Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сталкер (русский: Сталкер , IPA:  [ˈstaɫkʲɪr] ) - советский научно-фантастический художественный драматический фильм1979года режиссера Андрея Тарковского по сценарию Аркадия и Бориса Стругацких , основанному на их романе 1972 года « Пикник на обочине» . В фильме сочетаются элементы научной фантастики с драматическими философскими и психологическими темами. [5]

В фильме рассказывается история экспедиции, возглавляемой человеком, известным как «Сталкер» ( Александр Кайдановский ), который берет с собой двух своих клиентов - писателя-меланхолика ( Анатолий Солоницын ), ищущего вдохновения, и профессора ( Николай Гринько ), ищущего научного открытия - в таинственное закрытое место, известное просто как «Зона», где якобы существует комната, исполняющая сокровенные желания человека.

«Сталкер» был показан на Госкино в мае 1979 года. После выхода фильм получил неоднозначные отзывы, но в последующие годы он был признан классикой мирового кинематографа , а Британский институт кино занял 29-е место в своем списке «50 величайших». Фильмы всех времен ». [6] На фильм было продано более 4 миллионов билетов, в основном в Советском Союзе , при бюджете в 1 миллион советских рублей . [2] [4]

Заголовок [ править ]

Значение слова «стебель» было получено из его использования братьями Стругацкими в их романе « Пикник на обочине» , на котором основан фильм. В « Пикнике на обочине» «Сталкер» был обычным прозвищем для мужчин, вовлеченных в незаконную деятельность по разведке и контрабанде инопланетных артефактов из «Зоны». Общеанглийское определение термина « преследование » также приводил Андрей Тарковский. [7]

В фильме «сталкер» - это профессиональный гид по Зоне, человек, имеющий способность и желание пересечь границу в опасное и запретное место с определенной целью. [5] [8]

Сюжет [ править ]

В далеком будущем главный герой ( Александр Кайдановский ) работает в неназванном месте в качестве «Сталкера», который ведет людей через «Зону», область, в которой не действуют нормальные законы реальности и где нетронутые остатки, казалось бы, внеземной активности. среди его руин. В Зоне есть место под названием «Комната», которое, как говорят, исполняет желания любого, кто входит внутрь. Территория, в которой находится Зона, окутана секретностью, закрыта правительством и окружена зловещими опасностями.

Дома с женой и дочерью жена Сталкера ( Алиса Фрейндлих ) умоляет его не входить в Зону, но он пренебрежительно отклоняет ее просьбы. В захудалом баре Сталкер встречает своих следующих клиентов для поездки в Зону - Писателя ( Анатолий Солоницын ) и профессора ( Николай Гринько ).

Они избегают военной блокады, охраняющей Зону, следуя за поездом внутри ворот и въезжая в самое сердце Зоны на железнодорожном рабочем вагоне. Сталкер говорит своим клиентам, что они должны делать именно то, что он говорит, чтобы пережить опасности, которые ждут впереди, и объясняет, что Зону необходимо уважать, и самый прямой путь не всегда самый короткий. Сталкер проверяет наличие различных «ловушек», бросая перед собой металлические гайки, привязанные к полосам ткани. Он ссылается на предыдущего сталкера по имени «Дикобраз», который привел своего брата к смерти в Зоне, посетил Комнату, завладел большой суммой денег и вскоре после этого покончил жизнь самоубийством. Писатель скептически относится к любой реальной опасности, но Профессор обычно следует совету Сталкера.

По дороге трое мужчин обсуждают причины, по которым они хотят посетить Комнату. Писатель выражает страх потерять вдохновение. Профессор кажется менее обеспокоенным, хотя настаивает на том, чтобы взять с собой небольшой рюкзак. Профессор признает, что надеется получить Нобелевскую премию за научный анализ Зоны. Сталкер настаивает, что у него нет другого мотива, кроме альтруистической цели помочь отчаявшимся исполнить их желания.

Пройдя через туннели, трое наконец достигают места назначения: ветхого и ветхого промышленного здания. В маленькой прихожей звонит телефон. Удивленный профессор решает позвонить коллеге по телефону. Когда трио приближается к Комнате, Профессор раскрывает свои истинные намерения в путешествии. Профессор принес с собой 20-килотонную бомбу, и он намеревается разрушить Комнату, чтобы предотвратить ее использование злыми людьми. Трое мужчин вступают в физическое и словесное противостояние сразу за пределами Комнаты, которое оставляет их без сил.

Писатель понимает, что, когда Дикобраз достиг своей цели, несмотря на его сознательные мотивы, комната исполнила тайное желание Дикобраза к богатству, а не вернула его брата из смерти. Это побудило одержимого чувством вины Дикобраза совершить самоубийство. Писатель говорит им, что никто во всем мире не может знать их истинных желаний, и поэтому использовать Комнату из эгоистичных соображений невозможно. Профессор отказывается от своего плана уничтожения Комнаты. Вместо этого он разбирает свою бомбу и разбрасывает ее части. Никто не пытается войти в комнату.

Сталкера, Писателя и профессора встречают в баре жена и дочь Сталкера. Вернувшись домой, Сталкер рассказывает своей жене, как человечество потеряло веру и веру, необходимые как для пересечения Зоны, так и для хорошей жизни. Пока Сталкер спит, его жена размышляет об их отношениях в монологе, поставленном прямо на камеру . В последней сцене Мартышка, деформированная дочь пары, сидит одна на кухне и читает любовное стихотворение Федора Тютчева . Похоже, она использует психокинез, чтобы толкнуть три стакана через стол. Мимо проезжает поезд, где живет семья Сталкера, и вся квартира трясется.

В ролях [ править ]

  • Александр Кайдановский в роли Сталкера
  • Анатолий Солоницын - писатель
  • Алиса Фрейндлих - жена Сталкера
  • Николай Гринько в роли профессора (озвучивает Сергей Яковлев )
  • Наташа Абрамова - Мартышка, дочь Сталкера
  • Файме Джурно в роли девушки писателя
  • Е. Костин в роли Люгера, владельца бара
  • Раймо Ренди в роли патрульного
  • Владимир Заманский голос в телефонном разговоре с профессором

Темы и интерпретации [ править ]

В обзоре журнала Slant Magazine критик Ник Шагер описывает фильм как «сложную, сложную, часто противоречивую и бесконечно гибкую аллегорию о человеческом сознании, необходимости веры во все более светский, рациональный мир и уродливых, неприятных мечтах. и желания, которые обитают в сердцах людей, «при этом признавая, что нечеткость образов делает окончательную интерпретацию« бессмысленной ... [и] в некоторой степени бесполезной ». [5]

Некоторые критики назвали природу человеческого желания центральной темой фильма. Джеймс Берардинелли интерпретирует фильм как предполагающий, что «самое сокровенное желание человека может не быть тем, о чем он думает, и что лучше не достигать его» [9], в то время как Шагер описывает фильм как захват «сущности того, что создано человеком. о ... стремлении к чему-то, что одновременно находится за пределами нашей досягаемости и все же присуще каждому из нас ". [5]

Джефф Дайер утверждает, что Сталкер «ищет убежища от мира», и говорит, что «хотя фильм, возможно, не о ГУЛАГе , его преследуют воспоминания о лагерях из-за совпадения словаря (« Зона »,« мясо »). шлифовальный станок ") к бритой голове сталкера в стиле зек". [10]

Таинственная Зона фильма привлекла сравнение с зоной отчуждения Чернобыльской АЭС, которая была создана в 1986 году (спустя семь лет после выхода фильма) в период после Чернобыльской катастрофы , [11] , и некоторые из людей , занятых заботиться о брошенном Чернобыльская АЭС именовала себя «сталкерами». [12] Хотя в фильме не указывается происхождение Зоны, ближе к концу, в кадре Сталкера с семьей за пределами Зоны, на заднем плане видно что-то вроде атомной электростанции . К темам ядерной радиации и деградации окружающей среды Тарковский вернется в своем последнем фильме «Жертвоприношение» .

Производство [ править ]

Написание [ править ]

Прочитав роман Аркадия и Бориса Стругацких « Пикник на обочине» , Тарковский сначала порекомендовал его своему другу, кинорежиссеру Михаилу Калатозову , думая, что Калатозов может быть заинтересован в адаптации его в фильм. Калатозов отказался от проекта, когда не смог получить права на роман. Затем Тарковский очень заинтересовался переработкой романа и расширением его концепций. Он надеялся, что это позволит ему снять фильм, соответствующий классическому аристотелевскому единству ; одно действие в одном месте в течение 24 часов (в один момент времени). [8]

Тарковский рассматривал идею Зоны как драматический инструмент для выявления личностей трех главных героев, в частности психологический ущерб от всего, что происходит с идеалистическими взглядами Сталкера, поскольку он обнаруживает, что не может сделать других счастливыми:

«Сталкер тоже об этом: герой переживает моменты отчаяния, когда его вера поколеблена; но каждый раз он приходит к обновленному чувству своего призвания служить людям, потерявшим свои надежды и иллюзии». [13]

Фильм значительно отличается от романа. Согласно интервью с Тарковским в 1979 году, фильм практически не имеет ничего общего с романом, кроме двух слов «Сталкер» и «Зона». [8]

Тем не менее, между романом и фильмом остается некоторое сходство. В обоих произведениях Зона охраняется полицией или военной охраной, очевидно, уполномоченной применять смертоносную силу.. Сталкер в обеих работах проверяет безопасность своего пути, бросая гайки и болты, связанные лоскутками ткани, проверяя, что гравитация работает как обычно. Персонаж по имени Дикобраз - наставник Сталкера. В романе частые посещения Зоны увеличивают вероятность отклонений от нормы у потомства посетителя. В книге у дочери Сталкера светлые волосы по всему телу, а в фильме она калека и обладает психокинетическими способностями. «Мясорубка» - особо опасное место - упоминается и в фильме, и в книге. Ни в романе, ни в фильме женщины не входят в Зону. Наконец, цель экспедиции в обоих произведениях - средство исполнения желаний. [ необходима цитата ]

В « Пикнике на обочине» это место было специально описано как место посещения инопланетян; Название романа происходит от метафоры, предложенной персонажем, который сравнивает визит с пикником на обочине дороги. Заключительный монолог жены Сталкера в конце фильма не имеет аналогов в романе. Первоначальный вариант сценария был опубликован как роман « Сталкер» , существенно отличающийся от готового фильма. [ необходима цитата ]

