастри отказаться от Билахари.рага он специализировался как музыкант на своих будущих концертах. Састри без энтузиазма соглашается, и Сурьям, присутствующий на свадьбе, дает концерт на положительный ответ. Варалайя планирует провести брак Сурьяма и Лалиты и сообщает об этом Шастри. По наущению Састри группа пьяниц подняла шум в зале. Они обещают бросить пить, если Сурьям выйдет из брака. С согласия Лалиты Сурьям отменяет свою свадьбу. Его жертва вызывает уважение жителей деревни, и пьяницы подчиняются его словам. Взволнованные Удаям и Гаятри покидают дом Шастри, узнав о его обмане. Сурьям и Лалита начинают движение за развитие сельских районов под названием «Лалита Грамина Свеясикшана Удьямам» и достигают желаемых результатов.

Сатьянараяна рад узнать, что двадцать восемь деревень приняли методы Сурьяма и достигли успешного развития. Он также перестал употреблять алкоголь. Сурьям получает национальное признание за свою работу, и премьер-министр объявляет поздравление в Рамапураме. За исключением Шастри, все члены семьи Сурьяма, включая Чарукешу, посещают мероприятие. Поначалу неохотно, Састри прибывает вскоре после этого и гордо представляется как отец Сурьяма, а не как выдающийся карнатический музыкант. Он также одобряет брак Сурьяма с Лалитой, к большому счастью жителей деревни.

В ролях [ править ]

  • Чирандживи как Сурьянараяна "Сурьям" Шастри
  • Близнецы Ганешан в образе Билахари Ганапати Шастри
  • Шобана как Лалита Шиваджьоти
  • П.Л. Нараяна, как Варалайя
  • Прасад Бабу как Удаям
  • Сумитра как Гаятри
  • Рамеш Аравинд, как Чарукеса
  • Devilalitha как Sandhya
  • Брахманандам как Киштаппа
  • Кайкала Сатьянараяна в роли Сатьянараяны ( эпизодическое появление )

Производство [ править ]

Чирандживи хотел, чтобы его брат Нагендра Бабу работал в кино после окончания колледжа. Чтобы получить опыт кинопроизводства, Бабу работал в компании Geetha Arts . [2] Он основал компанию Anjana Productions в честь своей матери К. Анджаны Деви. [1] [3] Он планировал снять нетрадиционный фильм, не рассматривая экранный образ Чирандживи как героя боевиков. После просмотра фильмов «Шанкарабхаранам» (1980) и « Синдху Бхайрави» (1985) Бабу подошел к наставнику Чирандживи К. Балачандеру, чтобы тот возглавил его первое производственное предприятие. [2] Они вместе работали над Idi Katha Kaadu.(1979) и 47 Рожулу (1981); он играл антагониста в обоих фильмах. [4] Балачандер согласился направить фильм; он выбрал концепцию национальной интеграции [5] и развития сельских районов после того, как увидел, как Анна Хазаре развивает Ралеган Сиддхи , деревню в Махараштре . Он также был вдохновлен актом бывшего сотрудника Индийской административной службы (IAS), который усыновил свою деревню в районе Западного Годавари . [2]

Балачандер обратился к своему любимому сценаристу Ганешу Патро с просьбой написать диалоги; Патро был признан за то, что он дал родное обращение успешным телугу фильмам Балачандера. [6] Несмотря на то, что концепция устарела, Патро молча завершил связанный сценарий за два месяца. По словам Патро, Балачандер много раз менял сценарий фильма во время съемок. [2] Они планировали назвать фильм Bilahari после карнатского рагу из тех же имени , но изменили его Rudraveena отражать гнев персонажей, приравнивая его к тому , что в индуистском бог Шива . [2]

Шобана была выбрана на главную женскую роль; ее опыт танцовщицы помог фильму. После рассмотрения множества вариантов, тамильский актер Близнецы Ганесан был окончательно выбран на роль отца Чирандживи. Это было одно из редких появлений актера в телугу. Ганесан играл «Билахари» Ганапати Шастри, известного карнатического музыканта, специализирующегося на песнях, написанных с использованием раги Билахари. [2] SP Balasubramanyam дублировал диалоги Ганешана, а также выступал с вокалом в качестве певца для воспроизведения. [7] Рудравина ознаменовала дебют в телугу в кино Рамеша Аравинда , еще одного протеже Балачандера. [8] П.Л. Нараяна , Прасад Бабу , Сумитра, Девилалита и Брахманандам играли роли второго плана. Кайкала Сатянарейана сделал камео . [7]

