Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Вотивная стела с сабейской надписью, адресованная главному сабейскому божеству Алмаках , с упоминанием пяти других южноаравийских богов, двух правящих правителей и двух правителей: «Аммиамар, сын Мадикариба, посвященный Алмаке Расухуму. С Аттаром, с Алмакой, с дхат-Шимьям, с дхат-Баданом, с Ваддумом, с Карибилом, с Сумхуали, с Аммираямом и с Ядрахмалик ». Алебастр, гр. 700 г. до н.э., Йемен, район Мариб (?).

Сабейский , [1] также известный как сабайский , был древнеаравийский язык, на котором говорили между c. 1000 г. до н.э. и VI век нашей эры, сабеи . Он использовался в качестве письменного языка некоторыми другими народами древней цивилизации Южной Аравии , в том числе шимьяритами , хашидитами, ширватитами, гумланитами, гайманитами и радманитами. [2] Сабейский язык принадлежит к южноаравийской семитской ветви афроазиатской языковой семьи. [3] Sabaean отличается от других членов древней южноаравийской группы использованием hдля обозначения третьего лица и как причинный префикс; все остальные языки используют s 1 в этих случаях; Поэтому сабейский язык называется h- языком, а остальные - s -языками. [4]

Скрипт [ править ]

Сабейский язык был написан южноаравийским алфавитом , и, как иврит и арабский язык, отмечены только согласными, единственное указание на гласные - с matres lectionis . В течение многих лет единственными обнаруженными текстами были надписи формальным шрифтом Маснада (сабейский ms 3- й ), но в 1973 году были обнаружены документы, написанные другим мелким шрифтом и курсивом, относящиеся ко второй половине I века до нашей эры; пока опубликованы лишь некоторые из последних. [5]

Южно-арабский алфавит, используемый в Йемене , Эритрее , Джибути и Эфиопии, начиная с 8 века до нашей эры, во всех трех местах, позже превратился в алфавит геэз . Однако язык геэз больше не считается потомком сабея или древнего южноаравийского языка ; [6] и есть лингвистические свидетельства того, что семитские языки использовались и на них говорили в Эритрее и Эфиопии еще в 2000 году до нашей эры. [7]

Сабейский язык засвидетельствован примерно в 1040 дарственных надписях, 850 надписях на зданиях, 200 юридических текстах и ​​1300 коротких граффити (содержащих только личные имена). [8] Никаких литературных текстов любой длины еще не обнаружено. Скудность исходного материала и ограниченные формы надписей затрудняют получение полного представления о сабейской грамматике. Были обнаружены тысячи надписей, написанных курсивом (так называемый Забур ), вырезанных на деревянных палках, и датируются периодом Среднего Сабея; они представляют собой письма и юридические документы и, как таковые, включают гораздо более широкий спектр грамматических форм.

Разновидности [ править ]

  • Сабейский : язык царства Саба, а затем и Шимьяра ; также зарегистрировано в царстве Даамот ; [9] очень хорошо задокументированы, c. 6000 надписей
    • Старый сабейский : в основном надписи из бустрофедонов с 9 по 8 век до н.э., включая другие тексты в следующие два века из Мариба и Хайленда. [10]
    • Средний сабей : 3-й век до нашей эры до конца 3-го века нашей эры. Самый хорошо документированный язык. [10] Самый большой корпус текстов этого периода происходит из храма Аввам (также известного как Махрем Билкис) в Марибе.
      • Амиритский / харамитский : язык региона к северу от Маина [11]
      • Центральный Сабей : язык надписей из глубинки Сабея.
      • Южный Сабей : язык надписей из Радмана и Шимьяра
      • «Псевдосабейский» : литературный язык арабских племен Наджрана , Карама и Карьята аль-Фава.
    • Поздний сабей : 4–6 вв. Н.э. [10] Это монотеистический период, когда христианство и иудаизм принесли арамейское и греческое влияние.

В поздний сабейский период древние имена богов больше не упоминаются, и упоминается только одно божество Рахманан . Последняя известная надпись на сабейском языке датируется 554/9 годом нашей эры. [4] Окончательное исчезновение языка было вызвано более поздним быстрым распространением ислама, принесшим с собой северный арабский язык или мухари , который стал языком культуры и письма, полностью вытеснив сабейский.

