Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тайра-но Токуко (Тайра-но Токуси) (平 徳 子, 1155 - 25 января 1214 г.) , [1] позже известная как Кенреймон-ин (建 礼 門 院) , была дочерью Тайра-но Киёмори и Тайра-но Токико . Она была императрицей-супругой императора Такакура .

Токуко также был последним имперцем, выжившим в великой морской битве при Дан-но-ура . [2]

Ее жизнь превратилась в захватывающее повествование, которое сохранилось как в истории, так и в литературе. [3]

В истории [ править ]

Дочь императора [ править ]

Tokuko стала приемной дочерью императора Го-Сиракава (後白河天皇, , Go-Сиракава-Тэнно ) , 77 - й император Японии , который правил с 1155 по 1158 В 1171 году , когда Tokuko было 17, император отрекся от престола и вступил в буддийское духовенство, приняв буддийское имя Гёсин.

Супруга императора [ править ]

В 1172 году Токуко вышла замуж за четвертого и единственного выжившего сына Сиракавы, императора Такакура . [4] Такакура также была ее двоюродным братом, поскольку обе их матери были сводными сестрами. Свадьба была организована, чтобы укрепить союз между двумя свекерами; Сиракава спонсировал повышение Киёмори на посту канцлера Королевства , в то время как Киёмори оказывал военную и финансовую поддержку Сиракаве.

Сын Токуко и Такакуры, принц Токихито , родился в 1178 году. Всего через год Киёмори совершил государственный переворот , уволив своих политических соперников с их постов, изгнав их и заменив их своими союзниками и членами клана. Он даже посадил Сиракаву в тюрьму; в этот момент они выпали из своего политического союза. [5]

В 1180 году Киёмори заставил императора Такакура отречься от престола; Принц Токихито взошел на трон как император Антоку . Токуко, ставшая вдовствующей императрицей, получила имя Кенрей-мон Ин. [6] В этот период названия нескольких ворот в стенах, окружающих территорию Империи, относятся не только к самим проемам в стенах; эти имена также использовались для косвенного обозначения соседней резиденции императрицы, чей муж отрекся от престола, или как косвенный способ обозначения самой вдовствующей императрицы.

Kenrei-ПН (建礼門), один из входных ворот в Киото , Императорский дворец

Например, вдовствующая Kenrei (建礼門院, , Kenrei-ПН-В ) , чей официальный дом, после отречения и смерти императора Такакура, был расположен недалеко от Kenrei ворот.

Мать императора [ править ]

Токуко, ныне вдовствующая императрица Кенрей-мон Ин, была матерью императора Антоку. Ребенок-император правил с 1180 по 1185 год. [7]

Переживший Дан-но-ура [ править ]

Возможно, самые трудные моменты в жизни Кенреймона-Ина произошли в конце битвы при Дан-но-ура, которая произошла у южной оконечности Хонсю в Симоносеки , Ямагути .

  • Генряку 2 , 24-й день 3-го месяца (25 апреля 1185 г.): Тайра и Минамото столкнулись в последний раз. [8]

Тайра потерпели решительное поражение. Многие самураи Тайра бросились в волны, а не выжили, чтобы увидеть окончательное поражение своего клана от рук Минамото. Бабушка Антоку, Тайра-но Токико, вдова Киёмори, прыгнула в воду, крепко сжимая в объятиях молодого императора. [9]

Кенрей-мон Ин тоже пыталась утопиться; но согласно общепринятым данным, ее вытащили граблями за длинные волосы. [10]

Буддийская монахиня [ править ]

Когда-то эта дочь, жена и мать императоров в последующие годы стала затворницей.

  • Бунджи 1 , в 1-й день 5-го месяца (1185 г.): Кенрей-мон Ин принял постриг вЧораку-дзи, ответвлении храмаЭнряку-дзинаХигасияме. [11]
  • Бунджи 1 , 30-й день 9-го месяца (1185 г.): Кенрей-мон Ин отступила дальше от мира, когда она переехала в Джакко-ин  [ джа ] , буддийский женский монастырь недалеко от деревни Охара  [ джа ] , к северо-востоку от Хэйан-кё. [12] ... Нажмите, чтобы увидеть фотографии Джакко-ин и Охара.
  • Бунджи 2 , 20-й день 4-го месяца (1186 г.): Гёшин, уединенный бывший император Го-Сиракава, посетил Кенрей-мон Ин в ее сельском убежище в Тхара. [13]
  • Кенкю 2 , во 2-м месяце (1192 г.): Кенрей-мон Ин умирает в Тхара. [14]

Говорят, что эта некогда изнеженная великая дама сочинила в хижине отшельника это стихотворение:

Мечтал ли я когда-нибудь,
что увижу луну
Здесь, на горе -
Луну, которую я раньше видел
В небе над дворцом? [15]

В литературе [ править ]

Этот период японской истории описан во многих историях и произведениях искусства, и именно из этих источников лучше всего известна жизнь Тайра-но Токуко. Сказка о Хайке - самый известный из источников, из которых мы узнаем об этом историческом персонаже, хотя многие пьесы кабуки и бунраку также воспроизводят события войны.

