Самбалпури | |
---|---|
Западная Одиа | |
ସମ୍ବଲପୁରୀ | |
«Самбалпури» на языке Одиа | |
Родной для | Индия |
Область, край | Западная Одиша |
Носитель языка | 2,63 миллиона (перепись 2011 года) [1] |
Одиа [2] [3] [4] | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | spv |
Glottolog | samb1325 Самбалпури west2384 Западная Ория |
Эта статья содержит текст Odia . Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо скрипта Odia. |
Самбалпури - это разновидность индоарийского языка, на которой говорят в западной Одише , Индия. Это альтернативно известные как Западная Одиа , и , как Kosali (с вариантами Kosli , Koshal и Koshali ), [5] недавно популяризировали но спорный термин, который опирается на ассоциации с исторической областью Dakshina Kosala , территории которых также включены в настоящем -день Самбалпурского района. [6] [7]
Его колонки , как правило , воспринимают его как отдельный язык, в то время как аутсайдеры видели его как диалект Одиа , [8] и стандарт Одиа используется Самбалпури динамики для формального общения. [9] Исследование, проведенное в 2006 году среди разновидностей, на которых говорят в четырех деревнях, показало, что они делят три четверти своего основного словарного запаса со стандартной одией. [10]
Географическое распространение [ править ]
Основной вариант, на котором говорят в районах Самбалпур (исключая район Райракхол ), Джарсугуда , Баргарх , Субарнапур и Балангир . Также говорят в некоторых частях Нуапады и западных частях районов Будха и в соседних районах Чхаттисгарха . [11] [12]
Скрипт [ править ]
Сценарий деванагари предположительно использовался в прошлом [ когда? ] , Как неразделенная Sambalpur район был частью Центральной провинции от британского владычества в 1862 году до 1905 года, после чего он был слит с Ориссой разделением Бенгалии провинции после раздела Бенгалии (1905) . После слияния области Самбалпур с тогдашним подразделением Ориссы в провинции Бенгалия в 1905 году был утвержден шрифт Одиа , который в настоящее время является наиболее часто используемым в материалах по обучению грамоте. [13]
Фонология [ править ]
Самбалпури имеет 28 согласных фонем, 2 полугласных и 5 гласных фонем. [14]
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высоко | я | ты | |
Середина | е | ( о ) | |
Низкий | а | ɔ |
В Самбалпури нет долгих гласных, как в Стандартной Одиа.
Губной | Альвеолярный / Стоматологический | Ретрофлекс | Небный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | |||||
Stop / Affricate | безмолвный | п | т | ʈ | tʃ | k | |
глухой с придыханием | п | tʰ | ʈʰ | tʃʰ | kʰ | ||
озвучен | б | d | ɖ | dʒ | ɡ | ||
озвученный придыхатель | bʱ | dʱ | ɖʱ | dʒʱ | ɡʱ | ||
Fricative | s | ɦ | |||||
Трель / Flap | ɾ | ɽ ~ ɽʰ | |||||
Боковой аппроксимант | л | ||||||
Приблизительный | ш | j |
Самбалпури показывает потерю ретрофлексных согласных, таких как ретрофлексный непродуваемый носовой ( звонкий ретрофлексный носовой ) ɳ ( ଣ ) и звонкий ретрофлексный латеральный аппроксимант [ ɭ ] ( ଳ ), которые присутствуют в стандартной одии.
Характеристики и сравнение [ править ]
Ниже приводится список возможностей и сравнение со Standard Odia: [15] [16]
Некоторые ключевые особенности включают в себя:
- r-вставка Вставка в конце глаголов самбалпури - Парагог (добавление звука в конце слова).
- Слово Medial Vowel Deletion - обморок. Но исключения наблюдаются у дифтонгов.
- Гармония гласных - сдвиг фонемы o на u. Это также видно на диалекте Балесвари Одиа .
- Удаление последнего гласного слова ( удаление Schwa ) - Апокоп.