Диалект, используемый в нагорьях западного Йемена, известный как Центральный Сабей, очень однороден и обычно используется в качестве языка надписей. Дивергентные диалекты обычно встречаются в районе, прилегающем к Центральному нагорью, например, важный диалект города Карам на востоке Аль- Джауфа . [12] Надписи на харамическом диалекте, который находится под сильным влиянием северного арабского языка, также обычно считаются формой сабейского языка. В хымьяритах появились в конце века до нашей эры 2, позже принимая над сабейским Королевством, и в конечном итоге решения всего Йемен из своего капитала в Зафар. Шимьяриты говорили на семитском языке, но не на южно-арабском языке, тем не менее, используя сабейский язык в качестве письменного. [13]

Фонология [ править ]

Гласные [ править ]

Древние каменные плиты с сабейскими надписями, найденные в Йехе , Эфиопия

Поскольку сабейский язык написан абджадским письмом, гласные остаются неотмеченными, поэтому мало что можно сказать наверняка о вокальной системе. Однако, основываясь на других семитских языках, обычно предполагается, что в нем были, по крайней мере, гласные a , i и u , которые могли встречаться как краткие, так и длинные ā , ī , ū . В древнесабейском долгие гласные ū и ī иногда обозначаются буквами w и y как matres lectionis.. В Древнем периоде это используется в основном в конечной позиции слова, но в Среднем и Позднем Сабее это также часто встречается медиально. В Sabaean нет способа написать долгую гласную ā , но в более поздних надписях на радманитском диалекте буква h иногда вставляется во множественное число, где это не является этимологически ожидаемым: таким образом, bnhy (сыновья; Конструктивное состояние) вместо обычного bny ; предполагается, что этот инфикс представляет гласную ā . Долгие гласные ū и ī определенно указываются в таких формах, как личные местоимения hmw (они), глагольная форма ykwn (также пишется без скольжения ykn; он будет), а в энклитических частицах - mw , и моё, наверное, использовано для выделения. [14]

Дифтонги [ править ]

В древнесабейских надписях, похоже, сохранились протосемитские дифтонги aw и ay , написанные буквами w и y ; на более поздних стадиях те же самые слова все чаще встречаются без этих букв, что приводит некоторых ученых (таких как Штейн) к выводу, что к тому времени они сократились до ō и ē (хотя awū и ayī также были бы возможны)

Согласные [ править ]

Сабейский, как и протосемитский , содержит три свистящие фонемы, представленные отдельными буквами; точная фонетическая природа этих звуков все еще не ясна. На заре сабейских исследований древний южноаравийский язык транскрибировался с использованием еврейских букв. Транскрипция альвеолярных или послевоенных фрикативов оставалась спорной; после большой неопределенности в начальном периоде впереди стояла транскрипция, выбранная Николаусом Родоканакисом и другими для Corpus Inscriptionum Semiticarum ( s , š и ś), пока AFL Beeston не предложил заменить это представлением с s, за которым следуют индексы 1–3. Эта последняя версия в значительной степени захватила англоязычный мир, в то время как, например, в немецкоязычной области более распространены более старые знаки транскрипции, которые также приведены в таблице ниже. Они были расшифрованы Бистоном как s 1 , s 2 и s 3 . Принимая во внимание последние реконструкции протосемитских сибилянтов, мы можем постулировать, что s 1, вероятно, произносился как простое [s] или [ʃ], s 2, вероятно, было латеральным фрикативом [ɬ], а s 3могло быть реализовано как аффрикат [t͡s]. Разница между тремя звуками сохраняется на протяжении всего Старого Сабея и Среднего Сабея, но в Позднем периоде s 1 и s 3 сливаются. Индекс n появился только после раннего сабейского периода. [10] Среднесабейский харамитский диалект часто показывает изменение s 3 > s 1 , например: ˀks 1 wt («одежда»), нормальный сабейский ks 3 wy . [15]

