Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Поясной портрет пожилой женщины, сидящей за столом в окружении книг и бумаг и держащей перо.
Сара Триммер, нарисованная Генри Ховардом

Сара Триммер ( урожденная Кирби; 6 января 1741 - 15 декабря 1810) была писательницей и критиком британской детской литературы 18 века , а также реформатором системы образования. Ее журнал «Хранитель образования» помог определить зарождающийся жанр, впервые серьезно проанализировав детскую литературу; он также предоставил первую историю детской литературы, установив канон ранних ориентиров того жанра, который ученые используют до сих пор. Самая популярная детская книга Триммера, « Сказочные истории» , вдохновила многих детей на рассказы о животных и оставалась в печати более века.

Триммер также был активным филантропом. Она основала несколько воскресных школ и школ благотворительности в своем приходе. Для реализации этих образовательных проектов она написала учебники и пособия для женщин, заинтересованных в открытии собственных школ. Усилия Триммер вдохновили других женщин, таких как Ханна Мор , на создание программ для воскресных школ и на то, чтобы писать для детей и бедных.

Работы Триммера посвящены поддержанию многих аспектов социального и политического статус-кво. Как англиканская высшая церковь , она стремилась продвигать устоявшуюся Англиканскую церковь и учить маленьких детей и бедняков доктринам христианства . В ее трудах описываются преимущества социальной иерархии, утверждая, что каждый класс должен оставаться в своем Богом данном положении. Тем не менее, поддерживая многие традиционные политические и социальные идеологии своего времени, Триммер ставила под сомнение другие, в том числе те, кто окружал гендер и семью.

Ранняя жизнь [ править ]

Сара Триммер родилась 6 января 1741 года в Ипсвиче , Англия, в семье Джошуа Кирби и Сары (урожденной Булл); ее отец был известным художником и был президентом Общества художников Великобритании . У Триммера был младший брат Уильям; она явно была лучшим писателем, поскольку иногда сочиняла для него школьные сочинения. [1] В юности Триммер посещала школу-интернат миссис Джастинер в Ипсвиче, и она всегда вспоминала этот опыт с любовью. [2] В 1755 году семья переехала в Лондон, когда ее отец, который написал несколько важных работ о перспективе , стал наставником принца Уэльского по перспективе.[3] Благодаря связям своего отца с художественным сообществом, Триммер смогла встретиться с художниками Уильямом Хогартом и Томасом Гейнсборо, а также с тогдашним легендарным писателем и критиком Сэмюэлем Джонсоном . Она произвела благоприятное впечатление на Джонсона, когда немедленно предъявила свой карманный экземпляр « Потерянного рая» Джона Мильтона (1667), чтобы помочь урегулировать спор между ее отцом и Джонсоном по поводу определенного отрывка. Джонсон, обрадованный тем, что она настолько восхищалась Милтоном, что всегда носила с собой его работы, «впоследствии пригласил ее к себе домой и подарил ей том своего знаменитого журнала The Rambler ». [4]В 1759 году, по настоянию своего бывшего ученика принца Уэльского (вскоре ставшего Георгом III ), ее отец был назначен секретарем Королевского двора во дворце Кью, и семья переехала в Кью . [5] Там она встретила Джеймса Триммера, за которого вышла замуж 21 сентября 1762 года; после свадьбы пара переехала в Олд Брентфорд . [6]

Материнство и благотворительность [ править ]

Триммер была близка с ее родителями; После замужества она каждый день ходила в гости к отцу, позже в сопровождении своих старших детей. Всего у нее и ее мужа было 12 детей - шесть мальчиков и шесть девочек. Триммер отвечала за образование своих детей, и именно сочетание ее обязанностей как матери и учителя изначально пробудило ее интерес к образованию. [7]

Воскресная школа Сары Триммер в Брентфорде

Вдохновленная Робертом Райкесом , Триммер также стала активным участником движения воскресных школ , основав первую воскресную школу для детей из бедных семей в Старом Брентфорде в 1786 году. Она и два священника из ее прихода, Чарльз Стерджесс и Чарльз Коутс, организовали благотворительную акцию и основал несколько школ для бедных детей района. [8] Первоначально пятьсот мальчиков и девочек хотели посещать воскресную школу Триммера; не имея возможности вместить такое количество, она решила исключить детей младше пяти лет и ограничила каждую семью одним учеником. [8] Приход основал три школы, в каждой училось около тридцати учеников: одну для мальчиков старшего возраста, одну для мальчиков младшего и одну для девочек. [8]В то время как некоторые другие реформаторы системы образования того периода, такие как Мэри Уолстонкрафт, выступали за совместное обучение, Триммер был против таких педагогических изменений; она верила в раздельное воспитание полов. [9] Студентов учили читать, чтобы научить их читать Библию. Студентам также было рекомендовано соблюдать чистоту: «всем желающим были вручены щетки и расчески». [10] Школы Триммера стали настолько известны и восхищались, что Райкес, первый вдохновитель Триммера, рекомендовал тем, кто нуждался в помощи в организации воскресной школы, обратиться к Триммеру; даже королева Шарлотта спросила совета у Триммера по поводу основания воскресной школы в Виндзоре. [11]

После визита к королеве Триммер была вдохновлена ​​написать «Экономику милосердия» , в которой описывается, как читатели, особенно женщины, могут создавать воскресные школы в своих общинах. [12] Однако ее книга достигла гораздо большего. В то время как сторонники воскресных школ, такие как Райкес и Триммер, утверждали, что школы помогут контролировать растущие социальные волнения среди бедных, критики утверждали, что эти школы только будут способствовать социальным потрясениям, которые они пытались подавить. [13]Достопочтенный. Джон Бинг, например, выступил с ужасным предупреждением о том, что «образование не только научит их читать крамольные брошюры, книги и публикации против христианства» ... но оно сделает их непригодными для «трудоемкой работы, к которой их положение в обществе предназначено. их'". [14] Триммер согласилась с тем, что бедным было «предназначено» Богом быть бедными, но утверждала, что ее школы укрепляли эту божественную социальную иерархию. Дебаты в воскресной школе велись в церквях, в парламенте и в печати; Публикуя «Экономику милосердия» , Триммер вступил в эти энергичные дебаты.

Как утверждала ученый Дебора Уиллс: «[Экономика благотворительности] на самом деле основана на весьма политизированном подтексте, который предвосхищает, подрывает и противодействует аргументам против Воскресной школы. [Триммер] обрисовывает в общих чертах программу, посредством которой Воскресная школа при правильном управлении , может служить средством установления социального контроля и усиления иерархии… Таким образом, тщательно скромный и непритязательный текст Триммера раскрывается как манифест среднего класса для присвоения социальной, политической и религиозной власти во имя нравственного воспитания ». [13]

Например, Триммер утверждает, что воскресные школы учат своих учеников не просто читать Библию, но и делать из нее правильные богословские и политические выводы. [15] Кроме того, Триммер утверждает, что ответственность за образование бедных лежит только на плечах среднего класса. Устраняя аристократию от активной роли в ее благотворительных программах, «Триммер гарантирует, что те, кто фактически регулирует учебную программу воскресной школы, будут воплощать и увековечивать буржуазную культуру». [16] Как указывает Уиллс, это отличает ее от других филантропов того времени, таких как Ханна Мор .