Производство [ править ]

Художник-постановщик Рашит Сафиуллин в интервью для DVD MK2 напомнил, что Тарковский в течение года снимал версию уличных сцен « Сталкера» . Однако, когда съемочная группа вернулась в Москву , они обнаружили, что весь фильм был неправильно проявлен, а отснятый материал непригоден для использования. Фильм был снят на новый приклад Kodak 5247, с которым советские лаборатории были плохо знакомы. [14] Еще до того , как проблема кинопленки была обнаружена, отношения между Тарковским и Сталкером " первым кинематографистом , Георгием Рербергом, ухудшилось. Увидев плохо проработанный материал, Тарковский уволил Рерберга. К тому времени, когда был обнаружен дефект кинопленки, Тарковский отснял все сцены на открытом воздухе и вынужден был отказаться от них. Сафиуллин утверждает, что Тарковский был настолько подавлен, что хотел отказаться от дальнейшей работы над фильмом. [14]

После потери кинопленки советский совет по кинопленке хотел закрыть фильм, но Тарковский нашел решение: он попросил разрешения на создание двухсерийного фильма, что означало дополнительные сроки и больше средств. В итоге Тарковский переснял почти весь фильм с новым оператором Александром Княжинским . По словам Сафиуллина, законченная версия « Сталкера» полностью отличается от той, которую изначально снимал Тарковский. [14]

Документальный фильм Игоря Майбороды « Рерберг и Тарковский: Обратная сторона« Сталкера » » предлагает иную трактовку отношений между Рербергом и Тарковским. Рерберг чувствовал, что Тарковский не был готов к этому сценарию. Он сказал Тарковскому переписать сценарий, чтобы добиться хорошего результата. Тарковский проигнорировал его и продолжил стрелять. После нескольких аргументов Тарковский отправил Рерберга домой. В конечном итоге Тарковский трижды снял « Сталкера» , сняв более 5 000 метров пленки. Люди, видевшие как первую версию, снятую Рербергом (в качестве главного оператора), так и финальную театральную версию, говорят, что они почти идентичны. Тарковский отправил домой не только Рерберга, но и других членов съемочной группы, исключив их и из зачета. [цитата необходима ]

Одна из заброшенных гидроэлектростанций недалеко от Таллина , Эстония, где снималась центральная часть Сталкера .

Центральная часть фильма, в которой герои путешествуют по Зоне, была снята за несколько дней на двух заброшенных гидроэлектростанциях на реке Ягала недалеко от Таллинна , Эстония . [15] Перед тем, как они вошли в Зону, они видят старый химический завод Flora в центре Таллинна , рядом со старым соляным хранилищем Ротерманни (ныне Музей архитектуры Эстонии ) и бывшей Таллиннской электростанцией , ныне Таллиннским творческим центром , где мемориальная доска к фильму была установлена ​​в 2008 году. Некоторые кадры в пределах Зоны были сняты в Маарду , рядом с Ируской электростанцией., а кадр с воротами в Зону снимался в Ласнамяэ , рядом с улицей Пунане за Idakeskus. Остальные кадры были сняты возле автомобильного моста Таллинн – Нарва на реке Пирита . [15]

Несколько человек, участвовавших в создании фильма, в том числе Тарковский, умерли по причинам, которые некоторые члены съемочной группы приписывали длительному графику съемок фильма в токсичных местах. Звукорежиссер Владимир Шарун вспоминал:

«Мы снимали под Таллинном в районе речки Ягала с полузаработанной гидроэлектростанцией. Вверху по реке находился химический завод, вниз по течению он выливал ядовитые жидкости. В« Сталкере »есть даже такой снимок: летом идет снег и белая пена, плывущая по реке. На самом деле это был какой-то ужасный яд. У многих женщин в нашей команде были аллергические реакции на лице. Тарковский умер от рака правого бронха. И Толя Солоницын тоже. Что все это связано с Место съемок для «Сталкера» стало мне ясно, когда в Париже от той же болезни умерла Лариса Тарковская ». [16]

Стиль [ править ]

Как и другие фильмы Тарковского, « Сталкер» делает ставку на длинные кадры с медленным, тонким движением камеры, отказываясь от использования быстрого монтажа . Фильм содержит 142 кадра за 163 минуты, при средней продолжительности кадра более одной минуты и многих кадрах продолжительностью более четырех минут. [17] [n 2] Почти все сцены, не установленные в Зоне, выполнены в сепии или аналогичном высококонтрастном коричневом монохромном.

