Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Скрудж (выпущен как A Christmas Carol в Соединенных Штатах) является 1951 британский Рождественская фантазия драма фильм и адаптация в Чарльза Диккенса " A Christmas Carol (1843). Это звезды Аластер Сим , как Скрудж , и был продюсером и режиссером Брайаном Desmond Hurst , с киносценария по Ноэль Лэнгли .

Брайан Десмонд Херст, продюсер и режиссер Скруджа ( Рождественский гимн ), в 1976 году (портрет Аллана Уоррена )

Фильм также показывает Кэтлин Харрисон , как миссис Dilber, Скруджу уборщица . Джордж Коул играет Младшего Скруджа , Гермиона Баддели в роли миссис Крэтчит, Мервин Джонс в роли Боба Крэтчита, Клиффорд Моллисон в роли Сэмюэля Уилкинса, должника; Джек Уорнер в роли мистера Джоркина, роль, созданная для фильма; Эрнест Тезигер - гробовщик Марли ; и Патрик Макни в роли младшего Джейкоба Марли. Майкл Хордерн играет призрака Марли, а также старшего Марли. Питер Буллвыступает в качестве рассказчика, читая отрывки из слов Диккенса в начале и в конце фильма; он также появляется на экране как один из бизнесменов, обсуждающих похороны Скруджа.

Сюжет [ править ]

В канун Рождества 1843 года Эбенезер Скрудж говорит двум бизнесменам, что не собирается праздновать Рождество. На своем рабочем месте он отказывается делать пожертвования двум мужчинам, собирающим деньги для бедных. Вскоре после этого его племянник, Фред, приглашает его на обед на следующий день, но Скрудж отказывается, унижая Фреда за то, что он женился против его воли. Скрудж неохотно дает своему бедному клерку Бобу Крэтчиту оплачиваемый отпуск, но ожидает, что он вернется к работе на следующий день раньше.

Скрудж возвращается домой и видит, как дверной молоток превращается в лицо его давно умершего партнера, Джейкоба Марли. Той ночью Марли появляется как призрак перед Скруджем, предупреждая, что он должен покаяться или страдать, будучи навсегда скованным цепями после смерти. Далее он предупреждает Скруджа, что его посетят три духа; первый прибудет в час дня. Напуганный посещением, Скрудж укрывается в своей постели.

В час дня прибывает Дух прошлого Рождества. Скрудж показан одиноким в школе, нежеланным его отцом с тех пор, как его мать умерла при родах . Затем Дух показывает Скруджу ежегодную рождественскую вечеринку, которую устраивает его доброжелательный работодатель Феззивиг. Он становится свидетелем своего предложения своей возлюбленной Алисе, которая принимает его кольцо. Затем ему показывают, как он испытывает искушение покинуть Fezziwig's, чтобы присоединиться к бизнесу, управляемому мистером Йоркиным, где он встречает Джейкоба Марли.

После того, как фирма Джоркина скупает неудавшийся бизнес Феззивига, Алиса разрывает помолвку со Скруджем из-за его преданности «золотому идолу». Скрудж становится свидетелем смерти своей сестры Фан, матери Фреда, и обнаруживает, что пропустил ее последние слова, прося его позаботиться о ее сыне. Когда выясняется, что Джоркин присвоил средства своей компании, которая теперь обанкротилась, Скрудж и Марли восполняют недостающие средства, по сути, принимая на себя управление. Спустя годы Скрудж отказывается уйти с работы раньше, чтобы навестить Марли, который находится на смертном одре. Когда Скрудж наконец прибывает, Марли пытается предостеречь Скруджа от его жадности перед смертью. Дух упрекает Скруджа в том, что он забрал деньги и дом Марли, и Скрудж снова падает в свою кровать.

Скруджа пробуждает Дух рождественского подарка, который берет его посмотреть, как «люди доброй воли» празднуют Рождество. Он показывает ему бедных горняков, радостно поющих рождественские гимны, и теплое празднование Рождества у Крэтчиц. Скрудж спрашивает, переживет ли их ребенок-инвалид, Крошечный Тим, свое физическое состояние, но Дух намекает, что, возможно, нет. Затем они посещают рождественскую вечеринку Фреда, где Фред защищает своего дядю от ехидных замечаний гостей. Затем Алиса работает в богадельне, где она с любовью помогает больным в канун Рождества. Когда Скрудж не может сказать Духу, что он получит пользу от увиденного, Дух показывает ему двух истощенных детей, олицетворяющих Невежество и Хочу, и издевается над Скруджем своими словами: «Нет ли тюрем? Нет ли работных домов? "

