Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из " Повести временных лет" )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Повесть временных лет ( Старый восточнославянской : Повѣсть времѧньныхъ лѣтъ , Повесть vremęnĭnyxŭ Пусть U ), известный в английском языке историографии как Повесть или Российской Primary летописи или, после того, как автор это традиционно приписывается, Летописи Нестора или Летописей Нестора , представляет собой историю Киевской Руси примерно с 850 по 1110 год, первоначально составленную в Киеве около 1113 года. [1]Название произведения происходит от первого предложения текста, которое гласит: «Это повествования давно минувших лет о происхождении земли Руси ( древневосточнославянский : Рѹсь), первых киевских князей и из какого источника земля Русская имела свое начало ». [2] : 51 Произведение считается основополагающим источником в интерпретации истории восточных славян . Содержание Хроники известно нам сегодня по нескольким сохранившимся изданиям и кодексам, которые были пересмотрены на протяжении многих лет и обнаруживают незначительные различия друг от друга.

Исторический период, охваченный « Повести временных лет», начинается с библейских времен , во вступительной части текста, и заканчивается 1117 годом в третьем издании Летописи . Русский филолог и основатель науки текстологии , Алексей Шахматов , был первым , чтобы обнаружить на ранней стадии , что хронология русской Повести открывается с ошибкой. Хроника гласит, что «В год 6360 (852), пятнадцатый индикт, при восшествии императора Михаила, земли Руси был первым назван.» [2] : 58Однако рассказы греческого историка XI века Джона Скилитца о византийской истории показывают, что император Михаил III начал свое правление не в 852 году, а на десять лет раньше, 20 января 842 года. [3] Из-за нескольких выявленных хронологических проблем в работе и многочисленные логические несоответствия, на которые историки указывали на протяжении многих лет, ценность Хроники как надежного исторического источника подверглась тщательной проверке со стороны современных экспертов в этой области (см. « § Оценка и критика »).

Авторство Хроники [ править ]

Первое издание [ править ]

Историк Нестор Лео Моль [4]

Традиция долгое время считала исходный сборник работой монаха по имени Нестор (ок. 1056 - ок. 1114); поэтому ученые говорили о Хрониках Нестора или о рукописи Нестора . Его сборник не сохранился. Нестор работал при дворе Святополка II Киевского (годы правления 1093–1113 гг.) И, вероятно, разделял прокандинавскую политику Святополка. Вероятная панскандинавская позиция Нестора была подтверждена польским историком и археологом Владиславом Дучко , который утверждал, что одна из центральных целей Хроникиповествование призвано «дать объяснение, как Рюриковичи пришли к власти на землях славян, почему династия была единственной законной и почему все князья должны прекратить свои внутренние распри и править в мире и братской любви». [5] Ранняя часть RPC содержит множество анекдотических историй, среди которых:

  • те прихода трех братьев- варяжцев ,
  • основание Киева
  • убийство Аскольда и Дира , ок. 882
  • смерть Олега в 912 году, "причина" которой была сообщена им предвиденной
  • решительная месть Ольги , жены Игоря , древлянам , убившим ее мужа; [6] (Ее действия обезопасили Киевскую Русь от древлян, избавив ее от необходимости выйти замуж за древлянского князя и позволив ей быть регентшей, пока ее юный сын не достиг совершеннолетия.)

Рассказ о подвигах святых Кирилла и Мефодия среди славянских народов также представляет собой очень интересную историю, и Нестору мы обязаны рассказом о том, каким образом Владимир Великий (правил с 980 по 1015 год) подавил поклонение Перуну и другим людям. традиционные боги в Киеве. [2] : 116

Второе издание [ править ]

В 1116 году текст Нестора тщательно редактировал игумен Сильвестр , добавивший свое имя в конце летописи. Поскольку Владимир Мономах был покровителем села Выдубичи (ныне район Киева), где находился монастырь Сильвестра, новое издание прославило Владимира и сделало его центральной фигурой более позднего повествования. [2] : 17 Эта вторая версия работы Нестора сохранилась в Лаврентьевском кодексе (см. § Сохранившиеся рукописи ).