О Господь, я хочу распространять твою святую религию, которой ужасно пренебрегают. Я желаю спасти молодых людей от пороков возраста.

- Сара Триммер [17]

Триммер также основала благотворительные школы в своем районе и руководила ими . Она направила многообещающих учеников из своих воскресных школ, которые собирались только раз в неделю, в эти благотворительные школы, которые собирались несколько раз в неделю. Как она писала в своем дневнике, эти школы казались ей «открытыми для счастливых перспектив спасения многих бедных детей от порока и распутства». [18] В то время как воскресные школы финансировались за счет подписки, то есть пожертвований людей в приходе, благотворительные школы в основном финансировались Обществом распространения христианских знаний (SPCK), которое профинансировало первые благотворительные школы вокруг веком ранее. [19]Триммер раскритиковала механическое заучивание, которое применялось в традиционных благотворительных школах, и попыталась внедрить более динамичный метод катехизации в своих школах, который побуждал бы учеников задавать вопросы. [9] Она написала в своем дневнике: «Мое искреннее желание состоит в том, чтобы составить курс обучения для благотворительных школ, с помощью которого дети могли бы изучать на самом деле, а не наизусть принципы христианской религии, как учат в Священных Писаниях. ". [20]Триммер также основала промышленные школы, куда она направляла своих менее перспективных учеников. В этих школах будут обучать девочек, например, вязанию и прядению. Изначально Триммер считал, что школы принесут прибыль, так как девочки будут прядать и вязать весь день; однако девочки были неквалифицированными и производили плохие продукты, которые нельзя было продать. Триммер расценил этот проект как провальный. [19]

Вильфрид Койч, современный ученый 18 века, критиковал проекты Триммера как наивные и моралистические:

[Нет] никаких указаний на то, что Сара Триммер основывала свои многочисленные усилия по обучению и улучшению детей из бедных слоев населения на подробном социальном анализе, но очевидно, что она была глубоко обеспокоена не только их потребностями, но и растущей нищетой страны. . Неясно, понимала ли она, что общество меняется от более феодальной к более современной буржуазной структуре, в которой многие из стабилизирующих старых личных связей были удалены и заменены денежными связями. … В целом ее не интересуют социальные и экономические причины бедности. Вместо этого она предлагает модель улучшения, основанную на строгом разделении трудящихся и бедных на черных и белых: достойных и недостойных бедняков, благочестивых и нечестивых, уважаемых и послушных, мятежных и неблагочестивых.праздный и трудолюбивый, то есть о чередующемся отождествлении бедности с добродетелью и пороком.[21]

Хотя воскресные школы, подобные тем, которые были созданы Триммером, часто характеризовались современными учеными как репрессивное средство, используемое средним классом для навязывания своей морали низшим классам, Томас Лакер утверждал, что бедняки воспользовались этой возможностью, чтобы получить грамотность, и проигнорировали многие из моральных уроков, навязанных им. [22]

Литературная карьера [ править ]

За более чем четверть века литературной карьеры Триммер написал от 33 [23] до 44 текстов. [24] Она писала в широком диапазоне жанров: учебники, учебные пособия, детская литература, политические брошюры и критические периодические издания. Хотя многие из ее текстов были для детей, некоторые из ее работ, такие как «Экономика благотворительности» , также предназначались для конкретной взрослой аудитории. Третьи были написаны как для детей, так и для взрослых, например «Друг слуги» (1786–87), который предназначался для обучения слуг всех возрастов. [23]

На протяжении своей карьеры Триммер работала с четырьмя разными издателями - Джоном Маршаллом , Т. Н. Лонгманом, Дж. Робинсоном и Джозефом Джонсоном - и к 1800 году у нее было больше всех произведений любого автора в каталоге Ньюбери, каталоге, который продавал больше всего детских товаров. литература. [23] В конце концов, Триммер прекратил публиковаться вместе с Джозефом Джонсоном, потому что она не соглашалась с его политикой - он был сторонником Французской революции и публиковал работы, которые она считала подрывными. [25]

Легкое введение в познание природы [ править ]

Титульный лист первого издания « Простого введения в познание природы» (1780 г.)

Первой книгой Триммера было «Легкое введение в познание природы и чтение Священных Писаний, адаптированное к способностям детей» (1780 г.), которое основывалось на революции в детской литературе, начатой Анной Летицией Барбоулд . [26] В «Предисловии» Триммер пишет, что « Трактат Исаака Уоттса об образовании» послужил источником вдохновения для работы и что «книга, содержащая своего рода общий обзор произведений Природы, была бы очень полезна как средство для открытия ум постепенными шагами к познанию ВЕРХОВНОГО СУЩЕСТВА, подготавливая их к чтению Священных Писаний ". [27]В тексте читатель следует за матерью и двумя ее детьми, Шарлоттой и Генри (возможно, названными в честь двух собственных детей Триммера [28] ), во время серии прогулок на природе, во время которых мать описывает чудеса творения Бога. В 1793 году версия этой книги была добавлена ​​в каталог Общества распространения христианских знаний ; за 77 лет было продано более 750 000 копий. [29]

Эйлин Файф, историк, интересующийся отношениями между наукой и религией, утверждала, что текст Триммера, хотя и вдохновлен книгами Барбоулда, резко отличается от текста Барбоулда по своей религиозной ориентации. Барбо был инакомыслящим и, по словам Файфа, был более склонен «поощрять любопытство, наблюдательность и рассуждения». [30] Напротив, Триммер, как англиканец высокой церкви , изображал природу как «внушающую благоговение» и как отражение не только божественности Бога, но и его доброты. [31]Эти убеждения отражены даже в структуре текста; Целью Триммер было передать чувство благоговения, поэтому ее текст не продвигается упорядоченным образом через изучение мира природы. Тексты Барбаульда, однако, подчеркивают медленное накопление знаний, а также логическое мышление. Таким образом, « Вечерние дома» , который она написала в соавторстве со своим братом Джоном Айкиным , имеет «систематическую структуру». [32] Другое различие между двумя авторами заключается в роли авторитета: в то время как тексты Барбаулд и те, которые она писала со своим братом, подчеркивают диалог между учителем и учеником, текстовые беседы Триммера, отмечает Файф, «контролировались родителем». [30]

