Шри Рама Раджьям | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Бапу |
Произведено | Яламанчали Саи Бабу |
Сценарий от | Бапу Муллапуди Венката Рамана |
На основе | Ramayanam по Вальмики |
В главных ролях | Нандамури Балакришна Наянтхара Аккинени Нагешвара Рао Шрикантх Роджа К. Р. Виджая Мурали Мохан Брахманандам Винду Дара Сингх М. Балайя |
Музыка от | Ilaiyaraaja |
Кинематография | PRK Raju |
Отредактировано | Г.Г. Кришна Рао |
Производственная компания | Фильмы о Шри Саи Бабе |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 172 мин. |
Страна | Шри-Ланка и Индия |
Язык | телугу |
Бюджет | ₹ 32 рупий ($ 4,5 млн) [2] |
Театральная касса | ₹ 27 рупий ($ 3800000 США) (брутто) [3] |
«Шри Рама Раджьям» - индийский мифологический фильм на языке телугу 2011 года , снятый Яламанчали Саи Бабу под баннером «Шри Саи Баба Кино» [4] и снятый Бапу . В главных ролях Нандамури Балакришна , Наянтхара , Аккинени , Нагешвара Рао , Шрикантх , Роха появляются во второстепенных ролях и в музыке, написанной Илайяраджей . Фильм снят по мотивам эпоса Рамаяна.. Этот фильм стал последним направлением деятельности Бапу. В фильме показано правление Рамы в Айодхье после того, как он вернулся домой с Ланки, его разлука с Ситой и ее затворническая жизнь в лесу, когда она воспитывает их детей Лаву и Кушу . Фильм получил семь премий штата Андхра-Прадеш Nandi Awards , в том числе премию Nandi за лучший полнометражный фильм - (золото) за 2011 год. [5] Этот фильм является ремейком телугуского фильма « Лава Куша» , выпущенного в 1963 году. известен как первый полноформатный цветной фильм в телугу кино.
Фильм получил признание критиков и коммерческий успех за рубежом. [6] [7] [8] Фильм прошел специальный показ на Международном кинофестивале в Шри-Ланке 28 ноября 2011 года. [9] [10] В 2012 году фильм был дублирован на тамильский язык под тем же названием с SP Balasubrahmanyam и Chinmayi озвучивание ролей Балакришны и Наянатары соответственно. У фильма также есть дублированная версия малаялам с тем же названием. Этот фильм также назывался на хинди как «Айодхьяпати Шри Рам». [11]
Сюжет [ править ]
История начинается с того, что Господь Рама ( Нандамури Балакришна ) возвращается в Айодхью после победы над Раваной вместе с Богиней Ситой ( Наянтхарой ) и коронован как император, и начинает вести гармоничный образ жизни. Когда его шпионы сообщают ему, что его репутация может быть поставлена на карту, поскольку Сита провела более года на Ланке Раваны, он просит Лакшману ( Шрикантх ) обеспечить отправку Ситы в изгнание. Опустошенную, беременную и обезумевшую Ситу спасает Валмики ( Аккинени Нагешвара Рао ), который забирает ее в свой Ашрам, переименовав ее в Локапавни, где она впоследствии рожает сыновей-близнецов Лаву (Мастер Гаурав) иКуша (Мастер Дхануш Кумар). Лорд Хануман ( Винду Дара Сингх) также сопровождает Ситу и служит ей в виде племенного ребенка Балараджу (Мастер Паван Шрирам). Валмики обучает их всем возможностям, включая знания, войну и религию. Десять лет спустя близнецы решают посетить разоренную засухой и голодом Айодхью, чтобы получить благословения Шрирамы и Ситы, а также прочитать Рамаян, и здесь они обнаруживают, что Шрирама изгнал Ситу, и возвращаются домой разочарованными и отказываются читать Рамаяна больше нет. Затем близнецы останавливают лошадь Ашвамедху, не понимая, что вскоре они столкнутся с Лакшманом, Шрирамой и всей армией Айодхьи. После этого они узнают, что их отец - Шри Рама. Сита воссоединяет двух своих сыновей Куша и Лава с отцом Рама и возвращается к своей матери Bhudevi ( Roja ).