Ilaiyaraaja был подписан на создание саундтрека к фильму и фоновой музыки. Р. Рагхунадха Редди был оператором-постановщиком фильма. [1] [7] Ганеш Кумар редактировал фильм, а Моханам был художественным руководителем. [7] Кинорежиссер Бапу разработал логотип производственной компании и название фильма. [7] Роль, написанная для Нараяны, была добавлена ​​Балачандером в последнюю минуту; он черпал вдохновение в подобных персонажах английских пьес и баллад, которые он читал. [2] Rudraveena «S основная фотография состоялась в Ченнаи , Канчипураме , Courtallam и Сринагарна 70 дней. [2] Балачандер позже заметил: «В Чирандживи есть и Камаль Хасан, и Раджникант . Он не только может действовать, он также может действовать». [9]

Музыка [ править ]

Илайярааджа написал саундтрек к фильму и фоновую музыку. [10] Sirivennela Sitaramasastri подошел писать тексты для песен , после его работы в Кейсинатуни Висванат «s Sirivennela был замечен (1986). Ситарамасастри написал тексты для двенадцати песен [2] , девять из которых составляют часть саундтрека. [11] По словам Патро, Балачандер хотел, чтобы песни передавали историю, а не служили мечтам главных героев; [2] создатели использовали стихи из поэтической антологии Maha Prasthanam , написанной писателем на телугу Шри Шри , в песне «Cheppalani Vundi». [12]

Рудравина считается одним из самых известных произведений Илайярааджи в телугу. [13] [14] К. Нареш Кумар из The Hans India прокомментировал, что К. Дж. Йесудас и К. С. Читра «успокаивающе» оживляют песню «Lalitha Priya Kamalam», добавив, что с номером все правильно с точки зрения инструментовки. [15] Пулагам Чиннараяна из Сакши похвалил разнообразие инструментов Илайяраджи в перезаписи и нашел лирику Ситарамасастри «оптимистичной и поэтичной». [2] На вручении премии Шри Раджа-Лакшми в ноябре 2006 года Баласубрахманьям исполнил песню «Таралирада».[16]в аудитории Калабхарати, Вишакхапатнам . [17]

Права на музыку на фильм были приобретены Aditya Music.

Список треков [11]

Все тексты написаны Сиривеннелой Ситарамасастри , если не указано иное.

Выпуск, прием и награды [ править ]

«Рудравина» была произведена с бюджетом в 8 миллионов фунтов стерлингов. [2] Вышедший 4 марта 1988 года фильм получил признание критиков. [18] Премьера состоялась также на 12-м Международном кинофестивале Индии . [19] Однако это был коммерческий провал, и Бабу был вынужден понести убытки в размере 0,6 миллиона фунтов стерлингов. [2] Это было названо неудачей для Чирандживи, который снялся в серии успешных фильмов, таких как Pasivadi Pranam , Swayamkrushi , Jebu Donga (все выпущены в 1987 году) и Manchi Donga (1988). [2] Бабу считал Рудравинудуховно пробуждающий фильм лично и почувствовал, что о нем можно написать книгу. [2] Фильм был переделан на тамильский язык как Unnal Mudiyum Thambi в том же году самим Балачандером, где Камаль Хаасан повторил роль Чирандживи, [20] в то время как Ганесан повторил его роль. [21]

На 36 - й Национальной кинематографической премии , Rudraveena выиграл в трех категориях: Наргис Датт премии за лучший художественный фильм по национальной интеграции , Best Music Direction и Лучшая мужская воспроизведения Singer (Balasubrahmanyam). [22] Таким образом, после « Саптапади» (1981) он стал единственным фильмом на телугу, получившим награду Наргис Датт. [2] Это также была третья награда Илайяраджа после Сагара Сангамам (1983) и Синдху Бхайрави . [14] Ситарамасастри проиграл награду за лучший лирик с разницей в один голос. [2] Рудравинатакже выиграл четыре Нанди награды , [2] , в том числе Специального приза жюри за Чирандживи. [18]

Критический прием [ править ]

Ретроспективные отзывы о фильме были положительными. В своей « Энциклопедии индийского кино» Ашиш Раджадхьякша и Пол Виллемен назвали « Рудравину» реформаторским фильмом Чирандживи, целью которого было достижение «большей критической респектабельности» для актера, «обращаясь к касте с расчетом». [1] Суреш Кришнамурти из The Hindu прокомментировал, что Рудравина представила Чирандживи в ином свете по сравнению с Мараной Мрудангам , успешным мейнстримным фильмом актера, выпущенным в том же году. [23] Михир Фаднавис из Daily News and Analysis назвал выступление Чирандживи в Рудравине."возможно, его лучший когда-либо". [24]