Третье издание [ править ]

Третье издание вышло двумя годами позже и было посвящено личности сына и наследника Владимира, Мстислава Великого . Автором этой редакции мог быть грек, поскольку он исправил и обновил много данных по византийским делам. Эта последняя редакция работы Нестора сохранилась в Ипатском кодексе (см. § Сохранившиеся рукописи ).

Сохранившиеся рукописи [ править ]

Поскольку оригинал летописи, а также самые ранние известные копии утеряны, трудно установить первоначальное содержание хроники. Двумя основными источниками текста хроники, как она известна в настоящее время, являются Лаврентьевский кодекс и Гипатский кодекс.

Кодекс Лаврентия [ править ]

Лаврентьевская Кодекс был составлен в том, что сегодня русские земли в Нижегородском монаха Лаврентия для князя Дмитрия Константиновича в 1377 году оригинальный текст , он использовал , был Codex (так как утрачена) , скомпилированные для великого князя Михаила Тверского в 1305 счет продолжается до 1305 г., но годы 898–922, 1263–83 и 1288–94 отсутствуют по неизвестным причинам. Рукопись была приобретена знаменитым графом Мусиным-Пушкиным в 1792 году и впоследствии передана Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге .

Ипатский кодекс [ править ]

Ипатьевской Кодекс относится к 15 - м веке. Он был написан на территориях, которые сегодня являются украинскими землями, и включает в себя много информации из утерянных киевских летописей XII века и галицких летописей XIII века . [7] Язык этого произведения - восточнославянская версия церковнославянского языка с множеством дополнительных нерегулярных восточнославянских слов (как и другие восточнославянские кодексы того времени). В то время как Лаврентьевский (Московский) текст прослеживает киевское наследие до московских князей, Ипатьевский текст прослеживает киевское наследие через правителей Галича.княжество. Ипатьевский кодекс был заново открыт в Киеве в 1620-х годах, а его копия была сделана для князя Константина Острожского. Копия была найдена в России в 18 - м веке в Ипатьевском монастыре в Костроме российским историком Николаем Карамзиным.

Было создано множество монографий и опубликованных версий летописи, самая ранняя из которых - в 1767 году. Алексей Шахматов опубликовал новаторский текстологический анализ повествования в 1908 году. Дмитрий Лихачев и другие советские ученые частично пересмотрели свои выводы. В их версиях предпринималась попытка реконструировать донесторианскую летопись, составленную при дворе Ярослава Мудрого в середине XI века.

Первоисточники [ править ]

Организационный стиль и повествовательный поток Primary Chronicle демонстрируют видимые признаки компиляции, где различные исторические элементы объединяются в единое историческое повествование. [5] Исследования русского филолога Алексея Шахматова и его последователей показали, что ПКР - это действительно не отдельное литературное произведение, а совокупность ряда предшествующих отчетов и документов. [8] : 642 При составлении Хроники некоторые из первоисточников Нестора определенно включали, но не ограничивались:

  • ранее утраченные славянские летописи
  • в византийских летописях Джона Малалы , греческого летописца, который в 563 г. произвел 18 книги работу переплетения мифа и истины
  • Византийские анналы Георгия Хамартола , монаха, который старался строго придерживаться истины и чьи труды являются уникальным современным источником для периода 813–842 гг.
  • былины , [2] : 18 традиционных восточнославянских устных эпических поэм.
  • Скандинавские саги [2] : 43
  • несколько греческих религиозных текстов
  • Русско-византийские договоры
  • устные рассказы Яна Вышатича и других военачальников.

