Судебные чины
Высшие чины
английский перевод | Японский текст | Романизированный японский | Выбранные получатели |
---|---|---|---|
Старший первый ранг | 正 一位 | Shō ichi-i | Фудзивара не Fuhito (720) , Сугавары не Митидзанэ (993) , Токугава Иэясу (1617) , Lady Сайго (1628) , Токугава Hidetada (1632) , Токугава Иэмицу (1651) , Кусуноки Масасигэ (1880 г.) , Нитта Ёсисада (1882 г.) , Симадзу Нариакира (1901) , Коноэ Тадахиро (1904) , Тоётоми Хидэёси (1915) , Ода Нобунага (1917, последний получатель) |
Младший первый ранг | 従 一位 | Джу Ичи-и | Исоноками-но Маро (717 г.) , Тайра-но Киёмори (1167 г.) , Омандокоро (1585 г.) , Нэнэ (1588 г.) , Маэда Тосии (1599 г.) , Оэё (1626 г.) , Такацукаса Нобуко (жена сёгуна Токугава Цунаёси ) ( 170-2 гг. ) , Кейсо в (матери сегуна Токугава Tsunayoshi ) (1702) , Iso нет Мии Томоко (жена сегуна Токугава Иэхара (1783) , Симадза нет Shigehime (жена Токугавы Иэнарей ) (1792) , Симадз Хисамица (1887) , Токугава Yoshinobu (1888) Того Хэйхатиро (1934) , Сигэру Ёсида (1967) , Эйсаку Сато (1975) , Ясухиро Накасонэ (2019) |
Старший второй ранг | 正 二 位 | сё ни-я | Минамото-но Ёритомо (1189) , Тоётоми Хидэёри (1602) , Коноэ Тадахиро (1824) , Ноги Маресуке (1916) , Рютаро Хашимото (2006) |
Младший второй ранг | 従 二 位 | Джу Ни-и | Ходзё Масако (1218 г.) , Тайра-но Токико (12 век), Тоётоми Хиденага (1587 г.) , Токугава Мунехару (1839 г.) , Леди Касуга (1628 г.), Уэсуги Кеншин (1908 г.) , Датэ Масамунэ (1918 г.) , Мори Огай (1922 г.) , Хидэки Юкава (1981) |
Старший третий ранг | 正 三位 | сё сан-ми | Кенкичи Ябаши (1927) , Исороку Ямамото (1943) , Коносуке Мацусита (1989) , Соитиро Хонда (1991) , Акио Морита (1999) |
Юниор третьего ранга | 従 三位 | Джу Сан-Ми | Аса но Мия Акико (1658) , Теншоин (1858) , Като Киёмаса (1910) , Акира Куросава (1998) , Хисая Морисигэ (2009) , Исузу Ямада (2012) , Кен Такакура (2014) , Дональд Кин (2019) |
Четвертый ранг
английский перевод | Японский текст | Романизированный японский | Заметки |
---|---|---|---|
Старший четвертый разряд, старший класс | 正 四位 上 | sh shi-i no j | |
Старший четвертый ранг, младший класс | 正 四位 下 | Ши-и-но гэ | Мацунага Хисахиде (1561 г.) |
Младший четвертый разряд, старший класс | 従 四位 上 | дзю ши-и но дзю | |
Младший четвертый разряд, младший класс | 従 四位 下 | дзю ши-и но гэ | Тайра-но Тадамори |
Пятый ранг
английский перевод | Японский текст | Романизированный японский | Заметки |
---|---|---|---|
Старший пятый ранг, старший класс | 正 五位 上 | sh go-i no j | |
Старший пятый ранг, младший класс | 正 五位 下 | Shō go-i no ge | Кусуноки Масасигэ получил повышение |
Младший пятый ранг, старший класс | 従 五位 上 | Джу Гоу-и Но Джо | Санада Нобуюки (1591) , Ямакава Футаба |
Младший пятый ранг, младший класс | 従 五位 下 | Джу-и-и-я | Ходзё Удзинао (1575) , Хаяси Наринага (1588) |
Шестой ранг
английский перевод | Японский текст | Романизированный японский | Заметки |
