Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сара Жаннетт Дункан
Сара Жаннетт Дункан в молодости.

Сара Жаннетт Дункан (22 декабря 1861 - 22 июля 1922) была канадской писательницей и журналисткой, которая также публиковалась как миссис Эверард Котес среди других имен. Сначала она получила образование учителя в обычной школе , она рано увлеклась поэзией и после непродолжительного обучения работала писателем-путешественником в канадских газетах и ​​обозревателем в Toronto Globe . Позже она написала для Washington Postгде она была назначена заведующей текущим отделом литературы. Позже она совершила путешествие в Индию и вышла замуж за англо-индийского государственного служащего, после чего делила свое время между Англией и Индией. Она написала 22 художественных произведения, многие из которых имеют международную тематику и обстановку. Ее романы были встречены неоднозначно, и сегодня их редко читают. В 2016 году она была названа национальным историком по рекомендации Совета по историческим местам и памятникам Канады . [1]

Жизнь [ править ]

Родился Сара Джанет Duncan 22 декабря 1861 в 96 West Street, Brantford , Канада West (теперь Ontario ), [а] она была старшей дочерью Чарльза Дункана, шотландский иммигрант зажиточных , который работал в качестве галантереи и мебели торговца, и его жена Джейн (урожденная Белл), уроженка Канады ирландского происхождения. Она училась на учителя в школе моделей Брантфорда и педагогической школе Торонто , но всегда думала о литературной карьере. Ее стихи напечатали еще в 1880 году, за два года до того, как она получила квалификацию учителя. Период преподавания снабжения в районе Брантфорда закончился в декабре 1884 года, когда она отправилась в Новый Орлеан.после того, как убедила газету «Глобус » в Торонто и рекламодателя в Лондоне, Онтарио, заплатить ей за статьи о Всемирной годовщине хлопка . Ее статьи публиковались под псевдонимом «Гарт» и перепечатывались в других газетах. Они побудили The Globe регулярно вести еженедельную колонку, когда она вернулась в Канаду несколько месяцев спустя. [3] [4]

Летом 1885 года Дункан написала свою колонку «Другие люди и я» для «Глобуса» под названием «Гарт Графтон». Затем она перешла в Washington Post в Вашингтоне, округ Колумбия , где вскоре возглавила отдел литературы. Летом 1886 года она вернулась как «Гарт Графтон» в «Глобус» , заняв появившуюся секцию «Женский мир». Как и в Вашингтоне, в целом она работала в составе редакции. В то время как колонка «Женский мир» была довольно легкой по тону, она также вела более серьезную колонку для литературного журнала Week из Торонто, используя имена «Жаннетт Дункан» и «Сара Джаннет Дункан».Ее биограф Мисао Дин говорит, что «хорошо подходит дляWeek , ее четко сформулированные прогрессивные взгляды на международное авторское право, избирательное право женщин и реалистическую беллетристику сделали ее работы заметными в таких консервативных журналах, как Globe и The Post » [3] [5].

В начале 1887 года Дункан стала парламентским корреспондентом газеты Montreal Star , обосновавшись в Оттаве . В 1888 году она отправилась в мировое турне с подругой, монреальской журналисткой Лили Льюис. Идея женщины, путешествующей одна, в то время была нетрадиционной. Ее намерение состояло в том, чтобы собрать материал для книги, хотя оба они также подали истории Звезде во время путешествия. В 1889 году во время этого тура она посетила мероприятие в Калькутте, организованное лордом Лэнсдауном , тогдашним вице-королем Индии, которого она ранее знала в Канаде. Там она познакомилась с англо-индийским государственным служащим Эверардом Чарльзом Котсом., работавший энтомологом в Индийском музее . Пара поженилась год спустя, 6 декабря 1890 года, после предложения в Тадж-Махале . [3] [6] [7]

