Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Sports et divertissements ( Спорт и развлечения ) - это цикл из 21 короткой фортепианной пьесы, написанной в 1914 году Эриком Сати . Набор состоит из вступительного хорала и 20 музыкальных виньеток, изображающих различные виды спорта и досуга. Впервые опубликованный в 1923 году, он долгое время считался одним из его лучших достижений. [1] [2] [3]

В музыкальном плане он представляет собой вершину юмористических фортепианных сюит Сати (1912–1915), но стоит особняком от этой серии тем, что сочетает в себе несколько различных форм искусства. Изначально « Спорт» появился как коллекционный альбом с иллюстрациями Чарльза Мартина , сопровождаемыми музыкой, поэзией в прозе и каллиграфией. Последние три были предоставлены Сати в его изысканных рукописных партитурах, которые были напечатаны по факсу.

Биограф Алан М. Гиллмор писал, что « Sports et divertissements - это sui generis , работа, в которой разнообразные нити художественного опыта Сати бессознательно вплетены в единую хрупкую ткань зрения и звука - ненадежный союз Сати, музыканта, поэта. , и каллиграф ... То и дело забавное и забавное, серьезное и сардоническое, этот крошечный Gesamtkunstwerk дает нам столь значимый проблеск подсознательного мира грез композитора, какой мы когда-либо могли бы получить ». [4]

Фон [ править ]

Обложка 1920 года журнала Люсьена Фогеля La Gazette du Bon Ton

Идея Sports et divertissements была инициирована Люсьеном Фогелем (1886-1954), издателем влиятельного парижского журнала мод La Gazette du Bon Ton, а затем основателем известного иллюстрированного еженедельника Vu . Он был задуман как версия от кутюр livre d'artiste («книга художника»), роскошного, дорогого коллекционного альбома, сочетающего искусство, литературу и иногда музыку, который был популярен среди французских ценителей в годы перед Первой мировой войной. [5] [6] Иллюстратор бюллетеня Чарльз Мартин предоставил работы, 20 остроумных офортов на медных пластинах.показывая богатых в игре, одетых по последней моде. Само название было рекламным слоганом, который можно было найти в женских журналах того времени и призванным привлечь туристов на высококлассные курорты. [7]

Часто повторяющаяся легенда утверждает, что Игорь Стравинский первым обратился к сочинению музыки, но он отклонил предложенное Фогелем гонорар как слишком маленькое. Сотрудник Gazette Валентин Хьюго порекомендовал Сати, с которой она недавно подружилась. Хотя ему предложили меньшую сумму, чем Стравинскому, Сати утверждала, что это было чрезмерно и противоречило его моральным принципам; только когда гонорар была существенно снижена, он согласился на проект. [8] [9] [10] По словам независимого исследователя Сати Орнеллы Вольта , более вероятным сообщением о сделке был молодой ученик Сати Алексис Роланд-Мануэль.уговаривая его поторговаться с Фогелем о дополнительных деньгах. Композитор яростно отругал его, опасаясь, что такие требования приведут к тому, что он вообще лишится комиссии. [9] Фактически, 3000 франков, которые Сати получил за спорт, были самой большой суммой, которую он заработал от своей музыки до того момента. [11] Не далее чем двумя годами ранее он продал первую из своих юмористических фортепианных сюит, Veritables Preludes flasques (pour un chien) , всего за 50 франков. [12]

Сати была знакома с традицией livre d'artiste . Некоторые из самых ранних примеров были опубликованы кабаре Монмартра Le Chat Noir, когда он был там пианистом в конце 1880-х годов. [13] Он нашел в нем идеальный формат для проявления своих уникальных междисциплинарных талантов. «Держите это коротко» - единственный совет, который Сати когда-либо давал начинающим молодым композиторам [14], и необходимые ограничения спортивного альбома - одна страница на композицию - идеально соответствовали его склонности к краткости. Внемузыкальные комментарии становились все более заметными в его клавишных произведениях того периода и в спорте.он потворствовал этому, написав сюрреалистические стихотворения в прозе на каждую тему; Затем он скрупулезно каллиграфически записал их в свои партитуры индийскими тушями, черными чернилами для заметок и слов и красными чернилами для нотоносцев . Независимо от того, ожидал ли Фогель этих дополнительных вкладов или нет, он мудро согласился воспроизвести яркие автографы Сати в виде факсимиле.

Нет никаких записей о том, что Сати контактировал с Чарльзом Мартином или имел доступ к его иллюстрациям во время написания сюиты. [15] Музыковеды Роберт Орледж и Стивен Мур Уайтинг считают, что Сати непосредственно музыкализовал по крайней мере одну из картин, «Гольф» (последнее сочинение, которое он сочинил); [16] в противном случае, в соответствии с Whiting, «можно найти широкий диапазон отношений между Music- диплом -story и рисунком, от близкого соответствия в Le Golf до прямого противоречия, с разной степенью переосмысления между ними.» [17]Если Сати знал об изображениях заранее, он, очевидно, не чувствовал себя обязанным использовать их в качестве основы для своей работы, а вместо этого отфильтровал различные спортивные темы через собственное воображение. Таким образом, снова от Уайтинга: «Хотя отношение музыки Сати к его собственным текстам довольно близко, отношение музыки к рисованию более неуловимо». [18]

В конце концов, офорты Мартина 1914 года не увидят публики в течение многих лет. Долгожданная публикация журнала Sports вынудила художника заменить их обновленным набором иллюстраций после Первой мировой войны. Поскольку материал Сати остался неизменным, новые рисунки связаны с музыкой и текстами только своими названиями. [19]

