Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сэр Эндрю Агичек - комический персонаж пьесы Уильяма Шекспира « Двенадцатая ночь», или «Что хочешь» . Один из второстепенных персонажей, сэр Эндрю - стереотипный дурак, которого неразумно подталкивают на дуэль с Чезарио, и у которого медленно крадет деньги сэр Тоби Белч . Он тупой, тщеславный и шутоватый. Его роль в пьесе не только создает комедию через его жалкую ситуацию и его длинную речь, но также благодаря его отчетливому длинному лицу и яркому чутью в одежде. Эта роль была фаворитом таких известных актеров, как Алек Гиннесс , Кристофер Пламмер , Пол Скофилд и Роджер Рис .

Фон и персонаж [ править ]

Сэр Эндрю впервые появляется в третьей сцене первого акта как так называемый друг сэра Тоби Белча. Сэр Эндрю - гость в доме племянницы сэра Тоби, леди Оливии , где проживает сэр Тоби, пьяница и обжора. Несмотря на то, что мы не осведомлены о семье или связи сэра Эндрю, он говорит , что его годовой доход составляет 3000 дукатов , [1] значительное количество и примерно равно числу квалифицированного ремесленника периода, [2]что приводит нас к предположению, что он джентльмен некоторого досуга. Сэр Эндрю безуспешно пытается ухаживать за Оливией, и ее отказ от него в пользу лихого Цезарио побуждает сэра Эндрю вызвать Чезарио на дуэль. Его непонятливость дает сэру Тоби прекрасную возможность воспользоваться им, открыто признав, что, злоупотребляя щедростью и легковерностью сэра Эндрю, он доил его примерно на две трети заявленного дохода. [3] Сэр Эндрю воображает себя великим танцором и фехтовальщиком, [4] [5] и сцены, в которых он неумело участвует в этих действиях, представляют собой моменты физической комедии в пьесе. [6] Возраст сэра Эндрю не уточняется, но предполагается, что он на несколько лет моложе сэра Тоби. [7]

Сэр Эндрю и Мальволио , вероятно, единственные персонажи, положение которых в конце пьесы не так благоприятно, как в начале. Среди трех счастливых пар и униженного Мальволио в финальной сцене сэр Эндрю уже совершил свой последний выход после того, как сэр Тоби открыто оскорбил его. [8] Не имея друзей и по уши в долгах, этот финал перекликается с одной из наиболее известных строк сэра Эндрю из третьей сцены второго акта: «Меня тоже когда-то обожали». Негативный исход для сэра Эндрю, в сочетании с тем, что он был предметом шуток и жадности сэра Тоби, - это меланхолия в комической пьесе.

В качестве одной из центральных ролей второго плана в « Двенадцатой ночи » персонаж сэра Эндрю произносит в общей сложности 88 строк и появляется в семи из восемнадцати сцен. [9]

Отмеченные выступления [ править ]

Елизаветинский актер Джон Синкло был связан с ролью сэра Эндрю. [10] Среди актеров, отличившихся в роли сэра Эндрю, Алек Гиннесс , Пол Скофилд , Хуан Гарибей, Кристофер Пламмер и Ричард Э. Грант . Г-н Грант преуспел в экранизации Тревора Нанна « Двенадцатая ночь» : ужасно танцевал перед сэром Тоби Мела Смита , его меч попал в ветку дерева и получил удар ногой в пах во время дуэли с «Чезарио» ( Имоджен Стаббс ). Когда Мария ( Имельда Стонтон ) обманывает Мальволио( Найджел Хоторн ) надевая желтые чулки, она показывает своим товарищам по заговору, что «это цвет, который [моя леди Оливия] ненавидит». Затем они поворачиваются к сэру Эндрю, одетому в желтый жилет , галстук и чулки. В конце, однако, он получает некоторое достоинство, целуя руку Оливии ( Хелена Бонэм Картер ) перед тем, как покинуть ее поместье с высоко поднятой головой.

Цитаты [ править ]

  • но я обожаю говядину и считаю, что это вредит моему остроумию ». (1.3.70)
Сэр Эндрю объясняет сам. [11]
  • Нет, оставьте меня в покое за ругань (3.4.183)
Сэр Эндрю хвастается тем, что он эксперт в проклятии.
  • Он делает это с большей грацией, но я делаю это более естественно (2.3.83)
Сэр Эндрю Агичек сравнивает свое дурачество с сэром Тоби Белчем.
  • Меня тоже когда-то обожали (2.3.171)
Ссылка в этой цитате неясна, но указывает на печаль под его беззаботным и идиотским характером.

Культурное влияние [ править ]

Сэр Эндрю Aguecheek »является первой частью Ханс Вернер Хенце «s Второй сонаты на шекспировских персонажей для гитары, известный как Royal Winter Music .

Заметки [ править ]

  1. ^ Шекспир. Двенадцатая ночь . п. A1s3. Сэр Тоби: Да ведь у него три тысячи дукатов в год.
  2. ^ Альберт А. Нофи , Джеймс Ф. Данниган (1997). «Средневековая жизнь и столетняя война: деньги, доходы и расходы» . Архивировано 15 декабря 2008 года . Проверено 14 декабря 2008 года .
  3. ^ Шекспир. Двенадцатая ночь . п. A3s2. Сэр Тоби: Я был ему дорог, парень, около двух тысяч человек.
  4. ^ Шекспир. Двенадцатая ночь . п. A1s3. Сэр Эндрю: ... Я бы хотел посвятить это время языкам, которые у меня есть в фехтовании, танцах и травле медведя. О, если бы я только следил за искусством.
  5. ^ Шекспир. Двенадцатая ночь . п. A1s3. Сэр Эндрю: Честное слово, я могу бросить вызов.
  6. Перейти ↑ Elam 2008 , pp. 179, 180
  7. Перейти ↑ Elam 2008 , p. 178
  8. ^ Шекспир. Двенадцатая ночь . п. A5s1. Сэр Тоби: Вы поможете? Осел, тупица и лжец, лжец с тонким лицом, чайка?
  9. Перейти ↑ Elam 2008 , p. 382
  10. ^ " Уэллс, Стэнли (2006). Шекспир & Co London:... Penguin р 52. ISBN 978-0-14-101713-6.
  11. См. Роберт Аппельбаум, Говядину Агучека, Икота Белча и другие гастрономические междометия (Чикаго: University of Chicago Press, 2006).

Ссылки [ править ]

  • Шекспир, Уильям . Двенадцатая ночь .
  • Элам, Кейр (2008). Двенадцатая ночь: Критическое издание Шекспира . Лондон: Арден Шекспир. ISBN 978-1-903436-99-8. Архивировано из оригинала 7 марта 2009 года.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )