Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шекхар: Эк Дживани ( произносится  [e.khər: ek jiv.ni] ; перевод Шекхар: Жизнь ) - это незаконченныйроман на языке хинди индийского писателя Саччидананды Ватсьяяна , также известного под псевдонимом Агьея. Изданный в двух частях, с третьей частью, которая еще не увидела свет, « Эк Дживани» носит полубиографический характер и считается величайшим произведением Агьеи .

Рецензенты отметили тонкое использование в романе психоаналитических тем в повествовании о разнообразных переживаниях. [1] Действительно, он признан первым романом на хинди, в котором использовались фрейдистские подходы к работе ума. [2]

Фон [ править ]

Агьея начал писать Шекхар: Эк Дживани, когда он был заключен в тюрьму за свою мятежную деятельность против британского колониального правительства, в частности, за участие в попытке помочь Бхагату Сингху , лидеру индуистской Социалистической республиканской армии , бежать из тюрьмы в 1929 . [3]

После ареста Агьея написал первый черновик романа, в котором он собирался написать о своей жизни, прежде чем его казнят. Первая часть была опубликована после четырех переделок, а вторая была выпущена в 1944 году. [4] Третья часть, написанная Агьеей, так и не вышла. [5] [6] [7]

Структура [ править ]

Первый том называется уттан (восстание), второй - сангхар (борьба). Оба тома делятся на четыре части ( kha k на хинди). Семь из этих восьми частей возглавляются двумя общими терминами, соединенными союзом «и», что, согласно Анжелике Малинар, может указывать как на противоположность, так и на родство. Четыре части первого тома озаглавлены: uṣā aur īśvar (рассвет и бог), bīj aur aṅkur (семя и росток), prakṛti aur puru (природа и человек) и puruṣ aur paristhiti (человек и обстоятельства). Первые три части второго тома озаглавлены puruṣ aur paristhiti (человек и обстоятельства).бандхан аур джиджнаса (замкнутость и любопытство) и шаши аур шекхар ( шаши и шекхар ). Только первая предварительная глава praveś (вступление) и последняя часть второго тома, озаглавленная dhāge, rassiyā, guñjhar (нити, веревки, узлы), отходят от этой схемы. [8]

Первая глава praveśобеспечивает введение в повествование, очерчивая цель биографии Шекхара. Шекхар заключен в тюрьму и ждет исполнения смертного приговора. В этой смертельно опасной ситуации Шекхар задает вопросы, имеет ли эта ситуация какой-либо смысл. Этот поиск смысла уводит его в прошлое. Фактическое биографическое повествование разворачивается в хронологическом порядке в следующей главе с описанием рождения Шекхара, его детства и юности, а также его времени в колледже в Мадрасе и его общественной деятельности на благо неприкасаемых. Таково, примерно, содержание первой части романа. Вторая часть описывает его студенческую жизнь, его связь с более воинственной оппозицией и его привязанность к Шаши. Эта вторая часть заканчивается смертью Шаши и Шекхара.s участие в террористической деятельности.[8]

Содержание [ править ]

Шекхар: Ek Дживань написана в первом человеке , [9] с рассказчиком рассказывал свою историю в нелинейном повествовании . [10] Рассказчик - революционер, приговоренный к смертной казни. Незадолго до казни он размышляет о своей жизни. Он вспоминает свои воспоминания о социальном бунте и страстной любви. [11]

Рассказчик родился в разрушенном буддийском монастыре в семье браминов . Его отец переезжал из города в город в Индии, забирая с собой семью. Из-за этого рассказчик не смог привязаться к какому-либо месту. Более того, противоречивые личности его родителей разделили его личность. Поэтому он вырос замкнутым молодым человеком. Умный, но сверхчувствительный, он бурно реагировал на события, с которыми не был согласен, размышляя о действиях своей матери. Затем он развил глубокую неприязнь к своей матери, восхищаясь отцом и обожая старшую сестру. Рассказчик также развил антагонистическое отношение к религии и мятежный взгляд на социальные различия и политическое рабство. [11]

