Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Японская литература о самураях имеет долгую и богатую историю и включает письменные произведения, такие как средневековые военные хроники, поэзия вака и многое другое.

Ранняя литература [ править ]

Кодзики [ править ]

Кодзики является старейшей сохранившейся книгой Японии. Составленный в 712 году нашей эры, он содержит отрывки о Ямато Такеру, сыне императора Кэйко. Он включает ссылки на использование и восхищение мечом японских воинов: [ необходима цитата ]

Восходящие облака
Идзумо Такеру
Носит меч
С множеством виноградных лоз, обвитых вокруг него,
Но, увы, внутри нет клинка. [ необходима цитата ]

или это:

Рядом с девичьей
Спальное место
Я ушел
Сабля, меч -
Увы, этот меч. [ необходима цитата ]

Ямато Такеру можно считать грубым идеалом будущего японского воина. [ необходима цитата ] Самое главное, его изображение в Кодзики показывает, что идеал гармонизации литературного и боевого искусства, возможно, был ранней чертой японской цивилизации, [ необходимая цитата ] привлекательной для японцев задолго до ее появления из конфуцианского Китая. [ необходима цитата ]

Сёку Нихонги [ править ]

Сёку Nihongi (797 г. н.э.) является ранняя история Японии составлена в 797. А раздел книги охватывает год 723 примечателен [ править ] для раннего [ править ] использование термина «буси» в японском [ цитата необходима ] литература и ссылка на идеал образованного воина-поэта:

И снова Августовский Персонаж сказал: «Литературные люди и воины - это те, кого ценит нация».

В « Кокин Вакасю» (905) есть ранняя ссылка на «Сабурау» [ цитата необходима ] - первоначально глагол, означающий «ждать или сопровождать человека в высших слоях общества». Этот термин стал бы означать «тех, кто служит в непосредственной близости от дворянства». [ необходима цитата ] С середины периода Хэйан эти служители были вооружены и служили опекунами высшей знати.

Служитель дворянства
Попросите зонтик вашего хозяина.
Росы под деревьями Миягино
Толстее дождя.
(Поэма # 1091)

К концу 12-го века самурай стал почти полностью синонимом буси [ необходима цитата ], и это слово было тесно связано со средним и верхним эшелонами класса воинов.

Литература 13-16 веков [ править ]

Хайке Моногатари [ править ]

Написанная в 1371 году, Хейке Моногатари описывает борьбу между кланами Минамото и Тайра за контроль над Японией в конце XII века, конфликт, известный как Война Гэмпэй. «Хайке моногатари» - одна из самых длинных и красивых, написанных в жанре гунки моногатари, или военных хрониках. На всем протяжении Heike Monogatari отчетливо изображен идеал образованного воина. Этот идеал символизируется иероглифом 斌 или uruwashii, что означает состояние баланса и гармонии между внешним узором, или красотой (文), и внутренней сущностью, или субстанцией (武). Люди, обладающие этим качеством, будут столь же успешными в мире искусств, как и в мире боевых навыков и храбрости.

Один из таких примеров - Тайра но Таданори:

Друзья и враги промочили рукава слезами и сказали:
«Какая жалость! Таданори был великим полководцем,
выдающийся в искусстве меча и поэзии ".
(Китагава и Цучида, 1975)

Воины в Хайке Моногатари служили образцом для образованных воинов последующих поколений, и идеалы, изображенные ими, не считались недостижимыми. Скорее, эти идеалы энергично преследовались в высших эшелонах военного общества и рекомендовались как надлежащая форма японского воина. С появлением «Хайке Моногатари» образ японского воина в литературе достиг полной зрелости. (Уилсон, 1982)

Послание мастера Гокуракудзи [ править ]

В 1256 году заместитель сёгуна в Киото Ходзё Сигетоки (1198–1261) написал письмо своему сыну и старейшинам своего клана. В письме, теперь известном как « Послание мастера Гокуракудзи », подчеркивается важность верности своему хозяину:

Когда человек служит официально или при дворе господина, он не должен думать о сотне или тысяче человек, а должен учитывать только важность господина. Также он не должен подводить черту к своей жизни или чему-либо еще, что он считает ценным. Даже если мастер флегматичен и человек остается незамеченным, он должен знать, что он обязательно получит божественную защиту богов и будд ... Нельзя полагаться ни на возраст, ни на молодость. Но тот, кто почитает мастера и защищает людей, может быть назван мудрецом.
Если человек грубо обращается с людьми в этом существовании, они будут грубо обращаться с ним в следующем, потому что карма бесконечна во всем. И если кто-то хочет избавиться от плохой кармы в этом круговороте существования, он должен хорошо относиться к тем, кто не так добр к нему. Ибо, если люди хорошо относятся к человеку, он может радоваться своему прежнему существованию; но если с ним грубо обращаются в этом мире, его предыдущее существование вызывает сожаление ».

Написанное в стиле канамаджири , «Послание мастера Гокуракудзи» описывается как «… в основном касающееся моральных обязанностей человека и идеального поведения лидеров класса воинов. Преобладающий тон произведения - буддийское сочувствие ко всем». живые существа и осознание функций кармы. К женщинам, детям и людям с более низким социальным положением следует относиться доброжелательно и с уважением, и даже концепция лояльности к начальству рассматривается скорее в религиозном смысле, чем в конфуцианском. . "

Чикубашо [ править ]

Феодал Сиба Ёсимаса ( 1350–1410 ) написал Чикубашо , свод заповедей для молодых людей из клана Шиба. Чикубашо буквально переводится как «Антология бамбуковых ходул». Сиба Ёсимаса был лидером воинов в периоды Намбоку и Муромати, и был известен как администратор, генерал и поэт. Chikubashō состоит из одного тома и была завершена в 1383 Уильям Скотт Уилсон , автор Идеалы самурая описывает Chikubashoкак «Краткий список заповедей, написанных в классическом японском стиле, Тикубашо демонстрирует как этическую мораль воина, так и изысканный образ жизни аристократии. Его тон представляет собой сочетание мужественного конфуцианского подхода, отражающего честность и справедливость, и буддизма. сочувствие к другим ". [1] [2] [3] [4] [5]

В своих трудах Шиба Ёсимаса диктовал, что воин должен без колебаний отдать свою жизнь за такое важное дело, как защита императора:

Во-первых, человек, чья профессия - владение оружием, должен думать, а затем действовать, исходя не только из своей собственной славы, но и из своих потомков. Ему не следует вечно скандалить со своим именем, слишком дорожив своей единственной жизнью. С другой стороны, в свете этого, рассматривать эту жизнь, которая дается нам только один раз, как не что иное, как прах и пепел, и терять ее в то время, когда этого не следует делать, значило бы получить репутацию, которая не соответствует действительности. Стоит отметить. Основная цель бросить свою жизнь - это сделать это либо ради Императора, либо ради какого-нибудь великого предприятия военного генерала.

Имагава Рёсун (1325–1420) [ править ]

Имагава Рёсун был ведущим генералом и стратегом своего времени. Его сочинения занимают центральное место в развитии бусидо [ необходима цитата ] и представляют собой «Путь воина» в его зрелости. Историк Карл Стинструп так описывает Имагаву: «Он стал одним из самых влиятельных литературных критиков своего времени, компетентным историком, знатоком философии правительства и плодовитым поэтом. Кроме того, он проявил подлинный талант к государственному управлению и получил военный опыт в раннем возрасте ». Имагава писал много писем, несмотря на то, что сёгуны отправляли его в военные точки.. Его работа заключалась в подавлении восстания соперничающих кланов самураев. Известный своими произведениями «Нан Тайхейки» и «Мичиюкибури», он написал « Положение » своему брату Тадаки на традиционном канбуне.сценарий. Приняв буддийские обеты, Имагава Рёсун восхищался тем, что достиг идеала воина - установив баланс между военным и литературным искусством. По словам Стинструпа, «Письмо вскоре само по себе стало исторической силой. Сначала оно стало учебником этики для клана Имагава, включая его вассалов. От Имагава понимание текста распространилось на другие кланы; еще до начала Войны Онин в 1467 году, Письмо, по-видимому, использовалось в качестве служебного руководства для воинов-бюрократов даже за пределами владений Имагава. Когда Токугава установил свою гегемонию в 1600 году, Письмо уже использовалось в качестве учебника. сотрудники Иэясу включили текст в составленный ими сборник важнейших «домашних законов»,вероятно, для использования в качестве справочного материала при составлении основных законов системы Токугава, изданных в 1615 году. «Даже после феодальной эпохи в Японии они были необходимым исследованием для традиционных японцев в качестве руководства по правильному моральному поведению. Широко уважаемые», Положение »оставалось популярным до Второй мировой войны.