Точная природа выразительных согласных q , , , и также остается предметом споров: были ли они фарингализированы, как в современном арабском языке, или они были глоттализованы, как в эфиопском (и реконструированном протосемитском)? Есть аргументы в пользу обеих возможностей. В любом случае, начиная со среднего сабея, буквы, представляющие и , все чаще меняются местами, что, кажется, указывает на то, что они соединились как одна фонема. Существование двугубного фрикативного падежа f как рефлекса протосемитского * p частично доказывается латинскими транскрипциями имён. В позднем сабее и z также сливаются. В древнесабейском языке звук n лишь изредка ассимилируется с последующим согласным, но в более поздние периоды такое усвоение является нормой. [8] В крохотном письме Забур , похоже, нет буквы, представляющей звук , и вместо этого она заменяется на ; например: mfḑr ( «мера емкости»), написанный в Муснад сценарий как: mfẓr . [15]

Сабейские согласные [ править ]

Грамматика [ править ]

Личные местоимения [ править ]

Как и в других семитских языках, сабейский имел как самостоятельные местоимения, так и местоименные суффиксы. Заверенные местоимения, а также суффиксы из катабанского и хадрамовского языков следующие:

Независимых местоимений не было обнаружено ни в одном из других южноаравийских языков. Независимые местоимения первого и второго лица редко упоминаются в монументальной надписи, но, возможно, по культурным причинам; Вероятно, эти тексты не были составлены и написаны тем, кто их заказал: следовательно, они используют местоимения от третьего лица для обозначения того, кто платит за здание, посвящение или что-то еще. Использование местоимений в сабейском языке соответствует использованию местоимений в других семитских языках. Местоименные суффиксы добавляются к глаголам и предлогам для обозначения объекта; таким образом: qtl-hmw "он убил их"; ḫmr-hmy t'lb "Ta'lab налил за них обоих"; когда к существительным добавляются суффиксы, они указывают на владение: ' bd-hw«его раб»). Независимые местоимения служат предметом именных и словесных предложений: mr''t «you are the Lord» (номинальное предложение); hmw f-ḥmdw «они поблагодарили» (устное предложение).

Существительные [ править ]

Случай, номер и пол [ править ]

Существительные в древнем южноаравийском языке делятся на два рода: мужской и женский. Женский род обычно обозначается в единственном числе окончанием - t  : bʿl «муж» (м.), Bʿlt «жена» (ф.), Hgr «город» (м.), Fnwt «канал» (ф.). Сабейские существительные имеют формы единственного, двойного и множественного числа. Единственное число образуется без изменения основы, однако множественное число может быть образовано разными способами даже в одном и том же слове:

  • Внутреннее («сломанное») множественное число: как и в классическом арабском языке, они встречаются часто.
    • ʾ - Префикс : ʾбыт «дома» от byt «дом»
    • t - Суффикс : особенно часто встречается в словах с префиксом m : mḥfdt «башни» от mḥfd «башня».
    • Комбинации: например, ʾ - префикс и t - суффикс: ʾḫrft «годы» от ḫrf «год», ʾbytt «дома» от byt «дом».
    • без внешнего грамматического знака: fnw «каналы» от fnwt (ф.) «канал».
    • w- / y- Инфикс : ḫrwf / ḫryf / ḫryft «годы» от ḫrf «год».
    • Редупликационные множественные числа редко встречаются в сабейском языке: ʾlʾlt «боги» от l «бог».
  • Внешнее («Звук») множественное число: в мужском роде окончание различается в зависимости от грамматического состояния (см. Ниже); в женском роде окончание - (h) t , что, вероятно, означает * -āt; это множественное число встречается редко и, кажется, ограничивается несколькими существительными.

Двойственный уже начинает исчезать в Старом сабейских; его окончания варьируются в зависимости от грамматического состояния: ḫrf-n «два года» (неопределенное состояние) от rf «год».

Сабейский почти наверняка имел падежную систему, образованную вокальными окончаниями, но, поскольку были задействованы гласные, они не распознаются в письменах; тем не менее некоторые следы сохранились в письменных текстах, прежде всего в конструктивном состоянии . [16]

Грамматические состояния [ править ]

Как и в других семитских языках, сабейский имеет несколько грамматических состояний, которые обозначаются различными окончаниями в зависимости от пола и числа. В то же время у внешнего множественного числа и двойственного числа есть свои окончания для грамматического состояния, в то время как внутреннее множественное число трактуется как единственное число. Помимо состояния конструкции, известного в других семитских языках, существует также неопределенное состояние и определенное состояние, функции которых объясняются ниже. Ниже приведены подробные окончания состояний:

Три грамматических состояния имеют различные синтаксические и семантические функции:

  • Статус неопределенного: отмечает неопределенное, неопределенное понятие: ṣlm-m «любая статуя».
  • Определитель статуса: отмечает конкретное существительное: ṣlm-n «статуя».
  • Статусный конструкт: вводится, если существительное связано с родительным падежом, личным суффиксом или - в отличие от других семитских языков - с относительным предложением:
    • С суффиксом местоимения: ʿbd-hw «его раб».
    • С родительным падежом: (aḑramite) gnʾhy myfʾt «обе стены Майфа'ата», mlky s 1 «оба царя Сабы».
    • С относительным предложением: kl 1 s 1 bʾt 2 w-ḍbyʾ 3 w-tqdmt 4 s 1 bʾy 5 w-ḍbʾ 6 tqdmn 7 mrʾy-hmw 8 "все 1 экспедиции 2 , сражения 3 и набеги 4 , их два лорда провели 8 5 , удар 6 и светодиод 7 "(существительные в состоянии конструкции выделены здесь курсивом).

Глаголы [ править ]

Спряжение [ править ]

Как и в других западно-семитских языках, сабейский различает два типа конечных форм глаголов : совершенное, которое сопряжено с суффиксами, и несовершенное, которое сопряжено как с префиксами, так и с суффиксами. В несовершенном можно выделить две формы: краткую форму и форму, построенную с использованием n (длинная форма, особенно n-несовершенный ), которая в любом случае отсутствует в катабанском и хаграмитском языках. На практике трудно отличить две несовершенные формы друг от друга. [17] Спряжение совершенного и несовершенного можно резюмировать следующим образом (активное и пассивное не различаются в их согласной письменной форме; вербальный пример - fʿl «делать»):

Идеально [ править ]

Перфект в основном используется для описания того, что имело место в прошлом, только перед условными фразами и в относительных фразах с условной коннотацией оно описывает действие в настоящем, как в классическом арабском языке. Например: ws 3 ḫly Hlkʾmr w-ḥmʿṯt «И Hlkʾmr и ḥmʿṯt признали себя виновными (двойное обвинение)».

Несовершенный [ править ]

Несовершенное обычно выражает, что что-то произошло одновременно с ранее упомянутым событием, или может просто выражать настоящее или будущее. Можно выделить четыре настроения :

  1. Показательно : на сабейском языке нет специального маркера, хотя он есть в некоторых других языках: bys 2 «он торгует» (катабанский). Со значением совершенного: w- y-qr zydʾl b-wrḫh ḥtḥr «Зайд'ил умер в месяце Хатор » (минайский).
  2. Прецитив формируется с l- и выражает пожелания: wly-ḫmrn-hw ʾlmqhw «да благословит его Алмакаху ».
  3. Юссив также образуется с l- и означает косвенный порядок: l-yʾt «так должно быть».
  4. Ветитив образуется с помощью отрицательного ʾl ". Он служит для выражения отрицательных пожеланий: w- l y-hwfd ʿlbm " и здесь нельзя сажать деревья ʿilb ".

Императив [ править ]

Императив встречается в текстах , написанных в Забур сценарии на деревянных палках, и имеет вид Fl (-n) . Например: w-'nt fs 3 ḫln («и ты (сг.) Заботишься »).

