Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Сваямварам» (английский: «Выбор человека» ) - драматический фильм 1972 года на индийском языке малаялам, сценарийи режиссер Адоор Гопалакришнан , в главных ролях которого Мадху и Шарада . Заметные меньшие роли сыграли Тиккуриси Сукумаран Наир , Адур Бхавани , КПК Лалита и Бхарат Гопи.. В фильме рассказывается о жизни пары - Вишвама (Мадху) и Ситы (Шарада), которые поженились против воли своих родителей и хотят начать новую жизнь на новом месте. Название является намеком на древнюю индийскую практику, когда девушка на выданье выбирала мужа из списка женихов.

Сваямварам ознаменовал собой несколько дебютов: в роли режиссера Гопалакришнана, в роли звезды малаялама Бхарата Гопи и в продюсировании фильмов Chitralekha Film Cooperative, организации, соучредителем которой является сам Гопалакришнан. В фильме использована оригинальная музыка М.Б. Шринивасана , операторская работа Манкады Рави Вармы и монтаж фильма Рамесаном. Сценарист и режиссер К.П. Кумаран написал сценарий фильма вместе с Гопалакришнаном. Гопалакришнану потребовалось семь лет, чтобы запустить проект, когда его первоначальное предложение о ссуде для создания фильма было отклонено Film Finance Corporation (FFC). Позже FFC частично профинансировала фильм, а остальное предоставила Читралеха.

Фильм получил признание критиков. Он стал пионером движения кино новой волны в малаяламском кино и стал одним из первых фильмов на малаялам, в которых использовался синхронизированный звук и открытые площадки. Фильм также стал первым индийским фильмом, в котором звук был лейтмотивом . Его показали на различных кинофестивалях по всему миру, например, на Московском международном кинофестивале , и он получил четыре национальных кинопремии на 20-й Национальной кинопремии в 1973 году, в том числе за лучший полнометражный фильм , лучший режиссер Гопалакришнана и лучшую женскую роль за Шарада.

Сюжет [ править ]

Молодожены Вишвам ( Мадху ) и Сита ( Шарада ) поженились вопреки желанию своих семей и покинули свой родной город. Оба хотят начать новую жизнь на новом месте. Изначально они останавливаются в приличном отеле, но вскоре по финансовым причинам переезжают в другой, обычный отель.

Вишвам, образованный безработный молодой человек, является начинающим писателем, и ранее некоторые из его рассказов были опубликованы в газетах. Он мечтает о том, чтобы его роман под названием « Нирврити»Экстаз» ) был опубликован в газете. Он встречает одного из редакторов газеты ( Вайком Чандрасекхаран Наир ), который соглашается прочитать его роман, но отказывается публиковать его, поскольку у Вишвама не так много произведений на его счету. Сите предлагают работу продавщицы, но она не может согласиться на нее, потому что не может внести требуемый залог в размере 1000 драм . После нескольких безуспешных попыток устроиться на работу растущее финансовое давление вынуждает их перебраться в трущобы. Со старушкой по имени Джанаки ( Адоор Бхавани) и проститутка по имени Кальяни ( KPAC Lalitha ) в качестве их соседей, у пары дела идут не так, как хотелось бы, и они в конечном итоге продают украшения Ситы.

Вишвам устраивается на работу учителем зоологии в колледже, но вскоре теряет ее. Затем он соглашается работать клерком в магазине древесины с мизерной зарплатой, заменяя одного из уволенных сотрудников ( Бхарат Гопи ). Вишвам и Сита пытаются создать счастливый дом со своим новорожденным ребенком, но вскоре их мечты исчезают, поскольку они продолжают опасно бороться. Когда Вишвам заболевает, Сита пытается вылечить его изо всех сил, но не может позволить себе лекарства. Наконец она решает вызвать врача. Однако Вишвам умирает, оставив ее одну с младенцем. Когда Сите советуют вернуться к родителям после смерти Вишвама, она отказывается. Концы пленки с Сита кормления своего ребенка и глядя на картину на из индийской эпической индуистской , Рамаяна , изображаяСита и Сваямвара решительно у закрытой двери своего дома.

