Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Над сценой Королевского оперного театра Ковент-Гарден виден пустой экран с субтитрами.

Суртитры , также известные как субтитры, SurCaps, OpTrans , представляют собой переведенные или расшифрованные тексты / диалоги, проецируемые над сценой или отображаемые на экране, обычно используемые в опере , театре [1] или других музыкальных представлениях. [2] Слово «субтитр» происходит от французского «sur», означающего «сверх» или «на», и английского слова «title», образованного аналогично соответствующему субтитру . Слово Surtitle является торговой маркой в канадской оперной труппе . [3] [4]

Суртитры были введены в 1990-х годах для перевода значения текстов на язык публики или для расшифровки текстов, которые могут быть трудно понять в спетой форме в зрительных залах оперного театра . [5] Два возможных типа представления субтитров - это проецируемый текст или система электронного либретто . Титулы в театре оказались коммерчески успешными в таких областях, как опера, и находят все более широкое применение, позволяя слабослышащим зрителям более полно наслаждаться театральными постановками. Субтитры используются в живых выступлениях так же, как субтитры используются в фильмах и телепрограммах .

Предполагаемые названия или переводы [ править ]

Опера Un Ballo in Maschera в Москве с русскими субтитрами

Обычно субтитры проецируются над аркой авансцены театра (но, поочередно, по обе стороны сцены), субтитры обычно отображаются с использованием машины для создания титров. Текст необходимо подготовить заранее, как в субтитрах . Эти машины могут использоваться не только для художественных представлений, но и для других мероприятий, когда текст легче показать аудитории, чем озвучить.

Суртитры отличаются от субтитров , которые чаще используются в кинопроизводстве и на телевидении . Первоначально переводы разбивались на небольшие фрагменты и фотографировались на слайды, которые можно было проецировать на экран над сценой, но теперь большинство компаний используют комбинацию видеопроекторов и компьютеров.

Джон Леберг разработал систему Surtitle для канадской оперной труппы, когда он был операционным директором компании. [6] Лотфи Мансури , тогдашний генеральный директор компании, впервые использовал систему в постановке Elektra в январе 1983 года . [7]

Нью-Йорк Сити Опера была первой американской оперной труппой, которая использовала субтитры в 1983 году. [8]

Субтитру дается точка вставки в партитуре (партитура для фортепиано) для входа и выхода субтитра. Оператор нажимает кнопку в отмеченном месте, следя за музыкой.

Американская компания Figaro Systems, основанная Патриком Маркл, Джеффом Уэббом и Роном Эркманом, разработала первую вспомогательную технологию для индивидуального чтения либретто для аудитории. [9] Эта технология позволяет зрителям выбрать предпочитаемый язык из списка или просто выключить его, наблюдая за выступлением без субтитров. [9]

Системы личных титулов [ править ]

Субтитры могут отвлекать внимание, сосредотачивая внимание на заголовках, а не на сцене. Поэтому было разработано несколько систем для предоставления субтитров, видимых только тем отдельным зрителям, которые хотят их видеть.

Электронная система либретто [ править ]

Персональная система субтитров в Опере Санта-Фе

Электронная либретто система использует индивидуальные экраны , размещенные в передней части каждого сиденья , позволяя покровитель либо просмотреть перевод или отключить их во время работы. Нью - Йорк «s Metropolitan Opera установлены запатентованные названия Met , став первого дома в Соединенных Штатах , чтобы использовать эту систему.

Венская государственная опера и Santa Fe Opera использовать такую систему. Это позволяет посетителю выбирать между несколькими разными языками. [ необходима цитата ]

Система субтитров на заднем стекле [ править ]

Система субтитров в заднем окне - это метод представления в кинотеатрах с помощью субтитров стенограммы звуковой части фильма. Система была разработана совместно WGBH и Руфусом Батлером Седером и изначально была предназначена для глухих или слабослышащих.

По пути в театр зрители поднимают светоотражающую пластиковую панель, закрепленную на гибкой ножке. Панель находится в подстаканнике сиденья или на полу рядом с сиденьем. На задней стене установлен большой светодиодный дисплей, на котором символы надписей отображаются в зеркальном отображении. Зрители перемещают панели в нужное положение (обычно под экраном или сценой), чтобы они могли прочитать отраженные подписи и посмотреть презентацию. Другие, сидящие рядом, не смотрят и обычно даже не видят подписи.