Удаление срединного гласного слова - обморок
Стандартный Odia | Самбалпури | Смысл |
---|---|---|
ପଢ଼ିବା (паниба) падхиба | ପଢ଼୍ବାର୍ (paṛbār) padhbār | учиться |
ଗାଧେଇବା (гадхейба) | ଗାଧ୍ବାର୍ (гадхбар) | купаться |
ହସିବା (хасиба) | ହସ୍ବାର୍ (хасбар) | смеяться |
ବୁଲିବା (булиба) | ବୁଲ୍ବାର୍ (бульбар) | бродить |
ରାନ୍ଧିବା (рандхиба) | ରାନ୍ଧ୍ବାର୍ (рандхбар) | готовить |
ଖେଳିବା (кхешиба) | ଖେଲ୍ବାର୍ (хелбар) | играть |
Исключения при удалении медиальной гласной в слове - замечено в дифтонгах '-ai'
Стандартный Odia | Самбалпури | Смысл |
---|---|---|
ଖାଇବା (кхайба) | ଖାଏବାର୍ (khāebār) | есть |
ଗାଇବା (гайба) | ଗାଏବାର୍ (gāebār) | петь |
ପାଇବା (пайба) | ପାଏବାର୍ (pāebār) | получить |
ହାଇ (привет) | ହାଇ (привет) | зевать |
ଗାଇ (гаи) | ଗାଏ (гаэ) | корова |
Гармония гласных - сдвиг фонемы с 'o' на 'u', функция также встречается в диалекте Балесвари Одиа
Стандартный Odia | Самбалпури | Смысл |
---|---|---|
ସୋଇବା (соиба) | ସୁଇବାର୍ (суибар) | спать |
ଖୋଜିବା (ходжиба) | ଖୁଜ୍ବାର୍ (худжбар) | искать |
Удлинение гласных звуков - гласные, когда они появляются между согласными, принимают более длинный аналог
Стандартный Odia | Самбалпури | Смысл |
---|---|---|
ପାଣି (пани) | ପାଏନ୍ (pāen) | воды |
ଚାରି (чари) | ଚାଏର୍ (cāer) | четыре |
Сдвиг согласных - сдвиг фонем 'ṇ' и 'ḷ' на 'n' и 'l'
Стандартный Odia | Самбалпури | Смысл |
---|---|---|
ଫଳ (пхана) | ଫଲ୍ (пхал) | фрукты |
Удаление финального гласного слова ( Schwa deletion Apocope ) - характерная черта самбалпури
Стандартный Odia | Самбалпури | Смысл |
---|---|---|
ଭଲ (бхала) | ଭଲ୍ (бхал) | хороший |
ବାଘ (багха) | ବାଘ୍ (бах) | тигр |
କୁକୁର (кукура) | କୁକୁର୍ (кукур) | собака |
ଲୋକ (лока) | ଲୋକ୍ (лок) | люди |
ଗଛ (гача) | ଗଛ୍ (гач) | дерево |
ଫୁଲ (фула) | ଫୁଲ୍ (фул) | цветок |
ଭାତ (бхата) | ଭାତ୍ (бхат) | рис |
ଘର (гхара) | ଘର୍ (гар) | жилой дом |
Слова самбалпури
Стандартный Odia | Самбалпури | Смысл |
---|---|---|
ମାଛ (мача) | ଝୁରି (дзюри) | рыбы |
ବାଣ (bāa) | ଫଟ୍କା (фатка) | фейерверк |
Перемещение языка [ править ]
Существует языковое движение, выступающее за признание языка. Его основной целью было включение языка в 8-й список индийской конституции. [17] [18]
Литература [ править ]
В этом разделе есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения )
|
Первое письмо самбалпури появилось в 1891 году в еженедельном журнале «Самбалпур Хитеисани», издаваемом из Дебагарха . [19] Он был озаглавлен «Самбалпур Анчалар Праачин Кабитаа», написанный «Мадхусуданом». [ необходима цитата ] Затем,
- Джатан-Бхуламан Чаутисаа (1900–10).
- Чайтан Дас - Чадхей Чаутисаа (1900–10).
- Баалааджи Мехер-Гундиаа, Гауд Гаман, Кумбхаар Пашраа, Сунари Пашараа (1910–20).
- Лакшман Пати - Ади Бандана, Мунуш Баран, Маэджи Баран, Бхулиа Пашараа, Канрраа Пашараа, Харраа Пашараа, Тели Пашараа, Сабар лилаа (1910–20).
- Капил Махапатар-Гаунлиа Рамаяна (1925–30). [ необходима цитата ]
Таким образом, с 1891 по 1947 год всего 35 поэтов написали только 64 стихотворения. [20] Период до 1891 г. можно назвать темным веком в истории литературы самбалпури. С 1891 по 1970 год можно назвать младенческим этапом литературы самбалпури, поскольку в этот период было выпущено очень мало литературы самбалпури. Только после 1970 года возникло пробуждение в развитии языка. Сатья Нараян Богидар был первым человеком, который не только создал литературу самбалпури, но и призвал других писать на самбалпури. Он также доказал во многих литературных форумах , что Самбалпури отдельного языка [ править ] . С 1970 года жители Западной Ориссы осознали, что самбалпури - это отдельный язык [цитирование ]и литература может быть произведена на этом языке. Все больше и больше людей занимались созданием литературы самбалпури. Здесь дается краткий отчет о вкладе писателей Самалпури, чей вклад обогатил литературу Самалпури. Представлять исчерпывающий список писателей и книг Самбалпури нецелесообразно и нежелательно. Ниже упомянуты только те писатели, чьи работы способствовали развитию литературы самбалпури или улучшили имидж литературы самбалпури.
- Сатья Нараян Богидар (1913–80) - Его первое стихотворение «Анубхути» было опубликовано в 1931 году. Он написал 119 стихотворений и одну небольшую книгу по грамматике самбалпури «Санкхипта Самалпури Вьякаран». [21]
- Пандит Праяг Датт Джоши (1913–96) - широко известное имя в литературном и языковом движении. Он был первым серьезным ученым, предпринявшим попытку лингвистического изучения языка. Фактически, это был Джоши, который так решительно заявил, что языком региона является не Одиа, а независимый язык. До своей смерти он не только писал основополагающие эссе об уникальности Косли Бхаса и литературы, но также продвигал многих писателей и поэтов-любителей Косли. Он также был среди тех, кто в 1986 году впервые представил президенту Индии меморандум о включении Косли в восьмой список. Его небольшой буклет Kosli Bhasar Samkhipta Parichay считается священным текстом писателей-косли, а также лидеров движения Kosal.
- Хагесвар Сет - Паэрчха Сати (1949).
- Индрамани Саху (1923–2006) - он написал «Джармали» (1953), Косали Рамаян (1997) [ необходима цитата ]
- Nil мазхаба Panigrahi- Сильный сторонник Самбалпури, он отказался писать Одиа за любовь к родному языку, Самбалпури [ править ] . Он основал, опубликовал и отредактировал «Нисан», литературный журнал самбалпури, который популяризировал самбалпури и породил множество писателей самбалпури. Он основал «Нисан Сахитья Сансад» и взялся за публикацию книг самбалпури, написанных другими. Его знаменитая работа - «Махабхарат Катха», перевод Махабхараты на самбалпури. [22] Он является соавтором книги «Самалпури - Косали Вьякаран» с Прафуллой Кумар Трипати.
- Прафулла Кумар Трипати - он составил книгу «Самалпури Ория Шабдакоша» (1987), словарь Самбалпури для Одиа. Он является известной фигурой в литературе и грамматике ория и самбалпури. Он также получил Пураскар Академии Сахитья за сборник рассказов Одиа «Ниджа Сингхасана». Поселившись в Бхубанешваре, он продолжает работать над тем, чтобы Самбалпури получил официальный статус. Он также является соавтором книги «Самалпури Ория Вьякаран» с Нил Мадхаб Паниграхи.
- Прем Рам Дубей - Для популяризации Самбалпури он издал литературный журнал «Хаме Косали Хамар Бхаса Косали» и новостной журнал «Косал Хабар». Он написал много статей в этих журналах [ необходима цитата ] .
- Хема Чандра Ачарья (1926–2009) - Его работы включают «Сатар Сати Брундавати», «Катани Сат Сатани», «Рам Раха» (2001). Рам Раха - это Самбалпури версия Рамаяны. Он также написал роман «Нуни». Он популярен среди масс как «Косал Балмики» для его Рам Раха [ необходима цитата ] .