Однако Донель Рув, исследователь детской литературы 18-го века, указала, что «Легкое введение» не совсем консервативный текст - он бросает вызов представлениям 18-го века о надлежащих ролях женщин, изложенным в руководствах по поведению, например, написанных Джон Грегори и Джеймс Фордайс . Мать в тексте Триммера действует как «духовный лидер» и демонстрирует, что женщина способна к «богословским рассуждениям». [29] Такие изображения бросают вызов Жан-Жаку Руссоутверждает, что женщины способны только запоминать религиозные догмы, а не сложные рассуждения. Кроме того, мать Триммера пытается обучать своих детей простым способом, вместо того, чтобы использовать «манипулятивные» уловки наставника в « Эмиле» Руссо . [29]

Несколько лет спустя, вдохновленная « Адель и Теодор» мадам де Жанлис (1782 г.), Триммер заказала наборы иллюстраций к Библии, к которым она предоставила комментарии; она также опубликовала комплекты печатных изданий / комментариев по древней истории и британской истории. Эти различные наборы были очень популярны, и их можно было купить вместе (комментарии и репродукции) или по отдельности. Отпечатки обычно вешали на стены или переплетали в книги. [33]

Отношения с Джоном Маршаллом [ править ]

Детский издатель John Marshall & Co. выпустил « По следам священной истории миссис Триммер: для обучения и развлечения маленьких детей» в 1785 году. Триммер всегда выступал за использование иллюстрированных материалов в детских книгах [34], а издатель, у которой был опыт в производстве дешевых популярных печатных изданий, у нее было хорошее положение, чтобы опубликовать их для нее. В мае 1786 года Маршалл опубликовал серию оттисков истории Священных Писаний., «оформленные как украшения для тех квартир, в которых дети получают первые зачатки образования». Отпечатки продавались «наклеенными на доски, для развешивания в детской» по цене 1 шиллинг 6 пенсов, в листах за 8 пенсов, сшитые на мраморной бумаге «для кармана» - за 10 пенсов. или же аккуратно переплетенный кожей для чтения по цене 1s 2d. [35] Они также были опубликованы вместе с небольшой книгой под названием «Описание набора эстампов по истории Священных Писаний»., который также был доступен в разных привязках. Предприятие оказалось успешным, и за этими двумя работами вскоре последовала публикация пяти аналогичных «Серий гравюр» вместе с сопровождающими их «Описаниями», составленными миссис Триммер, на темы древней истории (1786 г.), римской истории (1789 г.) ), Истории Англии (1789 г.), Нового Завета (1790 г.) и Ветхого Завета (1797 г.). Они пользовались огромной популярностью и переиздавались Маршаллами и их преемниками через определенные промежутки времени в течение следующих тридцати лет.

В январе (1788 г.) миссис Триммер и Джон Маршалл объявили о создании нового совместного предприятия - журнала The family; или хранилище религиозных наставлений и рациональных развлечений. Это было ежемесячное периодическое издание, «предназначенное для противодействия пагубной тенденции аморальных книг и т. Д., Которые в последние годы стали распространяться среди низших слоев населения» [36].и обычно включала одну гравированную пластину. Содержание состояло из «религиозных сказок для воскресных вечеров» и «моральных сказок для будних дней»; советы по уходу за младенцами и воспитанию детей были даны вместе со сравнительным обзором других народов, чтобы продемонстрировать, что «бедные в Англии обладают привилегиями и пользуются многими удобствами, которыми люди их ранга ... в других странах не могут пользоваться». Были также включены описания животных, «чтобы проверить практику жестокого обращения с животными». Последний раздел журнала содержал «подборку баллад, песен и т. Д., Древних и современных, о нравственных устоях». Таким образом, как по своим объектам, так и по содержанию, эта публикация представила многие идеи, которые позже воплотились в Ханне Мор ».более амбициозная и известная схема дляДешевые репозитарии 1795 года . Семейный журнал просуществовал восемнадцать месяцев с Триммером в качестве редактора и основного автора, но в конце концов ей пришлось отказаться от него, по-видимому, из-за усталости.

Книги для благотворительных школ [ править ]

Поскольку, по мнению Триммер, не хватало хороших учебных материалов для использования в благотворительных школах, она решила написать свой собственный. Серии книг, которые она выпустила между 1786 и 1798 годами, использовались в Британии и ее колониях вплоть до 19 века. [24] Триммер была умелым распространителем своих материалов; она знала, что ее книги не дойдут до большого числа бедных детей в благотворительных школах, если они не будут финансироваться и разглашаться SPCK . Она написала в своем дневнике: «Моя схема без ее помощи рухнет на землю». [37] Таким образом, она присоединилась к обществу в 1787 году. В 1793 году она разослала 12 экземпляров своего трактата « Размышления о воспитании в благотворительных школах» с набросками плана соответствующего обучения для детей из бедных семей.в подкомитет, который выбрал книги, финансируемые организацией. В трактате она утверждала, что нынешняя школьная программа благотворительности устарела (ей уже более 100 лет) и ее необходимо заменить. Она предложила список из семи книг, которые напишет сама:

  • Орфографическая книга из двух частей
  • Священные уроки из Ветхого Завета
  • Священные уроки из Нового Завета
  • Моральные наставления из Священных Писаний
  • Уроки литургии из общей молитвенной книги
  • Образцовые сказки
  • Помощник учителя

Комитет в целом принял ее предложение. [38] Благотворительность Школа Spelling Book была напечатана первая и была наиболее широко используется. Это была одна из первых детских книг для бедных, небольшая, но с крупным шрифтом и большими полями (функции, которые часто считались подходящими только для книг для более привилегированных читателей). Сами рассказы также были новаторскими: в них подчеркивалась обычная жизнь обычных детей: «эти дети лазили по деревьям, играли с огнем, бросали биты для крикета в овец и просили милостыню на улицах». [39] Книга была принята Эндрю Беллом около 1800 года для своего Мадраса.система образования и различные образовательные общества по всей Великобритании и ее колониям; его даже использовали для обучения рабов на Антигуа и Ямайке . [39]

Предлагаемые «Уроки Священного Писания» превратились в «Краткое изложение истории Священных Писаний» Триммера , состоящее из уроков, отобранных из Ветхого Завета, для использования в школах и семьях, который представлял собой антологию отрывков из Библии. Как и Орфографическая книга благотворительной школы , она была принята во всей британской образовательной системе и была частью школьной жизни вплоть до середины XIX века. В 1798 году SPCK опубликовал Катехизисы Священного Писания, часть I и II ; эти работы были предназначены для помощи учителю, в то время как Сокращения (сокращенное название Священных Писанийкак Ветхого, так и Нового Завета, которые Триммер в конечном итоге опубликовал) были предназначены для помощи ученикам. «Образцовые сказки», похоже, были написаны не так, как планировалось, но « Друг слуги Триммера » и « Два фермера» выполнили цель, которую она обозначила в своем плане публикации приятных моральных историй. Эти две книги также были призами воскресной школы. Помощник учителя был учебным пособием и также широко использовался в британских школах. Единственными текстами, не опубликованными SPCK, были адаптации и комментарии Триммер к Книге общих молитв , которые она напечатала в другом месте. [40]

Титульный лист первого издания « Сказочных историй Триммера» (1786 г.)