Ходзё Нагаудзи (1432–1519) [ править ]

В начале XVI века самурайский генерал Ходзё Нагаудзи (1432–1519) писал:

«Прежде всего, верьте в богов и будд. Поклонение богам и буддам - ​​правильное поведение для человека. Можно сказать, что человек будет соответствовать чувствам богов и будд, если он просто заставит свое сердце прямолинейный и спокойный, честно и искренне уважайте тех, кто выше его, и жалейте тех, кто ниже, считайте то, что существует, чтобы существовать, и то, что не существует, чтобы не существовать, и признавайте вещи такими, какие они есть. будет иметь божественную защиту, даже если он не молится.Но если его ум не прямой, ему лучше быть осторожным, чтобы не сказали, что он был оставлен Небесами, с молитвой или без.
Вряд ли необходимо записывать, что и обучение, и военное искусство - это Путь воина, поскольку древний закон гласил, что обучение должно быть слева, а боевые искусства - справа. Но это то, чего нельзя будет получить, если к этому не подготовиться заранее ».

Ходзё завершил свой список заповедей, заявив: «Быть ​​самураем - это всегда быть вежливым».

Также известный как Ходзё Соун, Господь Ходзё восхищался другими даймё как хорошим генералом и администратором. В дополнение к привлечению большего количества самураев в Одавару, он снизил налоги на урожай с половины до двух пятых урожая и в целом заботился о благополучии своего народа.

Двадцать одна заповедь Ходзё были написаны спустя некоторое время после того, как Ходзё Соун стал священником, и отражают всю полноту его собственного опыта. Статьи в основном представляют собой правила повседневной жизни обычного воина и показывают его знакомство и симпатию к тем, кто находится в низших эшелонах. Тематика варьируется от поощрения изучения поэзии и верховой езды и избегания таких игр, как шахматы и го, до советов о том, как содержать свой дом в лучшем порядке и под надежной защитой. Повсюду присутствует сильный тон уверенности в себе, отражающий безжалостно педантичный характер Ходзё Соуна и его собственное восхождение к власти.

Такеда Сингэн (1521–1573) [ править ]

Великий полководец Такеда Синген (1521–1573) писал в кодексах своего дома:

«Всем известно, что, если человек не питает сыновней почтительности по отношению к своим родителям, он также пренебрегает своими обязанностями по отношению к своему господину. Такое пренебрежение означает нелояльность по отношению к человечеству. Следовательно, такой человек не заслуживает называться« самураем » . "

Като Киёмаса (1562–1611) [ править ]

Некоторые известные Sengoku Daimyos использовали слово Бусидо [ править ] в своих работах. В наставлении, адресованном «всем самураям, независимо от ранга», феодал Като Киёмаса (1562–1611) приказывает своим людям следовать ему:

Если человек не будет ежедневно расследовать дело Бусидо, ему будет трудно умереть храброй и мужественной смертью. Таким образом, важно хорошо запечатлеть это дело воина в своем уме ... Нужно приложить большие усилия в вопросах обучения. Следует читать книги, касающиеся военных вопросов, и направлять свое внимание исключительно на добродетели верности и сыновней почтительности ... Родившись в доме воина, мы должны стремиться к тому, чтобы схватить длинный и короткий мечи и умереть.

