Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бойня номер пять, также известная как Детский крестовый поход: долг-танец со смертью, - этонаполненный научной фантастикой антивоенный роман Курта Воннегута , впервые опубликованный в 1969 году. В нем рассказывается о жизни и опыте Билли Пилигрима с ранних лет до от его времени в качестве американского солдата и помощника капеллана во время Второй мировой войны до послевоенных лет, когда Билли иногда путешествовал во времени. Текст сосредотачивается на захвате Билли немецкой армией и его выживании при бомбардировке союзниками Дрездена в качестве военнопленного., опыт, который пережил сам Воннегут, будучи американским военнослужащим. Произведение было названо образцом «непревзойденной моральной ясности» [2] и «одним из самых стойких антивоенных романов всех времен». [2]

Сюжет [ править ]

История рассказывается в нелинейном порядке, и события становятся понятными благодаря воспоминаниям и путешествиям во времени от ненадежного рассказчика , который начинает роман со слов «Все это произошло более или менее». [3] Рассказчик проводит первую главу, описывая его написание книги, его опыт в качестве студента антропологии Чикагского университета и корреспондента Чикагского городского информационного бюро , его исследование Детского крестового похода и истории Дрездена, а также его визит в Холодную Война -эра европасо своим военным другом Бернардом В. О'Хара. Он пишет о Билли Пилигриме, американце из вымышленного города Илион, штат Нью-Йорк , который считает, что его держали в инопланетном зоопарке на вымышленной планете Тральфамадор и который испытал путешествие во времени.

Как помощник капеллана в армии Соединенных Штатов во время Второй мировой войны, Билли - плохо обученный, дезориентированный и фаталистичный американский солдат, который обнаруживает, что не любит войну, и отказывается воевать. [4] Его переводят с базы в Южной Каролине на линию фронта в Люксембурге во время битвы при Арденнах . Он взят в плен в 1944 году немцами. Билли чуть не умирает из-за череды событий. Прежде чем его схватят, он встречает Роланда Вири, патриота, поджигателя войны и садистского хулигана, который высмеивает трусость Билли. Когда двое попадают в плен, немцы конфискуют все, что есть у Вири, и заставляют его носить болезненные деревянные башмаки. Утомленный в конце концов поддается гангреневызванные ранами от жестких сабо. Умирая в вагоне, полном заключенных, Вири убеждает товарища-солдата Поля Лаззаро, что Билли виноват в его смерти. Лаззаро клянется отомстить за смерть Вири, убив Билли, потому что месть - «самое сладкое в жизни».

Именно в это время Билли «не застревает во времени», и у него появляются воспоминания из своей прошлой и будущей жизни. Билли и другие заключенные переправляются в Германию. К 1945 году заключенные прибыли в немецкий город Дрезден для работы на «подрядных работах» (принудительных работах). Немцы держат Билли и его товарищей по заключению на пустой бойне под названием Schlachthof-fünf («бойня номер пять»). Во время обширных бомбардировок Дрездена союзниками немецкие охранники прячутся с заключенными на бойне, которая частично находится под землей и хорошо защищена от повреждений на поверхности. В результате они одни из немногих выживших после огненной бури.который бушует в городе с 13 по 15 февраля 1945 года. После Дня Победы в мае 1945 года Билли переводят в Соединенные Штаты и в июле 1945 года его увольняют .

Вскоре Билли госпитализируют с симптомами, похожими на посттравматическое стрессовое расстройство, и помещают под психиатрическую помощь в больницу по делам ветеранов в Лейк-Плэсиде . Там он живет в одной комнате с Элиотом Роузуотером , который знакомит Билли с романами малоизвестного писателя-фантаста Килгора Траута . После освобождения Билли женится на Валенсии Мербл, чей отец владеет школой оптометрии Илиум, которую Билли позже посещает. Билли становится успешным и богатым оптометристом . В 1947 году Билли и Валенсия зачать своего первого ребенка Роберта во время медового месяца на мысе Энн, штат Массачусетс., а через два года у них рождается дочь Барбара. В брачной ночь Барбары, Билли похищает на летающую тарелку и доставлен на планету много световых лет от Земли называется Тральфамадор. В тральфамадорцах описаны как возможность видеть в четырех измерений , одновременно с соблюдением всех точек в пространственно-временном континууме . Они повсеместно придерживаются фаталистического мировоззрения: смерть для них ничего не значит, и их обычная реакция на слух о смерти - «так оно и есть».

На Тральфамадоре Билли помещен в прозрачный геодезический купол в зоопарке; купол представляет собой дом на Земле. Тральфамадорцы позже похитить порнографический кинозвезда по имени Монтана Wildhack, который исчез на Земле и , как полагали, утопилась в Сан - Педро - Бэй . Они намереваются иметь ее пару с Билли. Они с Билли влюбляются и заводят ребенка. Билли мгновенно отправляется обратно на Землю в деформации времени, чтобы заново пережить прошлые или будущие моменты своей жизни.

В 1968 году Билли и второй пилот - единственные выжившие в авиакатастрофе в Вермонте. Когда Валенсия ехала навестить Билли в больнице, она разбивает свою машину и умирает от отравления угарным газом . Билли живет в больничной палате с Бертрамом Рамфордом, профессором истории Гарвардского университета, исследующим официальную историю войны. Они обсуждают бомбардировку Дрездена, свидетелем которой профессор сначала отказывается верить; профессор утверждает, что бомбардировка Дрездена была оправданной, несмотря на большие потери мирных жителей и полное разрушение города.

Дочь Билли забирает его домой в Илион. Он убегает и бежит в Нью-Йорк . В Таймс - сквер он посещает порнографические книжный магазин, где он обнаруживает книги , написанные Килгор Траут и читает их. Среди книг он находит книгу под названием «Широкая доска» о паре, похищенной инопланетянами и обманутой в управлении инвестициями инопланетян на Земле. Он также находит ряд обложек журналов отметивших исчезновение Монтана Wildhack, который случается фигурировать в порнографический фильм показан в магазине. Позже вечером, когда он обсуждает свои путешествия во времени в Тральфамадор в ток-шоу по радио., его выселяют из студии. Он возвращается в свой номер в отеле, засыпает и путешествует во времени в 1945 году в Дрездене. Билли и его товарищам по заключению поручено найти и похоронить мертвых. После того, как новозеландский солдат маори, работавший с Билли, умирает от холода, немцы начинают массовую кремацию тел из огнеметов . Друг Билли Эдгар Дерби застрелен за кражу чайника. В конце концов, все немецкие солдаты отправляются сражаться на Восточный фронт , оставив Билли и других пленников наедине с птицами, чирикающими в Твиттере, когда война заканчивается.

Из-за не хронологического повествования в книге рассказываются другие части жизни Билли. После того, как Билли выселяют из радиостудии, Барбара обращается с Билли как с ребенком и часто наблюдает за ним. Роберт становится решительным антикоммунистом и зеленым беретом во Вьетнамской войне . Билли в конце концов умирает в 1976 году, когда Соединенные Штаты были разделены на двадцать отдельных стран и подверглись нападению со стороны Китая с применением термоядерного оружия . Он произносит речь на бейсбольном стадионе в Чикаго.в котором он предсказывает собственную смерть и заявляет, что «если вы думаете, что смерть - ужасная вещь, значит, вы не поняли ни одного слова, которое я сказал». Вскоре после этого Билли был застрелен из лазерного пистолета убийцей по заказу пожилого Лаззаро.

Персонажи [ править ]