В ролях [ править ]
- Аккинени Нагешвара Рао в роли Валмики
- Нандамури Балакришна, как Господь Рама
- Наянтхара как богиня Сита
- Шрикантх как Лакшмана
- К.Р. Виджая в роли Кусальи Деви
- Роя как Бхудеви
- Мурали Мохан, как Джанака Маха Раджу
- М. Балаия как Махарши Вашиштха
- Брахманандам как Чакали Типпаду
- Винду Дара Сингх, как Хануман
- AVS как Нарада
- Самир как Бхарата
- Судха, как царица Сунаяна (жена Джанаки)
- Мастер Гаурав как Lava
- Мастер Дхануш Кумар, как Куша
- Мастер Паван Шрирам в роли Балараджу (ребенок Хануман)
- Шанур Сана, как Кайкейи
- Хема
- Нагиниду
- Рагхунатха Редди
Производство [ править ]
Развитие [ править ]
Режиссер-ветеран Бапу объявил, что он сделает ремейк фильма 1963 года « Лава Куса» с Балакришной, который повторяет роль Господа Рамы, которую в оригинальном фильме сыграл его отец Н.Т. Рама Рао . [12] Друг Бапу Муллапуди Венката Рамана написал сценарий и диалоги к фильму, и, в частности, это был его последний фильм, так как он умер перед выходом фильма. [13] Бапу сказал, что название фильма было навеяно хинди-фильмом 1943 года « Рам Раджья» . [14]
Балакришне было поручено сыграть Раму, а Наянтара - сыграть Ситу после рассмотрения Джьотики , Анушки Шетти и Снехи . Балакришна сказал, что когда Сайбабу подошел к нему на роль в тот момент, когда он сказал, что Бапу будет снимать фильм, без каких-либо вопросов, он сразу сказал «да». [14] Для персонажа Балакришне пришлось сбрить усы. [15] Сандхья Джанак была выбрана на роль царицы Сумитры. [16] Первоначально Сайкумару предлагали разыграть образ Бхараты, но в конце концов его заменил Самир. [17] Гаурав, Дхануш и Паван были выбраны, чтобы сыграть персонажей Лавы, Кусы и молодого Ханумана.[18]
Съемки [ править ]
- Яламанчили Сайбабу о декорациях фильма. [19]
Съемки начались 22 ноября 2010 года. [20] Костюмы для фильма были созданы Ану Вардханом . Ану сказал, что в Наянтаре она пошла и собрала туласи-малу из аутентичных мест. Балакришна использовал аксессуары и украшения своего отца, а Ану воспроизвел их, чтобы они соответствовали героине. [21]Югандхар Таммаредди из Pixelloid сказал, что Бапу и его команда продумали раскадровки до мельчайших деталей. Наряду со 100 членами его команды, Югандхар был вырезан из своей задачи. «Захватывающий дух дворец, пушпака виманам, последовательность Бхоодеви…» - все было создано его командой. Югандхар сказал: «Для дворца мы попросили создателей фильма построить 12-футовый дворец, чтобы было аутентично, когда люди ходят по полу, прислоняются к стене или касаются предмета мебели. Остальное было сделано на визуальном уровне. последствия". [22] Фильм был полностью снят в Ramoji Film City со сценой, напоминающей королевство. [19]
Саундтрек [ править ]
Шри Рама Раджьям | ||||
---|---|---|---|---|
Саундтрек альбом по Ilaiyaraaja | ||||
Вышел | 15 августа 2011 г. | |||
Записано | 2011 г. | |||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | |||
Длина | 50 : 25 | |||
Язык | телугу | |||
Этикетка | Адитья Музыка | |||
Режиссер | Ilaiyaraaja | |||
Хронология Ilaiyaraaja | ||||
|
Аудиозапись фильма была выпущена 15 августа 2011 года, а презентация состоялась в Бхадрачаламе под руководством Бхадрадри Рамайи и Санниди Ситаммы в тот же день. Саундтрек был написан Ilaiyaraaja и состоит из 15 треков. Текст для версии на телугу написал Джоннавитхула Рамалингесвара Рао , а Манкомбу Гопалакришнан и Пираисудан написали тексты для малаяламской и тамильской версий соответственно.