Като Киёмаса был одним из самых свирепых самураев, которые когда-либо жили. Сын кузнеца, он присоединился к Тоётоми Хидэёси в 18 лет и прославился своей жестокостью в бою, отличившись в битве при Шизугатаке. Будучи старшим генералом, он был удостоен звания лорда замка Кумамото в Хиго в возрасте 26 лет.

Като, награжденный большим феодальным владением в 250 000 коку в провинции Хиго, безжалостно подавлял христианство. Последователь буддизма Нитирэн, он вскоре вступил в конфликт с лордом соседней провинции, христианином по имени Кониси Юкинага. В 1592 году Като Киёма возглавлял часть армии Хидэёси в своих кампаниях в Корее - вместе со своим соперником, даймё Кониси. Он занял город Сеул, а затем переправился через реку Тюмень в Китай. Историк Стивен Тернбулл описывает ужас и разрушения корейского вторжения в нескольких своих книгах глазами священника Кейнена, который сопровождал самураев во время кампании. [6] Дневник Кейнена «Корея день за днем» был настолько противоречивым, что оставался неопубликованным до 1965 года. Тернбулл также описал, что Като Киёма совершил нападение на чжурчжэней Маньчжурии в 1592 году, чтобы «показать дикарям характер японцев».

Като был готов завоевать всю Азию, но корейская военно-морская блокада помешала ему получить подкрепление и провизию, необходимую для поддержки своей 150-тысячной армии.

В 1597 году Като снова возглавил войска Хидэёси в Корее. Второе вторжение не прошло для самураев, но репутация доблести Като только увеличилась. Окруженная в Йолсане армия самураев устояла, несмотря на невероятные трудности. Кониси Юкинага участвовал в ожесточенных боях и пытался заключить мирный договор с окружавшими его корейскими и китайскими войсками.

Като был в ярости из-за попытки капитуляции и по возвращении в Японию в отместку разорил соседние владения семьи Кониси. Кониси был безжалостно казнен после Секигахары, и его владения были переданы Като, в результате чего его общая вотчина достигла 540 000 коку .

Известные тем, что охотятся на тигров ради спортивной охоты, вооруженных только копьем, корейцы очень боялись Като Киемаса и называли его «Кишокан» - «Генерал-дьявол». Уильям Скотт Уилсон так описывает Като Киёмасу: «Он был военным в первую очередь и последним, запрещал даже чтение стихов, ставя боевые искусства превыше всего остального. Его заповеди демонстрируют целеустремленность и спартанское отношение этого человека, (они) демонстрирует подчеркнуто , что первая обязанность воина в начале 17 - го века была просто «схватить меч и умереть.» Современные счета Като описывает его как «внушающий страх, но не недружелюбны, и естественный лидера мужчин». [ атрибуция необходимо ]

Набэсима Наосигэ (1538–1618) [ править ]

В конце 16 века феодал Набэсима Наосигэ (1538–1618) написал для своих последователей набор настенных надписей. Историки описывают настенные надписи как «повседневную мудрость, а не собственно законы дома». В письменных работах лорда Набешимы также упоминается бусидо: [ необходима цитата ]

«Бусидо сошел с ума, чтобы умереть. Пятьдесят или более человек не смогут убить одного такого человека»

В 1584 году Набэсима Наошиге был главным вассалом лорда Хидзэн, пока он не был убит в битве силами могущественного клана Симадзу. После смерти своего лорда Набешима стал истинным лидером вотчины и снова сражался против Симадзу в 1587 году. Военачальник периода Сэнгоку, Набешима отличился в битве, убив сотни людей. Позже его отправили в корейскую кампанию Хидэёси, где он завязал дружбу с Като Киёсома, а по возвращении в Хидзэн - Токугава Иэясу.

В Сэкигахаре сын лорда Набэсимы, Кацусигэ, был убежден принять чью-то сторону против Токугавы Иэясу. Набэсима мудро напомнил ему, чтобы он напал на врагов Токугавы на Кюсю , тем самым спасая клан от катастрофы. Историки описывают Набешиму как «выжившего и обладающего быстрым интеллектом», который несколько раз спасал свои владения от вторжений. Его действия и высказывания увековечены в третьей главе Хагакурэ писателем Ямамото Цунэтомо , ближайшим помощником Мицусигэ, внука Набэсимы Наосигэ.

