Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из "Раба" (роман певицы) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Раб ( идиш : דער קנעכט , латинизированныйDer Knecht ) - это роман Исаака Башевиса Зингера, первоначально написанный на идиш, который рассказывает историю Якова, ученого, проданного в рабство после резни в Хмельницком , который влюбляется в нееврейская женщина. Книга глазами Якоба рассказывает об истории еврейского поселения в Польше в конце 17 века. Хотя большинство героев книги - евреи, книга также является критикой ортодоксального еврейского общества. [1] Английская версия была переведена автором и Сесилом Хемли.[2]

Краткое содержание [ править ]

Герой книги Яков - житель Йозефова, еврейского городка в Польше. После резни в Хмельницком , в которой его жена и трое детей были убиты казаками, Яков продается в рабство нееврейским крестьянам. В течение своих лет рабства он стремится сохранить свой иудаизм, соблюдая как можно больше еврейских ритуалов и поддерживая высокие этические стандарты для себя.

Находясь в плену, Джейкоб влюбляется в дочь своего хозяина Ванду. В то время как еврейские законы и обычаи запрещают евреям даже прикасаться к женщине, с которой мужчина не состоит в браке, а также запрещают евреям сожительство с неевреями, любовь Иакова к Ванде слишком сильна, чтобы ее преодолеть, и они занимаются сексом. Позже евреи из Йозефова приходят, чтобы выкупить его, заплатив отцу Ванды, и он возвращается в Йозефов. Находясь в Йозефове, Джейкоб мечтает о Ванде. Во сне Ванда беременна и спрашивает Джейкоба, почему он бросил ее и оставил ребенка в ее утробе, чтобы его воспитывали неевреи. Джейкоб решает вернуться в деревню язычников, взять Ванду в жены и помочь ей перейти в иудаизм. Джейкоб и Ванда достигают другого города, Пилица, где Джейкоб начинает зарабатывать на жизнь учителем. В Pilitz Ванда становится известна как Сара.и Иаков велит ей притвориться глухонемой, чтобы не раскрывать свое нееврейское происхождение. Сара жаждет знаний об иудаизме, и ночью Иаков учит ее еврейским верованиям и обычаям. Она молча страдает, когда женщины города сплетничают о ней прямо на ее глазах, поскольку считают, что она глухая и не может их слышать. Ее секрет наконец раскрывается, когда она громко кричит во время рождения сына Джейкоба. Сара умирает во время тяжелых родов, и ее устраивают «ослиное захоронение» за пределами еврейского кладбища.поскольку они считают, что она глухая и не может их слышать. Ее секрет наконец раскрывается, когда она громко кричит во время рождения сына Джейкоба. Сара умирает во время тяжелых родов, и ее устраивают «ослиное захоронение» за пределами еврейского кладбища.поскольку они считают, что она глухая и не может их слышать. Ее секрет наконец раскрывается, когда она громко кричит во время рождения сына Джейкоба. Сара умирает во время тяжелых родов, и ее устраивают «ослиное захоронение» за пределами еврейского кладбища.

Иаков называет своего маленького сына Вениамином (он сравнивает себя с библейским Иаковом, чья жена Рахиль умерла, родив библейского Вениамина ); он путешествует в Землю Израиля с младенцем, и Вениамин вырастает, чтобы стать лектором в ешиве в Иерусалиме.

20 лет спустя Джейкоб возвращается в Пилиц и обнаруживает, что город вырос, а вместе с ним и кладбище настолько разрослось, что место, где была похоронена Сара, теперь находится в пределах кладбища. Место, где была похоронена Сарра, не отмечено заметным образом и неизвестно евреям Пилица. Яков стар и слаб и умирает во время своего визита в Пилиц. По совпадению (или, возможно, благодаря чуду), когда для него роют могилу, были найдены кости Сары. Горожане решают похоронить их вместе, бок о бок.

Сценическая версия [ править ]

Эта книга была адаптирована Евгением Арье и Еленой Ласкиной в пьесу, театральная премьера которой состоялась в Линкольн-центре в Нью-Йорке в 2004 году [3].

Темы [ править ]

Книга была опубликована в 1962 году, во время еврейской истории, когда масштабы Холокоста только начинали проявляться. Действие книги после резни в Хмельницком можно рассматривать как историческую параллель с тем, что думали и чувствовали многие американские евреи в начале 1960-х годов. [4]

В книге содержится критика лицемерия, присущего ограниченному толкованию иудаизма. Евреи Пилица в «Рабе» стараются соблюдать заповеди между человеком и Богом, но многие относятся к Сарре и Иакову так, как это не согласуется с еврейскими идеалами. Гершон особенно жесток и часто добивается своего, просто запугивая других, но при этом ведет строго кошерный дом.

Также в рассказе видна тема вегетарианства. Сам Сингер был страстным вегетарианцем, и отношение Джейкоба к животным во время его плена и его объяснение в конце романа его вегетарианской философии можно было рассматривать как автобиографическое письмо Зингера. [1]

Критический прием [ править ]

В статье для New York Times Орвилл Прескотт назвал роман «Прогресс еврейского паломника », в котором герой сохраняет свою веру, несмотря на все неудачи. Прескотту понравился тихий, насыщенный событиями сюжет, но он критиковал то, как персонажи изображались как символы, а не как люди. [5]

Рафаэль Брох [6] отмечает, как чистота сельской сцены и вера героя контрастируют с пошлостью «распутных крестьян и предвзятых помещиков». Брох называет это сказкой о Ромео и Джульетте в «еще менее снисходительных обстоятельствах».

Для Теда Хьюза [7] книга «ярко сияющая, невероятно красивая».

В интервью 1971 года Боб Дилан сказал о «Рабе»: «Должно быть, это оставалось в моей голове в течение нескольких месяцев после этого». [8]

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б Сет Л. Волиц (2002). Скрытый певец Исаака Башевиса . Техасский университет Press. С. 79–92. ISBN 0-292-79147-X.
  2. Певец, Исаак Башевис (1974) Раб . Хармондсворт: Пингвин
  3. ^ Нил Гензлингер. "Обзор фестиваля Линкольн-центра; Говоря на разных языках, к аудитории (и к корове)" . Нью-Йорк Таймс.
  4. ^ Александр, Эдвард. «Холокост и война идей». Google Книги . 31 марта 2010 г.
  5. Орвилл Прескотт, Рецензия на книгу, New York Times, 6 июля 1962 г.
  6. ^ Открытая демократия , рецензия на книгу, 5 февраля 2007 г.
  7. ^ 'Гений Исаака Башевиса Зингера, New York Times, 5 апреля 1965 г.
  8. ^ 'Почему Боб Дилан предпочел IB Singer Джеку Керуаку', The Forward, 23 ноября 2020 г., https://forward.com/culture/459049/why-bob-dylan-preferred-ib-singer-over-jack-kerouac/

Внешние ссылки [ править ]

  • Раб в Google Книгах
  • Оригинальная рецензия на книгу 1962 года из New York Times