- Мангалу Чаран Бисвал (1935-) - Он написал много пьес самбалпури, среди которых знаменит «Бхукха», поскольку он был снят и получил множество наград. [23]
- Халдхар Наг (1950 -) - Он подарок Самбалпури от Бога. [24] Он написал много стихотворений самбалпури, таких как «Махасати Урмила», «Ачхия» и т. Д. Его произведения были объединены в «Локакаби Халадхар Грантхабали» [25] и «Сурата». Он был награжден Падма Шри в 2016 году. [26]
- Бинод Пасаят - «Каян Бета» (1973).
- Долгобинд Биси - Он издал литературный журнал самбалпури «Косалшри» и написал «Косали Бхаша Сундари» (1984). Он опубликовал «Косали Рамаян», написанный Шри Индрамани Саху.
- Нимай Чаран Паниграхи - Он написал много книг, включая «Бхугале Бахани», «Кхам Кхамало» и т. Д. Его статьи «Косали Сабад Джаран», опубликованные в литературном журнале «Бхарни», были очень известны.
- Чинмая Кумар Пуджар ( [1] କୁମାର ଚିନ୍ମୟ ) [27] (1963-2013) - Он был редактором и издателем книги Косали под названием «Катхани (କଥାନି)» и написал ряд рассказов на Самбалпури, самый известный из которых - Рампат. (ରାମପାଟ) . [28]
- Харекришна Мехер - Он перевел Мегхадуту Калидаса на «Самбалпури Мегхадута». [29]
- Сурама Мишра: она написала детскую книгу «Тити Тиан». [30] Книга популярна среди детей западной Одиши.
- Прадьюмна Биси - «Джхарджхари» Самбалпури каабья, в котором поэт изображает женщину как ручей и ручей, а также как женщин, их образ жизни такой же. Книга вышла в 2014 году.
- Прагня Патнаик - Она написала «Ранга - Самбалпури Катхани», который представляет собой сборник современных рассказов на самбалпури. Признанная критиками как первая в своем роде на языке, книга считается жемчужиной с высокими литературными достоинствами. Ее рассказы неизменно находили отклик у читателей. [ необходима цитата ]
Журналы [ править ]
Ниже приведен список журналов, издаваемых в Sambalpuri:
- Джугар
- Кахар
- Махак
- Самбалпур даршан
- Хакуа - Болангир - Редактор - Химаншу Падхи
- Косал-Прадеш, Сонепур , редактор: Горекхнатх Саху.
- Бени, Баргарх , редактор: Сакет Саху.
- Суна Бахен, Джагатсингхпур , редактор: Биджай Кр. Мохапатра.
- Шриджана Салита Набанита, Балангир, редактор: Раджеш Джанкар.
- Кадхо, Балангир, редактор: Кширодра Кумар Саху.
- Кошал Ратна: - Праягдатта Джоши (РаджХариар) [ необходима ссылка ]
См. Также [ править ]
- Культура самбалпури
Ссылки [ править ]
- ^ «Самбалпури» . Этнолог .
- ^ Бюллетень Антропологической службы Индии . Директор, Антропологическая служба Индии, Индийский музей. 1979 г.
- ^ Chitrasen Pasayat (1998). Племя, каста и народная культура . Публикации Rawat.
- ^ Subodh Капур (2002). Индийская энциклопедия: La Behmen-Maheya . Публикации Cosmo. С. 4240–. ISBN 978-81-7755-271-3.
- ^ Самбалпури язык в Этнолог (21изд., 2018)
- Перейти ↑ Dash 1990 , pp. 4–5.
- ^ Г. Саху 2001 , стр. 7–8.
- ↑ GK Sahu 2002 , стр. 1-2.
- ↑ Patel (nd), цитируется в Mathai & Kelsall (2013 , p. 3).
- ^ Mathai & Kelsall 2013 , стр. 4-6. Точные цифры 75–76%. Это было основано на сравнении списков слов из 210 пунктов.
- ^ "Население C-16 родным языком" . Перепись Индии 2011 года . Офис Генерального Регистратора.