Содержание [ править ]

Библейское происхождение [ править ]

Первая летопись прослеживает историю славянского народа вплоть до времен Ноя , три сына которого унаследовали Землю:

  • Сим унаследовал восточные регионы : Персию , Бактрию , Сирию , Мидию , Вавилон , Кордину , Ассирию , Месопотамию , Аравию , Элима , Индию , Целезирию , Коммагены , Финикию .
  • Хэм унаследовал южный регион: Египет , Ливию , Нумидию , Массирис , Маурентанию , Киликию , Памфилию , Мисию , Ликаонию , Фригию , Камалию , Ликию . Кария , Лидия , Мезия , Троада , Эолия , Вифиния , Сардиния , Крит , Кипр .
  • Иафет завоевал северо-западные территории: Армению , Британию , Иллирию , Далмацию , Ионию , Македонию , Мидию , Пафлагонию , Каппадокию , Скифию и Фессалию .

В варягах , то шведы , то норманны , тем Русь , и другие были названы потомки Иафета . В самом начале, человечество было объединено в единую нацию, но после падения Вавилонской башни , то славянская раса была получена от линии Иафета « так как они являются Noricians, которые идентифицируются со славянами.» [2] : 52 Берега реки Дунай в регионах Венгрии , Иллирии и Болгарии затем описываются как места первоначального поселения славян.

Несмотря на то , что в результате агрессии со стороны валахов , одна группы славян сделали свои дома на Висле ( Поляне ), другой остановился на Днепре ( древляне и Поляне ), в то время как третий проживал вдоль Двины (Dregovichians) , а еще одна группа жила около озера Ильмень. Все это переселение восходит к временам Апостола Андрея, который посетил славян на Ильмене.

Полянцы построили Киев и назвали его в честь своего правителя Кия . После основания Киева, под властью императора Ираклия , многие славяне были захвачены и угнетены булгарами , аварами и печенегами . В то же время славяне из Днепра попали под хищническое владычество хазар и были вынуждены платить дань .

Хронология основных событий [2] [ править ]

852 г. - главная дата, упомянутая в летописи , когда впервые была названа земля Русская и когда варяги впервые прибыли в Царьград .

859 г. - Восточная Европа была разделена между варягами и хазарами. Первые требовали дань со славян, кривичей , чудов , мерий и весов , вторые - с поляян, северян и вятичей.

Поход Олега Новгородского на Константинополь во время Русско-Византийской войны 907 г. (из Радзивилловской летописи)

862 - Северяне попытались избавиться от варяжского владычества, что привело к ссорам между славянскими племенами и завершилось призванием варягов править славянскими племенами. В результате земля Русская была основана тремя братьями-варяжами: Рюриком , Трувором и Синеусом . Вскоре после этого Рюрик стал единоличным правителем новообретенного народа и построил Новгород . В то же время в Киеве было основано варяжское государство воглавес Аскольдом и Диром , что беспрецедентно представляло серьезную угрозу Византийской империи.

882 - Преемник Рюрика, князь Олег , послал гонцов к Аскольду и Диру, представив себя чужаком по пути в Грецию с поручением для Олега и Игоря, сына князя, и просил их выйти, чтобы поприветствовать их как члены их расы. Тут же вышли Аскольд и Дир. Тогда все солдаты выскочили из лодок, и Олег сказал Аскольданду Диру: «Вы не князья и даже не княжеские, а я княжеский». Затем выдвинули Игоря, и Олег объявил, что он сын Рюрика. Они убили Аскольда и Дира и, отнеся их на холм, похоронили там, на холме, ныне известном как Венгерский, где сейчас стоит замок Ольма.

883 г. - князь Олег завоевывает деревлян .

884-885 - князь Олег побеждает радимичей и северян, подчиняя их своей власти.

907 г. - князь Олег совершил набег на греков, в результате чего был заключен выгодный для Руси договор. Греческий император Лев согласился обеспечить содержание людей Олега, предоставить им право оставаться и торговать в Константинополе без уплаты налогов и заключить безоговорочный мир.

912 г. - После пророческой смерти Олега от змеиного укуса князь Игорь стал правителем Руси и не был «успешным в своих военных походах и не пользовался популярностью у людей».

Ca. 945 г. - князь Игорь убит во время восстания деревлян. Его жена Ольга вступила на престол после смерти мужа и отомстила убийцам Игоря. Одних деревлян сожгли в своих домах, других закопали заживо, а остальных просто зарезали. Позже Ольга была регентом своего маленького сына Святослава , который, будучи взрослым, сделал обширную военную карьеру, отправившись на Восток против хазар и булгар.

972 - Святослав был убит в засаде печенегов, возвращаясь из одного из своих частых походов на греков.

973 г. - Начало правления Ярополка, осложненное ссорами с двумя его братьями, Олегом и Владимиром .

978–980 - Ярополк победил своего брата Олега, но погиб от рук людей своего другого брата Владимира. Унаследовав престол, Владимир изначально придерживался языческих обычаев и поклонялся Перуну .

988 г. - Владимир был крещен в Православие , которое впоследствии стало называться крещением Руси, потому что за ним последовала широкая христианизация русского народа.

1015 г. - После смерти Владимира Святополк унаследовал титул киевского князя и стал известен как Святополк Проклятый за насильственные действия по отношению к своим братьям и сестрам.

1019 г. - Святополк был свергнут своим братом Ярославом Мудрым , правление которого положило конец единому царству Руси, но положило начало развитию письменной традиции в Киевской Руси .

1054 г. - После смерти Ярослава царство было разделено на пять княжеств: Изяслав правил в Киеве , Святослав в Чернигове , Игорь во Владимире , Всеволод в Переяславе , Ростислав в Тмутаракани .

1076 г. - Всеволод одержал победу над четырьмя соперниками и стал великим князем Киевским .

1093 г. - После смерти Всеволода Святополк правил Киевской Русью.

1113 г. - приход к власти Владимира Мономаха , религиозное завещание и молитвы которого были приложены в конце летописи монахом Сильвестром , работавшим из Михайловского монастыря в 1116 году.

Христианство в повести временных лет [ править ]

Крещение князя Владимира I в Корсуне в 988 году (из Радзивилловской летописи)

В Руси Повесть вибрирует с христианскими темами и библейскими аллюзиями, которые часто утверждали, что отражает в тексте монашеского авторства. Александр Коптев отметил, что, несмотря на отнесение Хроники к древневосточнославянской литературе , она также относится к жанру христианской литературы . [9] Во введении летописец был посвящен исследованию библейского происхождения славянских народов, прослеживая их наследие до времен Ноя. Во многих случаях на протяжении всего текста летописец откровенно снисходительно обсуждает языческих славян, говоря: «потому что они были всего лишь язычниками и, следовательно, невежественными». [2] :65 Позже в « Летописи» одним из самых поворотных моментов повествования являетсяобращение князя Владимира в православие, которое положилоначалоширокой христианизации Киевской Руси .

Корсунская легенда [ править ]

Согласно так называемой «корсунской легенде», изложенной в летописи как раз перед крещением Владимира , князь овладел греческим городом Корсунь ( Херсонес ) на Крымском полуострове , пытаясь получить определенные выгоды от императора Василия . После успешного завоевания города Владимиром он потребовал выдать «незамужнюю» сестру императора для брака с ним. Услышав известие из Корсуни, император Василий ответил, что «христианам не пристало выходить замуж за язычников. Если ты крестишься, она должна тебе быть женой, унаследовать Царство Божье и быть нашим товарищем в вере ». [2] : 112Легенда завершается принятием Владимиром христианства в храме Василия Блаженного в Корсуне и его женитьбой на сестре императора Анне Порфирогенице .