Саундтрек [ править ]

Музыку к фильму « Сталкер» написал Эдуард Артемьев , автор музыки к предыдущим фильмам Тарковского « Солярис» и « Зеркало» . Для « Сталкера» Артемьев сочинил и записал две разные версии партитуры. Первая партитура была сделана только с оркестром, но Тарковский отверг ее. Вторая партитура, которая использовалась в финальном фильме, была создана на синтезаторе вместе с традиционными инструментами, которые управлялись с помощью звуковых эффектов. [19]

В финальном саундтреке к фильму границы между музыкой и звуком были размыты, так как естественные звуки и музыка взаимодействуют до такой степени, что их невозможно различить. Фактически, многие из естественных звуков не были звуками производства, а были созданы Артемьевым на его синтезаторе. [20]

Для Тарковского музыка была чем-то большим, чем параллельная иллюстрация визуального образа. Он считал, что музыка искажает и изменяет эмоциональный тон визуального образа, не меняя смысла. Он также считал, что в фильме с полной теоретической последовательностью музыке не будет места, а музыка заменена звуками. По словам Тарковского, он стремился к этой последовательности и двигался в этом направлении в « Сталкере» и « Ностальгии» . [21]

Помимо оригинального монофонического саундтрека, Совет кинематографии России (Ruscico) создал альтернативную дорожку объемного звучания 5.1 для выпуска DVD 2001 года. [14] В дополнение к ремикшированию монофонического саундтрека, музыка и звуковые эффекты были удалены и добавлены в несколько сцен. Музыка была добавлена ​​к сцене, где трое едут в Зону на моторизованной кухне . В вступительной и финальной сценах была удалена Девятая симфония Бетховена, а в начальной сцене в доме Сталкера были добавлены звуки окружающей среды, изменяющие исходный саундтрек, в котором эта сцена была полностью беззвучной, за исключением звука поезда. [22]

Оценка фильма [ править ]

В теме « Сталкер» используется азербайджанский деготь .

Изначально Тарковский не имел четкого представления о музыкальной атмосфере финального фильма и имел лишь примерное представление о том, где в фильме должна быть музыка. Даже после того, как он отснял весь материал, он продолжил поиски идеального саундтрека к фильму, желая сочетания восточной и западной музыки. В разговоре с Артемьевым он объяснил, что ему нужна музыка, отражающая идею о том, что хотя Восток и Запад могут сосуществовать, они не могут понять друг друга. [23] Одной из идей Тарковского было исполнение западной музыки на восточных инструментах или, наоборот, исполнение восточной музыки на европейских инструментах. Артемьев предложил попробовать эту идею с песнопение пулчеррима Rosa анонимным четырнадцатого века итальянский композитор , посвященный Деве Марии.[24]

В первоначальном виде Тарковский не посчитал мотет подходящим для фильма и попросил Артемьева придать ему восточное звучание. Позже Тарковский предложил пригласить музыкантов из Армении и Азербайджана и позволить им импровизировать на мелодию мотета. Из Азербайджана был приглашен музыкант, который исполнил основную мелодию на таре на основе мугама в сопровождении оркестровой фоновой музыки, написанной Артемьевым. [25] Тарковский, который, что необычно для него, присутствовал на полном сеансе записи, отверг окончательный результат как не то, что он искал. [23]

Переосмыслив свой подход, они наконец нашли решение в теме, которая создала бы состояние внутреннего спокойствия и внутреннего удовлетворения, или, как сказал Тарковский, «пространство, застывшее в динамическом равновесии». Артемьев знал о музыкальном произведении из индийской классической музыки, где на танпуре исполняется затяжной неизменный фоновый тон . Поскольку это создавало Артемьеву впечатление замороженного пространства, он использовал это вдохновение и создал фоновый тон на своем синтезаторе, похожий на фоновый тон, исполняемый на танпуре. Затем тар импровизировал на фоновом звуке вместе с флейтой как европейский, западный инструмент. [26]Чтобы замаскировать очевидное сочетание европейских и восточных инструментов, он пропустил музыку переднего плана через каналы эффектов своего синтезатора SYNTHI 100 . Эти эффекты включали в себя модуляцию звука флейты и снижение скорости тара, так что можно было услышать то, что Артемьев назвал «жизнью одной струны». Тарковский был поражен результатом, особенно ему понравился звук дегтя, и он использовал тему без каких-либо переделок в фильме. [23]

Звуковое оформление [ править ]

Заглавный ряд сопровождается основной темой Артемьева. В начале фильма, показывающем комнату Сталкера, в основном немо. Периодически можно услышать, что могло быть поездом. Звук со временем становится громче и четче, пока звук и вибрация предметов в комнате не создадут ощущение, будто поезд проезжает мимо, а поезд не видно. Это слуховое впечатление быстро разрушается приглушенным звуком Симфонии № 9 Бетховена . Источник этой музыки неясен, что задает тон размытости реальности в фильме. [27] Для этой части фильма Тарковский также рассматривал музыку Рихарда Вагнера или Марсельезу . [ необходима цитата ]

В интервью Тонино Гуэрра в 1979 году Тарковский сказал, что хотел:

«... более или менее популярная музыка, которая выражает движение масс, тему социальной судьбы человечества ... Но эта музыка должна быть едва слышна за шумом, так, чтобы зритель не осознавал Это." [8]

Я бы хотел, чтобы большую часть шума и звука сочинил композитор. В фильме, например, трое людей отправляются в долгое путешествие в железнодорожном вагоне. Я бы хотел, чтобы шум колес по рельсам был не естественным, а переработанным композитором с помощью электронной музыки. В то же время нельзя осознавать музыку и звуки природы.