Как отмечалось в индивидуальных партитурах, пьесы были закончены с 14 марта ( La Pêche ) по 20 мая ( Le Golf ) 1914 года. Сати доставил их Фогелю группами по три человека по мере продвижения работы, получая часть его гонорара (150 франков). за штуку) каждый раз. Предисловие и вступительная хорал , возможно, были кинули в безвозмездно, так как они не были частью первоначального проекта. [20] Сати настаивал на выплате в рассрочку всех своих более поздних крупных комиссионных. Сознавая свою расточительность, когда у него были деньги, он использовал этот метод, чтобы покрыть свои непосредственные расходы на жизнь и спастись от соблазна растратить всю свою плату сразу, что случалось в прошлом. [21] [22]

Музыка и тексты [ править ]

В « Предисловии к спорту» Сати произведение описывается как смесь рисунка и музыки, без каких-либо ссылок на его внемузыкальные комментарии и каллиграфию. [23] Его стихотворения в прозе тщательно пронизаны через партитуру, чтобы их можно было читать вместе с партией фортепиано, но не так легко пересказывать. [24]

Гиллмор заметил, что «В некоторых пьесах Сати занимается своего рода Augenmusik, в котором музыкальное сопровождение является очевидным графическим представлением изображаемой деятельности». [25] В других случаях партитура часто тесно связана с текстом - например, в La Pêche - и тонкие детали не могут быть уловлены, просто слушая. Исполнение одной музыки длится от 13 до 15 минут.

Факсимиле рукописной Сати предисловия и оценка для хорового inappetissant ( неаппетитный хорал )

Предисловие

" Это издание состоит из двух художественных элементов: рисунка, музыки. Рисованная часть представлена ​​штрихами - штрихами остроумия; музыкальная часть изображена точками - черными точками. [26] Эти две части вместе - в едином томе. - Сформируйте единое целое: альбом. Советую читателю пролистать страницы этой книги добрым и улыбающимся пальцем, потому что это произведение фантазии. Больше в него не надо зачитывать .

Для Dried Up & Stultified я написал хорал, серьезный и респектабельный. Этот хорал - своего рода горькая преамбула, своего рода суровое и легкомысленное вступление. Я вложил в это все, что знаю о Скуке. Посвящаю этот хорал тем, кто меня не любит. Я ухожу », - ЭРИК САТИ [27]

1. Choral inappetissant ( Неаппетитный хорал ) - Могила

Шутки в сторону. Угрюмый и сварливый. Лицемерно. Медленнее. Во второй половине своего Préface Сати предложил редкое «объяснение» одной из своих любимых музыкальных шуток. Он использовал хоральную форму - этот «символ протестантского благочестия и музыкальной педагогики» [28], который часто использовал Бах, - в нескольких сочинениях, чтобы показать свой нос академику, глупому и конформисту. Сатирические примеры можно найти в его фортепианном дуэте Aperçus désagréables (Неприятные проблески) (1908), оркестровой сюите Enhabit de cheval (1911), Choses vues à droite et à gauche (sans lunettes) для дуэта скрипка-фортепиано (1914), и балетный парад(в доработке 1919 г.). Краткий хоровой неаппетисант построен из кислых, непроизносимых фраз, которые пренебрегают самой целью жанра. [29] Здесь он служит, чтобы предостеречь серьезно настроенных от легкомыслия, которое за этим следует.

Под датой счета (15 мая 1914 г.) Сати отметила: «Утром натощак».

2. Ла Балансуар ( Качели ) - Великий пост

Медленно . Маятниковый как стаккато восьмых в левой руке подчеркиваниями четырех мучительных мелодических фраз, в том числе котировки L'escarpolette от Бизы 1871 фортепиано люкса «s Jeux d'Enfants . [30] Текст Сати для этого произведения часто цитируется как образец его стихотворений в прозе, напоминающих хайку :

Это мое сердце так колышется. Это не головокружение. Какие у него маленькие ножки.
Будет ли он готов вернуться в мою грудь? [31]

3. La Chasse ( Охота ) - Vif

Быстро . Повествование от первого лица Сати - одно из его самых причудливых литературных творений, абсурдистская природа, в которой кролики поют, соловьи прячутся в норах, а совы кормят грудью своих детенышей. Что касается охотника, то он стреляет из ружья орехами с деревьев. Он представлен в типичном «охотничьем ритме» 6/8, с горными квинтами в высоких частотах и ​​заключительным выстрелом в басу. [10]

4. Итальянская комедия ( Итальянская комедия ) - A la napolitaine

По-неаполитански. Скарамуш , трусливый хвастун из комедии дель арте , пытается красноречиво рассказывать о радостях военной жизни. Его высмеивают изысканной, разукрашенной мелодией, которая быстро идет наперекосяк из-за смещенных аккомпанементов и неоднозначных гармоний. Стивен Мур Уайтинг писал об этом произведении: «Как будто Сати открыла в 1914 году ту же формулу, которую Стравинский применил к Пульчинелле шесть лет спустя». [32]

5. Le Réveil de la Mariée ( Пробуждение невесты ) - Vif, sans trop

Живо, но не слишком. В этом шумном обаде прибывают участники свадебной вечеринки, чтобы разбудить новобрачную невесту с брачного ложа. На оригинальной иллюстрации Чарльза Мартина 1914 года группа грубо кидала помидоры в окно спальни. [33] [34] В музыке цитируются искаженные фрагменты Фрера Жака («Дормез-ву?») И военного горна по кличке Reveille . Где-то в суматохе Сати пишет: «Собака танцует со своей невестой».

6. Колин-Майяр ( Бафф для слепых ) - Миниатюрность

Мелко . Музыка и текст создают небольшую сентиментальную драму. В игре с баффом для слепых женщина с завязанными глазами приближается к мужчине, который в нее влюблен. «Дрожащими губами» он жаждет, чтобы она пометила его. Она неосторожно проходит мимо него. Разбитое сердце мужчины выражается в неразрешенном восходящем арпеджио .