Археологические находки [ править ]

На протяжении веков после создания Хроники достоверность легенды подвергалась обширным спорам. Многие историки, антиквары и археологи пытались определить фактическое место обращения Владимира в христианство, синтезируя текстовые свидетельства Летописи с материальными свидетельствами из Крыма. Их усилия стали известны в области исторической науки как «археология корсунской легенды». [10] Эти поиски завершились при епархиальном управлении архиепископа Иннокентия (1848–57), когда на руинах Херсонеса, археологи раскопали фундаменты трех церквей и определили, что та, в которой находились самые богатые находки, якобы использовалась для крещения киевского князя. [11] Обнаруженных вещественных доказательств оказалось достаточно, чтобы с разумной точностью определить реальное место событий легенды. [10] В начале 1860-х годов Восточная Православная Церковь начала строительство Свято-Владимирского собора в Херсонесе , который был разрушен трижды после первого возведения и каждый раз ремонтировался. Последний раз собор был разрушен во время Октябрьской революции и не восстанавливался до распада Советского Союза.. Утверждалось, что, воздавая должное Владимиру Великому и его вкладу в Восточное Православие, собор служит цели подтверждения исторических связей России с Крымским полуостровом, сведения о которых сохранились в Хрониках . [10]

Оценка и критика [ править ]

В отличие от многих других средневековых хроник, написанных европейскими монахами, « Повесть временных лет» уникальна как единственное письменное свидетельство древнейшей истории восточнославянских народов. [2] : 23 Его исчерпывающий отчет об истории Руси не имеет себе равных в других источниках, но важные исправления внесены в Новгородскую Первую летопись . [12] Он также ценен как яркий образец древневосточной славянской литературы . [2]

Однако его надежность часто подвергалась сомнению и подвергалась тщательному изучению современными специалистами в области древневосточной истории. Первые сомнения в достоверности повествований высказал Николай Карамзин в его « Истории государства Российского» , который обратил внимание на сомнительную хронологию и стиль прозы Нестора. [13] Основываясь на наблюдениях Карамзина, дальнейшие исследования филологии Первой летописи Руси пролили больше света на различные слабые места в композиции текста. По словам Дмитрия Лихачева , в летописи присутствует множество «наполнителей», добавленных постфактум.и, по сути, «разрушил логическое развитие повествования». [14]

Дмитрий Лихачев в своей критике « Первоначальной летописи Руси» написал знаменитую фразу: «Ни одна другая страна в мире не окутана такими противоречивыми мифами о своей истории, как Россия, и ни один другой народ в мире не интерпретирует ее историю так по-разному, как русский народ. " [15] Необходимость интерпретировать Хроники , отмеченная Лихачевым как существенная для осмысления ее повествования, проистекает из того факта, что текст изначально был составлен и отредактирован несколькими авторами с разными целями и что его нужно было перевести с Древнего Востока. Славянский язык, что оказалось нелегкой задачей.

Гораций Лант , лингвист из Гарвардского университета , счел важным «свободно признать, что мы спекулируем», когда рассказы реконструируются и сталкиваются с логическими несоответствиями текста. [16] По словам Алексея Шахматова , некоторые несоответствия являются прямым результатом того, что «у правящих киевских князей были свои пропагандисты, которые переписывали анналы, чтобы выдвигать политические заявления, которые лучше всего соответствовали их целям». [8] : 642 Шахматов далее охарактеризовал « Повесть временных лет» как литературное произведение, попавшее под сильное влияние Церкви и государства. [17]

По словам Владислава Дучко, из-за многочисленных правок и исправлений Хроники «информация, которая была несовместима, была оставлена ​​в стороне, а элементы, которые должны были присутствовать, но не существовали, были изобретены». [5] Российский историк и писатель Игорь Данилевский упомянул, что « Первичная летопись Руси» была больше озабочена исследованием религиозного значения событий, чем сообщением читателю информации о том, как это на самом деле произошло. [18] В результате значительная часть текста была напрямую заимствована из более ранних работ, которые содержали религиозный подтекст, как некоторые византийские источники, и в первую очередь Библия . [18]Главных героев часто отождествляют с библейскими персонажами, и им приписывают определенные соответствующие качества и поступки, которые не обязательно соответствуют действительности. [18]