Смарт-очки Surtitling [ править ]

После успешного пробного запуска в 2015 году французско-немецкая компания по созданию субтитров Panthea запустила пилотный проект в более широком масштабе по внедрению многоязычных субтитров на смарт-очках на Festival d'Avignon 2017.

Система была предметом исследования, которое позже было опубликовано Министерством культуры Франции. [10] Устройство стало коммерчески доступным в следующем году и было протестировано несколькими домами, такими как Опера де Пари. [11] Тестовый пользователь The Theater Times сообщает, что: «Во время выступления на линзах отображаются титры, чтобы вы могли больше сосредоточиться на том, что происходит на сцене, а не на чтении титров». [12]

В октябре 2019 года Театр Эдуарда VII в партнерстве с Panthea и La Fondation pour l'Audition (некоммерческий фонд для людей с нарушениями слуха) стал первым парижским театром, предлагающим смарт-очки с субтитрами в течение всего сезона, предоставляя такие услуги. бесплатно для слушателей с нарушениями слуха. [13]


См. Также [ править ]

  • Субтитры на одном языке
  • Субтитры
  • Скрытые субтитры
  • Караоке
  • Радио Маркони

Ссылки [ править ]

  1. ^ Simantob, Эдуардо (19 февраля 2020). «Не говорящие на немецком языке наконец-то могут пойти в театр в Цюрихе» . Швейцарская информация .
  2. ^ Смит, Патрик (зима 1986). «Супертитры» . Обзор искусств . 3 (2): 32.
  3. ^ "Surtitles ™: Введение" . Проверено 23 марта 2017 года .
  4. ^ «Подробная информация о товарных знаках Канады 0498073 - База данных по товарным знакам Канады - Интеллектуальная собственность и авторское право - Канадское ведомство интеллектуальной собственности - Инновации, наука и экономическое развитие, Канада» . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  5. ^ Кук, Мервин (2005). Кембриджский компаньон оперы ХХ века . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 321. ISBN. 0521780098.
  6. ^ "COC запускает субтитры" . Канадская радиовещательная корпорация (CBC) . 27 марта 1983 . Проверено 23 марта 2017 года .
  7. ^ "Лотфолла Мансури". Маркиз Кто есть кто TM. Маркиз Кто есть Кто, 2008. Воспроизведено в Центре биографических ресурсов. Фармингтон-Хиллз, Мичиган: Гейл, 2008. http://galenet.galegroup.com/servlet/BioRC Номер документа: K2013018226. Платеж. Проверено 27 декабря 2008 года.
  8. ^ Tommasini, Энтони (2007-07-22). «Никаких субтитров здесь нет, и это хорошо» . Нью-Йорк Таймс .
  9. ^ a b Уэбб, Эндрю (23 ноября 2003 г.). "Фирма с подзаголовком Opera видит новую игру" . Деловые журналы . Проверено 25 октября 2019 .
  10. ^ Lunettes де surtitrage, Авиньонский фестиваль 2017, Оценка де l'экспериментирование (Отчет). 2017 г.
  11. ^ Cathelinais, Корали (17 декабря 2017). "Avec ces lunettes, on peut apprécier un Spectre en VO sans être polyglotte" . BFM Business .
  12. ^ Веле, Филиппы (26 сентября 2019). "ОЧКИ ДЛЯ ПЕРЕВОДА. КАК ЭТО ВОЗМОЖНО?" . The Theater Times .
  13. ^ "Surtitrage au théâtre!" . La Fondation Pour l'Audition .

Внешние ссылки [ править ]

  • Субтитры для театра , Mac-приложение для создания, перевода и просмотра субтитров
  • Руководство по трудностям по восстановлению музыки (ГДРМ): Руководства> Surtitres et sous-titres , на французском языке
  • Суртитры (официальный сайт)
  • Библиотека проката Opera Supertitles
  • Subtivals , бесплатное программное обеспечение для создания субтитров
  • Qstit , еще одно бесплатное программное обеспечение для создания субтитров, разработанное Nova Cinema .
  • Радио Маркони
  • Drina mos-av , система субтитров с поддержкой Android
  • Supertitles.gr , программное обеспечение Windows для проецирования субтитров (коммерческое)
  • [1] , Spectitular, программа для создания субтитров и субтитров, разработанная Panthea.