В ролях [ править ]

  • Мадху как Вишвам
  • Шарада как Сита
  • Адоор Бхавани, как Джанаки
  • KPAC Lalitha в роли Kalyani, проститутки
  • Тиккурисси Сукумаран Наир в качестве директора колледжа
  • П.К. Венукуттан Наир в роли Васу, мелкого контрабандиста
  • Вайком Чандрасекхаран Наир в качестве редактора
  • Карамана Джанарданан Наир
  • Бхарата Гопи как уволенный сотрудник

Производство [ править ]

Название [ править ]

Название отсылает к древней индийской практике, когда девушка, достигшая брачного возраста, выбирала мужа из списка женихов. [2] Это также было подтверждением одного из убеждений Мохандаса Карамчанда Ганди о праве человека делать собственный выбор. [3] Фильм на английском языке для международного проката был в основном One's Own Choice , однако он был показан на Московском международном кинофестивале под названием On Own Will . [4] Также использовались другие переводы названия малаялам, такие как По выбору , [5] Ее собственный выбор , [6] Брак по выбору ,[7] Обручение по выбору , [8] Обручение , [9] и Выбор . [10]

Развитие [ править ]

Во время учебы в Институте кино и телевидения Индии , Пуна , Гопалакришнан находился под влияние новой волны движением мирового кино и сформировал киноклуб в Керале , названный «Chitralekha Film Cooperative», со своими одноклассниками в 1965 г. [11] Гопалакришнаны было Первоначально Камуки представил романтический сценарий Film Finance Corporation (ныне National Film Development Corporation of India или NFDC), которую они отказались финансировать. [12] [13] Позже он представил сценарий для фильма « Сваямварам» , который Film Finance Corporation приняла и утвердила ссуду в размере 150 000 фунтов стерлингов.(2100 долларов США). Однако ему потребовалось семь лет, чтобы прокатиться по фильму, после того, как он закончил Институт кино и телевидения Индии. [1] Гопалакришнан написал сценарий фильма вместе со сценаристом-режиссером К.П. Кумараном . [14] Фильм был спродюсирован Chitralekha Film Co-operative, первым кинокооперативом Кералы по производству фильмов, причем Swayamvaram был их первым художественным фильмом. [15] [16] Общий бюджет фильма составил 250 000.(3500 долларов США), и Гопалакришнан использовал деньги, которые он собрал от своих документальных фильмов. Изначально у кинокомпании «Читралеха», продюсера фильма, были проблемы с распространением фильма, поэтому они решили сделать это сами. [12]

Фильм Ритвика Гхатака « Субарнарекха » 1965 года оказал влияние на Гопалакришнана. Бенгальский фильм посвящен пост-разделению и рассказывает историю беженца-индуиста-брамина Ишвара, который воспитывает свою сестру Ситу и Абхирама, сына женщины из низшей касты из лагеря беженцев. Когда двое влюбляются, он отвергает отношения. Абхирам и Сита сбегают в Калькутту. Лет спустя. Ишвар в запое в Калькутте, посещает бордель; где Сита узнает его и убивает себя. Гопалакришнан задался вопросом, что случилось бы с парой, сбежавшей в город и развившей его историю.

Кастинг [ править ]

Гопалакришану нужны были свежие лица для обеих главных ролей, и он написал письма различным руководителям колледжей и университетов для прослушивания. Однако ответа он ниоткуда не получил. [12] На главную женскую роль Гопалакришнан обратилась к Шараде , одной из самых успешных актрис своего времени. Она снималась в коммерческих фильмах, когда Гопалакришнан попросил ее сыграть в « Сваямвараме» . Изначально Шарада не хотела сниматься в художественном фильме , но согласилась, когда Гопалакришнан рассказал ей всю историю в Prasad Studios в Ченнаи . [17] Главный мужчина в фильме Мадху, был старым другом Гопалакришнана и выразил желание сняться в одном из его фильмов. К тому времени, когда Гопалакришнан закончил учебу и вернулся из FTII , Мадху уже был звездой малаяламского кино. Затем Гопалакришнан решил бросить его напротив Шарады. Упоминая о своем опыте работы с Гопалакришнаном и Сваямварамом , Мадху вспомнил в интервью, что «[...] когда Гопалакришнан рассказывал историю Сваямварама , я знал, что все будет по-другому». [18] Годы спустя он также упомянул, что «иногда жалел, что Прем Назир играл в« Сваямвараме » Адура . Он мог бы получить награду Бхарата. Но в те дни он был очень занят». [19]