–Андрей Тарковский, в интервью Тонино Гуэрра в 1979 году. [8]

Путешествие в Зону на моторизованном вагоне отличается разрывом между зрительным изображением и звуком. Присутствие вагона фиксируется только по лязганию колес на путях. Ни железнодорожный вагон, ни проезжающий пейзаж не показаны, поскольку камера сфокусирована на лицах персонажей. Это разъединение вовлекает аудиторию во внутренний мир персонажей и превращает физическое путешествие во внутреннее путешествие. Это воздействие на публику усиливается синтезирующими эффектами Артемьева, которые заставляют лязгать колесики звучать все менее и менее естественно по мере продвижения путешествия. Когда трое изначально прибывают в Зону, кажется, что она молчит. Только по прошествии некоторого времени и лишь слегка слышно можно услышать шум далекой реки, звук дующего ветра,или периодический крик животного. Эти звуки становятся более богатыми и слышимыми, пока Сталкер совершает свое первое путешествие в Зону, как будто звук влечет его к Зоне. Редкость звуков в Зоне привлекает внимание к определенным звукам, которые, как и в других сценах, в значительной степени не связаны с визуальным изображением. Животных можно услышать на расстоянии, но никогда не показывают. Слышен ветерок, но визуального ориентира нет. Этот эффект усиливается случайными эффектами синтезатора, которые сливаются с естественными звуками и стирают границы между искусственными и чужеродными звуками и звуками природы.как и в других сценах, в значительной степени отключены от визуального образа. Животных можно услышать на расстоянии, но никогда не показывают. Слышен ветерок, но визуального ориентира нет. Этот эффект усиливается случайными эффектами синтезатора, которые сливаются с естественными звуками и стирают границы между искусственными и чужеродными звуками и звуками природы.как и в других сценах, в значительной степени отключены от визуального образа. Животных можно услышать на расстоянии, но никогда не показывают. Слышен ветерок, но визуального ориентира нет. Этот эффект усиливается случайными эффектами синтезатора, которые сливаются с естественными звуками и стирают границы между искусственными и чужеродными звуками и звуками природы.[27]

Во время путешествия по Зоне звук воды становится все более заметным, что в сочетании с визуальным изображением представляет Зону как залитый водой мир. В одном из интервью Тарковский отверг идею о том, что вода имеет символическое значение в его фильмах, заявив, что в его фильмах было так много дождя, потому что в России всегда идет дождь. [27] Однако в другом интервью, посвященном фильму « Ностальгия» , он сказал: «Вода - это загадочный элемент, одна молекула которого очень фотогенична. Она может передавать движение, ощущение изменения и движения». [28]Выйдя из туннеля, названного Сталкером «мясорубкой», они достигают входа в пункт назначения, в комнату. Здесь, как и в остальной части фильма, звук постоянно меняется и не обязательно связан с визуальным изображением. Путешествие в Зону заканчивается тем, что трое сидят в комнате, молча, без звука. Когда звук возобновляется, это снова звук воды, но с другим тембром, более мягким и нежным, как если бы он давал ощущение катарсиса и надежды. Переход обратно в мир за пределами Зоны поддерживается звуком. Пока камера все еще показывает пул воды внутри зоны, публика начинает слышать звук поезда и Равель «S болеро, напоминающий вступительную сцену. Звуковая картина мира за пределами Зоны такая же, как и раньше, с колесами поездов, гудками корабля и свистками поездов. Фильм заканчивается так же, как и начался, звуком проезжающего поезда, сопровождаемым приглушенным звуком Симфонии № 9 Бетховена, на этот раз Оды радости из последних моментов симфонии. Как и в остальной части фильма, разрыв между визуальным изображением и звуком оставляет зрителям неясность, настоящий ли звук или иллюзия. [27]

Прием [ править ]

Критический ответ [ править ]

После выхода фильм был воспринят не так хорошо. Власти Госкино , правительственной группы, известной также как Государственный комитет по кинематографии, критиковали фильм. [29] Когда ему сказали, что Сталкер должен быть быстрее и динамичнее, Тарковский ответил:

Фильм должен быть медленнее и скучнее в начале, чтобы у зрителей, которые пошли не в тот кинотеатр, было время уйти до того, как начнется основное действие.

Представитель «Госкино» тогда заявил, что пытается донести точку зрения аудитории. Тарковский якобы возразил:

Меня интересуют только мнения двух людей: одного зовут Брессон, а другого - Бергман . [30]

В последнее время отзывы о фильме были весьма положительными. Он получил место в опросе Британского института кино "50 величайших фильмов всех времен", проведенном для Sight & Sound в сентябре 2012 года. Критики группы назвали " Сталкера" на 29-м месте, что связано с фильмом 1985 года " Шоа" . [6] В «Гардиан» Джефф Дайер описал фильм как «синоним претензий кино на высокое искусство и проверку способности зрителя оценить его как таковое». [10] Критик Дерек Адамс в руководстве Time Out фильм сравнил Stalker с Фрэнсис Форд Коппола 's Апокалипсис сегодня, также выпущенный в 1979 году, и утверждал, что «как путешествие в самое сердце тьмы » « Сталкер» выглядит «гораздо более убедительно, чем у Копполы». [31] Рецензент журнала Slant Magazine Ник Шагер оценил фильм как «бесконечно гибкую аллегорию о человеческом сознании ». С точки зрения Шагера, Сталкер показывает «нечто сродни сущности того, из чего сделан человек: запутанный узел воспоминаний, страхов, фантазий, кошмаров, парадоксальных импульсов и тоски по чему-то, что одновременно недоступно для нас и все же присуще каждому. из нас." [5]

В 2018 году фильм занял 49-е место среди величайших неанглоязычных фильмов всех времен по результатам опроса 209 критиков в 43 странах. [32]

В агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм получил 100% рейтинг на основе 41 рецензии со средней оценкой 8,57 / 10. Его критический консенсус гласит: « Сталкер - это сложная, косвенная притча, которая черпает незабываемые образы и философские размышления в своей научно-фантастической / триллерной обстановке». [33]

Касса [ править ]

«Сталкер» продал в Советском Союзе 4,3 миллиона билетов. [4]

Награды [ править ]

Фильм был удостоен премии экуменического жюри на Каннском кинофестивале , а Audience приз жюри - особое упоминание в Fantasporto , Португалия . [ необходима цитата ]

Домашние СМИ [ править ]

  • В Восточной Германии , DEFA сделал полный немецкий дублированный вариант фильма , который был показан в кино в 1982 году была использована IceStorm Entertainment на выпуске DVD, но был сильно критиковали за отсутствие оригинальной версии языка, субтитров и имел общее плохое качество изображения. [ необходима цитата ]
  • RUSCICO выпустила версию для международного рынка, содержащую фильм на двух DVD с ремастерингом аудио и видео. Он содержит оригинальный русский звук в улучшенном ремиксе Dolby Digital 5.1, а также оригинальную моно версию. DVD также содержит субтитры на 13 языках и интервью с оператором Александром Княжинским , художником и художником-постановщиком Рашитом Сафиуллиным и композитором Эдуардом Артемьевым . [14]
  • 17 июля 2017 года Criterion Collection выпустила обновленное издание DVD и Blu-Ray. В специальные материалы входит интервью с кинокритиком Джеффом Дайером , автором книги « Зона: книга о фильме о путешествии в комнату» . [34]

Влияние и наследие [ править ]

  • В песне «Диссиденты» из альбома 1984 года «Плоская земля » Томаса Долби мост между двумя стихами включает в себя повествование из фильма. [ необходима цитата ]
  • Трек «The Avenue» от британской группы Оркестровых Маневров в темных образцах звук поезда в движении, записанный непосредственно из фильма. Участник группы и автор песен Энди Маккласки относится к фильму , как «Один из самых завораживающих частей фильма и музыки , которую я когда - либо видел». Трек оснащен как B-стороны на группы 1984 года , ударил одного Locomotion . [35]
  • Stalker был вдохновением для 1995 альбома того же самого названия по Роберт Рич и Б. Lustmord , [36] , который был известен своими жуткими саундскейпами и темной атмосферой. [37]
  • Эмбиентный музыкальный дуэт Stars of the Lid сэмплировал концовку Stalker в своей песне "Requiem for Dying Mothers, Part 2", выпущенной на их альбоме 2001 года "Усталые звуки звезд" .
  • Музыкальное видео The Prodigy " Breathe " во многом основано на визуальных эффектах и ​​кинематографии. [ необходима цитата ]
  • В 2007 году украинский разработчик видеоигр GSC Game World опубликовал STALKER: Shadow of Chernobyl , шутер от первого лица с открытым миром, по мотивам фильма и оригинального романа. [ необходима цитата ]
  • В 2012 году английский писатель Джефф Дайер опубликовал « Зона: книга о фильме о путешествии в комнату», в котором собраны его личные наблюдения, а также критические взгляды на фильм и опыт его просмотра. [ необходима цитата ]
  • В фильме 2012 года « Дневники Чернобыля» также задействован гид, похожий на сталкера, который проводит для групп «экстремальные туры» по Чернобыльской зоне. [ необходима цитата ]
  • Тексты песен альбома Pelagial 2013 года прогрессив-метал-группы The Ocean вдохновлены фильмом. [38]
  • Джонатан Нолан , один из создателей « Мира Дикого Запада» , считает , что Сталкер оказал влияние на его работу в сериале HBO. [39]
  • В фильме 2017 года `` Взрывная блондинка '' главная героиня Лоррейн Бротон идет в театр Восточного Берлина, показывая Сталкера . [40]
  • Видеоигра Metro Exodus включает в себя локацию, реконструированную по фильму. На всю серию видеоигр Metro отчасти повлиял роман « Пикник на обочине», по которому был снят фильм. [ необходима цитата ]
  • Annihilation (2018), научной фантастики психологический фильм ужасов автор сценария и режиссер Алекс Гарленд , хотяоснован на одноименном романе по Джеффа Вэндермир , для некоторых критиковкажется, имеет очевидное сходство с Roadside Picnic и Stalker . [41] [42] [43] [44] В то времякак Кайл Андерсон из Nerdist Industries отмечает еще большее сходство с рассказом Лавкрафта 1927 года « Цвет из космоса » [45] (также адаптированный для экрана как Color Out of Космосв 2019 году), о метеорите, который приземляется в болоте и вызывает мутагенную чуму. [46]
Крис Маккой из « Мемфисского флаера» обнаружил, что фильм (« Аннигиляция» ) напоминает как «Цвет из космоса», так и роман (« Пикник на обочине» ) и его экранизацию (« Сталкер» ). [46] Однако такие представления побудили автора романа « Уничтожение» , на котором основан фильм, заявить, что его история «на 100% НЕ дань уважения Пикнику / Сталкеру» через его официальный аккаунт в Твиттере. [47]