7. La Pêche ( Рыбалка ) - Calme

Спокойно . «Журчание воды в русле реки» намекает на мягко повторяющуюся фигуру. Подплывает рыба, затем другая, затем еще две, сопровождаемые восходящими битональными движениями. Они случайно наблюдают за бедным рыбаком на берегу, а затем уплывают. Рыбак тоже уходит домой, оставляя только «журчание воды в русле реки». Сати построил это произведение - первое, что он сочинил в этом наборе, - представляет собой идеально симметричную арочную форму (ABCBA). [35]

Оценка Сати для Le Yachting

8. Le Yachting ( яхтинг ) - Modéré

Умеренно. (В полутонах, басовых октавах). Легато. Суровое остинато в нижнем течении фортепьяно вызывает обдуваемое ветром море, которое швыряет вокруг членов яхтенной группы. "Симпатичную пассажирку" не забавляет ненастная погода. «Я лучше займусь чем-нибудь другим», - надувается она. «Иди, принеси мне машину». Морское остинато возвращается, чтобы закончить пьесу.

9. Le Bain de Mer ( Морские купания ) - Mouvementé

В конце концов . Еще один морской пейзаж Сати с быстрыми арпеджио, демонстрирующими, что океан не всегда подходит случайным туристам. Мужчина ведет женщину в прибой, предупреждая ее: «Не садись на дно. Здесь очень сыро». Оба поражены какими-то "старыми добрыми волнами", и даме это достается хуже всего. «Ты весь мокрый», - замечает мужчина. «Да, сэр», - отвечает женщина.

10. Le Carnaval ( карнавал ) - Леже

Легко . Конфетти льется дождем на празднование карнавала . Костюмированные гуляки позируют и толкают друг друга, в том числе пьяный Пьеро, который ведет себя отвратительно. "Они красивые?" текст спрашивает. Сати отвечает амбивалентной музыкальной кодой - похожей на финал Колина-Майяра - и добавляет направление игры «Сдерживайся значительно».

11. Le Golf ( Гольф ) - Exalté

Взволнованно . В наброске текста, относящегося к спорту , Сати описала гольф как «спорт для зрелых мужчин, вышедших на пенсию ... Старые английские полковники особенно преуспевают в этом». [10] Сати оставила эту идею в качестве основы для Le Golf , представив полковника, одетого в «шотландский твид яркого зеленого цвета». Он уверенно шагает по звеньям, запугивая даже ямы в земле и облака в небе. Его маршевая тема замечательно прообразует классическую песню Винсента Юманса 1925 года « Чай для двоих» . [10] Напыщенный полковник сдувается, когда его «прекрасный взмах» заставляет его дубину разлететься на куски, что описано в партитуре взмахом восходящих четвертей .

12. La Pieuvre ( Осьминог ) - Assez vif

Бодро . Мрачный, диссонирующий материал. Осьминог в своей подводной пещере дразнит краба, прежде чем проглотить его боком. Это вызывает у осьминога тяжелое несварение желудка. Выпивает стакан соленой воды и чувствует себя лучше.

13. Les Courses ( Racing ) - Un peu vif.

Довольно быстро . Ритм неуклонного галопа заставляет нас делать восемь словесных снимков скачек от старта до финиша. "Неудачники" ("Les Perdants") уныло замыкают искаженное исполнение вступления " Марсельезы" . Орнелла Вольта решилась, что эта пародийная кодировка, написанная на пороге Первой мировой войны, «много говорит о военно-патриотических настроениях Сати». [36]

14. Les Quatre-Coins ( Кот в углу ) - Joie moderée

С умеренной радостью . В шутливо-буквальном представлении Сати о детской игре четыре мыши дразнят кошку с предсказуемыми результатами. Последствия того, как "Кот" завоевывает свой "угол", оставлены на усмотрение слушателя. В произведении есть еще одна цитата из « Детских детей» Бизе на ту же тему ( монеты Les quatre ). [37]

15. Le Pique-nique ( Пикник ) - Дансан

Танцевально . Приятная прогулка, на которую «Все принесли очень холодную телятину», обливается штормом. Музыка открывается народным танцем, который переходит в завуалированный намек на прогулку Клода Дебюсси « Le petit Nègre» (1909). [38] После перепросмотра народного танца пьеса внезапно заканчивается намеком на гром, который пикники первоначально принимают за звук самолета.

16. Le Water-chaute ( Водный желоб ) - Gracieusement

Милостиво . Под звуки безобидного вальса пара искателей удовольствий готовится покататься на водной горке . Более неохотный из двоих убеждается сомнительными заверениями («Вы почувствуете, как будто падаете с строительных лесов»). После долгой музыкальной паузы сама поездка наполняется головокружительными масштабами. Брезгливый впоследствии чувствует себя плохо, но ему говорят: «Это доказывает, что вам нужно немного повеселиться». [39]

Партитура Сати для Le Tango

17. Le Tango (Perpétuel) ( Вечное танго ) - Modéré & très ennuyé

Умеренно и со скукой . Сатирический взгляд Сати на увлечение танго , охватившее Западную Европу до Первой мировой войны. 10 января 1914 года архиепископ Парижа Леон-Адольф Аметт объявил танец аморальным и запретил его практикующим католикам. [40] [10] В своем тексте Сати, похоже, соглашается с решением священнослужителя, называя танго «Танцем дьявола», но затем добавляет забавный взгляд на домашнюю жизнь сатаны: «Это его любимое занятие. Он танцует его, чтобы остудить. прочь. Его жена, его дочери и его слуги остынут таким образом. " [41]Музыка намеренно банальна, приглушенная, неопределенно «испанская» мелодия бесцельно блуждает по нескольким тональностям в стойком ритме танго. В качестве финальной шутки знаки повтора в начале и в конце партитуры указывают на то, что произведение должно быть сыграно до бесконечности , представляя адскую вечность музыкального однообразия. [42] Сати ранее "предложил" 840 повторов своей (тогда неопубликованной) фортепианной пьесы 1893 года " Vexations" , но в Le Tango он довел эту идею до логического (и невыполнимого) вывода.

18. Ле Traîneau ( салазки ) - Courez

Бег . Менее получаса исполнения - самая короткая пьеса в сете. Музыка Сати для мчащихся саней носит чисто описательный характер - серия неистовых порывов, покрывающих большую часть клавиатуры, - в то время как комментарий в основном касается ледяных условий: «Дамы, держите носы в своих мехах ... Пейзаж такой. очень холодно и не знает, что с собой делать ».

19. Le Flirt ( Флирт ) - Agité

Взволнованно . Стремительный мужчина пытается соблазнить незаинтересованную женщину, рассказывая ей «хорошие вещи ... современные вещи». Она дает ему отпор, говоря: «Я бы хотела побывать на Луне», что подчеркивается отрывком из народной песни Au clair de la lune . [43] Предполагаемый любовник кивает, признавая поражение.

20. Le Feu d'artifice ( Фейерверк ) - Rapide

Быстро . Еще одна описательная часть. Когда по вечернему небу проносятся бенгальские огни и другие фейерверки, среди зрителей «Старик сходит с ума». Восходящие тройни доводят число до взрывного апогея, за которым следует отчаянное хныканье. [44]

21. Le Tennis ( Теннис ) - Avec cérémonie

Торжественно . В своем сквибе по поводу балета Дебюсси Jeux для журнала Revue musicale SIM в июне 1913 года Сати высмеял хореографа Ballets Russes Вацлава Нижинского за то, что тот представил его как «теннисный матч», при этом допуская абсурдные вольности с игрой, которую Нижинский, казалось, путал с футболом. (использование футбольного мяча, без ракеток или сетки центрального корта). Сати весело назвал результат новым видом спорта, «русским теннисом», который, как он предсказывал, станет «модным». [45] [46] Возможно, он вспомнил этот эпизод, когда сочинял Le Tennis.10 месяцев спустя. Музыка, изображающая то, что игроки взад-вперед, странно мрачна и двусмысленна; и подразумеваемый эротизм, который пронизывал хореографию Jeux , банализируется в тексте Сати, в котором зритель-рассказчик смешивает прозаические чувственные наблюдения («Какие у него красивые ноги ... какой у него прекрасный нос») с правильной спортивной терминологией (« Кусочек подачи! »). Пьеса и сюита заканчиваются одним словом (по-английски): «Game!» [47]

Публикация [ править ]

Главная титульная страница Чарльза Мартина для издания 1923 года

Сложная история ранних публикаций журнала Sports et divertissements была освещена Орнеллой Вольта в 1980-х годах. [48] Очевидно, он был готов для печати, когда в июле 1914 года разразилась Первая мировая война. В результате последовавшей военной цензуры многие французские периодические издания, в том числе La Gazette du Bon Ton , были свернуты или приостановлены. [49] Фогель распустил свою компанию в 1916 году и позже продал материалы для спорта.издателю Maynial. Однако он по-прежнему интересовался проектом, и, поскольку Майниаль не предпринял никаких усилий для продюсирования альбома, Фогель выкупил права своей новой компании Les Editions Lucien Vogel et du Bon Ton в марте 1922 года. За прошедшие годы мода и графический дизайн кардинально изменились. , поэтому Чарльзу Мартину было поручено заменить свои оригинальные иллюстрации новым набором рисунков в стиле с влиянием кубизма ; они были превращены в полноцветные принты в стиле пошуар в студии Жана Сауда , ведущего специалиста в этой технике. [50]Об этом издании было объявлено в январе 1923 года, но издательство Éditions de La Sirène, которое затем заключило с Сати эксклюзивный контракт, вмешалось, чтобы отстоять свои права на музыку. Выпуск работы был отложен, так как Фогель заключил соглашение с Ла Сирен. [51]

Шарль Мартен, Ла Пеш ( Рыбалка ), издание 1923 года

Спустя десятилетие после своего создания журнал Sports et divertissements был наконец опубликован в конце 1923 года тиражом в 900 пронумерованных копий портфолио на бумаге ручной работы. Факсимиле партитур Сати (черными и красными чернилами) были опубликованы во всех, но работы Мартина были представлены в трех разных тиражах. Очень редкий первый набор, копии с 1 по 10, включал как оригинальные иллюстрации Мартина 1914 года, так и его принты в стиле пошуаров 1922 года, его выгравированное оглавление и отдельные титульные листы, а также камеи, украшающие последние. Эти библиофильские тома не продавались, но были зарезервированы для Librairie Maynial. [52] На экземплярах с 11 по 225 были представлены пластины и титульные листы Мартина 1922 года. [53]Третья версия (копии с 226 по 900) содержала титульные листы и камеи Мартина, но только одну из его красочных иллюстраций ( La Comédie Italienne ) на фронтисписе. [54]

Чарльз Мартин, Le Tango , издание 1923 года

В 1926 году Rouart, Lerolle & Cie приобрели права на « Спорт» у Vogel и выпустили стандартное исполнительское издание с факсимильными партитурами Сати только черными чернилами и без иллюстраций Мартина. Он был переиздан Салабертом в 1964 году. В 1982 году Dover Publications выпустили факсимиле Сати вместе с черно-белыми репродукциями иллюстраций Мартина 1922 года в виде торговой книги в мягкой обложке, и это, вероятно, самое известное английское издание. Переиздан в 2012 году.