  • Рассказчик : Повторяющийся как второстепенный персонаж, рассказчик кажется анонимным, но при этом четко идентифицирует себя как Курта Воннегута , когда говорит: «Это был я. Это был я. Это был автор этой книги». [5] Как отмечалось выше, будучи американским солдатом во время Второй мировой войны, Воннегут был схвачен немцами в битве при Арденнах и доставлен в Дрезден. Он и другие военнопленные пережили бомбежку, когда их держали в глубоком подвале Schlachthof Fünf («Бойня № 5»). [6] Рассказчик начинает рассказ с описания своей связи с бомбардировкой Дрездена и причин написания « Бойня номер пять» .
  • Билли Пилигрим : окулист-фаталист, устроившийся в скучном и безопасном браке в Илиуме, штат Нью-Йорк. Во время Второй мировой войны он содержался в качестве военнопленного в Дрездене и пережил бомбежку, переживания, которые оказали длительное влияние на его послевоенную жизнь. Его путешествие во времени происходит в отчаянные времена его жизни; он заново переживает прошлые и будущие события и становится фаталистом (хотя и не пораженцем), потому что утверждает, что видел, когда, как и почему он умрет.
  • Роланд Вири: слабый человек, мечтающий о величии, одержимый кровью и местью, который несколько раз спасает Билли (несмотря на протесты Билли) в надежде достичь воинской славы. Он справился со своей непопулярностью в своем родном городе Питтсбурге , подружившись, а затем избив людей, менее любимых, чем он, и одержим коллекцией отцовского оборудования для пыток. Вири также является хулиганом, который избивает Билли и захватывает их обоих, что приводит к потере его зимней формы и обуви. Усталый умирает от гангрены в поезде по пути в лагерь для военнопленных и обвиняет Билли в своих предсмертных словах.
  • Пол Лаззаро: Еще один военнопленный. Болезненный, вспыльчивый угонщик из Цицерона, штат Иллинойс, который принимает предсмертные слова Вири как поручение отомстить Билли. Он ведет мысленный список своих врагов, утверждая, что может убить любого «за тысячу долларов плюс дорожные расходы». Лаззаро в конце концов выполняет свое обещание Вири и убивает Билли из лазерного пистолета в 1976 году.
  • Килгор Траут : неудачливый писатель-фантаст, родной город которого также является Илиум, штат Нью-Йорк, и который зарабатывает деньги, управляя разносчиками газет . Он получил только одно письмо фанатов (от Элиота Роузуотера; см. Ниже). После того, как Билли встречает его в переулке в Илиуме, он приглашает Траута на празднование годовщины своей свадьбы. Там Килгор следует за Билли, думая, что последний видел сквозь «временное окно». Килгор Траут также является главным героем романа Воннегута 1973 года « Завтрак чемпионов» .
  • Эдгар Дерби: учитель средней школы средних лет, который чувствовал, что ему нужно участвовать в войне, а не просто отправлять своих учеников воевать. Хотя он относительно не важен, он, кажется, был единственным американцем до бомбардировки Дрездена, который понимал, что война может сделать с людьми. Во время выступления Кэмпбелла он встает и критикует его, защищая американскую демократию и союз с Советским Союзом . Немецкие военные казнили его за грабеж после того, как поймали, что он брал чайник с обломков на улице после бомбежки. Воннегут сказал, что эта смерть - кульминация книги в целом.
  • Ховард У. Кэмпбелл-младший: нацист американского происхождения. До войны он жил в Германии, где был известным немецкоязычным драматургом, завербованным нацистским Министерством пропаганды . В своем эссе он связывает страдания американской бедности с растрепанным внешним видом и поведением американских военнопленных. Эдгар Дерби противостоит ему, когда Кэмпбелл пытается завербовать американских военнопленных в Американский корпус свободы для борьбы с коммунистическим Советским Союзом от имени нацистов. Он появляется в украшенной свастикой ковбойской шляпе и сапогах, с красно-бело-синей нацистской повязкой. Кэмпбелл - главный герой романа Воннегута 1962 года.Мать-ночь .
  • Валенсия Мербл: жена Билли и мать их детей Роберта и Барбары. Билли эмоционально далек от нее. Она умирает от отравления угарным газом после автомобильной аварии по пути в больницу, чтобы увидеть Билли после его авиакатастрофы.
  • Роберт Пилигрим: сын Билли и Валенсии. Проблемный мальчик из среднего класса и разочаровавшийся сын, который становится алкоголиком в 16 лет, бросает школу и арестован за вандализм на католическом кладбище. Позже он настолько увлекся антикоммунистическим мировоззрением, что превратился из провинциального бунтаря-подростка в сержанта Зеленого Берета . Он выигрывает Пурпурное сердце , Бронзовую звезду и Серебряную звезду во Вьетнамской войне.
  • Барбара Пилигрим: дочь Билли и Валенсии. Она «стервозный флиббертиббет» из-за того, что ей пришлось принять на себя руководство семьей в возрасте двадцати лет. У нее «ноги, как у эдвардианского рояля », она выходит замуж за оптометриста и обращается со своим овдовевшим отцом как с детским инвалидом.
  • Тральфамадорцы : раса внеземных существ, которые кажутся (людям) как вертикальные ванны унитаза с рукой наверху, в которой установлен единственный зеленый глаз. Они похищают Билли и учат его отношению времени к миру (как четвертому измерению), судьбе и природе смерти. Тральфамадорцы фигурируют в нескольких романах о Воннегутах. В « Бойне 5» они показывают, что вселенная будет случайно разрушена одним из их летчиков-испытателей, и они ничего не могут с этим поделать.
  • Монтана Уайлдхак: красивая молодая модель, которую похитили и поместили рядом с Билли в зоопарк на Тральфамадоре. У них с Билли складываются интимные отношения, и у них есть ребенок. Очевидно, она остается на Тральфамадоре с ребенком после того, как Билли отправляется обратно на Землю. Билли видит ее в фильме показаны в порнографического книжном магазине, когда он останавливается, чтобы посмотреть на романы Килгор Траут, сидя в окне. Ее необъяснимое исчезновение изображено на обложках журналов, продаваемых в магазине.
  • «Дикий Боб»: армейский офицер по выслуге лет Билли встречается на войне. Он говорит своим товарищам военнопленным называть его «Дикий Боб», так как он думает, что это 451-й пехотный полк, находящийся под его командованием. Он объясняет: «Если вы когда-нибудь будете в Коди, штат Вайоминг , попросите Дикого Боба», - эту фразу Билли повторяет про себя на протяжении всего романа. Он умирает от пневмонии.
  • Элиот Роузуотер : Билли подружился с ним в больнице для ветеранов; он знакомит Билли с научно-фантастическими романами Килгора Траута. Розуотер написал единственное письмо фанатов, которое когда-либо получал Траут. Розуотер также пережил ужасное событие во время войны. Билли и Роузуотер находят романы Траута полезными в борьбе с травмами войны. Розуотер фигурирует в других романах о Воннегутах, таких как « Боже, благослови вас», мистер Розуотер (1965).
  • Бертрам Коупленд Рамфорд: профессор истории из Гарварда, бригадный генерал ВВС США в отставке и миллионер. Он живет в больничной палате с Билли и интересуется взрывом в Дрездене. Он находится в больнице после перелома ноги на свой медовый месяц со своей пятой женой Лили, едва грамотным средней школы отсева и гоу-гоу девушки . Он описывается как похожий по внешнему виду и манерам на Теодора Рузвельта . Бертрам, вероятно, является родственником Уинстона Найлса Рамфорда, персонажа романа Воннегута 1959 года «Сирены Титана» .
  • Разведчики: два американских пехотинца-разведчика, пойманных в ловушку в тылу немецких войск, находят Роланда Вири и Билли. Роланд называет себя и разведчиков « тремя мушкетерами ». Разведчики бросают Роланда и Билли, потому что последний их тормозит. Выявлено, что они были застрелены немцами из засады.
  • Бернард В. О'Хара: старый военный друг рассказчика, который также содержался в Дрездене и сопровождает его там после войны. Он является мужем Мэри О'Хара и окружным прокурором из Пенсильвании .
  • Мэри О'Хара: жена Бернарда В. О'Хара, которой Воннегут пообещал назвать книгу «Детский крестовый поход» . Она кратко обсуждается в начале книги. Когда рассказчик и Бернард пытаются вспомнить свои военные переживания, Мэри жалуется, что они были просто «младенцами» во время войны и что рассказчик будет изображать их доблестными людьми. Рассказчик подружился с Мэри, обещая, что он изобразит их, как она сказала, и что в его книге «не будет роли Фрэнка Синатры или Джона Уэйна ».
  • Вернер Глюк: шестнадцатилетний немец, которому поручено охранять Билли и Эдгара Дерби, когда их впервые помещают на Бойню № 5 в Дрездене. Он не знает пути и случайно ведет Билли и Эдгара в общий душ, где купаются несколько немецких девушек- беженцев из Бреслау . Он описан как похожий на Билли.

Стиль [ править ]

Роман прост по синтаксису и структуре предложений, что является частью фирменного стиля Воннегута. Точно так же ирония , сентиментальность , черный юмор и дидактика преобладают во всем произведении. [7] Как и большая часть его творчества, « Бойня № 5» разбита на мелкие кусочки, и в данном случае - на короткие переживания в один момент времени. Сам Воннегут утверждал, что его книги «по сути представляют собой мозаику, состоящую из целого набора крошечных маленьких чипов ... и каждый чип - шутка». Воннегут также включает нарисованные от руки иллюстрации - технику, которую он повторил в своем следующем романе « Завтрак чемпионов».(1973). Характерно, что Воннегут интенсивно использует повторение, часто используя фразу «Так оно и есть»: как припев, когда происходят или упоминаются события смерти, умирания и смертности, как повествовательный переход к другому предмету, как memento mori , так как комическое облегчение и объяснение необъяснимого. Встречается 106 раз. [8] [ ненадежный источник? ]

Книга была классифицирована как постмодернистский , мета-вымышленный роман. Первая глава « Бойни №5» написана в стиле авторского предисловия.о том, как он пришел к написанию романа. Рассказчик представляет генезис романа, рассказывая о своей связи с бомбардировкой Дрездена и о том, почему он это записывает. Он описывает себя и книгу, говоря, что это отчаянная попытка научной работы. Он заканчивает первую главу, обсуждая начало и конец романа. Затем он переходит к истории Билли Пилигрима: «Послушайте: Билли Пилигрим раскололся во времени», таким образом происходит переход от точки зрения писателя к точке зрения всезнающего Рассказчика от третьего лица. (Использование «Слушай» в качестве вступительного междометия имитирует эпическую поэму « Беовульф» .) Вымышленная «история», кажется, начинается во второй главе, хотя нет никаких оснований предполагать, что первая глава - не вымысел.Эта техника характерна для постмодернистской мета-фантастики. [9]История претендует на то, чтобы быть разрозненным повествованием, с точки зрения Билли Пилигрима, о том, что он не застрял во времени. Письмо Воннегута обычно содержит такой беспорядок. Он извиняется за то, что роман «такой короткий, беспорядочный и запутанный», но говорит, что «о резне нет ничего умного».