Версия на телугу [ править ]
Нет. | Заголовок | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Джагадананда Карака» | ИП Баласубрахманьям , Шрейя Гошал | 5:16 |
2. | "Evadunnadee Lokamlo" | ИП Баласубрахманьям | 1:32 |
3. | «Ситарама чаритам» | Шрейя Гошал, Светлана Мохан | 6:35 |
4. | «Шрирама Лера» | Шрейя Гошал, Шрирам Партасарати | 4:47 |
5. | "Девулле Меччинди" | К.С. Читра , Шрейя Гошал | 5:25 |
6. | «Гали Нинги Нееру» | ИП Баласубрахманьям | 4:36 |
7. | «Рамаянаму» | К.С. Читра, Шрейя Гошал | 6:30 |
8. | «Дандакам» | Сурабхи Шравани , Киртана | 1:13 |
9. | "Сита Шримантам" | Шрейя Гошал | 4:59 |
10. | «Рама Рама» | Светлана Мохан, Анита | 4:35 |
11. | "Калая Ниджама" | Типпу | 1:55 |
12. | «Иди Паттабхи Рамуни» | Светлана Мохан | 2:37 |
13. | "Сапташваратхамарудхам" | ИП Баласубраманьям | 1:10 |
14. | "Шанкучакралу Полина" | Светлана Мохан | 1:02 |
15. | «Мангалам Рамунаку» | Анита Картикеян , Кеертана | 0:53 |
Общая длина: | 50:25 |
Версия малаялам [23] [ править ]
Нет. | Заголовок | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Джагадананда Карака» | Мадху Балакришнан , Прита П.В. | 5:16 |
2. | «Аарундивид Улакатил» | Мадху Балакришнан | 1:32 |
3. | «Ситарама чаритам» | Прита П.В., Ранджини Хосе | 6:35 |
4. | "Паттабхишека" | Ганеша Сундарам | 0:55 |
5. | «Раманидуван» | Прита П.В., Ранджини Хосе | 3:41 |
6. | "Ситхасимандхам" | Читра | 4:59 |
7. | "Вааюваанам" | Мадху Балакришнан | 4:38 |
8. | «Деваркаликичича» | Ранджини Хосе , Прита П.В. | 4:38 |
9. | «Рама Рама» | Мониша | 3:11 |
10. | «Тамбула Рагангал» | Джётсна | 2:19 |
11. | "Хрудута Патакша" | Мадху Балакришнан | 0,48 |
12. | «Идху Паттабхи Рама» | Светлана Мохан | 2:37 |
13. | "Сапташваратхамарудхам" | ИП Баласубраманьям | 1:10 |
14. | «Сангучанкрангал» | Мониша | 1:02 |
15. | «Мангалам Рагхурама» | Джётсна | 0:53 |
Общая длина: | 50:25 |
Тамильская версия [ править ]
Все песни написаны Пираисуданом . [24]
Нет. | Заголовок | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Джагадананда Карака» | ИП Баласубрахманьям , Чинмайи | 5:16 |
2. | «Эван Ируккар» | ИП Баласубрахманьям | 1:32 |
3. | «Ситарама чаритам» | Светлана Мохан | 6:35 |
4. | "Паттабхишека" | Ганеша Сундарам | 0:55 |
5. | «Шри Рамаваараи» | Сакьят , Чинмайи | 3:41 |
6. | "Ситхасимандхам" | Чинмайи | 4:59 |
7. | "Канава Ниджама" | Типпу | 1,38 |
8. | "Деваргал Тхиттикка" | Читра , Чинмайи | 4:38 |
9. | «Рама Рама» | Светлана Мохан, Анита , Чинмайи | 3:11 |
10. | "Дивья Саундарья" | Анита, Киртана | 2:19 |
11. | "Каатру Ваанам" | ИП Баласубрахманьям | 0,48 |
12. | «Идху Паттабхи» | Светлана Мохан | 2:37 |
13. | "Сапташваратхамарудхам" | ИП Баласубраманьям | 1:10 |
14. | «Сангучанкрангал» | Swetha | 1:02 |
15. | «Мангалам Раманукку» | Анита, Чинмайи | 0:53 |
Общая длина: | 50:25 |
Выпуск и прием [ править ]
Фильм должен был быть выпущен 10 ноября, но был отложен [25] и выпущен 17 ноября 2011 года. [1] Фильм был выпущен на тамильском языке 27 июля 2012 года. Также была выпущена версия на малаялам. [ когда? ] Продюсер Сай Бабу сказал, что любители малаяламского кино получили хороший отклик, и вскоре планировалось выпустить версию на хинди. [26] [ требуется обновление ]
Фильм рекламировали плакатами, прикрепленными на трехколесных велосипедах. PVV Рагхавендра Бабу, генеральный директор Prathima Multiplex, сказал: «Мы хотим вернуть былые времена рекламы для последнего мифологического фильма о Шри Рама Раджьяме и вернуть любителей кино в кинотеатры». [27]