Порядок произведений, начиная с оригинального издания и далее, был выбран Фогелем и не отражает предпочтений Сати. В 1914 году композитор имел в виду определенную музыкальную последовательность, которую после дальнейшего размышления он изменил для публичной премьеры 1922 года. [55] [56] В то время как он избегал стандартного композиционного развития и структуры, Сати был хорошо осведомлен о формальной «архитектуре» своей музыки и с большой осторожностью упорядочивал свои многодвижущиеся произведения. [57] Роберт Орледж, например, считает, что любая из версий Сати музыкально предпочтительнее той, которую выбрал его издатель и с тех пор исполняется повсеместно. [58]

Более 80 лет большинство иллюстраций Мартина 1914 года были известны лишь горстке частных коллекционеров и заинтересованных ученых. Орнелла Вольта опубликовала два ( Le Water-chute и Le Pique-nique ) в статье 1987 года [59], а Le Golf появился в книге Роберта Орледжа « Сати-композитор» (1990). [60] Почти полный набор (без Ле Трено ) был представлен в издании Вольты литературных произведений Сати «Записная книжка млекопитающих» (1996), благодаря чему большая часть оригинальных работ Мартина впервые стала доступной. [61]

Прием [ править ]

Эрик Сати, 1923 год.

Первоначальная реакция на Sports et divertissements была приглушенной из-за эксклюзивного характера оригинальной публикации. Когда в 1926 году появилось первое коммерческое исполнительское издание, Сати был мертв, и его растущая репутация серьезного композитора была запятнана широко распространенным критическим осуждением его последней работы, балета Дада « Relâche» (1924). [62] В то время как музыка Сати исчезла из парижских концертных программ конца 1920-х - начала 1930-х годов, [63] Спорт спокойно распространился среди музыкантов и преданных поклонников, некоторые из которых сразу же осознали его важность. Дариус Мийо назвал его «одним из самых характерных произведений современной французской школы» [64].а в 1932 году биограф Пьер-Даниэль Темплиер провозгласил, что духи Сати и французской музыки «поразительно живы» на его страницах. [1] Некоторые ранние энтузиасты обращались к японскому искусству, чтобы найти предшественников его миниатюрного ремесла. Композитор Чарльз Коечлин сравнил спорт с нэцкэ, а пианист Альфред Корто отметил его качества хайку. [64] В англоязычном мире произведение получило свое первое значительное развитие после Второй мировой войны благодаря биографии Ролло Х. Майерса « Эрик Сати» (1948), в которой он оценил спорт.с горсткой композиций Сати, которые «выдающиеся и не могут быть проигнорированы ни одним изучающим современную музыку». [65] Майерс продолжил: «Здесь Сати доказывает, что он художник высочайшего качества, работая в таком масштабе, который сам по себе был бы помехой для большинства писателей, не говоря уже о музыкантах, но он одержал победу над своими добровольными ограничениями с виртуозностью мастерства. меткий стрелок, забивающий мишень с каждым выстрелом. Возможно, на миниатюрном тире; но разве артистизм - это вопрос размеров? " [31]

Производительность [ править ]

Пианистка Марсель Мейер (в центре) с участниками Les Six в 1921 году

В своем « Предисловии к спорту и дивертисментам» Сати описал только его концепцию как печатного альбома и не предложил никаких предложений относительно того, как он мог бы быть представлен в обстановке концерта. Стоит отметить, что в своем следующем сочинении, фортепианной сюите Heures séculaires et Instantanées (написанной с июня по июль 1914 г.), он выпустил свое знаменитое «предупреждение» исполнителям, запрещающим им читать его внемузыкальные тексты во время выступления. [66] Его ученик Франсис Пуленк подтвердил, что это применимо ко всей юмористической фортепианной музыке его наставника. [67] Однако Сати не прочь заняться спортом.до того, как законченный альбом наконец увидел свет, было проведено как минимум три живых выступления.

14 декабря 1919 года Люсьен Фогель и его жена провели частный музыкальный вечер в своей парижской квартире, на котором были представлены «несколько небольших новинок м- ра Эрика Сати под названием« Спорт и дивертисменты »». [59] Подробности этого выступления отсутствуют, хотя кажется, что пианистом был сам Сати. [68] Публичная премьера была проведена доверенным переводчиком Сати 1920-х годов, пианисткой Марсель Мейер , в зале Salle de La Ville l'Evêque в Париже 31 января 1922 года. Это была часть серии из трех концертов, в которых выступал Мейер. Музыка Сати в историческом контексте, от ранних мастеров клавесина до современного авангарда; Спорт был запрограммирован с фортепианными пьесами членамиLes Six . [69] За этим последовала премьера в Соединенных Штатах Америки в театре Klaw в Нью-Йорке 4 февраля 1923 года, организованная чемпионом Сати Эдгаром Варезом под эгидой его Международной гильдии композиторов. Пианистом был Э. Роберт Шмитц . [70] Джордж Гершвин был в аудитории и сохранил копию программы. [71]

Патрик Гауэрс , писавший в 1980 году для The New Grove Dictionary of Music and Musicians , описал многогранную, но интимную природу спорта и дивертисментов как «частное искусство, которое имеет тенденцию сопротивляться публичному исполнению». [3] Стивен Мур Уайтинг подробно остановился на этом, сославшись на вечно повторяющееся « Ле Танго» как на доказательство невозможности заниматься спортом.как буквально написано. Он утверждал: «Можно проигрывать музыку, но не изображения или повествования.« Произведение »представляет собой смесь (или контрапунктного взаимодействия) словесного предисловия, музыкальной преамбулы, рисунков, иллюстративных пьес для фортепиано (которые редко полностью согласуются с иллюстрациями. ), рассказы, инструкции к исполнению, каллиграфия и названия (некоторые из них с вариантами) ... Как отдать должное всему этому в публичном концерте? " [72]