Сказочные истории [ править ]

«Сказочные истории» (позже известные как «История малиновок» ), самая популярная работа Триммера, была впервые опубликована в 1786 году и оставалась в печати до начала 20 века. [41] В нем рассказывается история двух семей, семьи малиновок и семьи людей, которые учатся дружно жить вместе. Самое главное, человеческие дети и малиновки должны научиться усваивать добродетель и избегать порока. По мнению Триммера, проявление доброты к животным в детстве, как мы надеемся, приведет к «всеобщей доброжелательности» во взрослом возрасте. По словам Сэмюэля Пикеринга-младшего, исследователя детской литературы 18-го века, «в описании отношения к животным 18-го века сказочные истории миссис Триммербыла самой представительной детской книгой того периода ». [42] Текст выражает большинство тем, которые станут доминировать в более поздних работах Триммер, например, ее упор на сохранение социальной иерархии; как объясняет Тесс Косслетт, исследователь детской литературы: «понятие иерархии, лежащее в основе сказочных историй , относительно стабильно и фиксировано. Родители выше детей с точкой зрения власти, и люди над животными, как с точкой зрения владычества и сострадание: бедные люди должны питаться прежде , чем голодные животные ... [но] иерархическое соотношение мужчин и женщин не так четко исполнены «. [43 ]Мойра Фергюсон, ученый XVIII и XIX веков, помещает эти темы в более широкий исторический контекст, утверждая, что «опасения автора и ее класса перед господствующей промышленной революцией и ее последствиями очевидны. Следовательно, [] текст нападает на жестокость по отношению к птицам и животным, одновременно подтверждая британскую агрессию за границей ... Текст тонко выбирает консервативные решения: поддержание порядка и установленных ценностей, смирение и уступчивость со стороны бедных дома, изгнание иностранцев, которые не могут легко ассимилироваться ». [44] Вторая всеобъемлющая тема текста - рациональность; Триммер выражает общий страх перед силой вымысла в своем предисловии, объясняя своим детским читателям, что ее басня нереальна и что животные на самом деле не могутразговаривать. [45] Как и многие социальные критики 18 века, Триммер был обеспокоен потенциально разрушительным влиянием художественной литературы на молодых читателей. С появлением романа и сопутствующим ему частным чтением возникли большие опасения, что молодые люди, особенно женщины, будут читать пикантные и авантюрные истории без ведома своих родителей и, что, возможно, еще более тревожно, интерпретировать книги так, как им заблагорассудится. Поэтому Триммер всегда называла свой текст « Сказочными историями», а не «Историей малиновок».чтобы подчеркнуть его реальность; более того, она не позволяла иллюстрировать книгу при ее жизни - изображения говорящих птиц только усилили бы парадоксальность книги (это был художественный парад как история). [46] Ярде также предположил, что большинство персонажей в тексте взяты из собственных знакомых и семьи Триммера. [47]

Хранитель образования [ править ]

Позже Триммер опубликовала влиятельную книгу « Хранитель образования» (июнь 1802 - сентябрь 1806), в которую вошли идеи для обучения детей и обзоры современных детских книг. [48] Хотя одна предыдущая попытка регулярно проверять детские книги в Британии была предпринята [49], по словам Мэтью Гренби, «это было гораздо менее существенное и устойчивое предприятие, чем у Триммера». [50] В The Guardian были включены не только обзоры детских книг, но и отрывки из текстов, которые, по мнению Триммер, могут поучить ее взрослых читателей. Она стремилась «оценить текущее состояние образовательной политики и практики в Великобритании и определить ее будущее направление». [51]Для этого она проанализировала образовательные теории Жан-Жака Руссо , Джона Локка , Мэри Уоллстонкрафт , Ханны Мор , мадам де Дженлис , Джозефа Ланкастера и Эндрю Белла и других. В своем «Очерке христианского образования», также опубликованном позже отдельно, она предложила собственную комплексную образовательную программу.

Триммер очень серьезно отнеслась к ее рецензированию, и ее более 400 рецензий представляют собой набор различных ценностей. [52] По словам Гренби, «ее первоначальные вопросы о любых детских книгах, вышедших до нее, всегда были в первую очередь: наносит ли это ущерб религии, а во-вторых, наносит ли ущерб политической лояльности и установленной социальной иерархии». [53] Религия всегда была главным приоритетом Триммер, и ее акцент на библейской безошибочности иллюстрирует ее фундаментализм. [54] Она критиковала книги, в которых были сцены смерти, безумных персонажей и изображения сексуальности, а также книги, которые могли напугать детей. [55] Обычно она хвалила книги, поощряющие интеллектуальное обучение, например Уроки Анны Барбоулд для детей (1778–79).

Гренби утверждает, что фундаментализм Триммер не обязательно указывает на то, что она является жестким мыслителем, каким ее считали многие критики. [56] Гренби указывает, что Триммер, как и Руссо, верил, что дети от природы хорошие; в этом она выступала против многовековых традиций, особенно пуританских взглядов на воспитание детей. [57] Она также согласилась с «ключевой идеей Руссо [при иронической критике самих работ Руссо], позже принятой романтиками, о том, что детей не следует заставлять становиться взрослыми слишком рано». [58]

С ее рецензиями The Guardian of Education установила детскую литературу как жанр. Более того, в одном из своих ранних эссе «Наблюдения за изменениями, произошедшими в книгах для детей и юношества», Триммер написала первую историю детской литературы, изложив первый канон детской литературы. Его знаковые книги до сих пор называются учеными как важные в развитии жанра. [59]

Из « Описание набора гравюр, взятых из Нового Завета » Триммера : «Иисус сказал им, говоря: это я, не бойтесь. И Петр ответил и сказал:« Господь, если это Ты, прикажи мне прийти к тебе на вода: и он сказал: пойдите. И когда Петр вышел из лодки, он (силой ХРИСТА) ходил также по воде; но когда он увидел сильный ветер, его вера или вера в силу ХРИСТА потерпела неудачу, он испугался и начал тонуть, он закричал: Господи, спаси меня! И тотчас ИИСУС протянул руку и схватил его, говоря: О маловерный, почему ты усомнился? "

Сказки [ править ]