Фильм получил положительные отзывы критиков. CNN-IBN, присвоивший четыре звезды, сказал: « Шри Рама Раджьям - это один фильм, которым киноиндустрия телугу может гордиться. Шри Рама Раджьям - хорошо известная история, поэтому переделать такую классику сложно, но Бапу хорош. работа превращает римейк в очередную классику. Любителям кино, ищущим классику, нельзя пропустить этот фильм ». [28]
Deccan Chronicle, получившая три звезды, объясняет: «Суперзвезда Балакришна наконец-то встал на место своего легендарного отца NTR и впечатлил публику, сыграв роль лорда Рамы. Режиссер-ветеран Бапу заслуживает всех похвал, которые он получает за переделку классической Lava Kusa (1963) и сохранение души оригинал". [29] NDTV описал это так: «В целом, Шри Рама Раджьям - это хороший фильм, который блестяще демонстрирует нашу древнюю культуру». [30]
Oneindia.in отмечает: « Шри Рама Раджьям - это хороший фильм, который демонстрирует нашу древнюю культуру, наследие и ценности. То, как Бапу удалось превратить фильм в визуальное и музыкальное наслаждение, необычайно, и это фильм, который может обогатить вас. опыт, развлекая вас в достаточной мере ". [31] Rediff поставил три звезды: «Престижность Бапу и Сайбабу за воссоздание магии Рамаяны на целлулоиде. Только Бапу, ветеран-режиссер, мог так хорошо выполнить эту гигантскую задачу. Шри Рамараджьям - это праздник оптики. [32] Sifyдали вердикт «Хорошо» и написали: «У фильма достаточно сил, чтобы оправдать ожидания кассовых сборов. Бапу и его партнер Рамана не сильно отклоняются от Лава Куса, и они приложили большие усилия, чтобы увидеть этот элемент преувеличения. полностью проверено ». [33] Индус написал: «Режиссер Бапу заслуживает аплодисментов за то, что заново изобрел мифологию, использовал блестящую звездную трансляцию и добился заниженного выступления всех из них». [34]
Касса [ править ]
Фильм прошел 50 дней 5 января 2012 года в 49 кассах проката. [35]
Награды [ править ]
Церемония | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|
Награды Нанди - 2011 | Лучший полнометражный фильм - золото | Саи Бабу | Выиграл |
Лучшая актриса | Наянтхара | Выиграл | |
Лучший музыкальный руководитель | Ilaiyaraaja | Выиграл | |
Лучшая операторская работа | Раджу | Выиграл | |
Лучший макияж | П. Рам Бабу | Выиграл | |
Лучший женский дубляж | Сунита | Выиграл | |
Лучший хореограф | Sreenu | Выиграл | |
59-я премия Filmfare Awards Юг [36] | Лучшая женская роль - телугу | Наянтхара | Выиграл |
Лучшая певица женского пола - телугу | Шрейя Гхошал («Джагадхананда Карака») | Выиграл | |
Лучший автор текста - телугу | Джоннавитхула Рамалингешвара Рао («Джагадхананда Карака») | Выиграл | |
1-я южно-индийская международная кинопремия | Премия SIIMA за лучший оператор (телугу) | PRK Raju | Выиграл |
Наследие [ править ]
Режиссер К. Вишванат сравнил дуэт Бапу и Рамана с «технически совершенным и гладким» Rolls Royce. [37] Роман фильма по сценарию был выпущен в 2012 году. [38] Rediff включил фильм в свой список «Пять лучших фильмов на телугу 2011 года». [39]
Ссылки [ править ]
- ^ a b «Официальный блог о фильме Шри Рамы Раджьяма» . Нага Чайтанья . Проверено 25 ноября 2011 года .
- ^ «Шри Рама Раджьям - самый бюджетный фильм в карьере Балайи» . Spergoodmovies. Архивировано из оригинального 25 сентября 2011 года . Проверено 30 июля 2011 года .
- ^ "Полное собрание Бала Кришны Шри Рамы Раджьяма" . Толлирэвеню . Проверено 22 апреля 2013 года .
- ^ Аакаш. "Шри Рама Раджьям Балакришны вышел сегодня в свет" . 16 барабанов . Проверено 22 ноября 2010 года .
- ^ "Список победителей Награды Нанди 2011 - The Times of India" . Таймс оф Индия .