После замужества Дункан в основном проводила время между Англией и Индией, часто проводя большую часть времени одна в съемных квартирах в Кенсингтоне , Лондон. Путешествие было вызвано ее постоянными писательскими обязательствами в нескольких странах. [8] У нее и Эверарда были планы навсегда вернуться в Англию в 1894 году, но они ни к чему не привели: ее муж заново открыл себя как журналист и в 1894–1997 годах редактировал находящуюся в Калькутте Indian Daily News , позже став управляющим директором. Восточного информационного агентства. Хотя Мариан Фаулер, биограф, утверждала, что брак пары был несчастливым (основываясь на бесцеремонном и неверно истолкованном наблюдении Э.М. Форстера о том, что «миссис Котс [является] трудной, а мне кажется, несчастной») [9]), ее мнение не принято. Дункан, безусловно, поддерживала мужа в различных начинаниях, связанных с работой. Она также поддерживала дружбу с Джеймсом Луи Гарвином, когда он был редактором The Outlook и The Observer , по крайней мере отчасти в надежде, что он найдет для Эверарда место в Великобритании. [3] [10] [11] Варкентин предполагает, что их брак, возможно, был «одним из тех браков, в которых трудная женщина и мягкий, приятный мужчина сделали общее дело». [12]

Иногда она жила в Симле , летней столице британского владычества . Там она развлекала Э.М. Форстера в ноябре 1912 года. Он отметил характерную амбивалентность в ее манере, сказав, что она «умна и странна - [иногда очень (зачеркнуто)], с которой приятно разговаривать в одиночестве, но временами социальная манера спускалась как покрывало ". [13] В его письмах также говорится о продолжающемся участии Дункана в политических идеях: «Я не говорю о политике [...], хотя в Котсах я жил в них». [9]

Примерно во время Первой мировой войны , во время которой Дункан и ее муж не могли быть вместе, [12] она начала интересоваться написанием пьес, но не добилась большого успеха. Она сохраняла свой интерес до 1921 года, через два года после того, как ее муж окончательно покинул Индию, и пара поселилась в Челси . [3] [14]

Дункан лечился от туберкулеза в 1900 году, проводя лето на открытом воздухе на свежем воздухе Симлы , как описано в книге « По другую сторону защелки» (1901), опубликованной в Соединенных Штатах и ​​Канаде под названием «Воронье гнездо» . [7] Бездетная, она умерла от хронического заболевания легких 22 июля 1922 года в Эшстеде, графство Суррей , откуда она и ее муж переехали в 1921 году. Она курила, и возможно, что причиной смерти была эмфизема легких , хотя ее легкое проблемы в целом могли усугубляться климатом и санитарией в Калькутте. Она была похоронена в церкви Святого Джайлса, Эшстед, и оставила имение за 13 000 канадских долларов.. Хотя она редко возвращалась в Канаду после замужества с Котесом и последний раз приезжала в 1919 году, она всегда настаивала на том, чтобы гонорары за ее книги переводились на ее банковский счет в Брантфорде. [3] Эверард Котес, который был ее бенефициаром и работал парламентским корреспондентом в Christian Science Monitor , пережил ее и повторно женился в 1923 году, родив двоих детей до своей смерти в 1944 году. [15]

Среди знакомых Дункана в литературном мире были журналисты Голдвин Смит ( Недели ) и Джон Стивен Уиллисон , писатель и редактор Джин Макилрайт и Джордж Уильям Росс . У нее также был некоторый контакт с Уильямом Дином Хауэллсом и Генри Джеймсом , произведениями которых она восхищалась. [3]

Работает [ править ]

Дункан перешла от журналистики к написанию художественной литературы после свадьбы с Котесом. После этого она опубликовала книги под разными именами, в том числе сборник личных зарисовок и сборник рассказов. Обычно они выпускались в журналах и газетах, прежде чем были опубликованы в виде книг в Великобритании и США. У нее был обычный распорядок дня, который включал составление 300–400 слов каждое утро, и она планировала свои будущие работы задолго до их публикации. [b] Ее агентами были Александр Поллок Уотт и его сыновья Александр Страхан и Хансард. [3]

Дункан был склонен идентифицировать себя как англо-индейский, несколько маргинализованный народ в Британской империи . Действие девяти ее романов происходит в Индии, и большинство ее работ посвящено обстановке англо-индийского общества, о котором, по ее словам, «столько материала ... оно полно таких живописных событий, таких трагических случайностей». [3] [12] Развитие ее романов показывает, что она экспериментирует с разными жанрами, которые могли хорошо продаваться или были известны как популярные, и они становились все более сложными. Как правило, она следовала традиции "светских" романов девятнадцатого века, в которых личная и общественная политика могла сыграть роль - воплощением таких писателей, как Уильям Мейкпис Теккерей и Энтони Троллоп.. Хотя она восхищалась Хауэллсом и Джеймсом, она не часто подражала им, за исключением «Пути звезды» (1899). [17] Постоянно повторяющаяся тема - это исследование природы власти и ее отношения к автономии, что было темой, которая очень волновала ее аудиторию в основном из среднего класса. [18] Особенно хорошо разбирается в диалогах, но в меньшей степени с точки зрения точки зрения, [19] большая часть ее работ иронична по тону и, по словам Дина, пытается