Актер и режиссер малаялам Тиккурисси Сукумаран Наир получил роль директора колледжа. Бхарат Гопи , который позже стал крупным актером в киноиндустрии малаялам, дебютировал в кино в « Сваямварам» , сыграв второстепенную роль уволенного фабричного служащего, которого заменил Мадху. [20] Гопи был известным театральным актером до Сваямварама, а позже сыграет главную роль во втором полнометражном фильме Гопалакришнана « Кодийеттам» , который заработал ему репутацию одного из лучших актеров индийского кино [21], а также вдохновил его псевдоним как «Бхаратх Гопи» или «Кодийеттам Гопи». [22] Он получил награду за лучшую мужскую роль.Премия, известная тогда как «Премия Бхарат», за роль на 25-й Национальной кинопремии в 1977 г. [23]

KPAC Лалита , которая позже сыграла известных персонажей во многих фильмах Гопалакришнана, сыграла небольшую роль проститутки в Swayamvaram . [24] Известный малаяламский писатель и журналист Вайком Чандрасекхаран Наир сыграл редактора газеты в фильме. Гопалакришнан похвалил его за его выступление, выразив трудности, связанные с его личным выступлением на экране. [25]

Съемки [ править ]

Из-за финансового кризиса Гопалакришнану понадобилось более полутора лет, чтобы закончить фильм. [26] Сваямварам был одним из первых фильмов малаялам, в которых использовался синхронизированный звук и который снимался на открытом воздухе, для чего Гопалакришнан использовал свой диктофон Nagra . [27] Фильм снимался в двух программах. Он был отложен из-за конфликтов с расписанием главной актрисы Шарады. В то время она работала в нескольких фильмах, поэтому Гопалакришнан пришлось составить расписание так, чтобы ей было удобно. [12] Главный актер Мадху упомянул в интервью, что Гопалакришнан ясно понимал своих персонажей и их поведение. Гопалакришнан также обсуждал съемку со своей командой перед съемкой. [18]

Фильм положил начало сотрудничеству Гопалакришнана и оператора Манкады Рави Вармы . [28] Гопалакришнан видел работу Вармы в своем втором фильме в качестве оператора, Olavum Theeravum (1970), и когда он решил поработать над Swayamvaram , Гопалакришнан подошел к Варме со сценарием. Сначала Варма неохотно согласился сниматься в фильме из-за его «обширного» и «очень хорошо написанного» сценария. [26] [29] Между прочим, Варма выиграл свою единственную Национальную кинопремию за лучшую операторскую работу за более чем 30-летнюю карьеру за Сваямварам . [30] В фильме нет песен, а есть толькооригинальный счет от MB Sreenivasan . Монтажом фильма занимался Рамесан, а СС Наир и Девадатан вместе работали над дизайном. Сведение звука сделал П. Девадас. Общий бюджет фильма составил 250 000 драм (3 500 долларов США), из которых Film Finance Corporation предоставила 150 000 драм в качестве ссуды. [1]

Прием [ править ]

Театральный [ править ]

Первоначальный театральный отклик у фильма был умеренный. Гопалакришнану сказали, что «Если бы в нем было несколько песен, это было бы хорошо». [12] После объявления Национальной кинопремии фильм был повторно выпущен в кинотеатрах и на этот раз получил более высокую оценку, что также помогло Гопалакришнану выплатить ссуду FFC, главному продюсеру фильма. [31] В 1973 году фильм участвовал в конкурсной части 8-го Московского международного кинофестиваля . [4]

Критический [ править ]

Анонсы фильма проходили в разных местах, где он был хорошо принят критиками и зрителями. Отметил автор М.Говиндан написал заглавную статью в своем журнале Sameeksha , [12] и был организован семинар на фильм в Ченнаи , тогда известный как Мадрас. В нем приняли участие различные интеллектуалы и писатели, в том числе известные киноэксперты, такие как П. Бхаскаран и режиссер Балу Махендра . [12] Известный критик и кинорежиссер Виджаякришнан упомянул, что работа Девадаса по микшированию звука была одной из главных достопримечательностей фильма. Значительное использование естественного звука, помимо фоновой музыки, было новым для малаяламского кино. [32]Актерские игры также получили высокую оценку критиков. Бхарата Гопи привлек значительное внимание даже из-за своего минимального появления на экране. [21] Хотя Мадху ранее снимался в нескольких фильмах, включая отмеченный Национальной премией фильм Раму Кариата « Чеммин» (1965), Сваямварам стал поворотным моментом в его карьере. [18]