Триммер, пожалуй, наиболее известна сейчас своим осуждением сказок , таких как различные переводы « Histoires ou contes du temps passé» Шарля Перро (первоначально опубликованной в 1697 г.) [60], поскольку они поддерживали иррациональный взгляд на мир и предлагали детям могли слишком легко стать успешными (другими словами, им не нужно было работать). [61] Буклеты были литературой для бедных, и Триммер пыталась отделить детскую литературу от текстов, которые она ассоциировала с низшими классами; она также опасалась, что дети могут получить доступ к этой дешевой литературе без ведома родителей. [62]Триммер раскритиковал ценности, связанные со сказками, обвинив их в увековечении суеверий и неблагоприятных образов отчимов. [63] Таким образом, Николас Такер утверждал, что вместо того, чтобы рассматривать Триммера как цензора сказок, «рассматривая сказки как справедливую игру для критики, а не бездумное поклонение, миссис Триммер сегодня едина с учеными, которые также писали критически о идеологии, которые можно найти в отдельных рассказах ". [64]

Одна из причин, по которой Триммер считал сказки опасными, заключалась в том, что они уводили детей-читателей в мир фантазий, где взрослые не могли следить за своим вредным опытом и контролировать их. [65] Она была так же напугана графическими иллюстрациями, включенными в некоторые сборники сказок, и жаловалась на то, что «маленькие дети, чей разум восприимчив к любым впечатлениям; и которые благодаря живости своего воображения склонны превращать в реальность все, что насильно поражает. их фантазии «не следует позволять видеть такие сцены, как Синяя Борода, отрубающая голову своей жене. [66]

Французская революция и религия [ править ]

На страницах «Хранителя образования» Триммер осудила французскую революцию и философов, чьи работы, по ее мнению, лежали в ее основе, особенно Жан-Жака Руссо . Она утверждала, что атеистические и демократические революционеры Франции организовали обширный заговор с целью свержения законных правительств Европы. Эти заговорщики пытались перевернуть традиционное общество, «пытаясь заразить умы подрастающего поколения с помощью образовательных и детских книг » (выделено Триммером). [67] Ее взгляды были сформированы мемуарами аббата Баррюэля, иллюстрирующими историю якобинства.(1797–98) (она извлекла большие разделы из этого текста в сам Guardian ), а также из-за своих опасений по поводу продолжающихся войн между Францией и Великобританией в 1790-х годах . [68] Триммер подчеркивала христианство прежде всего в своих трудах и утверждала, что во время испытаний следует обращаться к Богу. Как утверждает Нэнси Катт в своей книге о детской литературе, Триммер и писатели, подобные ей, «категорически утверждали, что степень человеческого счастья прямо пропорциональна степени подчинения божественной Воле. Таким образом, они отвергли точку зрения моралистов о том, что обучение должен возвышать разум и работать ради временного счастья человека, руководствуясь наилучшими интересами общества ". [69]Триммер и ее союзники утверждали, что французские педагогические теории привели к безнравственной нации, в частности, к «деизму, неверности и революции». [70]

Белл против ланкастерской школьной системы [ править ]

В 1789 году Эндрю Белл изобрел систему образования Мадраса , чтобы обучать британских подданных в Индии ; это была дисциплинарная система, в которой использовалась иерархия ученических наблюдателей и очень мало учителей (экономически выгодно для колоний, утверждал Белл). Он опубликовал книгу « Эксперимент в образовании» (1797), чтобы объяснить свою систему, которую, по его мнению, можно было бы адаптировать для бедных в Англии (в ней он поддержал многие из собственных книг Триммера). Через год после прочтения эксперимента , английский Quaker , Джозеф Ланкастер , приняли многие из его принципов для его школы в Лондоне , а затем опубликовал свои собственные книги, Улучшения в образовании(1803), который повторил многие идеи Белла. Из-за своих квакерских симпатий Ланкастер не поощрял преподавание доктрин официальной церкви . [71] Триммер, потрясенная предположением о том, что британских детей не нужно воспитывать в рамках официальной церкви, написала и опубликовала « Сравнительный взгляд на две системы» в 1805 году, создав раскол между двумя очень похожими системами. По словам Ф.Дж. Харви Дартона, один из первых исследователей детской литературы, «ее влияние на английское образование ... было очень значительным, даже экстраординарным. Две конкурирующие системы, Белла и Ланкастера, горячо обсуждались по всей стране, и война между Беллом и Драконом как карикатурист наклеил на это ярлык, бушевал во всех журналах, даже в Edinburgh Review ». [71] В результате дебатов «возникли два великих общества - Национальное общество содействия обучению детей бедных принципам установленной церкви и Британское и иностранное школьное общество, - благодаря работе которых, по сути, вся последующая система начальной школы [Британии] была основана ". [72]

Смерть [ править ]

Каким большим долгом благодарности я обязан,
Как меня советовали, помогали, хвалили и любили.
Пусть другие расскажут (ибо, как слова истины,
это сказано там, где известно имя Британии)
Твое апостольское служение молодежи,
Твое верное служение Церкви и Престолу.
'Это мое, полученное в общественном зале,
Скрытые драгоценные камни добродетели для записи;
Гений, чистый от злобы зависти, Кроток в упреках
и беспечный по отношению к награде…
Семьдесят лет твой светильник благосклонно сиял,
И тысячи приветствовали его как путеводную звезду.

- Джейн Уэст [73]

Муж Триммера умер в 1792 году; это очень сильно повлияло на нее, о чем свидетельствует ее дневник. В 1800 году она и некоторые из ее дочерей были вынуждены переехать в другой дом в Брентфорде . Это было болезненно для Триммер, которая писала в дневнике:

Увы, вдова, незнакомая с обычаями мира, не знающая юридических вопросов, мало что может сделать в подобных случаях, которые происходят сейчас. После более чем тридцатилетнего проживания в доме, в котором я знал много удобств, и в районе, где я пытался добиться уважения, я, вероятно, буду вынужден искать новое жилище; и нет никого на таком коротком расстоянии, чтобы я мог исполнять желания моего сердца, посещая школы. Если я найду необходимость сменить место жительства, я боюсь, что школы неизбежно придут в упадок. Я также буду удален от некоторых из моих детей, чье общество утешило бы мои преклонные годы. [74]

Она умерла в Брентфорде 15 декабря 1810 года и была похоронена в Сент-Мэри, Илинг. В Сент-Джорджесе, Брентфорд, есть мемориальная доска:

В память о реликвии САРА Джеймса Триммера, проживавшего в этом приходе почти 50 лет, в течение которых она во всем украшала учение о Боге, нашем Спасителе, своим постоянным помощником в Божьем Доме молитвы. В своем собственном доме - пример христианских матрон, которые в своем районе заботятся обо всех нуждах; обездоленные, страждущие и невежественные, стремящиеся к нравственному совершенствованию, давая христианское наставление как в частном порядке, так и в церковной школе, воспитанной ее усилиями и воспитанной ее заботой. Ее сочинениями, назидающими членов той ветви Святой Церкви Христовой, в которой она родилась и которую она любила с горячим, но сдержанным рвением. 15 декабря 1810 года, на семидесятом году своего возраста, она получила отдых от своих трудов. [75]

