Аль-масад ( арабский : المسد , ( что означает: «скрученные нити» или «пальмовое волокно» [1] ) является 111-й главой ( сура ) Корана . Он состоит из 5 аятов или стихов и рассказывает о наказаниях, которые Абу Лахаб и его жена будет страдать в аду . [1]
Исследование рукописей Корана в библиотеке Ватикана отметило названия Лахаб (Пламя); [6] масад ; [7] аль-Хатаб ; [8] и Аби Лахаб . [9] [10] В 1730-х годах название главы было известно как Абу Лахеб переводчиком Джорджем Сейлом .
بسم ٱلله ٱلرحمن ٱلرحيم لرحمن ٱلرحيم bismi l
-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm (i) تبت يدآ أبى لهب وتب 1 ¹ أبى لهب وتب 1 ¹ ¹ أبى لهب وتب 1 ¹ ¹ ¹بى لهب وتب 1
¹ Tabbat Yadā 'Abī Lahabi W-Watab (BA) مآ أغنى عنه ماله وما كسب 2
² Mā «Ахна» Анху Малуху Вама Касаб (а) سيصلى نارا ذات لهب 3
³ Sayaṣlā nāran dhāta lahab (in) وٱمرأته حمالة ٱلططب 4
⁴ wamra'atuhū ḥammālata l-ḥaṭab (i) فى جيدها حبل من مسد 5
⁵ Fī jīdihā ḥablu m-mi m- masad (im)
بسم الله الرحمن الرحيم Bismi l
-lāhi r-raḥmāni R-raḥīm (i) تبت يدآ أبے لهب وتب 1
¹ أبے لهب وتب 1 ¹ ¹ أبے لهب وتب 1 ¹ ¹أ y abī abī lahabi w-watab (ba) مآ أغ نى عنه ماله وما كسب 2
² Mā ' Agh Nā ' Anhu Māluhū Wamā Kasab (A) سيص لى نارا ذات لهب 3 نارا ذات لهب 3 نارا ذات لهب 3
³ Sawaṣ lā nāran dhāta lahab (in) وامراته حمال ة الططب 4
⁴ wamra'atuhūab ḥammāla tu l-ḥaṭab (i)
فِے جِيدِهَا حَبۡلٌ مِّن مَّسَدٍۭ ٥
⁵ Fī jīdihā ḥablu m-mi m- masad (im)
1
Да погибнут две руки Абу Лахаба (дяди Пророка) и да погибнет он!
2
Его богатство не принесет пользы ни ему, ни тому, что он приобрел.
3
Он будет сожжен в Пламени пылающего пламени!
4
И его жена тоже, которая носит дрова (шипы Садана, которыми она клала на пути Пророка (мир ему) или использовала, чтобы клеветать на него).
5
На ее шее витая веревка масада ( пальмовое волокно).
1
Да погибнут руки Абу Лахаба, и погибнет он.
2
Его богатство не поможет ни ему, ни тому, что он приобрел.
3
Он [войдет, чтобы] гореть в Пламени [пылающего] пламени
4
И его жена [а также] – носительница дров.
5
На шее у нее веревка из [витого] волокна.