В детстве рассказчик часто проявлял агрессию, нападал на почтальонов и одноклассников и игнорировал приказы взрослых. Рассказчик вспоминает, как сильно испугался чучела тигра в музее, когда его отец принес домой похожего поддельного тигра и обнаружил, что оно было заполнено соломой. Таким образом, он убедился, что все страхи были воображаемыми. По мере того, как ему не хватало страха даже перед смертью, он купался в реке, несмотря на свою неспособность плавать. [11]

С раннего возраста рассказчик отвергал социальные нормы, которые он не одобрял, в том числе кастовую систему . С детства он демонстрировал сильную неприязнь к рабству. В колледже он отказался от общежития браминов в пользу общежития хариджанов в знак отказа от строгих интерпретаций брахманизма . Он также был настроен против английского языка, поджигал чужую одежду и отказывался говорить по-английски. Он стал активным добровольцем партии Индийский национальный конгресс и, в конце концов, стал революционером. [11]

Шекхар всегда питал сильные, но разочарованные романтические чувства. После нескольких ранних и серьезных романтических переживаний с девушкой по имени Шарда он глубоко влюбился в молодую женщину по имени Шаши. После того, как ее бросил муж, Шаши переехала жить к Шекхару, но вскоре умерла. Шекхар чувствовал, что его преследуют ее воспоминания. [11]

Сюжет [ править ]

Роман начинается драматично, самое первое слово - пхамси, что на хинди означает «казнь». [7] Шекхар, главный герой одноименного романа, размышляет о своей жизни, ожидая своей казни. Вместо того, чтобы писать повествование соцреализма , автор использует технику потока сознания , используя яркие воспоминания, которые отдают предпочтение способу восприятия реальности в разуме Шекхара, когда он отбрасывает свои мысли в канун своей смерти от рук Британские власти, чтобы вернуться в его воображение к ключевым эпизодам его жизни. [7]

Мы узнаем, что он родился в Патне , в семье археолога, и провел часть своей ранней жизни в Кашмире, где он встречает и страдает ранним разочарованием в прозападной девушке, мисс Пратибха Лал. В первые годы учебы он проявляет бунтарский темперамент. Когда семья переезжает обратно на юг в Отакамунд в холмах Нилгири , он влюбляется в Шараду, семья которого разорвала связь, внезапно уехав прочь. Затем он подружился с девушкой Шанти, больной туберкулезом. После ее смерти семья отправляет его в Мадрас , где он живет в общежитии браминов. Ему противен брамин , одержимость кастойособенно когда его единственный знакомый, Кумар, использует их дружбу, чтобы получить от него деньги. Он пытается открыть школу для детей в трущобах, формирует дискуссионное сообщество и путешествует по югу, едва не утонув в Махабалипураме . [7]

Во втором томе, чтобы завершить свое образование, он поступает в колледж в Лахоре , где его потрясает не каста, а коррумпированные манеры индейцев, копирующих западные обычаи, особенно в образе обученной в Оксфорде женщины-учительницы Маники. Там он восстанавливает контакт с Шаши, девушкой, которую он встретил в детстве. Он записывается добровольцем в лагерь, организованный партией Конгресса . В лагерь успешно проникли информаторы, он арестован по ложным обвинениям и отбывает десять месяцев тюрьмы. Там он подружился с Мадансингхом, Рамаджи и Мохасином, которые оказывают глубокое влияние на его мышление. Находясь в тюрьме, он также узнает, что Шаши, который иногда навещает его, был обручен в браке по расчету. [7]

Как только он обретает свободу, он безуспешно посвящает себя написанию революционных трактатов. Куда бы он ни повернулся, друзья развивают его компанию только для того, чтобы он женился на одной из их дочерей-браминов. Он говорит замужние Шаш , что он искушает самоубийствами, и она остается платонический в течение ночи с ним , чтобы гарантировать , что он не убивает себя. Узнав об этом, ее муж жестоко избил ее и выгнал из своего дома. Она переезжает жить к Шекару, хотя отношения никогда не перерастают в сексуальные. Они переезжают в Делигде он преследует свои революционные интересы. В одной камере ему доверяют оружие, которое они намереваются использовать, чтобы вытащить товарища из тюрьмы. Вскоре после этого Шаши умирает от побоев, нанесенных ее бывшим мужем, и Шекар попадает в ворота. [7]