Производные основы [ править ]

Изменяя согласные корни глаголов, они могут образовывать различные словообразовательные формы, которые меняют свое значение. В сабейском (и других древних южноаравийских языках) засвидетельствовано шесть таких основ. Примеры:

  • qny "получить"> hqny "пожертвовать; пожертвовать"
  • qwm " указывать "> hqm " указывать ", tqwmw "свидетельствовать"

Синтаксис [ править ]

Положение статей [ править ]

Расположение предложений на сабейском языке непоследовательно. Первое предложение в надписи всегда имеет порядок (частица -) субъект - предикат (SV), другие основные предложения надписи вводятся с помощью w - "и" и всегда имеют, как и в придаточных предложениях, предикат порядка - субъект ( ПРОТИВ). В то же время предикат может быть введен f . [18]

Примеры:

Подчиненные предложения [ править ]

Сабейский обладает рядом средств для образования придаточных предложений с использованием различных союзов:

Относительные предложения [ править ]

В сабейских, относительные положения отмечены Relativiser как D- , 'l , Mn- ; в свободных относительных статьях эта маркировка обязательна. В отличие от других семитских языков в сабейских резуммирующих местоимениях встречаются редко.

Словарь [ править ]

Хотя сабейский словарь происходит от относительно разнообразных типов надписей (например, южно-семитские племена получили свое слово wtb, означающее «сидеть», от слова северо-западного племени yashab / wtb, означающего «прыгать»), [19]тем не менее, он находится относительно изолированно в семитской сфере, что затрудняет анализ. Даже с учетом существования близкородственных языков, таких как геэз и классический арабский, только часть сабейской лексики могла быть интерпретирована; немаловажная часть должна быть выведена из контекста, а некоторые слова остаются непонятными. С другой стороны, многие слова из сельского хозяйства и ирригационной техники были взяты из работ йеменских ученых средневековья, а также частично из современных йеменских диалектов. Иностранные заимствования в сабейском языке встречаются редко, несколько греческих и арамейских слов встречаются в рахманистский , христианский и иудейский периоды (V – VII века нашей эры), например: qls1-nот греческого ἐκκλησία «церковь», которое до сих пор сохранилось в арабском al-Qillīs, относящемся к церкви, построенной Авраахом в Сане . [20]

См. Также [ править ]

  • Старый южноаравийский
  • Южно-арабский алфавит
  • Химьяритский язык
  • Нерасшифрованный -k язык древнего Йемена
  • Ge'ez
  • Королевство Аксум
  • Сабеи
  • Химьяритское Королевство
  • Шева
  • Эдуард Глейзер
  • Карл Ратдженс
  • Жозеф Галеви
  • Вальтер В. Мюллер

Ссылки [ править ]