Литература 17-19 веков [ править ]

Тории Мототада (1539–1600) [ править ]

Последнее заявление Тории Мототада излагает оправдание, написанное его сыну, за его решение остаться в замке Фусими . Его решение остаться, даже несмотря на то, что численность его значительно превосходила, ясно выражает убеждения, составляющие философию Бусидо. Служить, быть честным, сострадательным и, в конце концов, умереть славной смертью в битве.

"Но это не истинное значение воина, и это было бы трудно считать верностью. Скорее, я буду противостоять силам всей страны здесь, и без даже одной сотой части людей, необходимых для сделаешь так, бросишь защиту и умрешь блистательной смертью. Поступая так, я покажу, что бросать замок, который следует защищать, или ценить свою жизнь настолько, чтобы избегать опасности и показывать врагу свою слабость, - это не так. в семейных традициях моего учителя Иэясу ".

а также

"Прежде всего будьте осторожны в своем поведении и имейте правильные манеры, развивайте гармонию между господином и вассалами и проявляйте сострадание к тем, кто ниже вас. Будьте правильны в степени вознаграждений и наказаний, и пусть не будет пристрастия в степени вашей близости. с вашими слугами. Основа человеческого долга как мужчины находится в "истине". Помимо этого, нечего сказать ".

Курода Нагамаса (1568–1623) [ править ]

В 1622 году даймё Курода Нагамаса (1568–1623) подчеркивал баланс искусства мира (конфуцианское учение и литература) с искусством войны и поощрял справедливость и сочувствие к трем другим классам людей в своих трудах:

"Если генерал, который должен поддерживать провинцию, не обладает особым сознанием, его задача будет труднодостижимой. Его отношение не должно быть таким же, как у обычного человека. Во-первых, он должен быть правильным в манерах и этикете, не должен позволять корыстным интересам влиять на правительство и должен заботиться о простых людях ... он не должен ни на мгновение забывать, что он является образцом для четырех классов людей.
Вообще говоря, хозяин провинции должен выполнять свои обязанности с любовью и человечностью, не должен слушать клевету и должен проявлять добро. Его управление должно быть таким же ясным, как яркое солнце на ярком небе, и он должен все тщательно обдумывать и не допускать ошибок.
Искусство мира и искусство войны подобны двум колесам телеги, которая без одного не сможет устоять ... Когда человек родился в доме военачальника, он не должен забывать искусство владения. войны хотя бы на мгновение ... важно, чтобы он знал Путь Истины, чтобы он внимательно относился к своим усилиям в изучении каждого вопроса, чтобы он был справедлив во всех делах и не делал ошибок, чтобы он был прав в признавая добро и зло и ясно демонстрируя награды и наказания, и что он испытывает глубокую симпатию ко всем людям. Опять же, то, что называется лелеять Путь Воина, не сводится к превознесению боевых искусств превыше всего и превращению в панику. Это скорее в том, чтобы хорошо разбираться в военной стратегии, в том, чтобы постоянно обдумывать свои ресурсы для умиротворения беспорядков,в обучении своих солдат без промедления, в награждении тех, кто совершил достойные поступки, и в наказании тех, кто совершил преступления, в правильной оценке храбрости и трусости и в том, чтобы не забывать этот вопрос "битвы", даже когда мир в мире. Сделать боевые искусства специальностью и погрузиться в индивидуальные усилия - это просто нахальство. Это определенно не Путь Воина провинциального лорда или военачальника.Сделать боевые искусства специальностью и погрузиться в индивидуальные усилия - это просто нахальство. Это определенно не Путь Воина провинциального лорда или военачальника.Сделать боевые искусства специальностью и погрузиться в индивидуальные усилия - это просто нахальство. Это определенно не Путь Воина провинциального лорда или военачальника.