Анализ [ править ]

Эк Дживани рассказывается мыслями политического заключенного, вспоминающего свою жизнь. Агьея пишет во введении, что он «стремился озвучить страстные поиски человека» исследованием прошлого. С точки зрения жанра, его особенность заключалась в том, как он сочетал автобиографические элементы из жизни автора с художественной литературой. [6]

Автор принял стиль, подчеркивающий внутренние чувства рассказчика и несогласие с такими чувствами, как его семья, человеческие отношения, женщины и манера обучения. В личном плане это сосредоточение на чувствах главного героя с тремя основными инстинктами - сексом, страхом и преследованием собственных интересов: способами, которые повлияли на его воспитание. Уважая своего отца, главный герой обнаруживает, что ему мешает ее мать, из-за чего он обижается на нее и становится ближе к своей сестре. В подростковом возрасте он влюбляется в дальнего родственника, который помогает ему понять смысл и ценность жизни. Он размышляет о конфликте между его желанием достичь личной свободы и его социальным давлением, которое препятствует ее достижению. Эти конфликты разыгрываются против более широкой социальной деятельности, например, против его заинтересованности в помощи классу неприкасаемых.[6]

Изучив этот фон, автор во второй части описывает постепенное разочарование, которое охватывает рассказчика, когда он встречается с различными политическими фигурами и участвует в программах социальных реформ. В тюрьме, напротив, его вера в человека укрепляется людьми, которых он там встречает. Его возлюбленная, однако, решает вступить в обычный брак, и после освобождения из заключения рассказчик стремится исполнить призвание писателя. Когда его разочарование нарастает, он испытывает искушение покончить жизнь самоубийством, его возлюбленная убеждает его в обратном. Их любовь глубоко развивается только для того, чтобы быть прерванной ее смертью, завершившей вторую часть. [6]

Влияния [ править ]

Agyeya признал вдохновение от Romain Rolland «s Жан-Кристоф , французского романа в десяти томах. [12] Он писал, что «подобно автору Жан-Кристофа , [он] был озабочен созданием портрета самоаналитической, интроспективной души и был заинтересован в том, чтобы узнать, как такой человек стал террористом». [11]

Агьея также цитировал или упоминал романтических и лирических поэтов, таких как Данте Габриэль Россетти , Кристина Россетти , Эдна Винсент Миллей , Альфред Теннисон , Уильям Вордсворт , Перси Биши Шелли , Джордж Байрон , Джон Китс и Вальтер Скотт . В предисловии к роману Агьея сослался на Т.С. Элиота и Луиджи Пиранделло, а также на литературные формулировки других западных писателей-модернистов, таких как Джеймс Джойс , Д.Х. Лоуренс , Марсель Пруст , Генри Джеймс ,Лайонел Триллинг , Дороти Ричардсон и Андре Жид . [5]

Прием [ править ]

Шекхар: «Эк Дживани» считается уникальным и знаковым романом в литературе хинди . [6] [13] Экспериментальный характер романа привлек к нему внимание, [6] и многие критики признали его первым психоаналитическим романом в литературе на хинди из-за его акцента на тематизацию разрыва между внешним миром и внутренними состояниями. [2] Энциклопедия индийской литературы упоминает, что роман указывает на новое начало в литературе хинди. [9]