Вирджил Томсон

Тем не менее, возникла спорная традиция выступлений, которая представляет спорт как мультимедийный концерт. Композитор и критик Вирджил Томсон , один из выдающихся американских чемпионов Сати в 20-м веке, начал исполнять « Спорт» как произведение для «рассказчика и фортепиано» в Нью-Йорке в середине 1950-х годов. [73] Его переводы текстов появились в первом английском выпуске журнала Sports, опубликованном Салабертом в 1975 году. [74] Томсон продолжал исполнять его таким образом до конца своей жизни. «Я чувствую связь с пьесой Сати», - сказал он в 1986 году, когда ему было 90. «Это меня заводит. Вы знаете, есть песня, в которой говорится:« Я не знаю, почему я люблю тебя, но люблю, ооооо » ,ооооо.[75] Иногда вы знаете, почему вам что-то не нравится, но вы не знаете, почему вам это нравится ». [76]

С тех пор выступления « Спорт» для голоса и фортепиано были дополнены аранжировками для «спикера и ансамбля», включая версии для камерного оркестра композиторов Доминика Малдауни (1981) и Дэвида Брюса (2008). [77] [78] Типичное представление включает рассказчика, читающего каждое из стихотворений в прозе Сати перед тем, как играть музыку; иногда они сопровождаются фоновыми проекциями либо иллюстраций Мартина, либо каллиграфических партитур Сати, либо оригинальных произведений искусства, либо их комбинации. [79] Ортодоксальные стипендии Сати в значительной степени игнорировали эту тенденцию, соблюдая заявленный Сати запрет на чтение его текстов вслух, а также большинство коммерческих записейВ спорте есть только его музыка. Пианист-музыковед Олоф Хёйер, записавший всю фортепианную музыку Сати в 1990-х годах, нашел все внемузыкальные ассоциации со спортом второстепенными, заявив, что это «музыка Сати в первую очередь и сделала ее непреходящим произведением искусства. просто слушать - это маргинально - такова выразительность и точность музыкальной формулировки Сати ". [10] И Стивен Мур Уайтинг задавался вопросом, не лучше ли оставить спорт и дивертисменты «мультимедийным средствам разума». [80]

Записи [ править ]

Известные записи включают записи Жана-Жоэля Барбье (BAM, 1967), Альдо Чикколини (дважды, для Angel в 1968 году и EMI в 1987 году), Фрэнка Глейзера (Vox, 1968, переиздано в 1990 году), Уильяма Масселоса (RCA, 1969, переиздано в 1995 году). ), Джон МакКейб (Saga, 1974, переиздан Decca, 1986), Юдзи Такахаши (Denon, 1979), France Clidat (Forlane, 1980), Жан-Пьер Арменго - две версии: только для фортепиано ( Le Chant du Monde , 1986) и с повествованием Клода Пьеплю (Мандала, 1996), Анн Кеффелек(Virgin Classics, 1988), Yitkin Seow (Hyperion, 1989), João Paulo Santos (Selcor, 1991, переиздан в 1999), Gabriel Tacchino (Disques Pierre Verany , 1993), Michel Legrand ( Erato Records , 1993), Klára Körmendi ( Naxos Records , 1994), Боян Горишек (Audiophile Classics, 1994), Жан-Марк Луизада с Жанной Моро в качестве рассказчика (Deutsche Grammophon, 1994), Олоф Хёйер (Discofil шведского общества, 1996), Паскаль Роже (Decca, 1997), Питер Дикинсон (Олимпия, 2001), Ева Эгоян (CBC, 2002), Жан-Ив Тибоде (Decca, 2003), Хокон Аустбо (Brilliant Classics, 2006) иМариэль Лабек (KML, 2009 г.).

Примечания и ссылки [ править ]