Хотя большинство отзывов были положительными, некоторые киноведы критически оценили фильм. Амареш Датта в своей книге «Энциклопедия индийской литературы» раскритиковал фильм за «следование неореалистичному стилю» и демонстрацию «той же старой истории любви без какой-либо добавленной свежести». [33] Поэт и журналист С.П. Сурендран назвал фильм «тревожным» в одной из своих статей, критикуя Гопалакришнана и его фильмы. [34] Шьям Бенегал , кинорежиссер и известный поклонник фильмов Гопалакришнана, также упомянул, что ему не особенно нравился Сваямварам . [35] Некоторые критики указали на его сходство с « Ритвик Гхатак ».sСубарнареха (1965). Гопалакришнан согласился с влиянием Гхатака и Сатьяджита Рэя, но указал, чтолечение Сваямварама отличается от Субарнарекхи Гхатака,поскольку Сваямварам больше связан с поездкой. [12]

Фильм получил мало критических откликов в Керале, что Гопалакришнан назвал «скорее вопросом нечувствительности, чем личной неприязни». Однако некоторые известные критики, такие как Муркот Кунхаппа и TMP Недунгади, высоко оценили фильм, а Недунгади написал ответ под названием « Сваямварам закончился, что дальше в кино на малаялам?» [12]

Наследие [ править ]

Сваямварам был пионером движения новой волны в кино малаялам . [11] [36] В фильме не было танцевальных номеров, комедийных или мелодраматических сцен, которые были «обычными составляющими» фильмов того времени, но он познакомил зрителей с неизвестными тогда методами презентации фильмов, в которых это было не просто используется для «рассказывания историй». [37] [38] Это было неизбежным развитием малаяламского кино, поскольку фильм был сосредоточен в основном на кино, а не на его истории. Фильм также познакомил зрителей с новым кинематографическим искусством благодаря импульсам, генерируемым фильмом, которые, в свою очередь, были более важными, чем сам фильм. [33]Утверждается также, что в фильме фильмы малаялам разделены на три категории: «бескомпромиссные художественные фильмы», «компрометирующие фильмы», которые нацелены на коммерческий успех, но стараются сохранить значительную часть художественных качеств, и «коммерческие фильмы», которые направлены исключительно на в прокате успех. [39] Кинокритик Кожикодан включил Сваямварам в свой список 10 лучших фильмов на малаялам всех времен. [40]

Через Сваямварам Гопалакришнан стал первым индийским режиссером, который использовал звук в качестве лейтмотива (повторяющейся музыкальной темы). [41] Фильм подарил индийским кинозрителям новый опыт, поскольку в нем использовалось большое количество естественных звуков с минималистичной фоновой партитурой. [32] [42] [43]

Цифровое восстановление [ править ]

Национальный Киноархив Индии была в цифровой форме восстановить фильм, и восстановленная версия с улучшенными субтитрами на английском языке был показан на Международном кинофестивале Индии в ноябре 2012 года Кроме того , Университет Висконсин-Милуоки приобрел все черты Гопалакришнан, в том числе Сваямварам , чтобы восстановить и сохранить. [27]

Награды [ править ]

Московский международный кинофестиваль 1973 г. (Россия) [4]
  • Адоор Гопалакришнан - назначен
Национальные кинопремии 1973 года (Индия) [44]
  • Национальная кинопремия за лучший полнометражный фильм
  • Национальная кинопремия за лучшую режиссуру : Адоор Гопалакришнан
  • Национальная кинопремия за лучшую женскую роль : Шарада
  • Национальная кинопремия за лучшую операторскую работу : Манкада Рави Варма
Премия штата Керала за фильм 1973 года (Индия) [45]
  • Премия штата Керала за лучшую фотографию (черно-белая): Манкада Рави Варма
  • Премия штата Керала за лучшую художественную постановку : Девадатан