Прием и наследие [ править ]

Самая популярная книга Триммера, « Сказочные истории» , переиздавалась не менее 133 лет и оказала глубокое влияние на поколения читателей и писателей. [76] В 1877 году, когда фирма Гриффита и Фаррана опубликовала его как часть своей «Первоначальной библиотеки для несовершеннолетних», они разрекламировали его как «восхитительную историю Дикси, Флапси и Пекси, кто мог ее забыть? свежий сегодня, как и полвека назад ". [77] Тесс Косслетт также предположила, что имена птиц Триммера - Дикси, Пекси, Флапси и Робин - имеют поразительное сходство с кроликами - Флопси, Мопси, Коттонтейл и Питер - в детских книгах Беатрикс Поттер . [78]

Триммер также оказала влияние на детских писателей своего возраста; « Басни Уильяма Годвина , древние и современные» (1805), например, имитируют « Лестницу к обучению» Триммера . [79] Среди ее современных поклонников была Фрэнсис Берни , которая отметила в письме к своей сестре Эстер об образовании 10-летней дочери последней: «Миссис Триммер, я считаю, замечательна для девочки» (как введение к Священное Писание). [80]

Хотя Триммер пользовалась большим уважением за ее благотворительную деятельность при жизни и за свои книги спустя много времени после ее смерти, ее репутация начала ослабевать в конце 19 века и резко упала в течение 20 века. Одна из причин этого заключается в том, что ее учебники, которые так широко использовались в первой половине века, были заменены светскими книгами во второй половине века. [81]Тон ее книг больше не считался созвучным британскому обществу. Один из первых исследователей детской литературы Джеффри Саммерфилд описывает ее так: «Из всех нравственно проницательных женщин, которые действовали в конце 18 - начале 19 веков, она была, вероятно, самой проницательной. Неуравновешенной, неистовой, параноидной, возможно, она была, но никто не мог отрицать ее энергию и настойчивость в защите душ детей Англии от нападений дьявола ». [82]Однако в последнее время исследователи детской литературы попытались рассматривать детскую литературу XVIII века в ее историческом контексте, а не судить о ней с точки зрения современных вкусов; такие ученые, как Гренби, Руве, Фергюсон, Файф и Косслетт, переоценили работу Триммера. Поскольку Триммер не вписывается в рамки феминизма 20-го века - то есть, поскольку она не восставала против социальных нравов своего общества, как Мэри Уоллстонкрафт, - она не привлекла внимания ранних ученых-феминисток. [83] Однако, как указывает Руве, «благодаря стечению политических, исторических и педагогических событий на рубеже веков такая женщина, как Триммер, смогла добиться большей известности в сфере публичных писем, чем это было возможно. типично до или после »; [79]Триммер была «образцом для подражания для других женщин-авторов», и эти более поздние авторы часто открыто признавали свой долг, как и автор «Следы священной истории миссис Триммер» . [84]

Дети Триммера [ править ]

У Триммер и ее мужа было двенадцать детей. [85]

Список работ [ править ]

Этот список произведений был взят из статьи Деборы Уиллс о Триммере в Словаре литературной биографии . [86] Были добавлены другие записи, если они появляются в других научных статьях или коллекциях баз данных под именем Триммера.

  • Легкое введение в познание природы и чтение Священного Писания, адаптированное к способностям детей (1780 г.)
  • Священная история (1782–85) (6 томов)
  • Экономика милосердия (1786)
  • Сказочные истории; Создан для обучения детей уважительному обращению с животными (1786 г.)
  • Описание набора оттисков истории Священного Писания: содержится в сборнике легких уроков (1786 г.)
  • Описание набора гравюр древней истории: содержится в сборнике простых уроков. В двух частях (1786)
  • Друг слуги (1786)
  • Два фермера (1787)
  • Экономика милосердия (1787)
  • Катехизатор воскресной школы, состоящий из знакомых лекций с вопросами (1788 г.)
  • Руководство воскресного ученого (1788 г.)
  • Семейный журнал (1788–89) (периодическое издание)
  • Комментарий к " Божественным песням для детей с вопросами" доктора Уоттса (1789 г.)
  • Описание набора эстампов римской истории, содержащихся в сборнике легких уроков (1789 г.)
  • Лестница обучения, шаг первый (1789)
  • Описание набора оттисков из Нового Завета, содержащихся в сборнике простых уроков (1790 г.)
  • «Легкие уроки для маленьких детей» (около 1790 г.) [нет в списке завещаний]
  • Диалоги воскресной школы (1790) (под редакцией Триммера)
  • Компаньон к Книге общей молитвы (1791)
  • Объяснение Управления общественного крещения младенцев (1791 г.)
  • Попытка ознакомить с катехизисом англиканской церкви (1791 г.)
  • Маленькая орфографическая книжка для детей младшего возраста (4-е изд., 1791 г.) [нет в списке завещаний]
  • Размышления об обучении детей в благотворительных школах (1792 г.)
  • Дружеское возражение относительно христианского завета и дня субботнего; Предназначен для блага бедных (1792)
  • Лестница познания, шаг второй (1792)
  • Описание набора эстампов по английской истории, содержащихся в сборнике легких уроков (1792 г.)
  • Краткое изложение истории Священного Писания; Состоит из уроков, выбранных из Ветхого Завета (1792 г.)
  • Катехизис Священных Писаний (1797 г.) (2 части) [нет в списке завещаний]
  • Описание набора гравюр, взятых из Ветхого Завета (около 1797 г.) [нет в списке Уиллиса]
  • Серебряный наперсток (1799)
  • Обращение к главам школ и семей (1799?)
  • Орфографическая книга благотворительной школы (около 1799 г.) (2 части)
  • Помощник учителя: состоящий из лекций в катехизируемой форме (1800 г.)
  • Географический компаньон к Священному писанию, древнему и английскому сокращенным историям миссис Триммер с гравюрами (1802 г.)
  • Помощь необразованным в изучении Священного Писания (1805 г.)
  • Сокращение Нового Завета (1805?)
  • Сравнительный взгляд на новый план образования, обнародованный г-ном Джозефом Ланкастером (1805 г.)
  • Хранитель образования (1802–06) (периодическое издание)
  • Новая серия эстампов с легкими уроками; Являясь улучшенным изданием первого комплекта оттисков Священных Писаний из Ветхого Завета (1808 г.)
  • Краткая история Англии (1808 г.)
  • Поучительные рассказы: из семейного журнала (1810 г.)
  • Очерк христианского образования (1812 г.) (посмертно)
  • Проповеди для семейного чтения (1814 г.) (посмертно)
  • Некоторые отчеты о жизни и писаниях миссис Триммер (1814 г.) (посмертно)
  • Описание набора эстампов по истории Франции, содержащихся в сборнике легких уроков (1815 г.) (посмертно)
  • Отрывок из Поучительных сказок миссис Триммер; Хорошая медсестра ... (1815) (посмертно)
  • Разные пьесы, отобранные из семейного журнала (1818 г.) (посмертно)
  • Молитвы и размышления из журнала покойной миссис Триммер (1818 г.) (посмертно)
  • Отрывок из Поучительных сказок миссис Триммер; Сельские экономисты ... (1819) (посмертно)

Примечания [ править ]

  1. ^ Триммер, Some Account , 8–9; Завещания, DLB, 343.
  2. ^ Ярде, Жизнь и творчество Сары триммер , 15: Wills, DLB, 343.
  3. ^ Heath, 387: Wills, DLB, 343.
  4. ^ Ярде, Жизнь и творчество Сары триммер , 17; Завещания, 343.
  5. Роджерс, 113.
  6. ^ Гренби, «Введение», vi – vii; Завещания, DLB, 343.
  7. ^ Роджерс, 115; Завещания, DLB, 343.
  8. ^ а б в Ярд, 31 год.
  9. ^ a b Роджерс, 118–19.
  10. ^ Ярде, 33.
  11. ^ Хит, 389; Завещания, DLB, 345.
  12. ^ Роджерс, 124; Завещания, DLB, 345.
  13. ^ a b Wills, « Экономика благотворительности Сары Триммер », 157–58.
  14. ^ Qtd. в завещаниях, " Экономика благотворительности Сары Триммер", 160.
  15. ^ «Сары триммер в Уиллс Œconomy милосердия », 159.
  16. ^ «Сары триммер в Уиллс Œconomy милосердия », 162.
  17. ^ Триммер, некоторые счета , 117.
  18. ^ Триммер, Some Account , 220.
  19. ^ а б Ярде, 40–43.
  20. ^ Триммер, некоторые счета , 218.
  21. ^ Койч, 47.
  22. ^ Лакер, 21.
  23. ^ a b c Гренби, «Введение», viii – ix.
  24. ^ а б Хит, 385.
  25. ^ Яновиц, Энн. «Дружелюбное и радикальное общение:« Свободный знакомый разговор »Анны Барбо». « Романтическое общение: социальные сети и литературная культура в Великобритании 1770–1840 гг .». Ред. Джиллиан Рассел и Клара Туит. Кембридж: Издательство Кембриджского университета (2002), 71.
  26. ^ Wills, DLB, 343.
  27. ^ Триммер, Сара. Легкое введение в познание природы и чтение Священного Писания. Адаптирован к способностям детей . 10-е изд. Лондон: Отпечатано для Т. Лонгмана и О. Риса; К.Г. и Дж. Робинсон; Дж. Джонсон, Ф. и К. Ривингтон (1799), v – vi.
  28. ^ Ярде, Сара триммер из Брентфорд и ее дети , 20.
  29. ^ а б в Руве, 10–11.
  30. ^ а б Файф, 469.
  31. ^ Файф, 460.
  32. ^ Файф, 471.
  33. ^ Гренби, «Введение», viii; Завещания, DLB, 345.
  34. ^ Барбара Брэндон Шнорренберг, « Триммер, Сара (1741–1810) » в Оксфордском словаре национальной биографии, онлайн-изд., Изд. Лоуренс Голдман, Оксфорд: OUP,
  35. Morning Post и Daily Advertiser, 16 сентября 1786 г.
  36. ^ Проспект в коллекции Джона Джонсона, Бодлианская библиотека, проспекты журналов 22 (16).
  37. ^ Триммер, некоторые счета , 296.
  38. ^ Хит, 391–92.
  39. ^ а б Хит, 392–93.
  40. ^ Хит, 394–97.
  41. ^ Гренби, «Введение», viii; Завещания, DLB, 344.
  42. ^ Пикеринг, 29.
  43. ^ Cosslett, 41.
  44. ^ Фергюсон, 7.
  45. ^ Триммер, Сара. Сказочные истории. Разработан для обучения детей уважительному обращению с животными . Лондон: Отпечатано для Т. Лонгмана (1786 г.), x – xi.
  46. ^ Джексон, 143.
  47. ^ Ярде, Сара триммер из Брентфорда и ее дети , 33-4.
  48. ^ Гренби, «Введение», x.
  49. ^ Иммель, Андреа. «Книга» Джеймса Пети Эндрюса (1790 г.): Первый критический обзор английской детской литературы ». Детская литература 28 (2000): 147–63.
  50. ^ Гренби, «Введение», xiv.
  51. ^ Гренби, «Введение», xii.
  52. ^ Гренби, «Введение», XVI.
  53. ^ Гренби, "Введение", xvii – xviii.
  54. ^ Гренби, «Введение», XXI.
  55. ^ Гренби, "Введение", XXXV.
  56. ^ См., Например, Summerfield, 188–205.
  57. ^ Гренби, «Введение», xxiv.
  58. ^ Grenby, "Консервативная женщина", 148-49.
  59. ^ Гренби, «Введение», xl.
  60. ^ Перро, Шарль (1697). Histoires ou contes du temps passé (на французском языке). Париж: Клод Барбин. OCLC  22635076 .
  61. ^ Гренби, «Консервативная женщина», 152.
  62. ^ Tucker, 106-107.
  63. ^ Tucker, 108-10.
  64. Такер, 114.
  65. Роу, 58.
  66. ^ Qtd. в Роу, 60; см. также Tucker, 111–12.
  67. ^ Триммер, Сара. Хранитель образования , 1: 2, 10, 81, 145.
  68. ^ Катт, 8.
  69. ^ Катт, 9.
  70. ^ Катт, 17.
  71. ^ а б Дартон, 159–60.
  72. ^ Дартон, 160; Завещания, DLB, 347.
  73. ^ Триммер, некоторые счета , 431-32.
  74. ^ Триммер, некоторые счета , 456.
  75. ^ Ярде, 29.
  76. ^ Косслетт, 33.
  77. ^ Qtd. в Cosslett, 37.
  78. ^ Cosslett, 37.
  79. ^ а б Руве, 3–4.
  80. Журналы и письма Фанни Берни (Мадам д'Арбле) (Лондон: OUP, 1975), Vol. 5, L. 460 (17 декабря 1801 г.).
  81. ^ Хит, 399.
  82. ^ Саммерфилд, 188; анализ Саммерфилдом работ Триммера см. 188–205.
  83. ^ Руве, 2; теоретическое обсуждение этой проблемы см. в Margaret JM Ezell, Writing Women's Literary History . Балтимор: издательство Университета Джона Хопкинса (1993).
  84. ^ Ruwe, 14.
  85. Информация в этой таблице взята из книги Ярда « Сара Триммер из Брентфорда и ее детей» .
  86. ^ Wills, DLB, 340-342.