- ^ "Население C-16 родным языком" . Перепись Индии 2011 года . Офис Генерального Регистратора.
- ^ Mathai & Kelsall 2013 , стр. 3.
- ^ Махапатра, BP (2002). Лингвистический обзор Индии: Орисса (PDF) . Калькутта, Индия: Языковой отдел, Офис Генерального Регистратора. п. 67,68 . Дата обращения 5 августа 2020 .
- ^ Даш, Сухасини (2019), Фонологические вариации между Теоретическим подходом Одиа и Самбалпури (PDF)
- ^ Пани, Дебипрасад (2019), Описательное исследование стандартного диалекта и западного диалекта языка одия с точки зрения языковых элементов , IJTSRD
- ^ Мольба включить Kosli в 8 - Перечне Конституции
- ^ Меморандум Включение Kosli языка в 8 - м Перечне Конституции Индии
- ^ Sambalpur Hiteishini, Том III, выпуск 1500, 1891.
- ^ Panda, Sasanka Sekhar, "JHULPUL", Chitrotpala Публикации, Cuttack, 2003, ISBN 81-86556-33-8
- ^ "Сатья Нараян Granthabali", составитель - Shyam Sunder Dhar, Друзья Emporium, Sambalpur, 2001.
- ^ Паниграха, Nil мазхаб, "Махабхарат Катх", Ларк книга, Бхубанешвар, 1996, ISBN 81-7375-023-8 .
- ^ Biswal, Мангали Чаран, "Bhukha", Saraswat Pustak Бхандар, Sambalpur, 1984
- ^ Поэзия делает его известным как новый продавец арахиса Гангадхар Мехер Халадхар Наг вырезает себе нишу как поэт на языке косали.
- ^ Наг, Haldhar, "Lokakabi Haladhar Granthabali", составитель - Dwarikanath Найяк, Bidya Prakashan, Cuttack, 2000, ISBN 81-7703-009-4 (пять кандидатских диссертаций по этому классу III-выбывания поэта)
- ^ 5 кандидатских диссертаций по этому выбившему III класс поэту.
- ^ "କବିଙ୍କ ବାବଦରେ କିଛି" . (ସ୍ବର୍ଗତ) କବି କୁମାର ଚିନ୍ମୟ . 16 июля 2017 . Проверено 29 июля 2017 года .
- ^ skpujari, Автор (18 июля 2017 г.). «ରାମପାଟ» . (ସ୍ବର୍ଗତ) କବି କୁମାର ଚିନ୍ମୟ . Проверено 29 июля 2017 года .
- ^ Harekrishna Meher в 'SambalpuriMeghaduta' выпустили
- ^ Запущена книга Sambalpurie-Book Titi Tian для детей
Библиография [ править ]
- Даш, Ашок Кумар (1990). Эволюция языка самбалпури и его морфология (Диссертация). Самбалпурский университет. hdl : 10603/187859 .
- Mathai, Eldose K .; Келсалл, Джулиана (2013). Самбалпури из Ориссы, Индия: краткое социолингвистическое исследование (отчет). Электронные отчеты об исследованиях SIL.
- Патель, Кенджабан (nd). Фонетический чтец самбалпури (диссертация). Самбалпурский университет.
- Саху, Гобардхан (2001). Генеративная фонология Sambalpuri: исследование (отредактировано) (PhD). Самбалпурский университет. hdl : 10603/187791 .
- Саху, Гопал Кришна (2002). Деривационная морфология Sambalpuri (Диссертация). Самбалпурский университет. hdl : 10603/187186 .
Внешние ссылки и дальнейшее чтение [ править ]
- Самбалпури язык и литература
- Язык самбалпури: взгляд на его происхождение, эволюцию и различия
- Бисвал, тунец (2010). «Политика Самбалпури или Косали как диалекта Ори в Ориссе» (PDF) . Язык в Индии . 10 (11).
- Зарегистрированные газеты и журналы, издаваемые на кошлинском языке
- Датта, СП (2002). «Самбалпури диалект». Лингвистический обзор Индии: специальные исследования: Орисса . Специальные исследования / Лингвистический обзор Индии. Калькутта: Языковой отдел, Офис Генерального Регистратора, Индия. С. 67–93.