Sin Po ( китайский :新 報; букв. «Новая газета») - перанаканская газета на китайском малайском языке, издававшаяся в Голландской Ост-Индии, а затем в Индонезии . Она выражала точку зрения китайского национализма и защищала интересы китайских индонезийцев и в течение нескольких десятилетий была одной из самых читаемых малайских газет в Индии. Он просуществовал под разными названиями до 1965 года.
Тип | Еженедельная газета (1910-1912) Ежедневная газета (1912-1965) |
---|---|
Формат | Брошюра |
Учредитель (и) | Лау Гиок Лан и Йо Син Ги |
Основан | 1 октября 1910 г. |
Политический расклад | про- националистический , прокитайский |
Язык | индонезийский |
Публикация прекращена | 1942 г. (первый) 1 октября 1965 г. (второй и последний) |
Перезапущен | 1946 (второй) |
Штаб-квартира | Джакарта |
Страна | Голландская Ост-Индия Индонезия |
Син По | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 新 報 | ||||||
Упрощенный китайский | 新 报 | ||||||
|
История
Лау Гиок Лан
Газета была основана в Батавии 1 октября 1910 года после того, как Лау Гиок Лан придумал концепцию и обратился к Йо Син Ги . Двое мужчин работали в Perniagaan , консервативной китайской газете, тесно связанной с китайской офицерской системой и Tiong Hoa Hwee Koan . Когда Sin Po был запущен, Лау взял на себя редакторские обязанности, а Йо взял на себя административные аспекты, а Хау Тек Конг стал директором. [1] Сначала это была только еженедельная газета. [2] Работа быстро стала очень успешной.
Лау был опытным издателем, работавшим в Van Dorp Co., издававшей Java Bode и Bintang Betawi . [3] Он был редактором Perniagaan с 1907 года. [3]
JR Razoux Kühr
В 1912 году, когда « Син По» стала ежедневной газетой, она наняла главного редактора из Европы ( индо ) Дж. Р. Разу Кюра . [2] Более высокий правовой статус европейцев сделал это стандартной практикой в малайских газетах того времени, потому что юридические наказания за нарушение законов о печати будут для них менее суровыми. [1] Разу Кур был странной фигурой, бывшим опальным государственным служащим, написавшим буклет на английском языке, осуждающий голландскую систему законов. [4] Однако у него были хорошие отношения с китайской общиной Перанакана, и он был прекрасным писателем, говорящим на нескольких языках. [5]
К концу 1912 года он уже предстал перед судом за публикацию клеветнических материалов в « Син По» . В статье, о которой идет речь, описывалось убийство китайца в Сукабуми , и, как утверждается, ее фактическое описание разжигало ненависть к правительству Индии. [6]
В начале 1913 года Син По поссорился с некоторыми более консервативными элементами китайской общины из-за критики колониальной системы китайских офицеров . Эта вражда привела к призывам бойкотировать Син По . [7] В частности, газета жестко атаковала высокопоставленных китайских офицеров Фоа Кенг Хека и Хоу Ким Ан и обвинила их в коррупции и злоупотреблении властью. [8] Один редактор Sin Po был вынужден уйти из правления Tiong Hoa Hwee Koan, а затем был исключен как член организации. [9]
К 1915 году конкурирующая газета Perniagaan вела войну против Син По на новом фронте. Они обвинили газету во время правления Разу Кюра в том, что она принимала оплату за проезд своих репортеров. Одним из случаев, доказательство которого они распечатали, была квитанция об оплате журналиста Sin Po компании Garut, где они были размещены местной китайской общиной и были направлены на расследование в отношении главы района, который плохо с ними обращался. [10] Поскольку на тот момент Разу Кур уже был изгоем в европейском сообществе, это только усилило их подозрения в том, что он был недобросовестной фигурой. [4]
В марте 1916 года Разу Кур ушел с поста редактора якобы по состоянию здоровья, и у газеты появился первый китайский редактор Кви Хинг Тьят . [11] Хотя Разу Кур был объявлен главным редактором конкурирующей газеты Сина По , Перниагана в 1918 году , срок его службы был недолгим, и он больше никогда не занимал видную редакционную должность. [12] )
Кви Хинг Тьят
Кви Хинг Тджиат был пожизненным журналистом, который к 1916 году уже был редактором Bok Tok и Tjhoen Tjhioe в Сурабае, а также Palita в Джокьякарте . [13] Под его руководством газета заняла еще более агрессивную китайскую националистическую линию. Газета продолжала развивать свою очень про-пекинскую и прототокскую позицию Китая и резко критиковать китайскую офицерскую систему. [14] Следовательно, ожесточенная вражда между газетой и конкурирующей газетой Perniagaan продолжалась и при Кви. [15] Историк Лео Сурядината отмечает, что Син По в это время возглавил отдельную группу, которую он называет группой Син По . Он утверждает , что эта группа верила в Peranakan - Тоток единство, китайского языка образования среди Peranakan и неучастия в местных Indies политике. [16] Кви ушел со своей должности в 1918 году и перешел на работу в частную компанию под названием Hoo Tik Thay . [13]
Тджо Боу Сан
В 1919 году Тджо Боу Сан, который до этого был главным редактором « Тихоен Тхиоэ» и « Хоа Ток По» , занял должность в « Син По» . [17] Он уже работал в Sin Po на более низком уровне с момента своего возвращения из Китая в 1918 году. [17] Примерно в это же время бывший редактор Разу Кюр, ныне работающий в Perniagaan , вступил в юридический спор с директором. Хаув Тек Конг из Син По . [18] Неясно, в чем заключалась суть дела.
Когда Хау Тек Конгу запретили повторный въезд в Индию после визита в Китай, Тджо ненадолго стал директором газеты, а также главным редактором. [1] Именно во время его пребывания в должности Син По выпустил свое издание на китайском языке в феврале 1920 года. [2] Ли Чен Фу был первым главным редактором этого издания, за ним последовали Чжуан Ю Линь с 1921 по 27 год и Се. Цо И с 1927 по 29 гг. [1] Это китайское издание быстро стало самой влиятельной такой газетой в Индии. [17]
В 1922 году Анг Ян Гоан вошел в редакцию газеты. Одним из первых его нововведений был выпуск в Сурабае в 1922 году издания этой газеты для Восточной Явы под редакцией Лим Бока Сиое , а также новой газеты под названием Бин Сенг в Батавии. [1] [2] Целью Bin Seng , также ежедневной газеты, было освещение местных новостей в Батавии. [1] Бен Сенг был также отредактирован Тджо Боу Саном под псевдонимом Оэн Тджип Тионг; К сожалению, газета просуществовала недолго. [17] Газета также выпустила новую еженедельную публикацию в апреле 1923 года. [2]
Кви Кек Бенг
Когда в 1925 году умер Чоэ Боу Сан , Кви Кек Бенг стал главным редактором, а Анг Ян Гоан был назначен директором. Оба мужчины будут занимать эти должности несколько десятилетий [19].
Кви Кек Бенг был бывшим школьным учителем с голландским образованием, который сотрудничал с Бин Сенг и Ява Боде до того, как в 1922 году был принят на работу младшим редактором Sin Po . [20] Как и его предшественники, он также был сильным китайским националистом. [20] [21]
Ко второй половине 1920-х годов, когда индонезийское националистическое движение набирало силу, Син По смягчил свою прокитайскую линию и стал более сочувствовать индонезийской точке зрения. [14] Сам Кви был близким другом Сукарно и других лидеров движения. [21] Их единомышленники из Djawa Tengah в Семаранге также становятся более инди -ориентированными. Многие из группы Син По, которые выступали за то, чтобы перанаканские китайцы «вернулись» в Китай для работы и учебы, отказались от этой кампании. [16]
В январе 1927 года газета выпустила еще одно издание - De Chineesche Revue . [2] Это был еженедельный журнал, издаваемый на европейских языках, включая, помимо прочего, голландский , в котором китайские интеллектуалы могли более серьезно обсуждать актуальные проблемы. [1] Кви был движущей силой создания этого журнала, так как он видел, сколько интеллектуальных журналов было опубликовано в Нидерландах, и полагал, что индийские китайцы также способны писать на этом уровне. [21] Анри Борель , китаевед , какое-то время оказал на это влияние. [1]
В конце 1930-х годов «Син По» переместил свою кампанию в сторону сбора средств для Китая и распространения антияпонских идей среди индийских китайских читателей. С 1937 по 1942 год газете удалось собрать 1,7 миллиона гульденов на военные нужды Китая против Японии. [16] Комикс « Put On » Кхо Ван Ги также начал выпускаться в « Син По» с 1931 года. [22]
Во время японской оккупации Индонезии Кви удалось избежать ареста и скрывался в Бандунге с 1942 по 1955 год. [20] Син По продолжал публиковаться в ограниченной форме, без главного редактора и в условиях строгой японской цензуры. [21] Другая статья под названием « Кунг Юнг Пао» под редакцией Оэй Тианг Тджои кратко заняла место Син По в обществе Батавии той эпохи. [23] После окончания войны газета возобновила публикацию, и Кви вернулся на свою должность, но вошел в конфликт с издателем Анг Ян Гоаном и ушел с поста главного редактора в 1947 году [20].