для определения репрезентативных типов персонажей, часто дифференцированных на национальном или культурном уровне. Ее работа часто фокусируется на женщинах, обращаясь к их этическому и личному выбору в контексте их двойного императива - личностного развития и представления моральных идей. Таким образом, Дункан создает своего рода героиню, которая определяет себя через любовь, путешествия и творческое призвание, и чья гендерная политика связана с критикой имперско-колониальных отношений. [3]

Первая книга Дункана была ее самой успешной; «весело анекдотично», - говорит Варкентин, - «написано с талантом и застенчивым шармом; оно было написано для продажи, и оно было продано». [5] Он был опубликован в 1890 году и описал ее кругосветное путешествие с Льюисом под названием «Социальная поездка: как мы с Ортодокией путешествовали по миру сами» . Он содержит первое описание города Ванкувер в художественной литературе. По словам Дина, книга «основана на сильных сторонах журналистики Дункана - внимательном наблюдении, описании манер и кривом юморе - и при этом превращает попутчика рассказчика из утонченного Льюиса в наивную и романтичную англичанку». Ее следующие два романа,Американская девушка в Лондоне (1891) и«Простые приключения мемсахиба» (1893 г.) следовали аналогичному образцу, но затем вышла «Дочь сегодняшнего дня» (1894 г.), описанная Дином как ее первый «серьезный роман», а Варкентин - как произведение «новой женщины», т.е. ущербный, но увлекательный ". Именно с этой четвертой книгой она стала использовать и свою женскую, и девичью фамилию. [3] [20] [21]

«Путешествие утешения» (1897) было продолжением всемирно известного фильма «Американская девушка в Лондоне» . Автобиографический фильм « По ту сторону защелки» (1901) был установлен в саду Дункан в Симле, где она была вынуждена провести семь месяцев, выздоравливая от туберкулезной инфекции. Варкентин видит в этой работе пример своего стремления к коммерческой возможности. [20]

Дункан время от времени отклонялась от темы англо-индийского общества, и сегодня она наиболее известна и изучается благодаря работе «Империалист» 1904 года, которая была ее единственным романом, действие которого происходило в Канаде и основано на вымышленном городе по образцу Брантфорда. [3] [22] В лучшем случае его приняли неоднозначно: Жермен Варкентин говорит, что, несмотря на то, что он был «первым по-настоящему современным канадским романом», он был слишком прогрессивным для своей аудитории, плохо принят и оставался в основном непрочитанным до 1960-х годов. В настоящее время это самая популярная из ее работ, а остальные, когда-то гораздо более популярные, читаются в основном как средство контекстуализации. [23] Дин говорит, что на момент публикации

The London Spectator жаловался, что в ложке варенья пряталось лечебное послание, в то время как Globe утверждало, что Дункан по своему полу лишена права писать на политические темы. Однако « Нью-Йорк Таймс» высоко оценила работу, как и « Субботний вечер в Торонто» : «Для канадца, особенно для онтарианца, это значит больше, чем любой другой канадский рассказ, поскольку он правдиво и искусно описывает нашу общину. " [3]

Действие двоюродной сестры «Золушка» (1908) происходит в Лондоне, а его «Королевское счастье» (1914) представляет собой другую работу Дункана, в которой есть важные канадские темы, хотя ни одна из них не установлена ​​в Канаде. [3] Несмотря на то , что кузина Золушка не была изучена до степени «Империализма» , Анна Снайт считает ее важным произведением:

Хотя Дункан не был радикалом, феминизм кузины Золушки , его канадский национализм и критика места Канады в империи делают его важным текстом колониальной современности, особенно в отношении гендера и городского пространства. ... Дункан - это редкий и тонкий для того времени взгляд на то, как экономические и политические механизмы империализма влияют на женщин и частную сферу личных отношений. [16]