Рассказчик сообщает, что Билли Пилигрим переживает свою жизнь прерывисто, так что он случайно проживает (и переживает) свое рождение, юность, старость и смерть, а не в обычном линейном порядке. Есть две основные повествовательные нити: военный период Билли (прерываемый эпизодами из других периодов и мест его жизни), который в основном линейный, и его прерывистые довоенные и послевоенные жизни. Экзистенциальная перспектива Билли была скомпрометирована из-за того, что он стал свидетелем разрушения Дрездена, хотя он «застрял во времени» до прибытия в город. [10] Бойня № 5 рассказывается короткими повествовательными предложениями, которые предполагают смысл чтения отчета о фактах. [11]

В первом предложении говорится: «Все это более или менее произошло». (В 2010 году он занял 38 - е место в списке «100 лучших первых строк из романов» American Book Review .) [12] Первые предложения романа, как утверждается, содержат эстетическое «методологическое изложение» весь роман. [13] Позже автор появляется в образе больного сокамерника во Второй мировой войне Билли Пилигрима. Рассказчик отмечает это высказывание: «Это был я. Это был я. Это был автор этой книги». В рассказе неоднократно упоминаются реальные и вымышленные романы и другие художественные произведения; Билли читает Долину кукол(1966), просматривает тральфамадорскую книгу и участвует в ток-шоу на радио, являясь частью литературно-экспертной группы, обсуждающей «Смерть романа». Килгор Траут, с которым Билли Пилигрим встречается во время работы по доставке газет, можно рассматривать как альтер-эго Воннегута, хотя в некоторых отношениях они отличаются. Карьера Траута как писателя-фантаста переплетается с вороватыми издателями, и писатель-фантаст не знает о своих читателях.

Религия и философия [ править ]

Христианская философия [ править ]

Одна из основных философий, представленных в романе Воннегута, - христианство . [14] В романе обсуждаются темы христианства, особенно в отношении судьбы и свободы воли. Билли Пилигрим знает и применяет эти принципы.

Роль религии в жизни Билли Пилигрима - ключевой момент в « Бойне № 5» . Ближе к началу романа рассказчик заявляет, что Пилигрим начал во время Второй мировой войны как помощник капеллана «и имел кроткую веру в любящего Иисуса, которого большинство солдат сочли гнилым». [15] Это понимание христианского Иисуса подвергается сомнению после войны, когда Пилигрим знакомится с работой над романом Килгора Траута « Евангелие из космоса» . В художественном романе Траута в « Бойне № 5» рассказывается о путешествии посетителя из космоса, который изучает христианство, чтобы определить, «почему христианам так легко быть жестокими». [16]Это «жестокое христианство» представляет собой прямую противоположность любви Билли к Иисусу. Принимая близко к сердцу некоторые из романов Траута, рассказчик и Билли Пилигрим стремятся создать новое ощущение христианства и создать более человечного Иисуса.

Идея человека-Иисуса - центральный элемент в анализе возможной борьбы Паломника с судьбой и свободой воли. Утверждение христианской фигуры, которая изначально не является божественной по своей природе, задает совершенно другой тон общему пониманию положения человечества с Богом. В пьесе Дэвида Вандерверкена « Бойня № 5 Курта Воннегута в сорок лет: Билли Пилигрим - еще больше человек нашего времени» Вандерверкен утверждает, что рассказчик, возможно, призывает к «христианству, в основе которого лежит человек, в котором Иисус -« никто »(94). , бомж (95), мужчина ». [17]

Воннегут предполагает, что божественность Христа стоит на пути милосердия. Если "бездельник" - обыватель, то все мы - приемные дети Бога; мы все христиане и должны относиться друг к другу соответственно. […] Если Иисус человек, то Он несовершенен и обязательно должен быть вовлечен в прямое или косвенное зло. Этот Иисус полностью участвует в жизни человека. [17]

Возникает некоторый вопрос о божественности Христа и о том, как это играет роль в христианских принципах, и предполагается, что голос в романе желает такой формы коллективизма, при которой человечество смотрит друг на друга как на равные части и равных наследников Бога. Этот аргумент между человеком и Иисусом в романе представляет собой попытку придать большее значение человечеству, которого Траут может считать «бездельниками» и «ничтожествами». Призыв повествования к более человечному - Иисусу и христианству - виден в последней части обсуждения романа Траута, где Бог говорит с небес, заявляя: « С этого момента Он [Бог] будет ужасно наказывать любого, кто мучит бездельника, у которого есть нет связи! » [18]Роман Траута пытается сделать каждого кем-то, а также подчеркнуть предполагаемую жестокость средневекового христианского мышления и то, как его следует изменить.

Стремление к «человеческому» Иисусу - не единственная библейская тема, обсуждаемая в романе. Еще одно упоминание связано с историей о непослушании жены Лота и о том, как она оглянулась на разрушение Содома и Гоморры . Рассказчик этой главы, возможно, представленный как сам Воннегут, утверждает, что любит жену Лота, поступающую так, «потому что это было так человечно». [19] Аманда Уикс говорит об этом объединении жены Лота и повествовательного голоса, заявляя: «Воннегут естественно присоединяется к жене Лота, поскольку оба играют роль зрителей, разбитых актом свидетельствования». [20] Связь рассказчика с женой Лота также создает хороший предлог для понимания Билли Пилигрима » психика во время разрушения Дрездена.