Центральная тема истории Хайке - и отраженная тема истории жизни Тайра-но Токуко - является демонстрацией буддийского закона непостоянства . Тема непостоянства ( мудзё ) отражена в первом отрывке:

Звук колокольчиков Гион Сёджа отражает непостоянство всего сущего; цвет цветов сала показывает истину, что преуспевающий должен прийти в упадок. Гордые не терпят, они как сон весенней ночью; наконец могущественное падение, они как пыль на ветру. [16]

В этой и других классических японских сказках центральные фигуры широко известны, основные события в целом понятны, а ставки, как они понимались в то время, традиционно принимаются как элементы в основе японской культуры. Точность каждой из этих исторических записей стала важным предметом для дальнейшего изучения; и было показано, что некоторые отчеты выдерживают тщательную проверку, в то время как другие предполагаемые «факты» оказались неточными. [17]

В англоязычной литературе жизнь и правление Токуко изображены в двухтомном историческом художественном повествовании Серридвен Фоллингстар « Белый как кость, красный как кровь » , опубликованном в 2009 и 2011 годах соответственно. [18]

Заметки [ править ]

  1. ^ Браун, Делмер М. и др. (1979). Gukansh, стр. 333.
  2. ^ Китагава, Хироши и др. (1975). Повесть о Хайке, стр. 652-678; Титсинг, Исаак . (1834 г.). Annales des empereurs du Japon, стр. 211–212.
  3. Сказки о Хайке . Перевод Бертона Уотсона. Издательство Колумбийского университета. 2006. С. 148–169. ISBN 978-0-231-13803-1.
  4. ^ Титсинг, стр. 188–190; Brown, pp. 326–327; Варлей, Х. Пол . (1980). Джинно Сётоки. С. 205-208.
  5. ^ Сэнсом, Джордж (1958). История Японии до 1334 года . Издательство Стэнфордского университета. п. 268 285. ISBN 0804705232.
  6. ^ Браун, стр. 331; Титсинг, стр. 424; Китагава, стр. 764.
  7. ^ Титсинг, стр. 200-207; Brown, стр. 333–334; Варлей, стр. 214-215.
  8. ^ Китагава, Хироши и др. (1975). Повесть о Хайке, с. 787; Титсинг, стр. 211–212.
  9. Перейти ↑ Kitagawa, pp. 676-677.
  10. Перейти ↑ Kitagawa, pp. 678; Титсинг, стр. 212.
  11. ^ Китагава, стр. 763-765.
  12. ^ Китагава, стр. 766-768, 787.
  13. ^ Китагава, стр. 769-779, 788.
  14. Kitagawa, pp. 780-782, 788. [Хотя в «Повести о Хэйкэ» указывается 1192 год как год смерти Кенрей-мон Ин, в Gukansh 1213 год указывается как год ее смерти - ср. Браун, стр. 333.]
  15. Китагава, стр. 772
  16. ^ Маккалоу, Хелен Крейг . (1988). Сказка о Хайке, .
  17. ^ Brown, стр. 385-386.
  18. White as Bone, Red as Blood: The Fox Sorceress (2009) и White as Bone, Red as Blood: The Storm God (2011).

Ссылки [ править ]

  • Браун, Делмер М. и Ичиро Исида. (1979). Будущее и прошлое: перевод и исследование «Гукансё». Беркли: Калифорнийский университет Press . ISBN 0-520-03460-0 
  • Китагава, Хироси и Брюс Т. Цучида. (1975). Сказка о Хайке. Токио: Университет Токио Пресс . ISBN 0-86008-189-3 
  • Маккалоу, Хелен Крейг . (1988). Сказка о Хайке. Пало-Альто: издательство Стэнфордского университета . ISBN 0-8047-1803-2 
  • Понсонби-Фейн, Ричард . (1959). Императорский дом Японии. Киото: Мемориальное общество Понсонби. OCLC 194887
  • Сансом, Джордж Бейли . (1958). История Японии до 1334 года . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета .
  • Титсинг, Исаак . (1834 г.). Annales des empereurs du Japon ( Nihon Ōdai Ichiran ). Париж: Восточный переводческий фонд Великобритании и Ирландии . --Нажмите ссылку на оцифрованную полнотекстовую копию этой книги (на французском языке).
  • Варлей, Х. Пол . (1980). "Хроники богов и правителей: Джинно Сётоки из Китабатаке Чикафуса. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета . ISBN 0-231-04940-4 

Внешние ссылки [ править ]

  • Университет Мэйдзи Гакуин: Heike monogatari (на английском языке)
  • Университет Вирджинии: Heike monogatari (на японском языке)
  • Информационная система по туризму и культуре города Киото - Джакко-ин (Охара)
  • Информационная система по туризму и культуре города Киото - Тёраку-дзи (Киото)