Аль-Масад


Аль-масад ( арабский : المسد , ( что означает: «скрученные нити» или «пальмовое волокно» [1] ) является 111-й главой ( сура ) Корана . Он состоит из 5 аятов или стихов и рассказывает о наказаниях, которые Абу Лахаб и его жена будет страдать в аду . [1]

Исследование рукописей Корана в библиотеке Ватикана отметило названия Лахаб (Пламя); [6] масад ; [7] аль-Хатаб ; [8] и Аби Лахаб . [9] [10] В 1730-х годах название главы было известно как Абу Лахеб переводчиком Джорджем Сейлом .

بسم ٱلله ٱلرحمن ٱلرحيم ۝لرحمن ٱلرحيم ۝ bismi l
-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm (i) تبت يدآ أبى لهب وتب ۝1 ¹ أبى لهب وتب ۝1 ¹ ¹ أبى لهب وتب ۝1 ¹ ¹ ¹بى لهب وتب ۝1 ¹ Tabbat Yadā 'Abī Lahabi W-Watab (BA) مآ أغنى عنه ماله وما كسب ۝2 ² Mā «Ахна» Анху Малуху Вама Касаб (а) سيصلى نارا ذات لهب ۝3 ³ Sayaṣlā nāran dhāta lahab (in) وٱمرأته حمالة ٱلططب ۝4 wamra'atuhū ḥammālata l-ḥaṭab (i) فى جيدها حبل من مسد ۝5 ⁵ Fī jīdihā ḥablu m-mi m- masad (im)










بسم الله الرحمن الرحيم ۝ Bismi l
-lāhi r-raḥmāni R-raḥīm (i) تبت يدآ أبے لهب وتب ۝1 ¹ أبے لهب وتب ۝1 ¹ ¹ أبے لهب وتب ۝1 ¹ ¹أ y۝ abī abī lahabi w-watab (ba) مآ أغ نى عنه ماله وما كسب ۝2 ² Mā ' Agh ' Anhu Māluhū Wamā Kasab (A) سيص لى نارا ذات لهب ۝3 نارا ذات لهب ۝3 نارا ذات لهب ۝3 ³ Sawaṣ nāran dhāta lahab (in) وامراته حمال ة الططب ۝4 wamra'atuhūab ḥammāla tu l-ḥaṭab (i)








فِے جِيدِهَا حَبۡلٌ مِّن مَّسَدٍۭ ۝٥
‎ ⁵ Fī jīdihā ḥablu m-mi m- masad (im)

1 Да погибнут две руки Абу Лахаба (дяди Пророка) и да погибнет он!
2 Его богатство не принесет пользы ни ему, ни тому, что он приобрел.
3 Он будет сожжен в Пламени пылающего пламени!
4 И его жена тоже, которая носит дрова (шипы Садана, которыми она клала на пути Пророка (мир ему) или использовала, чтобы клеветать на него).
5 На ее шее витая веревка масада ( пальмовое волокно).


1 Да погибнут руки Абу Лахаба, и погибнет он.
2 Его богатство не поможет ни ему, ни тому, что он приобрел.
3 Он [войдет, чтобы] гореть в Пламени [пылающего] пламени
4 И его жена [а также] – носительница дров.
5 На шее у нее веревка из [витого] волокна.