Помимо вопросов морали, « Бойня № 5» - это роман, в котором основное внимание уделяется философии судьбы и свободы воли. В романе Билли Пилигрим пытается определить, какова его роль в жизни, а также какова цель всего, что происходит вокруг него. Будучи похищенным тральфамадорцами, Пилигрим спрашивает их, почему онвыбирается среди всех остальных. Он задается вопросом о судьбе ситуации и о том, что привело к этому. Билли Пилигрим считает свою судьбу и действия частью более широкой сети действий, его будущим управляет одно, а не другое на основе решения. Все, что происходит, происходит по какой-то причине. Действительно, начальное мышление Пилигрима предполагает, что он верил в свободу воли, судьбу, причины, решения и вещи, происходящие по причинам. Однако идеология тральфамадорцев бросает вызов многим из этих мыслей.

Тральфамадорская философия [ править ]

По мере того, как Билли Пилигрим «застревает во времени», он сталкивается с новым типом философии. Когда Пилигрим знакомится с тральфамадорцами, он узнает другую точку зрения на судьбу и свободу воли. Хотя христианство может утверждать, что судьба и свобода воли - это вопросы божественного выбора Бога и человеческого взаимодействия, тральфамадорианство с этим не согласится. Согласно философии Тральфамадора, вещи есть и всегда будут, и нет ничего, что могло бы их изменить. Когда Билли спрашивает, почему они выбрали его , тральфамадорцы отвечают: «Почему вы ? Почему мы, если на то пошло? Почему что-нибудь ? Потому что этот момент просто есть». [21]В мировоззрении тральфамадорцев не существует свободы воли. Вещи случаются, потому что им всегда суждено было случиться. Рассказчик объясняет, что тральфамадорцы видят время сразу. Эту концепцию времени лучше всего объясняют сами тральфамадорцы, когда они разговаривают с Билли Пилигримом по этому поводу, заявляя: «Я тральфамадорец, вижу все время, как вы могли бы видеть отрезок Скалистых гор. Все время есть все время. не меняется. Он не поддается предупреждению или объяснению. Это просто так ". [22]После этого разговора о видении времени Билли заявляет, что эта философия, кажется, не вызывает никакого чувства свободы воли. На это тральфамадорцы отвечают, что свобода воли - это концепция, которая из «посещенных тридцати одной обитаемой планеты во вселенной» и «изученных сообщений о еще сотне» [22] существует только на Земле.

Используя тральфамадорскую пассивность судьбы, Билли Пилигрим учится не замечать смерть и шок, связанный со смертью. Пилигрим утверждает, что тральфамадорская философия смерти является его самым важным уроком:

Самая важная вещь, которую я узнал на Тральфамадоре, заключалась в том, что когда человек умирает, он умирает только кажется . Он все еще жив в прошлом, поэтому людям очень глупо плакать на его похоронах. Все моменты, прошлые, настоящие и будущие, всегда существовали, всегда будут существовать. ... Когда тральфамадорец видит труп, все, что он думает, это то, что мертвый человек находится в плохом состоянии в этот конкретный момент, но что тот же самый человек в порядке во многих других моментах. Теперь, когда я сам слышу, что кто-то мертв, я просто пожимаю плечами и говорю то, что тральфамадорцы говорят о мертвых, а именно: «Так и есть». [23]

Билли Пилигрим на протяжении всего романа продолжает использовать термин «так оно и есть» применительно к смерти. Идеи смерти, судьбы, времени и свободы воли кардинально отличаются от христианских.

Философия тральфамадора возникла не ex nihilo , а опирается на многие направления мысли. Идею одновременного существования всего времени (как ее понимают тральфамадорцы) можно найти в источниках, начиная от досократической греческой философии (например , монизма Парменида ) [24] до неоклассической христианской теологии (например, « Religio» сэра Томаса Брауна. Медичи ) в популярную науку двадцатого века (например, повторные высказывания Альберта Эйнштейна ). [25] Точно так же идея детерминизма преобладала в философии двадцатого века [26], а тральфамадорская пассивность восходит к стоикам. [27]

Ссылки и ссылки [ править ]

Ссылки на другие работы [ править ]

Как и в других романах Воннегута, некоторые персонажи переходят из других историй , появляются эпизодические роли и соединяют отдельные романы с большим опусом. Вымышленный писатель Килгор Траут , который часто играет важную роль в других романах о Воннегутах, является социальным комментатором и другом Билли Пилигрима в « Бойне № 5» . В одном случае он единственный не оптометрист.на вечеринке; следовательно, он необычный человек. Он высмеивает все, что придерживается идеальной американской семьи, например, рай, ад и грех. По мнению Траута, люди не знают, хорошими или плохими оказываются их дела, и если они оказываются плохими, они попадают в ад, где «горение никогда не перестает причинять боль». Другими персонажами кроссовера являются Элиот Роузуотер из « Да благословит вас Бог, мистер Роузуотер» ; Говард У. Кэмпбелл младший из « Матери Ночи» ; и Бертрам Коупленд Рамфорд, родственник Уинстона Найлса Рамфорда, из «Сирен Титана» . Хотя Воннегут повторно использует персонажей, персонажи часто перезагружаются и не обязательно сохраняют одни и те же биографические данные от внешнего вида к внешнему.Килгор Траут, в частности, ощутимо другой человек (хотя и с отчетливыми, последовательными чертами характера) в каждом из своих выступлений в творчестве Воннегута. [28] [29]

Г-н Роузуотер говорит, что роман Федора Достоевского « Братья Карамазовы» содержит «все, что нужно знать о жизни». Воннегут ссылается на «Свадьбу рая и ада», когда говорит об Уильяме Блейке , любимом поэте друга Билли по больнице.

