Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шоша является роман Нобелевской премии победы автор Исаак Башевис Зингера . Оригинальнаяверсия на идиш появилась в 1974 году в « Jewish Daily Forward» под названием « Soul Expeditions» . [2]

Краткое содержание [ править ]

Главный герой - начинающий писатель Аарон Грейдингер, живущий в хасидском квартале еврейского квартала Варшавы в 1930-х годах.

«Я был анахронизмом во всех смыслах, но я не знал этого, так же как я не знал, что моя дружба с Шошей [..] имеет какое-то отношение к любви». [2]

У Аарона было много любовных романов с женщинами, но единственной женщиной, которую он действительно любил, была Шоша, его друг детства. Шоша заболел сонной болезнью и с тех пор почти не вырос физически и был умственно отсталым. Аарон прожил свое детство на улице Крочмальная, 10, и потерял ее из виду, когда уезжал, а она уезжала из дома № 10. От 10 до нет. 7.

Гитлер находится у власти в Германии и намерен уничтожить евреев в Польше, в то время как в России Сталин правит своим смертельным террором, поэтому единственный добровольный выход, который многие персонажи Шоша воспринимают для себя, - это самоубийство. Хотя Аарону предлагается возможность уйти от угрозы смерти - как это делают другие, от хасидов до гедонистов, - он отказывается от шанса на побег из-за своей любви к Шоша и предпочитает остаться в Польше. Смерть - это облако, которое нависает над персонажами Шоша . Как писатель, основным средством которого является язык, книга начинается с объяснения того, что Аарон был воспитан на трех мертвых языках: иврите , арамейском и идиш .

Эпилог [ править ]

Эпилог « Шоша» - это резкая перемотка вперед с момента начала Второй мировой войны в Польше до начала пятидесятых годов. Это происходит через тринадцать лет после предыдущей главы, когда Аарон встречает Хаймла Ченшайнера в Израиле. Эпилог - это краткий диалог, в котором каждый рассказывает о смерти своих друзей.

Персонажи [ править ]

  • Цуцик, прозвище Аарона Гридингера. Буквально это означает «тявкающий щенок». В идиш это слово, а также некоторые другие слова, которые обычно считаются уничижительными, могут быть превращены в ласковые слова.
  • Шоша Шульдинер, дочь соседей Башеле и Зелига.
  • Тейбеле, сестра Шоши.
  • Дора Стольниц, вначале главная любовница Аарона, которая якобы уехала из Польши в Россию, но позже в книге она все еще находится в Польше.
  • Мойше, брат и раввин Аарона.
  • Бетти Слоним, американская актриса, любовница Сэма Дреймана, американского миллионера, своего сахарного папы; она также спит с Аароном.
  • Сэм Дрейманн, американский миллионер, полностью ослепленный любовью к Бетти.
  • Моррис Фейтельзон, друг и философ-гедонист. Дилетант, порабощенный своей решимостью быть свободным.
  • Хаймл, муж Селии; незрелый, переросший ребенок и неудовлетворительный любовник.
  • Селия Ченшинер, жена друга и изменница Аарона и Фейтельзона. Она физически недовольна мужем и имеет гиперактивное либидо. Она предполагаемая атеистка, которая по-прежнему скромно одевается с длинными рукавами и высокими воротниками, что выдает ее хасидское воспитание.
  • Текла, польская горничная в квартире Аарона.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Современные первые издания - набор на Flickr
  2. ^ a b Певец, Исаак Башевис, 1904–1991 (1978). Шоша . Певец, Джозеф, 1923-2013 гг. Нью-Йорк. С. Примечание автора, 3. ISBN 0374263361. OCLC  3843665 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )