Шахерезада رزاد | |
---|---|
Тысяча и одна ночь персонаж | |
Актер | Мили Авиталь , Кэтрин Зета-Джонс , Клод Джейд , Анна Карина , Мария Монтес , Сирин Абдельнур , Сулаф Фавахерджи , Аннетт Хейвен |
Информация во вселенной | |
Пол | Женский |
Занятие | Королева-консорт |
Семья | Главный визирь (отец) Dunyazad (сестра) |
Супруг | Шахрияр |
Дети | 3 сына |
Другие имена | Шахразад, Шахрзад |
Шехерезада ( / ʃ ə ˌ ч ɛr ə г ɑː д , - д ə / [1] ) является одним из основных женского характера и рассказчик в рамке описательной коллекции ближневосточной сказок , известных как Тысяча и одной ночи .
Согласно современной науке, имя Шахерезада происходит от арабской формы среднеперсидского имени Čehrāzād , которое состоит из слов čehr («родословная») и āzād («благородный, возвышенный»). [2] [3] [4] Самые ранние формы имени Шахерезады в арабских источниках включают Ширазад ( شيرازاد , Šīrāzād ) в Масуди и Шахразад в Ибн ан-Надим . [5] [6]
Имя появляется как Шахразад в Энциклопедии ислама [4] и как Шахразад в Энциклопедии Иранника . [3] Среди стандартных печатных изданий 19-го века имя появляется как شهرزاد ( Šahrazād ) в калькуттском издании Макнахтена (1839–1842) [7] и в издании Bulaq 1862 года, [8] и как اهرزاد ( Šahrazād ) в Бреслау. издание (1825–1843). [9] В критическом издании Мухсина Махди есть شهرازاد ( Шахразад ). [10]
Правописание Scheherazade впервые появилось в англоязычных текстах в 1801 году, заимствовано из немецкого обихода. [1]
История гласит, что монарх Шахрияр , обнаружив, что его первая жена изменила ему, решил каждый день жениться на новой девственнице и на следующее утро обезглавливать ее, прежде чем она сможет опозорить его. В конце концов, визирь больше не мог найти дев благородных кровей и предложил свою дочь Шахерезаду в качестве следующей невесты короля.
Перевод сэра Ричарда Бертона « Ночей» описывает Шахерезаду следующим образом:
Шахерезада внимательно изучила книги, анналы и легенды о предшествующих королях, а также рассказы, примеры и примеры ушедших людей и тому подобное; действительно, было сказано, что она собрала тысячу книг историй, касающихся античных рас и ушедших правителей. Она внимательно изучила произведения поэтов и знала их наизусть; она изучала философию и естественные науки, искусства и достижения; и она была приятной и вежливой, мудрой и остроумной, начитанной и воспитанной.
Против воли отца Шахерезада вызвалась выйти замуж за короля. Оказавшись в покоях короля, Шахерезада спросила, может ли она в последний раз попрощаться со своей любимой младшей сестрой Дуньязадом., который втайне был готов попросить Шахерезаду рассказать историю в течение долгой ночи. Король лежал без сна и с трепетом слушал, как Шахерезада рассказывала свою первую историю. Прошла ночь, и Шахерезада остановилась посередине. Король попросил ее закончить, но Шахерезада сказала, что времени нет, так как рассветает. Итак, король пощадил ее жизнь на один день, чтобы она могла закончить рассказ на следующую ночь. На следующую ночь Шахерезада закончила рассказ, а затем начала вторую, более захватывающую историю, которую она снова остановила на рассвете на полпути. И снова король пощадил ее жизнь еще на один день, чтобы она могла закончить вторую историю.
Таким образом, король поддерживал жизнь Шахерезады день за днем, так как он с нетерпением ожидал завершения истории каждой предыдущей ночи. По прошествии 1001 ночи и 1000 историй Шахерезада наконец сказала королю, что ей больше нечего ему рассказывать. Однако за предшествующие 1001 ночь король влюбился в Шахерезаду. Он мудро сохранил ей жизнь навсегда и сделал ее своей королевой.
Имя рассказчика имеет персидское происхождение, а арабизированная форма Shahrazād является эквивалентом персидского Chehr-āzād, что означает «благородного происхождения и / или внешности».
В Викицитаторе есть цитаты, связанные с: Шахерезадой |
Викискладе есть медиафайлы по теме Шахерезады . |