В томе серии « Авторы Соединенных Штатов Америки» Туэйна о Курте Воннегуте об имени главного героя Стэнли Шатт говорит:

Называя негероический герой Билли Пилигрим, Воннежит противопоставляет Джон Bunyan „«s Прогресс пилигрима “с историей Билли. Как отметил Уилфрид Шид, Билли решил проблемы современного мира, чтобы «изобрести рай из материалов 20-го века, где хорошие технологии побеждают плохие технологии. Его писание - это научная фантастика, последняя хорошая фантазия человека». [30]

Культурные и исторические намеки [ править ]

Бойня номер пять содержит множество культурных, исторических, географических и философских намеков. В нем рассказывается о бомбардировке Дрездена во время Второй мировой войны , а также говорится о битве при Арденнах , войне во Вьетнаме и протестах за гражданские права в американских городах в 1960-х годах. У жены Билли, Валенсии, есть "Рейган в президенты!" наклейка на бампере на ее Кадиллаке , имеющая отношение к провальной кампании Рональда Рейгана по выдвижению кандидатур от республиканцев 1968 года . Упоминается еще одна наклейка на бампере с надписью «Импичмент Эрлу Уоррену », отсылка к реальной кампании ультраправых. Общество Джона Берча . [31] [32] [33]

Бойня, в которой содержатся Билли Пилигрим и другие военнопленные, также является настоящим зданием в Дрездене. Воннегут был избит и заключен в этом здании в качестве военнопленного, и именно из-за шкафчика для мяса в подвале здания он (и Билли) выжили после взрыва бомбы; сайт практически не поврежден и защищен.

Serenity Prayer появляется дважды. [34] Критик Тони Таннер предположил, что это используется для иллюстрации контраста между взглядами Билли Пилигрима и тральфамадорцев на фатализм . [35]

Прием [ править ]

Рецензии на « Бойню №5» были в основном положительными после обзора 31 марта 1969 года в газете «Нью-Йорк Таймс », в котором говорилось: «Вы либо полюбите его, либо вытолкните его обратно в угол научной фантастики». [36] Это был первый роман Воннегута, который стал бестселлером, оставаясь в списке бестселлеров New York Times в течение шестнадцати недель и достигнув 4-го места. [37] В 1970 году « Бойня номер пять» была номинирована на премию « Небула» и « Хьюго » за лучший роман . Урсула К. Ле Гуин проиграла оба фильма «Левая рука тьмы ».. С тех пор он был широко известен как классический антивоенный роман и был включен в список 100 лучших англоязычных романов, написанных с 1923 года по версии журнала Time [38].

Противоречие цензуры [ править ]

Бойня номер пять была предметом многих попыток цензуры из-за ее непочтительного тона, якобы непристойного содержания и изображений секса, использования ненормативной лексики американскими солдатами и предполагаемой ереси. Это было одно из первых литературных подтверждений того, что гомосексуалисты , которых в романе называют «феями», были среди жертв Холокоста . [39]

В Соединенных Штатах его иногда запрещали посещать уроки литературы, удаляли из школьных библиотек и исключали из литературных программ. [40] В 1972 году, после решения Тодд против школ сообщества Рочестера , он был запрещен в школах сообщества Рочестера в округе Окленд, штат Мичиган . [41] Окружной судья охарактеризовал книгу как «развратную, аморальную, психотическую, вульгарную и антихристианскую». [39]

Верховный суд США рассмотрел Первую поправку последствие удаления книги, среди прочего, из библиотек государственных школ в случае Island Trees School District против. Пико , 457 США 853 (1982) и пришел к выводу , что «местные школьные советы не может удалить книги из школьной библиотеки полок просто потому , что они не нравятся идеи , содержащиеся в этих книгах , и искать их вывозом "PRESCRIBE то , что должно быть ортодоксальным в политике, национализма, религии, или другие вопросы , мнения.» Бойня номер пять является шестьдесят седьмой вход в Американскую библиотечную ассоциацию«Список наиболее часто вызываемых вопросов за 1990–1999 годы» и номер сорок шесть в «Книгах, наиболее часто вызывающих возражения за 2000–2009 годы» от ALA. [40] Бойня номер пять продолжает вызывать споры. В августе 2011 года роман был запрещен в Республиканской средней школе в штате Миссури . Мемориальная библиотека Курта Воннегута в ответ предложила 150 бесплатных экземпляров романа учащимся Республиканской средней школы в порядке очереди. [42]

Критика [ править ]

Критики обвинили Бойню № 5 в том , что она является квиетистской работой, потому что Билли Пилигрим считает понятие свободы воли причудливой земной иллюзией. [43] Проблема, по словам Роберта Меррилла и Питера А. Шолля, в том, что «критики Воннегута, кажется, думают, что он говорит то же самое [как тральфамадорцы]». Для Энтони Берджесса « Бойня - это своего рода уклонение - в некотором смысле, как в « Питере Пэне » Дж. М. Барри, - в котором нам говорят нести ужас бомбежки Дрездена и все, что она подразумевает, до уровня фэнтези ... "Для Чарльза Харриса" Основная идея, возникшая в " Бойне № 5"Похоже, что правильная реакция на жизнь - это безропотное принятие ». Для Альфреда Казина « Воннегут осуждает любую попытку увидеть трагедию в тот день в Дрездене ... Он любит повторять с архфатализмом, цитируя один ужас после другой, «Так идет».»Для Таннера„Воннегут имеет ... полное сочувствие с такими quietistic импульсами.“то же самое понятие встречается по всей The Воннегута Заявление , книга оригинальных статей , написанных и собранных самых преданных поклонников академической Воннегута . [43]

Адаптации [ править ]

В 1972 году вышла экранизация книги . Несмотря на похвалу критиков, фильм оказался провальным по кассовым сборам. Он выиграл приз дю жюри в 1972 Каннского кинофестиваля , а также премии Hugo и Saturn Award . Воннегут высоко оценил фильм. В 2013 году Гильермо дель Торо объявил о своем намерении переделать 1972 фильм и работать с подлинником Чарли Кауфман , [44] , первоначально надеясь выпустить его в начале 2011 года из - за его участия в Хоббите , проект был перенесен и остается неуверенный.