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Venkiteswaran, CS (22 ноября 2012 г.). «Универсальный и вневременной» . Индус . Архивировано из оригинала 17 декабря 2017 года . Проверено 10 декабря 2012 года .
  2. ^ «IFFI: 2007» (PDF) . Бюро информации для печати (Индия) . 2007: 168. Архивировано 2 февраля 2014 года (PDF) . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  3. Перейти ↑ Bhaskaran 2010 , p. 44.
  4. ^ a b c «8-й Московский международный кинофестиваль» . Московский международный кинофестиваль . 1973. Архивировано 22 декабря 2015 года . Проверено 11 декабря 2015 .
  5. ^ NFDC 1991 , стр. 38.
  6. ^ Thoraval 2002 , стр. 411.
  7. Перейти ↑ Radhakrishnan, R. (2009). «Залив в воображении: миграция, малаяламское кино и региональная идентичность». Вклад в индийскую социологию . 43 (2): 217–245. DOI : 10.1177 / 006996670904300202 . S2CID 145594307 . 
  8. ^ Rajadhyaksha & Willemen 1999 , стр. 387.
  9. ^ Dharap 1973 , стр. 311.
  10. ^ «Адоор Гопалакришнан: Сваямварам» . Cinemaofmalayalam.net. Архивировано из оригинального 21 ноября 2014 года . Проверено 13 июля 2011 года .
  11. ^ a b Уолш, Брайан (28 апреля 2003 г.). «По колено в Новой волне» . Время . Архивировано 20 января 2011 года . Проверено 12 июля 2011 года .
  12. ^ Б с д е е г ч я Гопалакришнан 2001 .
  13. ^ "Скромный кинофестиваль в Мумбаи заканчивается на высокой ноте" . Индийский экспресс . Мумбаи. 1 декабря 1997 года. Архивировано 24 мая 2016 года . Проверено 24 февраля 2013 года .
  14. ^ «Моханлал сыграет главную роль в экранизации« Мастер-строитель » » . Ежедневные новости и аналитика . 31 октября 2006 года архивация с оригинала на 4 октября 2012 года . Проверено 11 июля 2011 года .
  15. ^ «Хорошие фильмы открывают незнакомые миры: Адур» . Индус . 28 октября 2005 года архивации с оригинала на 10 ноября 2012 года . Проверено 12 июля 2011 года .
  16. ^ Ачарья, Шармиштха. «Болливуд и глобализация» (PDF) . Государственный университет Сан-Франциско : 15. Архивировано (PDF) с оригинала 3 марта 2016 года. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  17. ^ Warrier, Shobha (8 сентября 2005). «Адур заставил нас забыть о своей личности» . Rediff.com . Архивировано 26 октября 2012 года . Проверено 13 июля 2011 года .
  18. ^ a b c Уорриер, Шобха (6 сентября 2005 г.). «Первый исполнитель главной роли Адура» . Rediff.com . Архивировано 27 марта 2012 года . Проверено 12 июля 2011 года .
  19. ^ "Ностальгия оживляет Гурупуджу" . Индус . 3 октября 2005 года архивация от оригинала 23 ноября 2007 года . Проверено 9 июля 2011 года .
  20. ^ "Гопи, разносторонний актер" . Индус . 29 января 2008. Архивировано из оригинала 10 ноября 2012 года . Проверено 12 июля 2011 года .
  21. ^ a b Warrier, Шобха (29 января 2008 г.). «До свидания, мистер Бхарат Гопи» . Rediff.com . Архивировано 21 июля 2015 года . Проверено 12 июля 2011 года .
  22. Prakash, Asha (17 июня 2012 г.). «Они несут в себе ген успеха» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинального 26 января 2013 года . Проверено 18 декабря 2012 года .
  23. ^ "25-й Национальный кинофестиваль (1978)" (PDF) . Дирекция кинофестивалей . п. 7. Архивировано из оригинального (PDF) 21 июля 2011 года . Проверено 30 июля 2011 года .
  24. ^ Нагараджан, Saraswathy (29 января 2010). «Чувство и чуткость» . Индус . Архивировано 22 февраля 2014 года . Проверено 10 июля 2011 года .
  25. ^ "Вайком вспомнил" . Индус . 24 мая 2005 года архивация с оригинала на 5 ноября 2012 года . Проверено 11 июля 2011 года .
  26. ↑ a b Warrier, Shobha (23 ноября 2010 г.). «Прощай, Манкада Рави Варма» . Rediff.com . Архивировано 18 января 2011 года . Проверено 21 июня 2011 года .
  27. ^ а б Бхаскаран, Гаутаман (26 ноября 2012 г.). «Сваямварам Адура на новом принте» . Hindustan Times . Архивировано 22 декабря 2015 года . Проверено 11 декабря 2015 .
  28. ^ Нагараджан, Saraswathy (7 сентября 2007). «Живопись светом» . Индус . Ченнаи, Индия. Архивировано 8 ноября 2012 года . Проверено 21 июня 2011 года .
  29. ^ Warrier, Shobha (16 октября 2000). «Я не могу отказать Адур» . Rediff.com . Архивировано 26 октября 2012 года . Проверено 12 июля 2011 года .
  30. ^ Warrier, Shobha (10 января 2001). «Нам предстоит долгий путь» . Rediff.com . Архивировано 5 января 2011 года . Проверено 12 июля 2011 года .
  31. ^ Jayaram 1996 .
  32. ^ a b Виджаякришнан 1987 , стр. 135.
  33. ^ a b Датта 2006 , стр. 752–753.
  34. Сурендран, CP (24 сентября 2005 г.). «Арбитр здравомыслия» . Техелка . Архивировано из оригинального 21 февраля 2014 года . Проверено 13 июля 2011 года .
  35. Перейти ↑ Datta 2002 , pp. 217.
  36. ^ Hakemulder, де Йонг & Singh 1998 , стр. 118.
  37. ^ «Широкий выбор фильмов» . Индус . 23 июня 2006 года архивация с оригинала на 4 февраля 2014 года . Проверено 9 июля 2011 года .
  38. ^ Гопалакришнан, KK (2 декабря 2007). «Сила перед невзгодами» . Индус . Архивировано 5 ноября 2008 года . Проверено 11 июля 2011 года .
  39. Перейти ↑ Menon 1998 , p. 26.
  40. Кожикодан (2001). മലയാള സിനിമയിലെ എക്കാലത്തെയും മികച്ച പത്ത് ചിത്രങ്ങൾ [Malayala Cinemayile Ekkalatheyum Mikacha Pathu Chithrangal: 10 лучших фильмов всех времен в кино Malayalam] . Каликут , Индия: Публикации Пурна.
  41. ^ Vilakudy, Rajaneesh (20 марта 2009). «До Resul Pookutty был Адоор Гопалакришнан» . Rediff.com . Архивировано 27 марта 2012 года . Проверено 19 июля 2011 года .
  42. ^ «Нет необходимости в двухуровневой системе» . Таймс оф Индия . 14 августа 2010 года Архивировано из оригинала 26 июля 2012 года . Проверено 12 июля 2011 года .
  43. Перейти ↑ Krishnanunny, T. (2011). Звук в движущихся изображениях . Матрубхуми . ISBN 978-81-8265-022-0.
  44. ^ «20-я Национальная кинопремия» . Международный кинофестиваль Индии . Архивировано из оригинала на 5 ноября 2013 года . Проверено 26 сентября 2011 года .
  45. ^ "Государственные кинопремии 1969–2008" . Департамент информации и связей с общественностью штата Керала. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 8 июля 2011 года .