Скрудж убегает, но встречает дух будущего Рождества, который показывает ему, как Крэтчиты оплакивают недавнюю смерть Крошечного Тима. Затем он наблюдает, как три человека, включая его уборщицу, продают имущество мертвого человека. Когда ему показывают его могилу, Скрудж открыто плачет и умоляет Духа о милосердии, умоляя: «Я не тот человек, которым был». Он просыпается в своей постели и узнает, что сейчас Рождество, и у него все еще есть возможность творить добро. Когда его уборщица миссис Дилбер пугается его превращения, Скрудж успокаивает ее и обещает поднять ей зарплату. Он покупает ужин из индейки для Крэтчитов и радует Фреда, посещая его званый обед и танцуя с другими гостями.

На следующий день Скрудж подшучивает над Бобом Крэтчитом, делая вид, что увольняет его за опоздание, но вместо этого повышает ему зарплату. Рассказчик рассказывает, что Скрудж стал «таким хорошим человеком, которого когда-либо знал старый город» и вторым отцом Крошечного Тима, который не умер и его видели бегущим без костыля. Скрудж уходит с Крошечным Тимом, когда фильм заканчивается мелодией « Тихая ночь ».

Избранные актеры [ править ]

  • Аластер Сим в роли Эбенезера Скруджа
  • Кэтлин Харрисон, как миссис Дилбер, уборщица
  • Мервин Джонс, как Боб Крэтчит
  • Гермиона Баддели в роли миссис Крэтчит
  • Майкл Hordern , как Джейкоб Марли Духа «s
  • Джордж Коул, как молодой Эбенезер Скрудж
  • Глин Дирман - Крошечный Тим
  • Джон Чарльзуорт в роли Питера Крэтчита
  • Майкл Дж. Долан в роли призрака прошлого Рождества
  • Фрэнсис де Вольф в роли призрака рождественского подарка
  • Чеслав Конарский в роли еще не наступившего Рождества
  • Рона Андерсон - Элис, бывшая невеста Скруджа
  • Кэрол Марш в роли поклонницы «Фанни» Скрудж
  • Джек Уорнер - мистер Джоркин, второй работодатель Скруджа
  • Родди Хьюз - мистер Феззивиг, первый работодатель Скруджа
  • Патрик Макни в роли молодого Джейкоба Марли
  • Брайан Уорт - Фред, племянник Скруджа
  • Ольга Эдвардс - жена Фреда
  • Майлз Маллесон в роли старого Джо
  • Эрнест Тезигер - мистер Стретч (гробовщик)
  • Луиза Хэмптон в роли прачки
  • Питер Булл - Первый бизнесмен на бирже (также Рассказчик)
  • Дуглас Мьюир - второй бизнесмен на бирже
  • Ноэль Хоулетт в роли первого сборщика для нуждающихся
  • Фред Джонсон в роли второго сборщика для нуждающихся
  • Элиот Мейкхэм в роли мистера Снедрига
  • Генри Хьюитт в роли мистера Розбеда
  • Хью Демпстер, как мистер Гропер
  • Элеонора Саммерфилд - мисс Флора, гостья вечеринки Фреда
  • Ричард Пирсон - мистер Таппер, гость на вечеринке Фреда
  • Клиффорд Моллисон в роли Сэмюэля Уилкинса, бедного клиента Скруджа
  • Хэтти Жак в роли миссис Феззивиг
  • Тереза ​​Деррингтон в роли горничной Фреда [3]
  • Дэвид Ханнафорд [4] в роли мальчика, покупающего приз индейку
  • Кэтрин Лич в роли Белинды Крэтчит
  • Моя Келли в роли Марты Крэтчит
  • Луанна Кемп в роли Мэри Крэтчит
  • Мэйр О'Нил - пациентка Алисы в благотворительной больнице
  • Тони Вейджер - парень мистера Феззивига
  • Дерек Стивенс - танцор в Fezziwig's
  • Ви Кейли в роли старушки, сидящей у плиты в благотворительной больнице

Музыка [ править ]

Ричард Аддинселл написал несколько произведений для подчеркивания фильма, от мрачных и угрюмых до светлых и радостных. Одна из наиболее примечательных мелодий - полька, используемая в двух разных версиях званого обеда Фреда: одну, которую Скрудж наблюдает с Призраком рождественского подарка, и другую, когда Скрудж посещает вечеринку после искупления своей прошлой холодности к Фреду и его жена. Мелодия похожа на традиционную словенскую польку под названием «Стопарьева» («автостопщик») или просто «Стопар».