В 1989 году в Ливерпуле , Англия , в театре Everyman Theater состоялась премьера театральной адаптации . Роман был представлен на сцене впервые. Он был адаптирован для театра Винсом Фоксоллом и поставлен Пэдди Куннином.

В 1996 году в театральной труппе Steppenwolf в Чикаго состоялась премьера очередной театральной адаптации романа . Адаптация была написана и направлена Эриком Симонсоном, в ней приняли участие актеры Рик Снайдер, Роберт Бройлер и Дина Дунаган . [45] Впоследствии пьеса была показана в нескольких других театрах, включая премьеру в Нью-Йорке в январе 2008 года компанией Godlight Theater Company. Оперная адаптация Ханс-Юрген фон Бозе премьера в июле 1996 года в Баварской государственной опере в Мюнхене , Германия . Билли Пилигрим II спел Уве Шенбек.[46]

В сентябре 2009 года BBC Radio 3 транслировало полнометражную радиодраму по этой книге, которую поставил Дэйв Шисби , с Эндрю Скоттом в роли Билли Пилигрима, а группа получила оценку 65daysofstatic . [47]

С 9 июня по 3 июля 2015 года Репертуарный театр Book-It в Сиэтле, штат Вашингтон, представил экранизацию книги Джоша Осенга, который также был режиссером. Актеры Роберт Бергин, Эрик Графтон и Тодд Джефферсон Мур изобразили Билли Пилигрима в трех разных возрастах. Как это принято на практике, каждое слово в постановке было взято прямо из текста книги. [ необходима цитата ]

В январе 2020 года было объявлено , что новый графический роман экранизация книги, написанной Райана Севера и нарисованной Элберт Монтис будет опубликован БУМ! Studios через свой отпечаток Archaia Entertainment в сентябре 2020 года: книга впервые была адаптирована для комиксов. [48]

См. Также [ править ]

  • Четырехмерность

Ссылки [ править ]

