Мохаммад Шамс Лангеруди ( персидский : شمس لنگرودی ) (родился 17 ноября 1950 года в Лангероде , Иран ) - современный иранский поэт , писатель и преподаватель университета . Он провел обширные исследования различных периодов персидской поэзии, самый известный из которых привел к «Аналитической истории персидской современной поэзии» в четырех томах. В настоящее время он публикует свой второй роман. [1]
Жизнь и ранние произведения [ править ]
Шамс Лангероди родился в Лангеруде , Гилян , Иран, как Мохаммад Таги Джавахери Гилани. Позже его отец сменил фамилию на Шамс.
Он опубликовал свой первый сборник стихов в 1976 году, но только в 1980-х он зарекомендовал себя как один из главных поэтов того десятилетия, когда его поэзия привлекла внимание благодаря своим новым образам и сюрреалистическим элементам.
В настоящее время он живет в Тегеране , Иран, а также является редактором публикаций Ahang-e Digar вместе с Хафезом Мусави и Шахабом Могарабином .
Аналитическая история персидской современной поэзии [ править ]
Опубликованная в 1998 году в четырех томах «Аналитическая история современной персидской поэзии» стала первой обширной исследовательской работой, проведенной в области современной персидской поэзии. Он начинается с 1905 года и из года в год описывает события в политической и социальной жизни Ирана, условия поэзии и критики, литературные журналы и поэтические сборники публикуются каждый год вместе с избранными обзорами, включая краткий обзор автора вплоть до 1979 года. В центре внимания исследования Шамс Лангероди не издавал сборников стихов в течение 10 лет. [2]
Последние работы [ править ]
В своих последних работах Шамс Лангероди проявил интерес к более упрощенному подходу к языку. Хотя образы по-прежнему играют важную роль, простота и сарказм - новые элементы в его работе, связанной с социальным положением Ирана. [2]
|
Шамс Лангероди [3] |
Он включает элементы от мифологии и религии до поп-культуры. Примером может служить «Поэма 36» из «Садовника ада» (2006).
Ты опоздал, Моисей !
Эпоха чудес прошла.
Дайте свою трость Чарли Чаплину.
Так что мы посмеемся
[4]
Библиография [ править ]
Поэзия [ править ]
- (رفتار تشنگی) Рафтаар-е Тешнеги, 1976 г.
- (در مهتابی دنیا) Дар Махтааби-э Донья, 1984
- (اکستر و بانو) Khaakestar o Baanoo, 1986
- (ن ناپیدا) Яшне Наапейда, 1988
- (ده لبخند چاک چاک) Ghasideye Labkhand-e Chaak Chaak, 1990
- (نت های برای بلبل چوبی) Ноты для деревянного соловья, 2000
- (نجاه و سه ترانه عاشقانه) Пятьдесят три песни любви, 2004
- (باغبان جهنم) Садовник ада, 2006
- (ملاح خیابان ها) Матрос улиц, 2008
Исследовательские работы [ править ]
- (ردباد ور نون) Гердбааде Шур-э Джонун (Стиль хинди и Калим Каашаани), 1986
- (مکتب بازگشت) Мактаб-э Баазгашт (Исследования по истории и поэзии эпох Афшаридов , Занда и Каджаров ), 1993 г.
- (تاریخ تحلیلی عر نو) Аналитическая история персидской современной поэзии (1905–1979) (4 тома), 1998
- (از جان گذشته به مقصود می رسد) Аз Яан Гозаште Бэ Магсуд Миресад (Он Нима Юшидж ), 2001
Романы [ править ]
- (رژه بر خاک پوک) Редже Бар Каак-и Пок, 1991
- (شکست خوردگان را چه کسی دوست دارد) Кто любит побежденных?, 2008 (еще не опубликовано)
Очерки [ править ]
- (از دیگران نیدن و از خود گفتن) Az Digaraan Shenidan o Az Khod Goftan, (еще не опубликовано)
Интервью [ править ]
- (بازتاب زندگی ناتمام) Baaztaab-e Zendegi-e Naatamaam, 2007 г.
См. Также [ править ]
Список персидских поэтов и авторов
Примечания [ править ]
- ↑ Интервью с BBC Persian, декабрь 2007 г.
- ^ Б интервью Хафеза Мусави с Shargh газеты июля 2007
- ^ Интервью с Афтабом Йездом
- ^ Перевод Сины Фазельпур
Внешние ссылки [ править ]
- Блог Шамса Лангероди
- Английский перевод коротких стихотворений Шамса Лангероди
- Интервью с BBC Persian
- Интервью о кризисе персидской поэзии (на английском языке)
- Интервью на персидском языке