Gouw Tiauw Goan
После того, как Кви ушел в отставку, его ненадолго заменил This In Lok, который ушел через девять месяцев. [21] Его более долгой заменой стал ветеран-журналист по имени Гоу Тиау Гоан . [24] Он получил китайское образование и был интернирован японцами во время войны, его письменные статьи в газету, когда он был редактором, был больше сосредоточен на Китае. [24]
Газета продолжила свое существование после обретения Индонезией независимости и была вынуждена изменить свое название в 1958 году из-за постановлений правительства. Это стало Пантжаварта, а затем Варта Бхакти . В то время газета придерживалась линии, поддерживающей PKI, и поэтому была запрещена в ходе репрессий после Движения 30 сентября (G-30-S) в 1965 году.
Рекомендации
- ^ a b c d e f g h Sin Po Jubileum Nummer 1910–1935 (на индонезийском языке). Джакарта: Sin Po. 1935. С. 3–9.
- ^ а б в г д е Sin Po Jubileum Nummer 1910–1935 (на индонезийском языке). Джакарта: Sin Po. 1935. С. 3–9.
- ^ а б Лосось, Клодин (1981). Литература на малайском языке китайцев Индонезии: предварительная аннотированная библиография . Париж: Editions de la Maison des Sciences de l'homme. п. 223. ISBN 9780835705929.
- ^ а б "Nederlandsch-Indië. DE LOOPBAAN VAN RAZOUX KüHR" . De Preanger-bode (на голландском). 8 января 1921 г.
- ^ Termorshuizen, Джерард (2012). "Джек Разу Кур (1882-1958) Fragmenten uit het leven van een rebelse natuur" . Indische Letteren . 27 : 187–206 . Проверено 16 ноября 2020 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ "Een Drukpersdelict" . De Expres (на голландском). 2 ноября 1912 г.
- ^ "Батавиа, 4 февр ." De nieuwe vorstenlanden (на голландском). 5 февраля 1913 г.
- ^ "Де Рузи в китайском кампусе" . Bataviaasch Nieuwsblad (на голландском языке). 5 февраля 1913 г.
- ^ "Де" Син По "-кампань" . Het nieuws van den dag voor Nederlandsch-Indië (на голландском языке). 15 апреля 1913 г.
- ^ «Ван ден даг» . De Preanger-bode (на голландском). 22 апреля 1915 г.
- ^ "Журналистик" . Bataviaasch nieuwsblad (на голландском языке). 4 апреля 1916 г.
- ^ "Журналистик" . Bataviaasch nieuwsblad (на голландском языке). 5 января 1918 г.
- ^ а б Лосось, Клодин (1981). Литература на малайском языке китайцев Индонезии: предварительная аннотированная библиография . Париж: Editions de la Maison des Sciences de l'homme. п. 201. ISBN 9780835705929.
- ^ а б Хартанто, Агунг Дви (2007). Seabad pers kebangsaan, 1907–2007 (на индонезийском языке). Джакарта: Я: Боэкоэ. С. 63–5. ISBN 9789791436021.
- ^ "Groote delning in de Chineesche wereld" . De Sumatra Post (на голландском). 28 сентября 1917 г.
- ^ а б в Сурядината, Лев (2005). Перанаканская китайская политика на Яве, 1917-1942 гг . Сингапур: Академик Маршалла Кавендиша. С. 70–2. ISBN 9789812103604.
- ^ а б в г Лосось, Клодин (1981). Литература на малайском языке китайцев Индонезии: предварительная аннотированная библиография . Париж: Editions de la Maison des Sciences de l'homme. С. 360–1. ISBN 9780835705929.
- ^ «Персделикт» . Het nieuws van den dag voor Nederlandsch-Indië (на голландском языке). 28 апреля 1919 г.
- ^ Сурядината, Лев (1995). Выдающиеся индонезийские китайцы: биографические очерки ([3-е] изд.). Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии. С. 3–4. ISBN 9789813055032.
- ^ а б в г Лосось, Клодин (1981). Литература на малайском языке китайцев Индонезии: предварительная аннотированная библиография . Париж: Editions de la Maison des Sciences de l'homme. п. 202. ISBN. 9780835705929.
- ^ а б в г д «Кви Кек Бенг, Санг Пендекар Пена дари Батавиа» . tirto.id (на индонезийском). Тирто . Проверено 21 ноября 2020 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Агус Дернаван Т. (6 февраля 2019 г.). «Китайско-индонезийские художники Хо Ван Ги и Гои Кват Сионг за созданием легендарных комиксов» . The Jakarta Post . Проверено 14 февраля 2019 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Лосось, Клодин (1981). Литература на малайском языке китайцев Индонезии: предварительная аннотированная библиография . Париж: Editions de la Maison des Sciences de l'homme. п. 278. ISBN 9780835705929.
- ^ а б Сурядината, Лев (2015). Выдающиеся индонезийские китайцы: биографические очерки (4-е издание) (4-е изд.). Сингапур: ISEAS - Институт Юсофа Исхака. п. 42. ISBN 9789814620512.