Библиография [ править ]

Хорошей биографии Триммера нет. Многие из тех же подробностей ее жизни, почерпнутые в основном из рассказа о ее жизни, приложенного к ее дневнику, написанного одним из ее детей, повторяются в Бальфуре, Гренби, Роджерсе, Шнорренберге, Уиллсе и Ярде.

  • Эйвери, Джиллиан. Узор из детства: этюд героев и героинь детской фантастики 1770–1950 гг . Лондон: Ходдер и Стоутон, 1975. ISBN 0-340-16945-1 . 
  • Бальфур, Клара Лукас. «Миссис Триммер». Работающие женщины последнего полувека: урок их жизни . Лондон: W. and FG Cash, 1856.
  • Косслетт, Тесс. «Сказочные истории и папийонады». Говорящие животные в британской детской фантастике, 1786–1914 . Берлингтон, VT: Ashgate, 2006. ISBN 0-7546-3656-9 . 
  • Катт, Маргарет Нэнси. Ангелы-служители: исследование евангелической письменности девятнадцатого века для детей . Wormley: Five Owls Press, 1979.
  • Дартон, Ф. Дж. Харви. Детские книги в Англии: пять веков социальной жизни . 3-е изд. Редакция Брайана Олдерсона. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1982. ISBN 0-521-24020-4 . 
  • Фергюсон, Мойра. «Воюющие миры Сары Триммер». Защита животных и англичанки, 1780–1900: патриоты, нация и империя . Анн-Арбор: Мичиганский университет Press, 1998. ISBN 0-472-10874-3 . 
  • Файф, Эйлин. «Чтение детских книг в несогласных семьях конца восемнадцатого века». Исторический журнал 43.2 (2000): 453–473.
  • Гренби, штат Миссури, «Консервативная женщина, совершающая радикальные поступки: Сара Триммер и Хранитель образования ». Воспитание ребенка, 1690–1914 . Эд. Донель Руве. Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press, 2005. ISBN 0-8108-5182-2 . 
  • Гренби, Мэтью. "Вступление." Хранитель образования . Бристоль: Thoemmes Press, 2002. ISBN 1-84371-011-0 . 
  • Хит, Полина. «План надлежащего обучения миссис Триммер: ревизионистский взгляд на ее учебники». История образования 32.4 (2003): 385–400.
  • Хит, Полина. Работы миссис Триммер . LAP Lambert Academic Publishing , 2010. ISBN 978-3-8383-2458-6 . 
  • Иммель, Андреа. Революционный обзор: Хранитель образования Сары Триммер и культурно-политическая литература для детей. Указатель к The Guardian . Лос-Анджелес: Департамент специальных коллекций, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, 1990. [ISBN не указан].
  • Джексон, Мэри В. Двигатели обучения, озорства и магии: детская литература в Англии от ее зарождения до 1839 года . Линкольн: Университет Небраски, 1989. ISBN 0-8032-7570-6 . 
  • Койч, Вильфрид. «Обучение бедных: Сара Триммер, служанка Бога». Бюллетень Манчестерской библиотеки Университета Джона Риландса 76.3 (1994): 43–57.
  • Лакер, Томас Уолтер. Религия и респектабельность: воскресные школы и культура рабочего класса, 1780–1850 гг . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1976. ISBN 0-300-01859-2 . 
  • Пикеринг-младший, Сэмюэл Ф. Джон Локк и детские книги в Англии восемнадцатого века . Ноксвилл: Университет Теннесси Пресс, 1981. ISBN 0-87049-290-X . 
  • Роджерс, Бетси. «Школы промышленности: миссис Триммер». Плащ благотворительности: исследования филантропии восемнадцатого века . Лондон: Methuen and Co., 1949. OCLC 967508. 
  • Роу, Карен Э. «Добродетель под видом порока: создание и разрушение нравственности из сказки». Воспитание ребенка, 1690–1914: Очерки памяти Митци Майерс . Эд. Донель Руве. Лэнхэм, Мэриленд: Ассоциация детской литературы и Scarecrow Press, Inc., 2005. ISBN 0-8108-5182-2 . 
  • Руве, Донелл. «Защищая британскую Библию от Руссо: Сара Триммер, Уильям Годвин и журнал« Педагогический журнал ». Детская литература 29 (2001): 1–17.
  • Шнорренберг, Барбара Брэндон. « Сара Триммер ». Оксфордский национальный биографический словарь . Проверено 21 февраля 2007 г. (только по подписке)
  • Саммерфилд, Джеффри. Фантазия и разум: детская литература в восемнадцатом веке . Афины: Издательство Университета Джорджии, 1984. ISBN 0-416-35780-6 . 
  • Триммер, Сара. Хранитель образования . Бристоль: Thoemmes Press, 2002. ISBN 1-84371-011-0 . 
  • Триммер, Сара. Некоторые отчеты о жизни и писаниях миссис Триммер . [Ред. Генри Скотт Триммер.] 3-е изд. Лондон: C. & J. Rivington, 1825. Проверено 19 апреля 2007 г.
  • Такер, Николас. «Сказки и их ранние противники: в защиту миссис Триммер». Открывая дверь детской: чтение, письмо и детство, 1600–1900 . Ред. Мэри Хилтон, Мораг Стайлс и Виктор Ватсон. Лондон: Рутледж, 1997. ISBN 0-415-14898-7 . 
  • Завещания, Дебора. «Сара Триммер». Литературно-биографический словарь . Vol. 158: 340–348.
  • Завещания, Дебора. « Экономика благотворительности Сары Триммер : политика и нравственность в государстве воскресной школы». Люмен 12 (1993): 157–66.
  • Ярд, DM Жизнь и творчество Сары Триммер, леди из Брентфорда . Миддлсекс: Историческое общество округа Хаунслоу, 1972 год. Типография 1971 года имеет ISBN 0-903254-00-X . 
  • Ярд, DM Сара Триммер из Брентфорда и ее детей с некоторыми из ее ранних сочинений, 1780–1786 . Миддлсекс: Хаунслоу и историческое общество округа, 1990. OCLC 24722374 

Внешние ссылки [ править ]

  • Сказочные истории (1798 г., 6-е издание)
  • Сказочные истории ( История малиновок ) (издание 1869 года)
  • Описание комплекта гравюр из истории Священного Писания (около 1790 г.)
  • Новая серия оттисков ... Улучшенное издание первого набора оттисков из Ветхого Завета (издание 1808 г.)
  • Лестница к обучению (издание 1832 г.)
  • Помощник учителя (1812 г., 7-е издание), т. 1
  • Ведущие к знанию; Тридцать две легкие истории (1859)
  • Экономика милосердия (издание 1801 г.), т. 2