Курода Нагамаса был сыном христианского даймё Курода Джосуи и был крещен Симеоном в 1583 году. Он стал известен как великий стратег. Еще будучи молодым, Курода попал под покровительство Ода Нобунага, а позже служил под началом Тоётоми Хидэёси. В 1592 и 1597 годах он разделил командование передовыми войсками вторжения в Корее с Кониси Юкинага и Като Киёмоса. Хотя он помог Кониси выбраться из некоторых военных затруднений в Корее и был - как Кониси - христианином, Курода поддерживал Токугаву Иэясу во время битвы при Сэкигахара, и его усилия были усилены тем, что Чикудзэн стал лордом замка Фукуока.

И Курода Нагамаса, и его отец Джосуи были хорошо известны своим уважением к советам других, и Нагамаса даже выделял одну ночь в месяц, когда он сидел с несколькими своими доверенными слугами и позволял всем свободно говорить с обоюдным обещанием, что никто не станет сердиться на сказанное или сплетничать об этом позже. Они назывались «Встречи без гнева». Приведенные здесь правила были написаны за год до смерти Куроды для его старшего сына Тадаюки.

Миямото Мусаси (1584-1645) [ править ]

Го Рин Но Шо (Книга Пяти Колец) [ править ]

В отличие от многих других ранних произведений, « Го Рин но Сё» Миямото Мусаси написана на японском языке, а не на китайском, обычном для подобных произведений. Он также написан упрощенно и прямо, что делает его литературным произведением несколько неуклюжим [7], его врожденная ясность позволила сделать его легко доступным для читателей всех возрастов и разных культур.

Говорят, что воин - это двоякий путь пера и меча, и он должен иметь вкус к обоим путям. Даже если у человека нет природных способностей, он может быть воином, усердно придерживаясь обеих частей Пути. Вообще говоря, путь воина - это решительное принятие смерти.
Знайте самое маленькое и самое большое, самое поверхностное и самое глубокое. Как будто это прямая дорога, нанесенная на землю ... Эти вещи невозможно объяснить в деталях. С одной стороны, знаю десять тысяч вещей. Когда вы постигнете Путь стратегии, не будет ничего, чего вы не могли бы увидеть. Вы должны усердно учиться.

Доккодо (1645) [ править ]

Свою последнюю работу « Доккодо » («Путь в одиночестве») он написал в пещере под названием Рейгандо, прежде чем скончался в возрасте 60 лет в 1645 году. Последней просьбой Мусаси было похоронить его в полном вооружении и с мечом, охраняя дорогу Токайдо. в Эдо (современный Токио).

47 рунинов [ править ]

В 15 - м году Генроку , то 47 ронинов из Ако привел конфуцианской указ в качестве причины их знаменитой вендетты. (В переводе Алджернона Бертрама Фримена-Митфорда (1837–1916), лорда Редесдейла , британского посла в Японии, в его книге « Сказки старой Японии» .)

«... тем не менее мы, которые ели твою пищу, не могли, не краснея, повторить стих:« Не живи под одним небом и не ступай на одну землю с врагом твоего отца или господина », и мы не могли посмели покинуть ад и предстать перед вами в раю, если только мы не осуществим начатую вами месть ».

47 Рунинов были вассалами лорда Асано Такуминоками Наганори, даймё замка Ако . Мужчина 35 лет, его семья была ветвью могущественного клана Асано. Строгие последователи конфуцианства, клан Асано был гордой и традиционной семьей.

К 1700 году Япония была в мире в течение ста лет, объединившись под мечом Токугавы Иэясу. В отсутствие войны общество процветало, и самураи стали больше похожи на правительственных бюрократов. В столице Эдо они занимались литературой, произведениями искусства и красивой одеждой. Они даже начали терять боевые навыки. Более традиционные семьи, такие как Асано, смотрели на городских самураев с пренебрежением.

Чтобы предотвратить войну, закон сёгуната о санкин-котай (альтернативное присутствие) требовал, чтобы все даймё проводили раз в два года в столице Эдо в качестве заложников. Находясь в Эдо, лорд Асано был выбран для приема очень важного имперского посланника во время праздников. Поскольку он был из сельской местности, он не привык к манерам, необходимым для такой необычной церемонии. Токугава Shogun 'Церемониймейстер Кира Козукеносукэ был назначен обучать Асано необходимому этикету. Хотя это была его работа, лорд Кира потребовал взятку от Асано. Асано отказался давать взятку, предложив лишь символический подарок. Кира отказалась обучать Асано правильным манерам, и поэтому он допустил досадные ошибки во время церемонии. Лорд Кира начал насмехаться над ошибками Асано, и поэтому Лорд Асано ударил своим коротким мечом, ранив Киру.