  1. ^ a b Пьер-Даниэль Темплиер, "Эрик Сати", MIT Press, 1969, стр. 85. Перевод оригинального французского издания, опубликованного Rieder, Paris, 1932.
  2. Ролло Х. Майерс, «Эрик Сати», Dover Publications, Inc., Нью-Йорк, 1968, стр. 87. Первоначально опубликовано в 1948 году компанией Denis Dobson Ltd., Лондон.
  3. ^ Б Патрик Gowers и Найджел Уилкинс, "Эрик Сати", "The New Grove: Двадцатый век французских мастеров", Macmillan Publishers Limited, London, 1986, стр. 140. Перепечатано из "Словаря музыки и музыкантов Нью-Гроув", издание 1980 года.
  4. ^ Алан М. Gillmor, "Музыкально-поэтическая форма в Сати "юмористический" Piano Suites (1913-14)", канадский университет музыки Review / Revue де Musique де canadiennes университетов , п ° 8, 1987, стр. 37. См. Https://www.erudit.org/revue/cumr/1987/v/n8/1014932ar.pdf .
  5. Стивен Мур Уайтинг, «Богемная Сати», Clarendon Press, 1999, стр. 399.
  6. Мэри Э. Дэвис, «Эрик Сати», Reaktion Books, 2007, стр. 94-96.
  7. ^ Дэвис, "Эрик Сати", стр. 95.
  8. ^ Майерс, «Эрик Сати», Dover Publications, Inc., Нью-Йорк, 1968, стр. 87.
  9. ^ a b Уайтинг, "Богемская Сати", стр. 401, примечание 106.
  10. ^ a b c d e f Примечания Олофа Хойера к "Эрик Сати: Полная фортепианная музыка, том 5", стр. 23, Discofil шведского общества, 1996.
  11. ^ Дэвис, "Эрик Сати", стр. 94.
  12. ^ TEMPLIER, "Эрик Сати", MIT Press, 1969, стр. 34-35.
  13. ^ Уайтинг, "Богемская Сати", стр. 399-400.
  14. Орнелла Вольта (редактор), «Записная книжка млекопитающего: сочинения Эрика Сати», Atlas Publishing, Лондон, 1996 г. (переиздано в 2014 г.), стр. 11.
  15. Хелен Джулия Минорс, «Изучение межличностного диалога в спорте и дивертисментах Эрика Сати(1914/1922)», опубликованная как глава 6 в книге доктора Кэролайн Поттер (редактор), «Эрик Сати: музыка, искусство и литература», издательство Ashgate Publishing, Ltd., 2013.
  16. ^ Роберт Орледж, "Сати Композитор", Cambridge University Press, 1990, стр. 214.
  17. ^ Уайтинг, "Богемная Сати", стр. 403.
  18. ^ Уайтинг, "Богемная Сати", стр. 402.
  19. ^ Orledge, "Сати Композитор", стр. 303.
  20. Орнелла Вольта, «Дайте собаке кость: некоторые расследования Эрика Сати». Первоначально опубликовано как "Le rideau se leve sur un os" в Revue International de la Musique Francaise , Vol. 8, No. 23, 1987. Английский перевод Тодда Никетта. Получено с несуществующей домашней страницы Satie Никласа Фогволла (1996-2014) через Internet Archive Wayback Machine по адресу https://web.archive.org/web/20041014172728/http://www.af.lu.se/~fogwall/articl10. html # sports07r .
  21. Орнелла Вольта (редактор), «Сати, увиденная в его письмах», Marion Boyars Publishers, Лондон, 1989, стр. 75, 169-170.
  22. ^ Сатиочевидноникогда не держал счетбанке. Писатель Блез Сендрарс вспоминал опыт 1924 года, когда он помогал композитору обналичить крупный чек в Париже, а затем пытался доставить его безопасно домой с деньгами, в то время как Сати настаивала на остановке, чтобы поесть, выпить и запастись сигарами и его любимыми съемными ошейниками ( из которых он купил оптом ). Блез Сендрар, интервью французскому радио, 3 июля 1950 г. Перепечатано в Роберте Орледже, «Вспомнившаяся Сати», Faber and Faber Limited, 1995, стр. 132–134. Также см. Воспоминания Анри Соге в той же книге, с. 210.
  23. Поскольку Сати подписывал и датировал количество автографов для каждого номера, происхождение его текстов и каллиграфии не ставилось под сомнение.
  24. Мэри Э. Дэвис, «Эрик Сати», Reaktion Books, 2007, стр. 96.
  25. ^ Алан М. Гиллмор, "Музыкально-поэтическая форма в" Юмористических "фортепианных сюитах Сати (1913-14)", стр. 33-35.
  26. Игра слов на французском языке указывает на нуар , что означает «черные точки».
  27. ^ Обобщения на английском языке, взятые из оригинальных французских текстов на IMSLP http://hz.imslp.info/files/imglnks/usimg/3/35/IMSLP08174-Sports_et_divertissiments.pdf
  28. Мэри Э. Дэвис, «Эрик Сати», Reaktion Books, 2007, стр. 98.
  29. ^ Ролло H. Myersтем не менее называется Хоровой inappetissant «внушительный фрагмент» и восхищался его «надежная прочность и концентрирует музыкальное мышление.» См. Майерс, «Эрик Сати», стр. 87.
  30. Мэри Э. Дэвис, «Классический шик: музыка, мода и модернизм», Калифорнийский университет Press, 2006, стр. 87-89.
  31. ^ a b Майерс, "Эрик Сати", стр. 90.
  32. ^ Уайтинг, "Богемная Сати", стр. 405.
  33. ^ Вольта, "Записная книжка млекопитающего: сочинения Эрика Сати", стр. 32.
  34. ^ Уайтинг, "Богемная Сати", стр. 405, примечание 113.
  35. ^ Гиллмор, "Музыкально-поэтическая форма в" Юмористических "фортепианных сюитах Сати (1913-14)", стр. 34.
  36. ^ Вольта, "Записная книжка млекопитающего: сочинения Эрика Сати", стр. 182, примечание 14.
  37. Дэвис, «Классический шик: музыка, мода и модернизм», стр. 89-91.
  38. ^ Роберт Орледж, "Сати & Les Six". Опубликовано в качестве главы 6 в книге Ричарда Лэнгема Смита, Кэролайн Поттер (редакторы), "French Music Since Berlioz", Ashgate Publishing, Ltd., 2006 г., стр. 223–248, информация цитируется на стр. 227–228.
  39. ^ Использование Сати темы вальса и иллюстраций Мартина (версии 1914 и 1922 годов) предполагают, что персонажи - интимная пара, но в тексте Сати не упоминается пол ни того, ни другого.