Pulagam Chinnarayana, пишущий для Сакши , называется Rudraveena сахарное и не нравоучительный взять на себя суровые реалии 1980 - х годов индийского общества по Balachander. [2] К. Нареш Кумар из The Hans India похвалил кинематографию Рагхунадхи Редди: «Редди обеспечивает прекрасное зрелище для взыскательных любителей визуального оформления, упаковывая в многомерные изображения шиваитских обителей Бога, прекрасно сохранившихся с течением времени». [15] CV Аравинд из Deccan Herald заявил, что Балачандер добился отличной игры от Чирандживи. Он сравнил фильм с другими фильмами на телугу, такими как « Субхалеха» (1982), « Сваямкруши» иАападбандхавуду (1992), где Чирандживи играл «четко определенные» характерные роли, которые «резко контрастировали с его имиджем коммерческого артиста». [25]

Наследие [ править ]

«Рудравина» считается одним из культовых фильмов в карьере Балачандера и Шобана. [26] [27] [28] В интервью Rediff.com в апреле 1997 года Чирандживи заявил, что он решил действовать в Рудравине для изменения имиджа. Он добавил, что, несмотря на провал, фильм сделал его счастливым, поскольку вдохновил многие деревни в Андхра-Прадеше. [29] Во время своего пребывания на посту президента Индии , Абдул Калам посетил Чирандживи Глаз & Blood Bank (CEBB) в июне 2006 года , и выразил признательность за инициативу; актер вспомнил тот день, когда он исключил, что кульминация « Рудравины» когда-либо случится в реальной жизни.[30]