Вытаскивание меча в замке Эдо было уголовным преступлением, поэтому Асано было приказано совершить сэппуку. Телохранители Асано поспешили домой с плохими новостями, преодолев более 425 миль за пять дней.

Позже люди Асано узнали, что Кира пережила нападение. Член влиятельной семьи, Кира установила наблюдение за последователями лорда Асано.

Лидеры Ak Domain встретились, чтобы обсудить свои варианты. «Они обсуждали осаду, капитуляцию, месть и самосожжение». Бакуфу (военное правительство) приказало передать хан (владения) Асано сёгунату. «Оиси Кураносукэ решил капитулировать, и ему было около 50 лет». Утрата репутации их лорда и мысли о жизни как ронина были невыносимы для самураев Ако. На торжественной и драматической церемонии 322 вассала лорда Асано тайно дали клятву крови отомстить за своего мертвого лорда после того, как наблюдение закончилось.

(примечание: по-японски слово « rnin » означает «волновой человек», человек, которому суждено вечно бесцельно блуждать, подобно морским волнам. Слово стало означать самурая, который больше не находился на службе у лорда для по той или иной причине. Быть роунином считалось нежелательным, потому что это означало отсутствие жалованья от лорда, измеряемого в коку риса, причем коку составляло примерно 180 литров / 150 кг, достаточно риса, чтобы накормить человека. на один год.)

Воины Ако распределялись как Роунин, а шпионы Киры следили за каждым их шагом. Они годами подстерегали, прежде чем атаковать. Шпионы внимательно изучили планировку дома Киры. Один мужчина женился на дочери архитектора, спроектировавшего поместье Киры, чтобы получить копии планов этажей. Некоторые мужчины развелись со своими женами и отправили их обратно к родителям. Ронин пережил невероятное унижение. Поскольку они ходили с позором, они не могли поступить на службу к другому господину. Многие из мужчин даже отказались бы рассматривать возможность служить брату лорда Асано, Асано Дайгаку, заявив: «Брат моего лорда не мой лорд». Некоторые из Роунинов работали не воинами, а некоторые даже притворялись пьяными.Самураи из других провинций встречались с пьяными на улицах и высмеивали их бездействие. Пьяное и непослушное поведение акоРонин обманом заставил шпионов ослабить бдительность через два года.

Темной и снежной декабрьской ночью (14 декабря 1702 г.), переодетые пожарными, 47 человек напали на крепость лорда Киры. Член богатой семьи Кира была окружена вооруженной свитой из 60 самураев-телохранителей.

Используя гигантские сани, ронин штурмовал передние и задние ворота одновременно. На крышах домов стояли лучники, чтобы убивать беглых самураев. Поскольку он никому не нравился, никто из соседей Киры или его ближайшей семьи не пришел ему на помощь.

(примечание: 47 Рунинов всегда изображаются [8] в одежде с зигзагообразным рисунком, символизирующим вечную верность, верность ночи, следующей за днем.)

Лорд Кира был схвачен, а члены его клана преданы мечу. Кире был подарен тот же нож, который лорд Асано использовал для своего сэппуку. Вместо того чтобы убить себя, он встал на колени, дрожа, и Оиси был вынужден обезглавить его. Рунин маршировал по снегу с головой лорда Киры в ведре. Люди по дороге хвалили мужчин и предлагали им еду.

«Сорок шесть вассалов без Терасаки Кичиемона прибыли в храм Сэнгакудзи в 10 часов. Они положили отрубленную голову Киры Кодзукэносуке на могилу Асано Такуминоками». На гробницу также помещен нож, который лорд Асано использовал в его ритуале сэппуку. Тем же ножом убили лорда Киру. Затем 46 мужчин помолились, чтобы душа Асано упокоилась с миром.