Известный украинский историк А.П. Толочко поддержал вывод, сделанный его многочисленными предшественниками, о том, что содержание Летописи более или менее вымышлено. Толочко утверждал, что некоторые сказки, такие как история вступления клана Рюриковичей в Киев, были придуманы «для того, чтобы произвести значимую реконструкцию прошлых событий и включить эти хорошо известные имена» в авторский «исторический сценарий». [8] : 643 Толочко назвал « Первую летопись Руси» выдающимся литературным произведением с недостоверным сюжетом и пришел к выводу, что «нет абсолютно никаких оснований и дальше основывать наши знания о прошлом на ее содержании». [19]

Пол Бушкович из Йельского университета пишет, что «автор служил своим правителям, выявляя принцев и людей и оставляя историков в затруднительном положении, разобраться с которым практически невозможно». [20] Он также упоминает, что есть расхождения при наложении скандинавской истории с повествованием из Первой хроники . Например, «археологические свидетельства не соответствуют легендам Первой хроники», например: «в самой Скандинавии не было саг о триумфах и войнах викингов в России, сопоставимых с рассказами о завоевании Исландии и Британских островов». Доверие к Первой хронике следует воспринимать с долей скептицизма, поскольку она является политическим инструментом, оправдывающим власть.

См. Также [ править ]

  • Академическая хроника
  • Рукописи Фрайзинга
  • Иоакимовская хроника
  • Изборник
  • Нестор Летописец
  • Русская правда
  • Мать городов Руси

Ссылки [ править ]

  1. Жуковский, А. (2001). «Повесть временных огней - Повесть временных лет» . Интернет-энциклопедия Украины . Канадский институт украиноведения . Дата обращения 11 августа 2019 .
  2. ^ a b c d e f g h i j k l Кросс, Сэмюэл Хаззард; Sherbowitz-Wetzor, Olgerd P., ред. (1953). Русская первая летопись, Лаврентьевский текст . Кембридж, Массачусетс: Средневековая академия Америки.
  3. ^ Скилицы, Джон (2010). Иоанн Скилиц: Краткий обзор византийской истории, 811–1057: Перевод и примечания . Перевод Уортли, Джон. Кембридж, Массачусетс: Издательство Кембриджского университета. DOI : 10.1017 / CBO9780511779657 . ISBN 9780511779657.
  4. ^ "Мол, Лео" (PDF) .
  5. ^ a b c Дучко, Владислав. Викинг Русь: Исследования присутствия скандинавов в Восточной Европе . Лейден, Нидерланды: Brill Academic Publishers, 2004, стр. 202.
  6. ^ Хаббс, Джоанна. Матушка Россия, женский миф в русской культуре . Издательство Индианского университета, Блумингтон и Индианаполис, 1988, стр. 88
  7. ^ «Хроники - Интернет-энциклопедия Украины» .
  8. ^ a b c Исоахо, Мари. «Наследие Шахматова и летописи Киевской Руси». Критика , нет. 3 (2018), стр. 642.
  9. Коптев, Александр. «История« Хазарской Дани »: скандинавский ритуальный трюк в Русских Первичных летописях». Скандо-Славянка 56, вып. 2 (декабрь 2010 г.): 212.
  10. ^ a b c Мара Козельская. «Руины в реликвии: памятник Святому Владимиру на раскопках Херсонеса 1827-57 гг.». Русское обозрение , нет. 4 (2004): 656-670.
  11. ^ Роми, Кристин М. и Людмила Гриненко. «Наследие славянских Помпей». Археология 55, вып. 6 (2002): 21.
  12. ^ Зенковский, Серж А .: Эпосы, хроники и сказки средневековой России. Книга меридианов, издательство Penguin Books, Нью-Йорк, 1963, стр. 77
  13. ^ Карамзин, Николай Михайлович. История государства Российского . Москва: Медиа Группа ОЛМА, 2012, т. I, Глава II.
  14. ^ Лихачев Дмитрий. Великое наследие: Классические произведения литературы Древней Руси. Заметки о русском . Москва, Россия: Логос, 2007, с. 342.
  15. ^ Лихачев Д.С., Деминг Браун и др. «Русская культура в современном мире». Российское обозрение социальных наук 34, вып. 1 (1 февраля 1993 г.): 70.
  16. ^ Lunt, Гораций Г. «О Разъяснение Рус Повести: Год 1037.» Славянский и восточноевропейский журнал 32, вып. 2 (1988): 251–64.
  17. Перейти ↑ Konstantonovich, Konstantin, Alexsey Shakhmatov. Повесть Временных Лет. Введение . Петроград, Россия: Издание Археографической комиссии, 1916, т. I.
  18. ^ a b c Данилевский, И. Н. Повесть временных лет: Герменевтические основы изучения летописных текстов . Монография - Москва: Аспект-Пресс, 2004, с. 133.
  19. Роменский А.А. «Первичная Русь без Первичной хроники: новый виток дискуссии о ранней истории Восточной Европы (Рецензия на книгу: Толочко А.П. 2015. Очерки Начальной Руси. Киев; Санкт-Петербург:« Лавр »)». Материалы по археологии и истории античного и Средневекового Крыма , № 1, с. 9 (2017): 543.
  20. ^ Bushkovitch, Paul (2012). Краткая история России . Cambridge Press. п. 4.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Чедвик, Нора Кершоу (1946). Начала русской истории: исследование источников . Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-404-14651-1.
  • Величенко, Стивен (1992). Национальная история как культурный процесс: обзор интерпретаций прошлого Украины в польской, русской и украинской исторической литературе с древнейших времен до 1914 года . Эдмонтон. ISBN 0-920862-75-6 . 
  • Величенко, Стивен (2007). «Национализация и разгосударствление прошлого. Украина и Россия в сравнительном контексте». Ab Imperio (1).