  1. ^ http://docshare04.docshare.tips/files/20434/204346471.pdf
  2. ^ Андрей Коротаев (1995). Древний Йемен . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-922237-1.
  3. ^ Леонид Коган и Андрей Коротаев : «Сайхадские языки (эпиграфический южноаравийский)». Семитские языки . Лондон: Рутледж, 1997, стр. 157–183
  4. ^ a b Норберт Небес и Питер Штайн, «Древний южноаравийский» на древних языках Сирии-Палестины и Аравии . КУБОК 2008
  5. ^ Леонид Коган и Андрей Коротаев : Сайхадские языки (эпиграфический южноаравийский) . Семитские языки . Лондон: Рутледж, 1997, стр. 221.
  6. ^ Weninger, Стефан. "Ge'ez" в Encyclopaedia Aethiopica : D-Ha, стр.732.
  7. Перейти ↑ Stuart, Munro-Hay (1991). Аксум: африканская цивилизация поздней античности, стр. 57. Эдинбург: University Press.
  8. ^ a b Н. Небес, П. Штейн: Древний южноаравийский язык, в: Роджер Д. Вудард (Hrsg.): Кембриджская энциклопедия древних языков мира . Издательство Кембриджского университета, Кембридж, 2004 г.
  9. ^ A. Avanzini: Le iscrizioni sudarabiche d'Etiopia: ип esempio ди культуры е Lingue Contatto. В: Oriens antiquus , 26 (1987), Seite 201–221.
  10. ^ а б в г Аванзини, А (апрель – июнь 2006 г.). «Свежий взгляд на Сабаик» . Журнал Американского восточного общества . 126 (2): 253–260 . Проверено 20 сентября 2013 .
  11. ^ Петер Штайн (2007), «Materialien zur sabäischen Dialektologie: Das Problem des amiritischen (« haramitischen ») Dialektes», Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (на немецком языке), 157 , стр. 13–47
  12. Ребекка Хассельбах, древний южноаравийский на языках из мира Библии, под редакцией Хольгера Гзелла
  13. ^ Norbert и Питер небес Stein, соч. cit
  14. Ребекка Хассельбах, « Языки из мира Библии» (под ред. Хольгера Гзеллы), стр. 170
  15. ^ a b Леонид Коган и Андрей Коротаев: Сайхадские языки (эпиграфический южноаравийский) . Семитские языки . Лондон: Рутледж, 1997, стр. 223.
  16. ^ Hierzu: П. Штейн: Gibt эс KASUS - им Sabäischen? , in: N. Nebes (Hrg.): Neue Beiträge zur Semitistik. Erstes Arbeitstreffen der Arbeitsgemeinschaft Semitistik in der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft vom 11. bis 13. сентября 2000 г. , S. 201–222
  17. ^ Подробности см .: Норберт Небес: Verwendung und Funktion der Präfixkonjugation im Sabäischen , in: Norbert Nebes (Hrsg.): Arabia Felix. Beiträge zur Sprache und Kultur des vorislamischen Arabien. Festschrift Walter W. Müller zum 60. Geburtstag. Harrassowitz, Wiesbaden, Pp. 191–211
  18. ^ Норберт Небес: Die Konstruktionen mit / FA- / im Altsüdarabischen. (Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission der Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz, № 40) Harrassowitz, Wiesbaden 1995
  19. ^ Менденхолл, Джордж (2006). «Арабский язык в семитской лингвистической истории». Журнал Американского восточного общества . 126 (1): 17–25.
  20. ^ Обычное современное арабское слово для обозначения церкви - канисах того же происхождения.

Библиография [ править ]

  • AFL Beeston: Sabaic Grammar , Manchester 1984 ISBN 0-9507885-2-X . 
  • Леонид Коган и Андрей Коротаев: «Сайхадские языки (эпиграфический южноаравийский)». Семитские языки . Лондон: Рутледж, 1997, стр. 157–183.
  • Н. Небес, П. Штейн: «Древний южноаравийский», в: Роджер Д. Вудард (Hrsg.): Кембриджская энциклопедия древних языков мира (Cambridge University Press, Cambridge 2004) ISBN 0-521-56256-2 S 454–487 (актуально) грамматический очерк с библиографией. 
  • Мария Хёфнер: Altsüdarabische Grammatik (Porta linguarum Orientalium, Band 24), Лейпциг, 1943 г.
  • AFL Beeston, MA Ghul, WW Müller, J. Ryckmans: Sabaic Dictionary / Dictionnaire sabéen / al-Muʿdscham as-Sabaʾī (Englisch-Französisch-Arabisch) Louvain-la-Neuve, 1982 ISBN 2-8017-0194-7 
  • Джоан Коупленд Биелла: Словарь древнерусского арабского языка . Сабейский диалект Eisenbrauns, 1982 ISBN 1-57506-919-9 
  • Жак Рикманс, Вальтер В. Мюллер, Юсуф М. Абдалла: Тексты дю Йемен антиквариат. Inscrits sur bois (Publications de l'Institut Orientaliste de Louvain 43). Institut Orientaliste, Лувен, 1994. ISBN 2-87723-104-6 
  • Петер Штайн: Die altsüdarabischen Minuskelinschriften auf Holzstäbchen aus der Bayerischen Staatsbibliothek в Мюнхене 1: Die Inschriften der mittel- und spätsabäischen Periode (Epigraphische Forschungen auf der Arabischen Halbinsel 5). Tübingen ua 2010. ISBN 978-3-8030-2200-4 
  • Sabaic Online Dictionary

Внешние ссылки [ править ]

  • Аз Абраха 'фелират. Надпись в Смитсоновском национальном музее естественной истории. Изображения, транскрипция и перевод на английский язык.
  • Wiki Commons: Старый южноаравийский
  • Корпус южноаравийских надписей (работа над сабейским языком, который там упоминается как сабайский, все еще продолжается).