В фильме также содержатся отрывки из некоторых традиционных рождественских гимнов и другие мелодии. " Hark! The Herald Angels Sing " поется над частью вступительных титров, а также горняками, когда Скрудж играет с Призраком рождественского подарка. Инструментальная версия « Я видел три корабля » разыгрывается, когда Скрудж дает монету миссис Дилбер, и снова перед самым концом фильма. « Тихая ночь » исполняется и поется в разное время, в том числе в последней части финальной сцены и «Конец».

Английский деревенский танец « Сэр Роджер де Каверли » исполняется и танцуется во время сцены, когда Скрудж посещает офис Old Fezziwig с Призраком прошлого Рождества.

Трагическая народная песня « Барбара Аллен » играет инструментал, когда молодой Скрудж разговаривает со своей сестрой Фан, и исполняется дуэтом на рождественской вечеринке Фреда. Скрудж появляется в середине строки «Молодой человек, я думаю, ты умираешь», заставляя певцов остановиться перед последними двумя словами.

Сравнение с исходным материалом [ править ]

В фильме имя уборщицы - миссис Дилбер, в то время как в книге имя женщины не указано, а прачку звали миссис Дилбер. Роль уборщицы в фильме значительно расширена до такой степени, что она получает второй счет в списке персонажей.

В фильме также подробно рассказывается о том, как Скрудж стал известным бизнесменом. Его развратил новый жадный наставник мистер Джоркин (которого играл Джек Уорнер , известный в то время британский актер), который переманил его от доброжелательного мистера Феззивига, а также познакомил с Джейкобом Марли. Когда выясняется, что Джоркин, который вообще не фигурирует в оригинальной истории Диккенса, был растратчиком , оппортунистические Скрудж и Марли предлагают компенсировать убытки компании при условии, что они получат контроль над компанией, в которой они работают - и так, Родился Скрудж и Марли .

В эпизоде ​​«Призрак рождественского подарка » бывшая невеста Скруджа, Алиса, работает с бездомными и больными. Персонаж назван в книге «Белль», и она становится счастливой в браке матерью нескольких детей.

В фильме также утверждается, что сестра Эбенезера умерла, когда родила его племянника Фреда, что вызвало отчуждение Скруджа от него. Нам также говорят, что мать Эбенезера умерла, когда рожала его, из-за чего его отец обижался на него, как Эбенезер обижается на своего племянника. В книге Фан намного моложе Эбенезера, и причина ее смерти не упоминается.

Выпуск [ править ]

Фильм был выпущен в Великобритании под первоначальным названием Scrooge . United Artists выпустила релиз в США под названием A Christmas Carol . Первоначально фильм планировалось показать в мюзик-холле Radio City в Нью-Йорке в рамках их рождественского аттракциона, но руководство театра решило, что фильм был слишком мрачным и не обладал достаточной семейной развлекательной ценностью, чтобы гарантировать участие в мюзик-холле. . Вместо этого премьера фильма состоялась 28 ноября 1951 года в Театре Гильдии (рядом с Мюзик-холлом, не путать с Театром Гильдии, в котором были представлены пьесы) [5].

Домашние СМИ [ править ]

Фильм был выпущен на Blu-ray в 2009 году компанией VCI в пакете, который также включал DVD-копию фильма, обрезанную до искусственного широкоэкранного формата. Этот пакет содержит только минимальные бонусные функции. Он был снова выпущен на Blu-ray в 2011 году с обновленной передачей и множеством бонусных функций, которых не было в первом выпуске Blu-ray.

Прием [ править ]

Касса [ править ]

Этот фильм был одним из самых популярных в Великобритании в 1952 году, [6] [7], но в США он оказался разочаровывающим по кассовым сборам .

Однако фильм стал фаворитом праздников на американском телевидении, где он регулярно транслировался в течение 1950-х и 1960-х годов. [8]

Критическая реакция [ править ]

Босли Кроутер из The New York Times опубликовал благоприятное сообщение, написав, что продюсер Брайан Десмонд Херст «не только придерживался линии классической басни Диккенса о духовном возрождении в канун Рождества, но и получил несколько захватывающих воссозданий знакомых по этой истории. персонажи, «добавляя»: «Видения истории жизни Скруджа - это проблески в удручающие сферы, а аспекты бедности и невежества в Англии 19-го века становятся очевидными. К чести постановке мистера Херста, а не в его опалу, пусть будет так». сказал, что он не скрывает намеков Диккенса на человеческую подлость искусственным блеском ». [5] Ричард Л. Коу из Washington Post также был позитивным, написав: "Это может быть не рождественская песньнедавней традиции, но я думаю, что Диккенс хотел бы, чтобы это было именно так. Именно так он его написал ». [9] Harrison's Reports назвал фильм« восхитительным развлечением », обнаружив, что« хотя в нем есть свои мрачные моменты, он заканчивается на такой веселой ноте, что нельзя не выйти из театра в счастливом настроении. . » [10] Джон МакКартен из The New Yorker также был в основном положительным, написав, что« здесь достаточно хорошего, чтобы гарантировать присутствие всех, кроме самых жестокосердных » [11].

Разнообразие , однако, назвало фильм «мрачной штукой, которая заставит детишек нежного возраста, смотрящих на него, кричать, а взрослым он покажется длинным, скучным и сильно переборщившим». [12] Журнал Time дал смешанный обзор, критикуя направление и хваля выступление. [13] В Британии газета The Monthly Film Bulletin также была неоднозначной, обнаружив, что фильму «в целом недостает стиля» и что Сим больше походил на «мрачного диспептика», чем на скрягу, но, тем не менее, пришел к выводу, что «фильм может понравиться своим добродушное напоминание о рождественских радостях, и много похвалы заслуживает Кэтлин Харрисон за ее неподражаемую игру настоящего кокни ». [14]

См. Также [ править ]

  • Список фильмов о призраках
  • Список адаптации Рождественской песни

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Местного происхождения" . Нью-Йорк Таймс . 23 октября 1951 г. с. 35.
  2. ^ " Скрудж (U)" . Британский совет по классификации фильмов . 24 сентября 1951 . Проверено 6 декабря +2016 .
  3. ^ «Dickensblog: Познакомьтесь с горничной: интервью с Терезой Деррингтон Козенс-Харди» . Проверено 16 мая 2013 года .
  4. ^ http://www.aveleyman.com/ActorCredit.aspx?ActorID=86754
  5. ^ а б Кроутер, Босли (29 ноября 1951 г.). "Экран в обзоре; Диккенс" Рождественская песнь "с Аластером Симом, играющим Скруджа, представленный здесь" . Нью-Йорк Таймс . п. 41.
  6. ^ "Роберт Битти в картинке бокса" . Почта . Аделаида: Национальная библиотека Австралии. 31 января 1953 г. с. 3 Приложение: ВОСКРЕСНИЙ ЖУРНАЛ . Проверено 10 июля 2012 года .
  7. ^ Тумим, Джанет. «Популярные деньги и культура в послевоенной британской киноиндустрии» . Экран . Vol. 32 нет. 3. п. 259 - через Интернет-архив .
  8. ^ Werts, Дайан (2006). Рождество по телевидению . Вестпорт, Коннектикут: Издательство Praeger. п. 14. ISBN 978-0-275-98331-4.
  9. ^ Коу, Ричард Л. (14 декабря 1951). « ' Скруджа отличается от других гимнов». Вашингтон Пост . п. B7.
  10. ^ " ' Рождественская история' с Аластером Симом" . Отчеты Харрисона . 3 ноября 1951 г. с. 174 - через Интернет-архив.
  11. ^ McCarten, Джон (8 декабря 1951). «Современное кино». Житель Нью-Йорка . п. 67.
  12. ^ "Рождественский гимн" . Разнообразие . 14 ноября 1951 г. с. 16 - через Интернет-архив.
  13. ^ «Кино: Новые картинки» . Время . Vol. 58 нет. 23. 3 декабря 1951 г.
  14. ^ "Скрудж". Ежемесячный бюллетень фильмов . 18 (214): 359. Ноябрь 1951 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Скрудж в IMDb
  • Скрудж в AllMovie
  • Рождественский гимн или Скрудж в базе данных фильмов TCM
  • Рождественская песнь или Скрудж в каталоге Американского института кино
  • Скруджа в том BFI «сек Screenonline
  • www.briandesmondhurst.org - официальный сайт наследия режиссера, фильмография которого включает Скруджа.