Библиография [ править ]

  • Джаярам, ​​С.Б. (1996). Адоор Гопалакришнан: 25 лет работы в кино . Халахифрам . OCLC  47954603 .
  • Бхаскаран, Гаутаман (2010). Адоор Гопалакришнан: Жизнь в кино . Дели: Книги Пингвина . ISBN 978-0-670-08171-4.
  • NFDC (1991). Кино в Индии, Том 2 . Дели: Национальная корпорация развития кино Индии .
  • Торавал, Ив (2002). Кинотеатры Индии (1896–2000) . Дели: Macmillan India. ISBN 0-333-93410-5.
  • Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1999). Энциклопедия индийского кино . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-85170-455-7.
  • Датта, Амареш (2006). «Кинотеатр Малаялам» . Энциклопедия индийской литературы . Sahitya Akademi. ISBN 978-81-260-1803-1.
  • Hakemulder, Jan R .; де Йонге, Фэй А.С.; Сингх, Прабхаш П. (1998). Будущее журналистики, массовых коммуникаций и связей с общественностью . Публикации Anmol. ISBN 978-81-261-0067-5. OCLC  46886511 .
  • Дхарап, Б.В. (1973). Индийские фильмы . Национальный архив фильмов Индии. ISSN  0377-7359 . OCLC  692141264 .
  • Гопалакришнан, Адур (2001). «Of Life ... On Films ...: Adoor on Swayamvaram» (Интервью). Беседовал CS Venkiteswaran (октябрь 2001 г. - январь 2002 г.). Глубокий фокус.
  • Виджаякришнан (1987). Малаяла Cinemayude Katha . Государственная корпорация развития кино Кералы . ISBN 978-81-8264-070-2.
  • Менон, Дханья (1998). «Литературный обзор малаялама (журнал)». 20 (1-21). Керала Сахитья Академи . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  • Датта, Сангита (2002). Шьям Бенегал . Британский институт кино . ISBN 978-0-85170-907-9.

Внешние ссылки [ править ]

  • Сваямварам в IMDb