- ^ "2011: бомба фильмов на телугу на зарубежном рынке!" . Greatandhra.com . Проверено 27 декабря 2011 года .
- ^ M Suganth (13 ноября 2011). «Шри Рама Раджьям востребован» . Таймс оф Индия . Проверено 13 ноября 2011 года .
- ↑ Суреш Кришнамурти (18 ноября 2011 г.). «Оживление магии« Лава Куса » » . Индус . Ченнаи, Индия . Проверено 18 ноября 2011 года .
- ^ «Я отбираю актеров согласно требованиям сценария» (PDF) . IFFI daily . Архивировано из оригинального (PDF) 16 декабря 2011 года . Проверено 15 января 2012 года .
- ^ «Шри Рама Раджьям в IFFI» . Deccan Chronicle . Проверено 27 ноября 2011 года .
- ^ Пракаш, Майтили (2 апреля 2012). «SPB и Чинмайи озвучивают Балакришну и Наянтару в фильме Шри Рама Раджьяма - Новости кино Тамил - Последние новости Колливуда» . Tamilcinemanews123.blogspot.com . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ "Лава Куса Бапу с Балакришной" . Sify.com . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ "Писатель Муллапуди скончался" . Thehindu.com . 25 февраля 2011 . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ a b Narasimham, M. l (12 ноября 2011 г.). «Предварительный просмотр: Epic возвращается на круги своя» . Thehindu.com . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ "Бритье Балакришны" . Timesofindia.indiatimes.com . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ Chowdhary, Y. Санита (3 декабря 2011). «Жонглирование несколькими ролями» . Thehindu.com . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ Мурти, Neeraja (20 февраля 2011). «Его собственный голос» . Thehindu.com . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ Мурти, Neeraja (18 декабря 2011). «Эпические чудеса» . Thehindu.com . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ a b «Город фильмов Рамоджи: мир фантазий» . Timesofindia.indiatimes.com . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ «Шри Рама Раджям стреляет с 22 ноября» . Sify.com . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ Chowdhary, Y. Санита (11 декабря 2011). «Настройка моды» . Thehindu.com . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ Dundoo, Sangeetha Devi (8 декабря 2011). «Фотофиниш» . Thehindu.com . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ https://www.raaga.com/malayalam/movie/sriramarajyam-songs-M0002653
- ^ "Шри Рама Раджьям (2011) Тамильский фильм CD-Rip 320KBPS MP3 Songs Music By Ilaiyaraaja" . Starmusiq.com . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ «Шри Рамараджьям отложен» . Sify.com . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ «Шри Рама Раджьям получил хороший прием на малаялам» . 123telugu.com . Проверено 31 июля 2012 года .
- ^ Dayashankar, KM (24 ноября 2011). «Возвращение гласности через трехколесные велосипеды» . Thehindu.com . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ "Обзор телугу:" Шри Рама Раджьям "необходимо смотреть" . CNN-IBN . Проверено 20 ноября 2011 года .
- ^ BVS Prakash. "Обзор Шри Рамы Раджьяма: Взгляд на NTR в роли Балайи" . Deccan Chronicle . Проверено 19 ноября 2011 года .
- ^ «Обзор в картинках: Шри Рама Раджьям» . НДТВ. Архивировано из оригинального 15 июля 2012 года.
- ^ «Шри Рама Раджьям - Обзор фильма» . Oneindia.in . Проверено 17 ноября 2011 года .
- ^ Радхика Раджамани. «Обзор: Шри Рамараджьям - визуальное удовольствие» . Rediff.com . Проверено 17 ноября 2011 года .
- ^ "Обзор Шри Рамараджьяма" . Sify.com .
- ^ Nanisetti, Serish (19 ноября 2011). «Возвращение мифологического» . Thehindu.com . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ «SRR длится 50 дней» . Deccan Chronicle . Проверено 6 января 2012 года .
- ^ "59-я идея Filmfare Awards Юг (список победителей)" . Filmfare Awards . Проверено 9 июля 2012 года .
- ^ Chowdhary, Y. Санита (18 декабря 2011). «Вернуться на экран» . Thehindu.com . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ Kolanu, Manjula (23 марта 2012). «Эпопея по раскадровке» . Thehindu.com . Проверено 18 июля 2018 .
- ^ «Пять лучших фильмов на телугу 2011 года» . Rediff.com . Проверено 18 июля 2018 .
Внешние ссылки [ править ]
- Шри Рама Раджьям в IMDb