Внешние ссылки [ править ]

Транскрипция оригинальных текстов [ править ]

  • Лаврентьевская летопись[Лаврентьевская летопись.], Полное собрание русских летописей (ПСРЛ) (электронное издание), АН СССР, 1 , 1928 г., из Лаврентьевского кодекса
  • Ипатьевская летопись[Ипатьевская летопись], Полное собрание русских летописей (ПСРЛ ), Императорская археологическая комиссия, 2 , 1908 г., из Ипатьевского кодекса
  • Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов[ Новогородская летопись .. ], АН СССР, 1950., из Новгородского кодекса
  • Островский, Дональд (ред.), Повесть временных лет (на русском и английском языках), архивировано из оригинала 9 марта 2005 г. , извлечено 23 марта 2002 г., включает подстрочное сопоставление, включающее пять основных свидетелей рукописи , а также новый парадоз или реконструкцию оригинала.

Переводы [ править ]

  • «Лаврентьевский кодекс 1377: оцифровка Лаврентьевского кодекса, включая транслитерацию и перевод на современный русский язык, с введением на английском языке» (на церковнославянском и русском языках). Российская национальная библиотека. 2012 г.
  • Хаззард Кросс, Сэмюэл; Sherbowitz-Wetzor, Olgerd, ред. (1953) [1377]. Русская летопись: Лаврентьевский текст . Средневековая академия Америки.
  • Выдержки из "Повести временных лет" , Орегонский университет, заархивировано из оригинала 07.12.2008 , получено 10.10.2007.
  • Русская Первичная летопись. Лаврентьевский текст. Перевод и редакция Сэмюэля Хаззарда Кросса и Ольгерда П. Шербовица-Ветзора.

Интернет-СМИ [ править ]

  • Православный христианин. Повесть временных лет - документальный анимационный фильм (HD ). Видео, 2014.

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с Первичной хроникой на Викискладе?