В некоторых более поздних книгах, особенно в « Установленных во власти» (1906), написанных в особенно ироническом стиле [24], и «Сожженных жертвах» (1909), темой для них стал индийский национализм . В них она смогла черпать сходство опыта между ее колонизированной родиной и ее колонизированной приемной землей. [3] « Установленный авторитет» , который назывался «Вице-король» до того момента , когда он был очень близок к публикации, выделяется как заметный провал в своем коммерческом смысле и, возможно, проявление упрямства, поскольку это откровенно политический роман, опубликованный сразу после плохого приема «Империализма»., который сам по себе был романом о политике. Его центральный персонаж, Энтони Андовер, как теперь известно, был основан на лорде Керзоне , который был непопулярен среди англо-индийцев. [25]

Его «Королевское счастье» было адаптировано для сцены в 1915 году. [3]

Сегодня, говорит Варкентин, за исключением «Империализма» , « œuvre » Дункана «лишь изредка появляется в трудах тех , кто изучает феминизм и постколониализм , рыщущих по заводям эдвардианского романа, и почти никогда - в отчетах об англо-индийской литературе». [26]

Избранная библиография [ править ]

  • Социальный выезд: как мы с Ортодокией объехали мир сами . 1890 г. как Сара Джанетт Дункан
  • Две девушки на барже . 1891 г.как V. Cecil Cotes, опубликовано в марте [8]
  • Американская девушка в Лондоне . 1891 г.как Сара Жанетт Дункан, опубликованная в августе [8]
  • Простые приключения мемсахиба . 1893 г. как Сара Джанетт Дункан
  • Современная дочь: роман . 1894 г. в роли миссис Эверард Котс (Сара Жанетт Дункан)
  • Тетя Вернона: Восточные переживания мисс Лавинии Моффат . 1894 г. в роли Сары Джанетт Дункан (миссис Эверард Котс)
  • История Сонни Сахиба . 1894 г. в роли миссис Эверард Котс (Сара Жанетт Дункан)
  • Его честь и леди . 1896 г. в роли Сары Джанетт Дункан (миссис Эверард Котс)
  • Путешествие утешения (похоже на продолжение опыта «Американской девушки в Лондоне») . 1897 г. в роли Сары Джанетт Дункан (миссис Эверард Котс)
  • Хильда: История Калькутты . 1898 г. в роли Сары Жанетт Дункан (миссис Эверард Котс)
  • Путь звезды . 1899 г. в роли миссис Эверард Котс (Сара Жанетт Дункан)
  • По ту сторону защелки . 1901 г.как Сара Джанетт Дункан - миссис Эверард Котес. Также опубликовано под названием «Воронье гнездо» . 1901 г. в роли миссис Эверард Котс (Сара Жанетт Дункан)
  • Эти восхитительные американцы . 1902 г. в роли миссис Эверард Котс (Сара Жанетт Дункан)
  • «Маленькие вдовы династии» , статья, опубликованная в журнале Harper's Magazine (1902 г.)
  • Бассейн в пустыне . 1903 г. в роли миссис Эверард Котес (Сара Жанетт Дункан) - сборник рассказов
  • Империалист . 1904 г. в роли миссис Эверард Котс (Сара Жанетт Дункан)
  • Установить в полномочия . 1906 г. в роли миссис Эверард Котс (Сара Жанетт Дункан)
  • Кузина Золушка . 1908 г.в роли миссис Эверард Котес (Сара Жанетт Дункан) (издание для США было озаглавлено «Канадская девушка в Лондоне» ) [22]
  • Двое в квартире . 1908 г.в роли Джейн Винтергрин [3] [c]
  • Всесожжение . 1909 г. в роли миссис Эверард Котс (Сара Жанетт Дункан)
  • Консорт . 1912 г.в роли миссис Эверард Котес (Сара Жанетт Дункан) [20]
  • Его королевское счастье . 1914 г. в роли миссис Эверард Котес
  • Название Очистить. 1922 г.
  • Posthume: Золотое лекарство . Хатчинсон, Лондон, 1924 г. онлайн

Карл Клинк полагал, что возможно, что книга под названием « Вне города» была написана Дунканом под псевдонимом, но, похоже, не смог подтвердить его подозрения. [14]