  1. ^ Строддер, Крис (2007). Энциклопедия крутых шестидесятых . Санта-Моника Пресс. п. 73 . ISBN 9781595809865.
  2. ^ a b Пауэрс, Кевин, «Моральная ясность« Бойни № 5 »в 50» , The New York Times , 23 марта 2019 г., Sunday Book Review , стр. 13.
  3. ^ Воннегут, Курт. Бойня номер пять. 2009 Dial Press Trade издание в мягкой обложке, 2009, стр. 1
  4. ^ Воннегут, Курт. Бойня номер пять. 2009 Dial Press Trade издание в мягкой обложке, 2009, стр. 43
  5. Воннегут, Курт (12 января 1999 г.). Бойня номер пять . Dial Press Trade Мягкая обложка. С.  160 . ISBN 978-0-385-33384-9.
  6. ^ "Бойня номер пять" . Письма-уведомления . Ноября 2009 . Проверено 27 апреля 2015 года .
  7. ^ Вестбрук, Перри Д. «Курт Воннегут-младший: Обзор». Современные романисты . Сьюзан Виндиш Браун. 6-е изд. Нью-Йорк: Сент-Джеймс Пресс, 1996.
  8. ^ "Бойня номер пять - 101 книга" . 101books.net . Архивировано из оригинала на 2014-09-11 . Проверено 11 сентября 2014 .
  9. ^ Во, Патрисия. Метафикшн: теория и практика самосознательной фантастики. Нью-Йорк: Рутледж, 1988. стр. 22.
  10. Он впервые совершает поездку во время побега от немцев в Арденнском лесу. Измученный, он заснул на дереве и заново переживает события из своего будущего.
  11. ^ "Фантастические лица Курта Воннегута" . Журнал фантастики в искусстве . Архивировано из оригинала на 2007-11-17 . Проверено 10 ноября 2007 .
  12. ^ "100 лучших первых строк из романов" . Американское книжное обозрение . Университет Хьюстона-Виктория . Проверено 30 августа 2015 года .
  13. Перейти ↑ Jensen, Mikkel (20 марта 2016 г.). «Постмодернизм во главе с Янусом: первые строки SLAUGHTERHOUSE-FIVE». Экспликатор . 74 (1): 8–11. DOI : 10.1080 / 00144940.2015.1133546 .
  14. ^ "Символ Иисуса и Креста в Бойне № 5 от LitCharts - создателей SparkNotes" .
  15. ^ Воннегут, Курт (1969). Бойня номер пять или Детский крестовый поход . Нью - Йорк, Нью - Йорк: Bantam Doubleday Dell Publishing Group, Inc. стр.  29 . ISBN 978-0-385-31208-0.
  16. ^ Воннегут, Курт (1969). Бойня номер пять или Детский крестовый поход . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Bantam Doubleday Dell Publishing Group Inc., стр.  103 . ISBN 978-0-385-31208-0.
  17. ^ a b Вандерверкен, Дэвид (5 декабря 2012 г.). "Бойня Курта Воннегута номер пять в сорок: Билли Пилигрим - даже больше человек нашего времени". Критика: исследования в современной художественной литературе . 54 (1): 46–55. DOI : 10.1080 / 00111619.2010.519745 .
  18. ^ Воннегут, Курт (1969). Бойня номер пять или Детский крестовый поход . Нью - Йорк, Нью - Йорк: Bantam Doubleday Dell Publishing Group Inc. стр.  104 -105. ISBN 978-0-385-31208-0.
  19. ^ Воннегут, Курт (1969). Бойня номер пять или Детский крестовый поход . Нью - Йорк, Нью - Йорк: Bantam Doubleday Dell Publishing Group Inc. стр.  20 . ISBN 978-0-385-31208-0.
  20. Рианна Уикс, Аманда (2 мая 2014 г.). « « Все это случилось более или менее »: научная фантастика о травме на пятой бойне». Критика: исследования в современной художественной литературе . 55 (3): 329–340. DOI : 10.1080 / 00111619.2013.783786 .
  21. ^ Воннегут, Курт (1969). Бойня номер пять или Детский крестовый поход . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Bantam Doubleday Dell Publishing Group Inc., стр.  73 . ISBN 978-0-385-31208-0.
  22. ^ a b Воннегут, Курт (1969). Бойня номер пять или Детский крестовый поход . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Bantam Doubleday Dell Publishing Group Inc., стр.  82 . ISBN 978-0-385-31208-0.
  23. ^ Воннегут, Курт (1969). Бойня номер пять или Детский крестовый поход . Нью - Йорк, Нью - Йорк: Bantam Doubleday Dell Publishing Group Inc. стр.  25 -26. ISBN 978-0-385-31208-0.
  24. ^ Хой, Рональд К. «Полное отрицание времени Парменидом». Журнал философии , т. 91, нет. 11, 1994, стр. 573–598.
  25. ^ Эйнштейн, Альберт, Письмо семье Микеле Бессо. Ref. Бернштейн, Джереми., Критик в целом: Besso . Житель Нью-Йорка (1989).
  26. ^ Hoefer, Карл (2016). Причинный детерминизм . Стэнфордская энциклопедия философии . Лаборатория метафизических исследований Стэнфордского университета.
  27. ^ Baltzly, Dirk (2014). Стоицизм . Стэнфордская энциклопедия философии . Лаборатория метафизических исследований Стэнфордского университета.
  28. ^ "Аннотация" (PDF) . pdfs.semanticscholar.org .
  29. ^ Лерате де Кастро, Хесус (1994). "Повествовательная функция Килгора Траута и его вымышленных работ в Бойне № 5" (PDF) . Revista Alicantina de Estudios Ingleses . 7 (7): 115. DOI : 10,14198 / raei.1994.7.09 .
  30. Стэнли Шатт, "Курт Воннегут-младший, Глава 4: Дрезденский роман Воннегута: Бойня-5 .", В Серии авторов США Туэйна в Интернете . Нью-Йорк: GK Hall & Co., 1999 г. Ранее опубликовано в печати в 1976 г. издательством Twayne Publishers.
  31. Воннегут, Курт (3 ноября 1991 г.). Бойня номер пять . Dell Fiction. п. 57. ISBN 978-0-440-18029-6.
  32. ^ Эндрю Гласс. «Общество Джона Бёрча основано 9 декабря 1958 года» . ПОЛИТИКО . Проверено 14 сентября 2020 .
  33. ^ Времена, Билл Беккер Специально для Нью - Йорк (1961-04-13). «ВЕЛЧ НА ПОБЕРЕЖЬЕ, НАПАДАЕТ УОРРЕНА; Основатель Общества Джона Бёрча излагает свои возражения против главного судьи» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 14 сентября 2020 . 
  34. ^ Сьюзан Фаррелл; Критический товарищ Курта Воннегута: Литературная ссылка на его жизнь и работу , Факты в файле, 2008, стр. 470.
  35. ^ Таннер, Тони. 1971. «Неуверенный вестник: исследование романов Курта Воннегута-младшего», Город слов: американская фантастика 1950-1970 (Нью-Йорк: Harper & Row), стр. 297-315.
  36. ^ «Книги времени: наконец, знаменитая дрезденская книга Курта Воннегута» . Нью-Йорк Таймс . 31 марта 1969 . Проверено 13 апреля 2007 .
  37. ^ Справедливость, Кейт (1998). Индекс бестселлеров: все книги с разбивкой по авторам в еженедельных списках издательства и New York Times до 1990 года . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. С.  316 . ISBN 978-0786404223.
  38. ^ «100 романов All-TIME: как мы составили список» . Время .
  39. ^ a b Мораис, Бетси (12 августа 2011 г.). «Бесконечная кампания по запрету« Бойни номер пять » » . Атлантика . Проверено 15 июня 2014 года .
  40. ^ a b «100 наиболее часто встречающихся книг 1990–1999 гг.» . Американская библиотечная ассоциация. 2013-03-27 . Проверено 15 июня 2014 года .
  41. ^ "Тодд против школ сообщества Рочестера, 200 NW 2d 90 - Мичиган: Апелляционный суд 1972" . Архивировано из оригинала на 2019-03-25.
  42. Flagg, Гордон (9 августа 2011 г.). «Библиотека Воннегута борется с запретом на бойню №5 с помощью раздач» . Американские библиотеки . Архивировано из оригинального 14 августа 2011 года - через Wayback Machine.
  43. ^ a b Роберт Меррилл и Питер А. Шолль, Бойня № 5 Воннегута : Требования хаоса, в исследованиях американской художественной литературы, Vol. 6, No. 1, Spring, 1978, p 67.
  44. ^ Sanjiv, Бхаттачария (10 июля 2013). «Гильермо дель Торо:« Я хочу сделать пятую бойню с Чарли Кауфманом » » . Дейли телеграф . Проверено 20 сентября 2015 года .
  45. ^ " Бойня номер пять : 18 сентября - 10 ноября 1996" . Театр «Степной волк» . 1996 . Дата обращения 3 октября 2016 .
  46. ^ Couling, Делла (19 июля 1996). «Путешествие странника в космосе» . Индепендент в воскресенье .
  47. ^ Sheasby, Дэйв (20 сентября 2009). «Бойня 5» . Радио BBC 3.
  48. Рид, Кальвин (8 января 2020 г.). «Бум! Планирует графический роман« Бойня № 5 »в 2020 году» . Еженедельник издателя . Дата обращения 1 августа 2020 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Цитаты, связанные с Бойней номер пять на Wikiquote
  • Официальный веб-сайт
  • Курт Воннегут обсуждает " Бойню номер пять" на всемирном книжном клубе BBC
  • Коллекция Килгора Форель
  • Фотографии первого выпуска Бойни-5
  • Посещение пятой бойни в Дрездене
  • Slaughterhous Five - Фотографии местности 65 лет спустя
  • Цифровой театр " Бойня 5"