В 2018 году Снехал Шингави и Васудха Далмия перевели роман на английский как Shekhar: A Life . [14]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Лал, Мохан, изд. (2007) [1991]. Энциклопедия индийской литературы: Наваратри Сарвасене . IV . Нью-Дели: Сахитья Академи. п. 2973. ISBN 81-260-1003-1. OCLC  888970468 .CS1 maint: игнорируются ошибки ISBN ( ссылка )
  2. ^ a b Шингави, Снегал (2016). «Незавершенная революция Агьеи: сексуальная и социальная свобода в Шекхаре: Эк Дживани». Журнал исследований Южной Азии . 39 (3): 577–591. DOI : 10.1080 / 00856401.2016.1197421 - через Taylor & Francis .
  3. ^ Малинар, Анжелика (2019). «Глава 34: Саччидананд Хирананд Ватсьаян [« Аджнея »/« Агьея »(« Непознаваемое »)]» . В Вагнер-Эгельхааф, Мартина (ред.). Справочник автобиографии / Autofiction . Справочник Де Грюйтера. Берлин, Бостон: Де Грюйтер. С. 1762–1776. ISBN 978-3-11-038148-1.
  4. ^ Agyeya; Кумар, Шарат; Сен, Гити (декабрь 1983 г.). «Интервью с Аджнеей (С.Х. Вацяян)». Ежеквартальный отчет о Международном центре Индии . 10 (4): 528. JSTOR 23001392 . 
  5. ^ a b Сингх, Прем (21 июля 2018 г.). «Влияния Запада в Шекхар Эк Дживани Агьеи» . Экономический и политический еженедельник . Мумбаи. 53 (29): 59–62. ISSN 0012-9976 . Архивировано 25 июля 2018 года . Проверено 24 ноября 2018 г. - через экономический и политический еженедельник . 
  6. ^ a b c d e f Лал, Мохан, изд. (1992). Энциклопедия индийской литературы: от Сасая до Зоргота . В . Нью-Дели: Сахитья Академи. С. 4007–4008. ISBN 978-81-260-1221-3.
  7. ^ a b c d e f Хукер, Роджер Хардхэм (1998). Поиски Аджнейи. Христианская богословская оценка поиска смысла в трех его романах на хинди . Дели: Издательство Motilal Banarsidass . С. 225–228. OCLC 41095884 . 
  8. ^ a b Малинар, Анжелика (1997). «Множественные точки зрения и проблема идентичности в Śekhar: ek jīvanī» Аджнейи. В Бхатти, Анил; Терк, Хорст (ред.). Kulturelle Identität. Deutsch-indische Kulturkontakte in Literatur, Religion und Politik . Берлин: Эрих Шмидт Верлаг. С. 231–251. ISBN 3-503-03788-8.
  9. ^ a b Датта, Амареш, изд. (1987). Энциклопедия индийской литературы: A-Devo . Нью-Дели: Сахитья Академи. п. 104. ISBN 978-81-260-1803-1.
  10. ^ Trivedi, Хариш (январь-февраль 2011). «Агьея - и его« Шекхар »- второй величайший роман на хинди?». Индийская литература . Нью-Дели: Сахитья Академи. 55 (1): 78–83. JSTOR 23341824 . 
  11. ^ a b c d e е Джордж, К. М. , изд. (1993). Современная индийская литература: антология: художественная литература . Vol. 2. Нью-Дели: Сахитья Академи. С. 338–339. ISBN 81-7201-506-2.
  12. ^ Датта, Амареш, изд. (1988). Энциклопедия индийской литературы: Деврадж до Джоти . Нью-Дели: Сахитья Академи. п. 1654. ISBN 978-81-260-1194-0.
  13. ^ Дас, Сисир Кумар, изд. (2005). История индийской литературы: 1911–1956, борьба за свободу: триумф и трагедия . Нью-Дели: Сахитья Академи. п. 284. ISBN 978-81-7201-798-9.
  14. SH Vatsyayan (8 июня 2018 г.). Тюремные дни и другие стихи . Penguin Random House India Private Limited. п. 96. ISBN 978-93-5305-108-2.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Рай, Рам Камаль (ред.). शेखर: एक जीवनी: विविध आयाम [ Шекхар: Жизнь: различные измерения ] (на хинди). Илахабад : Абхивьякти Пракашан. OCLC  29703721 .
  • Далмия, Васудха, изд. (2012). Хинди модернизм: переосмысление Агьеи и его времен . Беркли: Центр исследований Южной Азии, Калифорнийский университет. ISBN 978-0-944613-26-9.

Внешние ссылки [ править ]

  • Шекхар: Эк Дживани в Интернет-архиве (хинди)
  • Шекхар: Эк Дживани из Google Книги (хинди)
  • Шекхар: Эк Дживани в Google Книгах (перевод на английский)