Hindustan Times включила Рудравину в список из 10 незабываемых фильмов 2015 года режиссера Балачандера. [19] В день 60-летия Чирандживи Индо-Азиатская служба новостей включила фильм в свой список недооцененных выступлений актера. [31] Коратала Сива «s Srimanthudu (2015)главной роли Махеш Бабу и Шрути Хасан сравнивали с Rudraveena для его сходства на тематическом уровне (развитие сельских районов и отец-сын конфликта). [32] [33] Комментируя то же самое, Бабу заявил, что Шримантхудуподход был скорее мейнстримным и коммерческим, чем реалистичным. [34]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино (PDF) . Издательство Оксфордского университета . п. 486. ISBN. 0-19-563579-5.
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Чиннараяна, Пулагам (4 марта 2013 г.). «రుద్రవీణ ఓ రివల్యూషన్» [Рудравина, революция]. Сакши (на телугу). Архивировано из оригинального 26 октября 2016 года . Проверено 26 октября +2016 .
  3. ^ "నేడు నాగబాబు పుట్టినరోజు" [Сегодня день рождения Нагабабу]. Праджасакти (на телугу). 29 октября 2015. Архивировано из оригинала 26 октября 2016 года . Проверено 26 октября +2016 .
  4. ^ Кандула, Рамеш (9 декабря 2007 г.). «Настоящее, как катушка» . Трибуна . Архивировано из оригинального 26 октября 2016 года . Проверено 26 октября +2016 .
  5. ^ Аравиндом, CV (11 января 2015). «Реал на катушке» . Deccan Herald . Архивировано из оригинального 27 -го октября 2016 года . Проверено 27 октября 2016 года .
  6. Кришнамурти, Суреш (5 января 2015 г.). «Ганеш Патро был любимым автором диалогов КБ» . Индус . Архивировано из оригинального 26 октября 2016 года . Проверено 26 октября +2016 .
  7. ^ a b c d e Рудравина (фильм) (на телугу). Индия: Анджана Продакшнс . 1988. С 00:02:11 до 00:05:21.
  8. ^ Эрвинд Рамеш (24 декабря 2014). «Дань Кайласам Балачандер: Каждый юго-кинематографист получил под влиянием KB сэр ' » . Бангалор Зеркало . Архивировано из оригинального 27 -го октября 2016 года . Проверено 27 октября 2016 года .
  9. Киран, Рави (16 сентября 2000). « Я люблю конкуренцию, даже если это брат мой! » . Rediff.com . Архивировано из оригинального 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября +2016 .
  10. ^ Илейярааджа (1988). «Рудра Вина» (на вкладыше ). Echo Records.
  11. ^ a b "Рудра Вина (саундтрек к фильму)" . iTunes . 1988. Архивировано из оригинального 27 октября 2016 года . Проверено 27 октября 2016 года .
  12. ^ "సినిమా పాటల్లో కీర్తనలు, సంకీర్తనలు!" [Гимны и стихи в песнях из фильмов!]. Сурьяа (на телугу). Архивировано из оригинального 27 -го октября 2016 года . Проверено 27 октября 2016 года .
  13. ^ Аравиндом, CV (6 октября 2012). «Прикосновение маэстро» . Deccan Herald . Архивировано из оригинального 27 -го октября 2016 года . Проверено 27 октября 2016 года .
  14. ^ а б Ганеш, Дипа (5 мая 2016 г.). «Когда Илайярааджа взял другую ноту» . Индус . Архивировано из оригинального 27 -го октября 2016 года . Проверено 27 октября 2016 года .
  15. ^ a b Нареш Кумар, К. (30 августа 2015 г.). «Танец любви» . Ганс Индия . Архивировано из оригинального 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября +2016 .
  16. ^ "Предоставление ему прикосновения SP" . Индус . 21 ноября 2006 Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября +2016 .
  17. ^ Ramalinga Шастри, A. (24 ноября 2006). «Воплощение универсальности» . Индус . Архивировано из оригинального 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября +2016 .
  18. ↑ a b Sashidhar, AS (4 марта 2013 г.). «Рудравине Чирандживи исполняется 25 лет» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинального 27 -го октября 2016 года . Проверено 27 октября 2016 года .
  19. ^ a b «Вспоминая вундеркинда: 10 самых запоминающихся фильмов К. Балачандера» . Hindustan Times . 5 января 2015. Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября +2016 .
  20. ^ «Камаль Тамил„Munnabhai » . Индус . 1 июня 2004 года Архивировано из оригинала 27 октября 2016 года . Проверено 27 октября 2016 года .
  21. ^ Yamunan, Sruthisagar (12 октября 2015). «Когда камера прокатке, она жила характер ' » . Индус . Архивировано из оригинального 29 октября 2016 года . Проверено 29 октября +2016 .
  22. ^ "36-й Национальный кинофестиваль 1989" (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Архивировано из оригинального (PDF) 4 ноября 2016 года . Проверено 4 ноября +2016 .
  23. Кришнамурти, Суреш (18 августа 2008 г.). «От катушки к реальной жизни» . Индус . Архивировано из оригинального 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября +2016 .
  24. ^ Fadnavis, Mihir (1 июля 2011). "Лучшее телугу суперзвезды Чирандживи" . Ежедневные новости и аналитика . Архивировано из оригинального 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября +2016 .
  25. ^ Аравиндом, CV (2 октября 2016). «Решающих камбэков» . Deccan Herald . Архивировано из оригинального 27 -го октября 2016 года . Проверено 27 октября 2016 года .
  26. ^ Dhananjayan, G. (24 декабря 2014). «Ушел из жизни Брахма индийского кино новой волны К. Балачандер» . Deccan Chronicle . Архивировано из оригинального 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября +2016 .
  27. ^ Kavirayani, Суреш (25 декабря 2014). «Работа К. Балачандера сформировала телугуское кино» . Deccan Chronicle . Архивировано из оригинального 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября +2016 .
  28. ^ "అందుకు సినిమాలే చెయ్యాల్సిన పనిలేదు: శోభన" [Фильмы - не единственное средство искусства: Шобана]. Андхра Джиоти (на телугу). 30 августа 2016 года Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября +2016 .
  29. ^ Warrier, Shobha (4 апреля 1997). «Южная сверхновая» . Rediff.com. Архивировано из оригинального 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября +2016 .
  30. ^ «Когда жизнь подражала искусству» . Индус . 11 июня 2006 Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября +2016 .
  31. ^ "Недооцененные выступления, пересмотренные на 60-й день рождения Чирандживи" . Индийский экспресс . Индо-азиатская служба новостей . 21 августа 2015. Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября +2016 .
  32. ^ Dundoo, Sangeetha Devi (7 августа 2015). «Шримантхуду: назад к корням» . Индус . Архивировано из оригинального 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября +2016 .
  33. ^ Rangan, Baradwaj (20 сентября 2015). «Почему так важно массовое кино» . Индус . Архивировано из оригинального 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября +2016 .
  34. ^ Dundoo, Sangeetha Devi (25 июля 2015). «Махеш рассчитывает на„Srimanthudu » . Индус . Архивировано из оригинального 28 октября 2016 года . Проверено 28 октября +2016 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Рудравина на IMDb