  40. ^ «Танцы танго должны признаваться грехом», The Cornell Daily Sun, том XXXIV, номер 82, 10 января 1914 г., http://cdsun.library.cornell.edu/cgi-bin/cornell?a=d&d=CDS19140110. 2.41 #
  41. ^ В оригинальном французском языке есть каламбур: «se refroidissent ainsi» также может означать «так простудиться».
  42. ^ Уайтинг, "Богемная Сати", стр. 407.
  43. ^ Orledge, "Сати Композитор", стр. 202.
  44. ^ Гиллмор, "Музыкально-поэтическая форма в" Юмористических "фортепианных сюитах Сати (1913-14)", стр. 33.
  45. ^ Orledge, "Сати Композитор", стр. 64.
  46. Сати, вероятно, написал этот сатирический «обзор», чтобы развлечь своего давнего друга Дебюсси, который ненавидел хореографию Нижинского для Jeux . Он не высказал никакого мнения о партитуре Дебюсси.
  47. ^ Сати аналогичным образом открывает текст этой статьи английскими словами «Play? Yes!»
  48. Вольта, «Дайте собаке кость: некоторые расследования Эрика Сати». См. Примечание 21.
  49. За исключением специального летнего выпуска 1915 года, La Gazette du Bon Ton не возобновляла публикацию до января 1920 года. См. Дэвис, «Классический шик: музыка, мода и модернизм», стр. 263, примечание 47.
  50. ^ http://www.worldcat.org/title/sports-et-divertissements/oclc/221452424
  51. Вольта, «Дайте собаке кость». См. Примечание 21.
  52. ^ Gavin Bryars, "Сати и британский", Контакт 25 (1982), стр. 4-15.
  53. Общая информация: второй экземпляр оригинального издания Sports, доступный широкой публике, - № 12 - был приобретен эксцентричным английским композитором и поклонником Сати лордом Бернерсом . См. Брайарс, «Сати и британцы», стр. 4-15.
  54. ^ Чтобы просмотреть полную третью версию, см. Http://satie-point.net/satie-sportsdiss-engl.html
  55. Записные книжки Сати 1914 года показывают, что изначально он хотел, чтобы пьесы игрались в следующем порядке: 1, 8, 18, 17, 10, 5, 11, 7, 12, 21, 15, 13, 9, 3, 2, 16, 6, 14. , 4, 20, 19. Цифры относятся к выбранной Vogel последовательности, опубликованной во всех изданиях и цитируемой в этой статье. См. Орледж, "Сати-композитор", стр. 304.
  56. ^ Последовательность Марчелле Майер играл на премьере был 1, 9, 16, 12, 6, 11, 19, 10, 21, 17, 5, 8, 18, 3, 13, 14, 15, 7, 20, 2, 4. См. Орледж, "Сати-композитор", с. 304.
  57. ^ Уайтинг, "Богемная Сати", стр. 475.
  58. ^ Orledge, "Сати Композитор", стр. 304.
  59. ^ a b Volta, "Дайте собаке кость", процитировано выше.
  60. ^ Orledge, "Сати Композитор", стр. 214.
  61. Вольта, «Записная книжка млекопитающего: сочинения Эрика Сати», Atlas Publishing, Лондон, 1996 г. (переиздано в 2014 г.), стр. 29-45.
  62. Анн-Мари Хэнлон, «Сати и французский музыкальный канон: исследование приема», Университет Ньюкасл-апон-Тайн, 2013, стр. 74-75, 103.
  63. ^ Templier, "Эрик Сати", стр. 113.
  64. ^ a b Майерс, "Эрик Сати", стр. 85.
  65. ^ Майерс, "Эрик Сати", стр. 92.
  66. ^ Оценка Heures séculaires et Instantanées доступна на IMSLP.
  67. Фрэнсис Пуленк, «Фортепианная музыка Эрика Сати», La Revue Musicale , № 214, июнь 1952 г., стр. 23–26. Перепечатано в Николасе Саутоне, «Фрэнсис Пуленк: статьи и интервью: записки от души», Ashgate Publishing, Ltd., 2014.
  68. ^ Højer, примечания к "Эрик Сати: The Complete Piano Music, Vol 5"..
  69. ^ http://www.musicalobservations.com/publications/satie.html . Пол Зукофски, "Satie Notes", 2011, переработанный текст программных заметок для серии концертов Summergarden 1991 года в Музее современного искусства, Нью-Йорк.
  70. Кэрол Дж. Ота, Создание современной музыки: Нью-Йорк в 1920-е годы , Oxford University Press, 2000, стр. 397. https://books.google.com/books?id=uYBofK2zm6MC&pg=PA397&lpg=PA397&dq=erik+satie+sports+et+divertissements+klaw+theatre+feb February+4,+ 1923+ pianist& source= bl&ots= XiuLsTs = ePnppfBbOS3NcaiGosmv1kuQrGg & hl = en & sa = X & ved = 0ahUKEwiM5ImRoOrZAhUq_IMKHQfgCPwQ6AEIKTAA # v = onepage & q = erik% 20satie% 20sportsrevert% 20seet% 20satie% 20sports% 20seet% 20sports 20sportsliset% 20sports
  71. ^ Ховард Поллак, «Джордж Гершвин: его жизнь и работа», Калифорнийский университет Press, 2006, стр. 37.
  72. ^ Уайтинг, "Богемская Сати", стр. 407-408.
  73. ^ "Коллеги чествуют 90-летие Вирджила Томсона, энергичного музыканта", New York Times , 21 сентября 1986 г., https://www.nytimes.com/1986/09/21/arts/colleague-honor-90th- birthday-of-virgil-thomson-feisty-man-of-music.html .
  74. ^ http://www.worldcat.org/title/piano-music-vol-3-sports-divertisssments/oclc/658385356/editions?start_edition=11&sd=desc&referer=di&se=yr&editionsView=true&fq=
  75. Отсылка кпесне Стиви Уандера 1968 года «Я не знаю, почему я люблю тебя», кавер на песню Jackson 5 (которая добавила «ооооо, ооооо» к текстам) в 1970 году.
  76. ^ "Коллеги чествуют 90-летие Вирджила Томсона, энергичного музыканта", New York Times , 21 сентября 1986 г.
  77. ^ http://www.universaledition.com/Erik-Satie/composers-and-works/composer/629/work/4941
  78. ^ http://www.worldcat.org/title/sports-et-divertissements-for-narrator-and-chamber-orchestra/oclc/704941175
  79. ^ https://vimeo.com/69628543
  80. ^ Уайтинг, "Богемная Сати", стр. 408.

Внешние ссылки [ править ]

  • Спорт и дивертисменты наYouTube