Ссылки [ править ]

Примечания

  1. ^ Мемориальная доска была установлена ​​Советом по археологическим и историческим местам Онтарио в 1962 году на месте рождения Дункана. [2]
  2. Кузина Золушка занималась планированием не менее трех лет [16], в то время как ее агенты организовывали от ее имени сделки по изданию нескольких книг как минимум в трех случаях. [3]
  3. Two in a Flat не увенчались успехом, и друг утверждал, что эта неудача стала причиной того, что псевдоним Винтергрин не использовался повторно. [14]

Цитаты

  1. Сара Жаннетт Дункан (1861-1922), Backgrounder Parks Canada, 15 февраля 2016 г.
  2. ^ Djwa (1991) , стр. 164
  3. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р д т Dean (2005)
  4. ^ Warkentin (1996) , стр. 13-14
  5. ^ Б Warkentin (1996) , стр. 14
  6. ^ Warkentin (1996) , стр. 14, 16
  7. ^ а б Huenemann (2018) .
  8. ^ a b c Warkentin (1996) , стр. 17
  9. ^ a b Фаулер (1983) , стр. 290.
  10. ^ Snaith (2014) , стр. 90, 96
  11. ^ Warkentin (1996) , стр. 54
  12. ^ a b c Warkentin (1996) , стр. 16
  13. ^ Warkentin (1996) , стр. 12
  14. ^ a b c Djwa (1991) , стр. 166
  15. ^ Warkentin (1996) , стр. 16, 54
  16. ^ a b Snaith (2014) , стр. 91
  17. ^ Warkentin (1996) , стр. 18-19
  18. ^ Warkentin (1996) , стр. 9-11
  19. ^ Warkentin (1996) , стр. 33-34
  20. ^ a b c Warkentin (1996) , стр. 18
  21. ^ Ширер (2009)
  22. ^ a b Snaith (2014) , стр. 90
  23. ^ Warkentin (1996) , стр. 10-11
  24. ^ Warkentin (1996) , стр. 10
  25. ^ Warkentin (1996) , стр. 18, 20, 55
  26. ^ Warkentin (1996) , стр. 11

Библиография

  • Ковасджи, Сарос (1991), писательницы Раджа , Grafton Books
  • Декан, Мисао (2005), «Дункан, Сара, Жанетт (Котес)» , Канадский биографический словарь , Университет Торонто / Университет Лаваля, 15 , получено 6 августа 2014 г.
  • Джва, Сандра, изд. (1991), Давать Канаде литературную историю: мемуары Карла Ф. Клинка , издательство McGill-Queen's University Press
  • Фаулер, Мэриан (1983), Редни: Жизнь Сары Жаннетт Дункан , Anansi Press
  • Хьюнеманн, Карин (2018), «Сара Джаннет Дункан (1861-1922)» , канадский проект «Ранние писательницы» , Университет Саймона Фрейзера , получено 10 сентября 2018 г.
  • Ширер, Карис (14 сентября 2009 г.), Ванкувер: эклектичный литературный опыт , библиотека и архивы Канады , получено 7 августа 2014 г.
  • Снайт, Анна (2014), Модернистские путешествия: женщины-писательницы из колоний в Лондоне, 1890–1945 , Cambridge University Press, ISBN 978-1-107-78249-5
  • Варкентин, Жермен (1996), «Введение», установленный авторитет , Broadview Press, ISBN 978-1-460-40411-9

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Дин, Мисао (1991). Другая точка зрения: Сара Жаннетт Дункан . Монреаль: McGill-Queen's.
  • Фаулер, Мэриан (1983). Редни: Жизнь Сары Жаннетт Дункан . Торонто: Ананси.
  • Тауски, Томас (1980). Сара Жаннетт Дункан: писательница империи . Port Credit, Ontario: PD Meany.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Сары Жаннетт Дункан в Project Gutenberg
  • Работы Сары Жаннетт Дункан в Faded Page (Канада)
  • Работы Сары Жаннетт Дункан или о ней в Internet Archive
  • Работает миссис Эверард Котес или о ней в интернет-архиве
  • Работы миссис Эверард Котес в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Работы миссис Эверард Котс и Сары Жанетт Дункан в театре Великой войны