Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

К югу от Сахары испанский ( испанский : испанский сахарским ) является разнообразие на испанском языке говорят в Западной Сахаре и прилегающих к нему районах. Этот неместный сорт находится под сильным влиянием как испанских культурных связей, так и сильного сообщества эмигрантов, которые живут в Испании и латиноамериканской Америке , особенно на Кубе .

История [ править ]

Выделена карта мира с Кубой и Западной Сахарой
Арка, приветствующая посетителей музея на арабском и испанском языках.
Западная Сахара и бывшая колониальная держава Испания (вверху) и частый источник иностранного образования Куба (в середине). Знак приветствует посетителей Музея Народно-освободительной армии , военного музея в лагерях беженцев Сахрави , на арабском и испанском языках.
Сахарская женщина преподает испанский язык в одном из лагерей беженцев Тиндуфа.
Школа в Бир Лехлу .

Хотя родными и доминирующими языками в Западной Сахаре являются арабский хасания и некоторые берберские языки , испанский был введен поселенцами в испанской Западной Африке и испанской Сахаре в 19 ​​веке.

Текущее использование и правовой статус [ править ]

Испанский по-прежнему влияет на сахарское общество сегодня и является предпочтительным вторым языком для изучения и управления. [1] Хотя арабский и испанский языки являются официальными языками Сахарской Арабской Демократической Республики , арабский язык является единственным официальным языком в их конституции, и республика использует испанский только для радио- и телепередач [2] и государственной журналистики. [3]

Испанский словарь вошел в Хасанию, особенно в областях, связанных с сельским хозяйством, автомобилями, диетой и санитарией. [4] Эти заимствования усиливаются из-за того, что сахрави учатся за границей в латиноамериканских странах и возвращаются либо в Западную Сахару, либо в лагеря сахарских беженцев . [4]

Национальная полиция Сахары.
Отделение скорой помощи.
Продажа продуктов в аптеке Дайла, обратите внимание, что плакаты на испанском языке.
Монеты в 2 сахарских песеты с надписями на испанском языке.

Лексикон [ править ]

Что касается лексики, то предпочтение латиноамериканцев в рамках техники и инструментов было задокументировано, так же как другие страны сделали выбор в пользу решений колонизирующего языка, такого как английский или французский.

См. Также [ править ]

  • Западносахарская литература на испанском языке
  • Экватогвинейский Испанский

Ссылки [ править ]

  1. ^ Knoerrich, Изабель А. "Язык, идентичности и культуры между Испанией и Марокко". В Юнгблут, Джудит; Meierkord, Chrisitane (ред.). Идентичности в контексте миграции . Гюнтер Нарр Верлаг Тюбинген. п. 118. ISBN 978-3-8233-6317-0.
  2. ^ "Профиль Западной Сахары" . BBC . 14 мая 2018.
  3. ^ «О нас» . Пресс-служба Сахары .
  4. ^ а б Будда, Абдуррахаман (2012). "El español en África" . Ассоциация академий испанского языка .
  5. ^ [El español en los países árabes en Fiape: I Congreso internacional, Toledo (2005)]

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Aaiun, gritando lo que se siente. Antologia Поетика (2006), опубликованная в Мадридском университете, ISBN 8461117220 
  • Ава, Баия Махмуд. Literatura del Sahara Occidental. Breve estudio (2008), ISBN 978-84-612-8912-7 
  • Ава, Баия Махмуд. Tiris, rutas literarias (апрель 2016 г.), опубликовано Última Línea, ISBN 9788416159239 
  • Ава, Баия Махмуд. Versos refugiados (2007), опубликованный Universidad Alcalá De Henares, ISBN 978-84-88754-26-4 
  • Ава, Баия Махмуд и Моя, Кончи. Испанский язык в Западной Сахаре (2009 г.), ISBN 978-84-613-0943-6 
  • Будда, Абдуррахаман. Huellas del castellano en el dialecto del hassaniyya saharaui (2012).
  • Гил, Виктория Ретратос Сахарауис (2011)
  • Сан-Мартин, Пабло и Боллиг, Бен (ред.) Los colores de la espera: Antología de nueva poesía sahraui (2011), опубликовано в Гудзоне Comodoro Rivadavia, ISBN 978-987-24042-5-3 
  • Treinta y uno, Тридцать один: поэтическая антология (2007), опубликовано Sandblast и Университетом Лидса, ISBN 978-84-8053-474-1 . 
  • Ум Дрейга: Poesía sahraui contemporánea (2007), опубликовано в Сарагосе Ум Дрейгой.
  • VerSáhara, 2016. Varios autores canarios y saharauis (ноябрь 2016 г.), опубликовано Cuadernos de La Gueldera, Лас-Пальмас-де-Гран-Канария, ISBN 978-84-617-6174-6 

Внешние ссылки [ править ]

  • Ум Дрейга , сахарская организация экспатриантов в Испании, издающая испаноязычную сахарскую литературу и поэзию (на испанском языке)