Собрав все деньги, которые у них остались, Роунин из Ако умолял аббата Сэнгаку-дзи надлежащим образом похоронить его после смерти. Говорят, что обычно он был суровым и стоическим человеком, у него на глазах стояли слезы, когда он услышал их последнюю просьбу. После многомесячных дебатов между учеными-правоведами Рунины Ако были приговорены к харакири.

В 1860-х годах лорд Редесдейл жил в доме в непосредственной близости от Сенгаку-дзи, где были похоронены 47 Рунинов. Впечатленный лояльностью, проявленной ронинами , он совершил поездку по Сэнгаку-дзи и, обнаружив среди реликвий потрепанные и пожелтевшие буквы , перевел их для своей книги «Сказки старой Японии». Каждый из роунинов нес буквы, излагающие их намерения на случай, если они будут схвачены или убиты. Также были переведены квитанция, предоставленная родственниками лорда Киры о возвращении его отрубленной головы, и заключительное заявление, помещенное людьми на могиле лорда Асано перед тем, как сдаться военному трибуналу.

Каждый из мужчин осознавал серьезность своих действий. Онодера Джунаи писал в письме своей жене в Киото:

«... Даже если покажут мое мертвое тело, я думаю, что мой долг будет выполнен, потому что мое мертвое тело продемонстрирует преданность самураев всей стране и укрепит их решимость».

В книге Джона Аллина «История 47 Ронинов» цитируется лидер 47 Рунинов Оиси Кураносукэ:

Некоторые люди живут всю свою жизнь, не зная, какой путь правильный. Их треплет тот или иной ветер, и они никогда не знают, куда они направляются. Это в основном судьба простолюдинов - тех, у кого нет выбора. Для тех из нас, кто родился самураями, жизнь - это нечто иное. Мы знаем путь долга и безоговорочно следуем ему.

« Храм Сэнгакудзи (место упокоения 47 ронинов) »

  • Необычная доблесть: 14 декабря 2002 года более 130 000 человек собрались в Сэнгаку-дзи, чтобы отметить 300-ю годовщину нападения воинов Ако на особняк лорда Киры.

Празднование Учири (Дня рейда)

Список самурайской литературы [ править ]

Примеры важной японской литературы, связанной с самураями и бусидо с 13 по 21 век:

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Семья Шиба" . Энциклопедия Японии . Токио: Шогакукан. 2012. OCLC  56431036 . Архивировано из оригинала на 2007-08-25 . Проверено 29 августа 2012 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. ^ "Чикубашо" . Энциклопедия Японии . Токио: Шогакукан. 2012. OCLC 56431036 . Архивировано из оригинала на 2007-08-25 . Проверено 29 августа 2012 .  CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  3. ^ "竹馬 抄" [Chikubash]. Нихон Дайхьякка Дзэнсё (Ниппоника) (на японском). Токио: Шогакукан. 2012. OCLC 153301537 . Архивировано из оригинала на 2007-08-25 . Проверено 29 августа 2012 .  CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  4. ^ Уилсон, Уильям Скотт (1982). Идеалы самураев: сочинения японских воинов . Бербанк, Калифорния: Публикации Охара. ISBN 9780897500814. LCCN  82060937 . OCLC  9019604 .
  5. ^ «Желаем овладеть« Как сражаться? »« Знай эту японскую литературу по военной стратегии » . Васаби - средства массовой информации японской культуры . Проверено 13 января 2016 .
  6. ^ [Де Бари, В., Кин, Дональд, Танабе, Джордж, Глюк, Кэрол, Тидеманн, Артур и Цунода, Рюсаку. (2001). Источники японской традиции, с древнейших времен до 1600 г. (2-е изд., Введение в азиатские цивилизации). Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. 467], Кейнен не ездил в Корею до второго вторжения в 1597 году, и он сопровождал лорда Хишу, а не Като Киёмасу.
  7. Книга пяти колец, Миямото Мусаси , переведенная Томасом Клири, Shambhala Publications , 1993.
  8. ^ [1]