Автор | Сельчук Алтун |
---|---|
Оригинальное название | Аннемин Огретмедиги Чаркилар |
Переводчик | Рут Кристи и Сельчук Берилген |
Страна | Турция |
Язык | турецкий |
Жанр | Криминальный роман |
Издатель | Telegram Книги |
Дата публикации | 2007 г. |
Опубликовано на английском языке | 2008 г. |
Тип СМИ | Печать ( Мягкая обложка ) |
Страницы | 212 стр. |
ISBN | 978-1-84659-053-5 |
Songs My Mother Never Taught Me ( турецкое название: Annemin Öğretmediği arkılar ) - детективный роман турецкого писателя Сельчука Алтуна 2007 года, переизданный в 2008 году Telegram Books в английском переводе Рут Кристи и Сельчука Берилген . [1]
Роман, описанный издателем как «замечательный триллер, который проведет нас по улицам Стамбула» [1], повествует о привилегированном юном Арде, который отражает жизнь своего убитого отца после смерти его властной матери. , и «ваш покорный слуга» Бедирхан, который решил продолжить свою десятилетнюю карьеру убийцы, поскольку их две жизни стали неразрывно связаны между собой, в то время как Сельчук Алтун, бывший друг семьи, дает Арде подсказки, чтобы разыскать его убийца отца. [ требуется разъяснение ]
Сам Алтун оплатил перевод романа на английский язык в 2007 году, что он назвал «дорогой игрой» [2], намереваясь представить свои книги международной аудитории. По словам автора, этот перевод, сделанный Рут Кристи и Сельчуком Берилгеном , «не был поддержан специальной рекламной программой, когда он был впервые опубликован в Великобритании летом 2008 года» [2], но, тем не менее, было продано 3000 экземпляров. Однако, хотя английский издатель решил последовать за ним с изданием « Many and Many a Year Ago» в 2009 году, а различные немецкие, швейцарские, испанские и португальские дома выразили заинтересованность в покупке прав, «мировой экономический кризис, похоже, остановил этот процесс», [ 2]и «Три зарубежных издательства получили права на издание« Песни, которой меня не учила мама » , и все!» [3]
По словам автора, роман «получил в основном положительные отзывы», в том числе и Морин Фрили, которая сказала: «Алтун предлагает нам три удовольствия по цене одного: блестяще острый, остроумный триллер, который может соперничать с Хайсмитом; метафизическая загадка, которую Борхес с гордостью назвал бы своей собственной; и рассказ о двух убийцах, который лучше, чем любой другой прочитанный мною роман, передает, как говорят деньги в Стамбуле », и поэт Джон Эшбери, который сказал:« Проза Алтуна имеет сказочную актуальность; его роман - большое достижение ». [3]