Примечания [ править ]

  1. ^ В Советском Союзе роль продюсера отличалась от роли продюсера в западных странах и больше напоминала роль линейного продюсера или руководителя подразделения . [1]
  2. ^ Для сравнения, в современных голливудских фильмах средняя длина кадра обычно составляет от четырех до шести секунд. [18]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Джонсон, Вида Т .; Грэм Петри (1994), Фильмы Андрея Тарковского: Визуальная фуга , Indiana University Press, стр. 57–58, ISBN 0-253-20887-4
  2. ^ a b c Johnson, Vida T .; Грэм Петри (1994), Фильмы Андрея Тарковского: Визуальная фуга , Indiana University Press, стр. 139–140, ISBN 0-253-20887-4
  3. ^ " СТАЛКЕР (A)" . Британский совет по классификации фильмов . 2 декабря 1980 . Проверено 21 марта 2016 .
  4. ^ a b c Сегида, Мирослава; Сергей Землянухин (1996), Домашняя синематека: Отечественное кино 1918–1996 , Дубль-Д
  5. ^ a b c d e Ник Шагер (25 апреля 2006 г.). «Сталкер» . Slant Magazine . Проверено 13 марта 2016 .
  6. ^ a b Кристи, Ян (29 июля 2015 г.) [2012]. «50 величайших фильмов всех времен» . Взгляд и звук . Авторы журнала Sight & Sound . Проверено 19 декабря 2015 г. - через British Film Institute .
  7. Тарковский, Андрей (1991). Время во времени: дневники 1970–1986 (PDF) . Книги Чайки. п. 136. ISBN.  81-7046-083-2. Дата обращения 4 мая 2016 .
  8. ^ a b c d e Джанвито, Джон (2006), Андрей Тарковский: Интервью , University Press of Mississippi, стр. 50–54, ISBN 1-57806-220-9
  9. ^ Берардинелли, Джеймс (27 апреля 2019). «Сталкер (СССР, 1979)» . ReelViews . Проверено 6 февраля 2021 года .
  10. ^ a b Дайер, Джефф (5 февраля 2009 г.). «Опасно! Высокорадиационный артхаус!» . Хранитель . Проверено 4 января 2021 года .
  11. Рианна Ольсен, Марк (18 мая 2017 г.). «Рецензия: переиздания« Сталкера »и« Соляриса »дают свежий взгляд на головокружительную фантастику Андрея Тарковского» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 6 февраля 2021 года .
  12. ^ "Статья Johncoulhart.com" . Johncoulthart.com. 7 декабря 2006 . Проверено 19 января 2014 года .
  13. ^ Тарковский, Андрей [ sic ] (1987) [ 1986 ]. Скульптура во времени. Размышления о кино . Остин : Техасский университет Press . п. 193 . ISBN 0292776241.
  14. ^ a b c d e R · U · S · C · I · C · O-DVD Сталкера, архивировано 15 октября 2012 г. на Wayback Machine
  15. ^ a b Norton, James, Stalking the Stalker , Nostalghia.com, заархивировано из оригинала 16 марта 2018 г. , получено 15 сентября 2010 г.
  16. ^ Tyrkin, Стас (23 марта 2001), в Stalker Тарковский предсказал Чернобыль , Nostalghia.com, архивируются с оригинала на 22 марта 2018 года , получен 25 мая 2 009
  17. ^ Джонсон, Вида Т .; Грэм Петри (1994), Фильмы Андрея Тарковского: Визуальная фуга , Indiana University Press, стр. 152, ISBN 0-253-20887-4
  18. ^ Semley, Джон (29 июля 2017). «Почему бесконечно скучный научно-фантастический шедевр Андрея Тарковского 1979 года« Сталкер »- это фильм, который нам нужен прямо сейчас» . Salon.com . Проверено 6 февраля 2021 года .
  19. ^ Джонсон, Вида Т .; Грэм Петри (1994), Фильмы Андрея Тарковского: Визуальная фуга , Indiana University Press, стр. 57, ISBN 0-253-20887-4
  20. ^ Varaldiev, Anneliese, русский композитор Эдуард Артемьев , Электрошок отчеты , получены 12 июня 2 009
  21. Тарковский, Андрей (1987), Ваяние во времени , перевод Китти Хантер-Блэр, Техасский университет, стр. 158–159, ISBN 0-292-77624-1
  22. ^ Bielawski, Ян; Тронд С. Трондсен (2001–2002), DVD RusCiCo Stalker , Nostalghia.com , получено 14 июня 2009 г.
  23. ^ a b c Егорова, Татьяна, Эдуард Артемьев: Он был и всегда останется творцом… , Electroshock Records , дата обращения 7 июня 2009 г., (первоначально опубликовано в " Музыкальной жизни" , том 17, 1988 г.)
  24. Егорова, Татьяна (1997), Музыка из советских фильмов , Routledge, стр. 249–252, ISBN 3-7186-5911-5, дата обращения 7 июня 2009