---|---|---|---|
Старший шестой ранг, старший класс | 正 六位 上 | сё року-и но дзё | Коро Сасаки (1978) |
Старший шестой ранг, младший класс | 正 六位 下 | сё року-и но гэ | |
Младший шестой ранг, старший класс | 従 六位 上 | дзю року-и но дзё | |
Младший шестой ранг, младший класс | 従 六位 下 | дзю року-и но гэ |
Седьмой ранг
английский перевод | Японский текст | Романизированный японский | Заметки |
---|---|---|---|
Старший седьмой ранг, старший класс | 正 七位 上 | сё шичи-и но дзё | |
Старший седьмой ранг, младший класс | 正 七位 下 | сё шичи-и но гэ | |
Младший седьмой ранг, старший класс | 従 七位 上 | дзю шичи-и но дзё | |
Младший седьмой ранг, младший класс | 従 七位 下 | дзю шичи-и но гэ |
Восьмой ранг
английский перевод | Японский текст | Романизированный японский | Заметки |
---|---|---|---|
Старший восьмой разряд, старший класс | 正 八位 上 | сё хачи-и но дзё | |
Старший восьмой разряд, младший класс | 正 八位 下 | сё хачи-и но гэ | |
Младший восьмой ранг, старший класс | 従 八位 上 | дзю хачи-и но дзё | |
Младший восьмой разряд, младший класс | 従 八位 下 | дзю хачи-и но гэ |
Начальный ранг
английский перевод | Японский текст | Романизированный японский | Заметки |
---|---|---|---|
Высший начальный ранг, высший класс | 大 初 位 上 | дай шо-и но дзё | |
Высший начальный ранг, низший ранг | 大 初 位 下 | дай шо-и но гэ | |
Младший начальный ранг, старшая ступень | 少 初 位 上 | сё шо-и но дзё | |
Младший начальный ранг, младший класс | 少 初 位 下 | shō sho-i no ge |
Позиции суда
- Советник (参議, санги )
- Лейтенант Правого Дивизиона Внутренней Дворцовой Гвардии (右 近衛 将 監, ukon'e no shōgen )
- Лейтенант левой дивизии внутренней дворцовой стражи (左 近衛 将 監, sakon'e no shōgen )
- Чемберлен (蔵 人, kurōdo ) [1]
- Временный помощник капитана левой военной гвардии (左 兵衛 権 佐, sahyō'e gon no suke )
- Помощник Чемберлена (次 侍 従, ji-jijū )
- Временный младший капитан левой дивизии внутренней дворцовой стражи (左 近衛 権 少将, sakon'e gon no shōsh )
- Капитан Правого Отдела Бюро Лошадей (右 mig , migi no uma no kami )
- Временный средний капитан правого отряда стражи Внутреннего дворца (右 近衛 権 中将, ukon'e no gon no chūj )
- Временный губернатор (権 守, гон но ками )
- Главный Чемберлен (蔵 人頭, kurdo no t или kurdo no kami )
- Помощник начальника левой военной гвардии (左 兵衛 佐, sahyōe no suke )
- Старший советник (大 納 言, dainagon )
- Временный старший советник (権 大 納 言, gon-dainagon )
- Контроллер левых сил (左 大 弁, sadaiben )
- Императорский наставник или читатель (侍 読, дзидоку )
- Помощник дворца (中 宮 亮, chūgū-no-suke )
- Великая Императрица (皇太后, kōtaigō )
Наследственные титулы
- Махито (真人)
- Асон (朝臣)
- Сукуне (宿 禰)
- Имики (忌 寸)
- Мичиноши (道 師)
- Оми (臣)
- Мураджи (連)
- Инаги (稲 置)
- Томо-но Мияцуко (伴 造)
- Момоамариясо-но Томо (百 八十 部)
- Куни но мияцуко (国 造)
- Агатануши (県 主)
Рекомендации
- ^ Сказка о Гэндзи : (Penguin Classics Deluxe Edition)