  25. ^ «26 августа - Международный день азербайджанского мугама» . www.today.az . Проверено 15 августа 2014 .
  26. ^ Туровская, Майя (1991), 7½, или фильмы Андрея Тарковсково , Москва: Искусство, ISBN 5-210-00279-9, дата обращения 7 июня 2009
  27. ^ a b c d Смит, Стефан (ноябрь 2007 г.), «Граница восприятия: звук в« Сталкере »Тарковского», Саундтрек , Intellect Publishing, 1 (1): 41–52, doi : 10.1386 / st.1.1.41_1
  28. Митчелл, Тони (зима 1982–1983), «Тарковский в Италии» , вид и звук , Британский институт кино: 54–56 , получено 13 июня 2009 г.
  29. Цымбал Э., 2008. Тарковский, «Ваяние сталкера: к новому языку кино» , Лондон, издательство «Черная собака».
  30. ^ Дайер, Джефф (1987). Зона: Книга о фильме о путешествии в комнату . Эдинбург : Канонгейт . п. 13. ISBN 978-0-85786-167-2.
  31. ^ Адамс, Дерек (2006). Сталкер , Путеводитель по фильму Time Out
  32. ^ «100 величайших фильмов на иностранном языке» . BBC Culture . Проверено 14 января 2021 года .
  33. ^ "Сталкер (1979)" . Тухлые помидоры . Проверено 1 июля 2018 года .
  34. ^ "Сталкер (1979) The Criterion Collection" . Проверено 22 августа 2020 .
  35. ^ "Клуб 66: Авеню" . omd-messages.co.uk. 1 февраля 2011 . Проверено 27 июля 2020 .
  36. ^ "Роберт Рич и Б. Люстморд - Сталкер" . sputnikmusic.com. 4 декабря 2009 . Проверено 12 февраля 2017 года .
  37. ^ "Роберт Рич / Б.Ластморд - Сталкер" . Разоблачать. 1 августа 1996 . Проверено 12 февраля 2017 года .
  38. ^ Mustein, Дэйв (8 апреля 2013). «Коллектив океана исследует все мыслимые зоны с Пелагиалом » . MetalSucks . Дата обращения 9 мая 2013 .
  39. ^ «Facebook Live обсуждает« Мир Дикого Запада », модератором которого является Кристофер Орр из The Atlantic» . 9 октября 2016 . Проверено 15 февраля 2017 года .
  40. ^ "Взрывная блондинка" . Фильмы в фильмах . 3 января 2021 . Проверено 3 января 2021 года .
  41. Игнатий Вишневецкий (24 февраля 2018 г.). «Что Annihilation извлекла из классики советской фантастики Андрея Тарковского» . АВ клуб . Дата обращения 8 марта 2020 .
  42. Алекс Линдстром (11 июня 2018 г.). «Страх и ненависть в зоне: мечтательный« смертельный драйв » аннигиляции » . PopMatters . Дата обращения 8 марта 2020 .
  43. Стюарт Староста (2 декабря 2015 г.). «Пикник на обочине: классика русской фантастики с параллелями с Зоной X Вандермеера | Фантастическая литература: обзоры книг и аудиокниг в жанрах фэнтези и научной фантастики» . fantasyliterature.com . Дата обращения 8 марта 2020 .
  44. ^ Кристофер Кэмпбелл (24 февраля 2018 г.). «Смотрите« Аннигиляцию »и« Без звука », а затем смотрите эти фильмы» . Киношкола отвергает . Дата обращения 8 марта 2020 .
  45. Андерсон, Кайл (21 февраля 2018 г.). «Аннигиляция - это страшное космическое путешествие (обзор)» . Ботаник . Nerdist Industries . Архивировано из оригинального 11 -го марта 2018 года . Проверено 10 марта 2018 .
  46. ^ a b Маккой, Крис (2 марта 2018 г.). «Аннигиляция» . Мемфис Флаер . Современные СМИ . Проверено 10 марта 2018 .
  47. ^ Вэндермир, Джефф (17 июля 2016). «Аннигиляция - это 100% НЕ дань уважения Пикнику / Сталкеру. Но я все время слышу Танис = Аннигиляция. Почему?» . @jeffvandermeer . Дата обращения 8 марта 2020 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Сталкер на IMDb
  • Сталкер в AllMovie
  • Сталкер в Rotten Tomatoes
  • Сталкер , выпущенный на официальном YouTube- канале Мосфильма , с субтитрами на нескольких языках
  • Stalker на сайте Nostalghia.com, посвященном Тарковскому, где публикуются интервью с членами съемочной группы.
  • Geopeitus.ee - места съемок Сталкера (на эстонском языке)
  • Уникальный взгляд на создание «Сталкера»: свидетельство механика, трудившегося под руководством Тарковского - статья о постановке «Сталкера»
  • Сталкер: смысл и создание эссе Марка Ле Фаню в Criterion Collection