|
Аспирировал и бормотал
Согласно статье Чаттерджи 1921 года, глухих или озвученных претендентов не существует. Эта статья кажется хорошо написанной, если ее не найти. Если в ближайшее время не будет источников, я удалю все ссылки на стремление здесь и при романизации бенгали . - Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɻɛ̃ⁿdˡi] 17:10, 27 июля 2009 г. (UTC)
বিচ্ছিরি [bittʃʰiri] и বিশ্রী [bisri]
"Для некоторых говорящих [s] можно проанализировать как аллофон для / ʃ / или / tʃʰ / ([ʃalam] для সালাম [salam] 'приветствие' или বিচ্ছিরি [bittʃʰiri] для বিশ্রী [bisri] 'уродливый'). "
Я не думаю, что это правильно. Во-первых, [bittʃʰiri], вероятно, неправильная транскрипция IPA. Скорее всего, [bitʃʰ: iri]. Во-вторых, даже в этом случае [tʃʰ] в [bitʃʰ: iri] на самом деле не является аллофоном [s] в [bisri]. বিচ্ছিরি - это слово todbhobo (т. Е. Производное от бенгальского), обозначающее totshomo (т. Е. Санскрит) বিশ্রী. Когда говорящий на бенгальском языке произносит বিচ্ছিরি, он знает, что произносит другое слово, чем বিশ্রী, слово с другой лексемой в бенгальском лексиконе. - Захин ( разговор ) 19:19, 11 августа 2009 г. (UTC)
- Может ли [bittʃʰiri] быть выразительной формой? Близнецы - обычное дело. - Квами ( разговор ) 02:30, 11 марта 2012 (UTC)
Постальвеоляры
Откуда бенгальские постальвеоляры являются альвеоло-небными? А ретрофлекс / ʂ /? Все, что я читал об этом языке до сих пор (а это немного), говорит, что они просто небно-альвеолярные, как в английском и хинди. АлександрКарас ( разговор ) 11:50, 6 января 2011 (UTC)
- В примечаниях мы говорим: «Для некоторых говорящих [s] можно проанализировать как аллофон либо / ɕ /, либо / tɕʰ /». Учитывая текущий график, это не имеет смысла. - Квами ( разговор ) 20:34, 10 марта 2012 (UTC)
Проходя через Masica, казалось бы, есть несколько серьезных проблем, которые нужно исправить. Например, спиратизация g, k, kh в Дакке. Я постараюсь добраться до сегодняшнего дня. - Квами ( разговор ) 20:55, 10 марта 2012 (UTC)
Что касается дифтонгов, мы ссылаемся только на Masica и так с 1926 года. Masica dnh / ee̯ / / eo̯ / / æo̯ / / oe̯ /, поэтому сейчас я перемещаю их сюда:
/ ee̯ / | ее | кхи "съев" |
/ eo̯ / | эо | kheona "не ешь" |
/ æo̯ / | êo | nêo "вы берете" |
/ oe̯ / | э | dhoe "она моет" |
- Квами ( разговор ) 02:28, 11 марта 2012 (UTC)
- Я помещу несколько заметок (вырезанных из Masica) на мою страницу обсуждения в песочнице. Если так вот хочет использовать их, чтобы переписать статью, смело. Это просто стоит в моем списке дел. - Квами ( разговор ) 19:58, 10 апреля 2012 (UTC)
Культура Бенгалии шаблон
Недавно на этой странице был размещен шаблон {{ Культура Бенгалии }} . В большинстве статей, связанных с фонологией, таких шаблонов избегают. Опять же, поскольку этот шаблон огромен, он снижает удовольствие от чтения статьи. Я его пока просто удалил . Я думаю, что необходимо достичь консенсуса, прежде чем размещать этот шаблон в верхней части этой статьи. » NafSadh сделал скажем 18:05, 10 марта 2012 (UTC)
- Я не думаю, что навигационный шаблон сильно отличается от шаблонов в испанской фонологии , венгерской фонологии или каталонской фонологии .
- Один из вариантов, который мы могли бы рассмотреть, - это изменить шаблон, чтобы он был более презентабельным в этой и других статьях. - µ§œš¹ [ãːɱ ˈfɹ̠ˤʷɪ̃ə̃nlɪ] 20:24, 10 марта 2012 г. (UTC)
- У меня нет твердого мнения по этому поводу. Если кто-то удалил шаблон, ему приятно. Поскольку есть возражения, я также удалю из шаблона фонологию. Ваше здоровье. - Чандан Гуха ( разговор ) 03:46, 11 марта 2012 г. (UTC)
Заметки Masica
Это были заметки, которые я взял у Масицы, но так и не смог включить их в статью. Теперь я, вероятно, не буду, так что используйте их, если можете.
Это прямые цитаты. Но номеров страниц нет. - Квами ( разговор ) 22:17, 18 июля 2012 (UTC)
Цитаты из Masica |
---|
Существует тенденция произносить / c / как альвеолярный (или «зубной») аффрикат [ts] в восточных и северных диалектах бенгальского (дакка, маймансинг, раджшахи). [Ts] произношение / c / в некоторых диалектах NIA улучшилось до [s], и в этом случае мы больше не можем говорить об остановке артикуляции и, за исключением других изменений, перечень сокращается на единицу. Это имело место в читтагонгском диалекте бенгали (как описано Учидой) и в ассамском. Дополняет это преимущественно западное распространение / ɳ / северо-восточный очаг появления фонематического велярного носового / ŋ /, который характеризует бенгальский, ассамский, непальский, майтхили и бходжпури. Кажется, нет разногласий по поводу его фонемичности на этих языках; Чаудхури (1940-44) обнаружил, что северобенгальский диалект Раджшахи содержит фонему / ɲ / (а не обычный бенгальский / ŋ /). Ретрофлексный лоскут [ɽ] часто принимают за аллофон / ɖ /, с которым он часто стоит в дополнительном распределении: начальный, геминальный и постназальный для [ɖ]; интервокальные, финальные и до или после других согласных для [ɽ]. Тем не менее, он стал контрастировать с [ɖ] по крайней мере в некоторых средах в ... бенгальском (в основном благодаря английским заимствованиям, ср. Ferguson and Chowdhury 1960). ... Звук полностью отсутствует в ассамском, восточном и северобенгальском диалектах, а также в бишнуприи - во всех из которых он слился с / r / ... Следует также отметить, что / ɽ / присутствует как фонематический союзник в некоторых языках. (Западный хинди, синдхи, бенгальский, В NIA наиболее распространенный паттерн состоит из одного глухого шипящего, обычно [s], плюс / h /. В стандартном бенгальском языке преобладающим свистящим аллофоном является [ʃ] (ставится [s] перед зубными согласными). Развитие it secondary s от * ch также внесло контраст в восточно-бенгальские диалекты Дакка и Читтагонг, которые изначально имели [ʃ] во всех превокальных средах. (В некоторых восточно-бенгальских диалектах это [ʃ] стало [h].) / h / встречается почти во всех языках NI (за исключением читтагонгского диалекта бенгальского языка) Полусогласные / y / и / w / - несколько шаткая часть инвентаря NIA. В ряде языков их появление практически ограничено полу-предсказуемым интервокальным скольжением. Их позиция наиболее слабая на востоке (где в бенгальском эти два слова перепутаны в письменной форме). Между восточными планками существует как фонетическая, так и историческая разница, поздняя по происхождению и иногда необязательная. Однако оба / y / и / w / существуют на хинди вне дифтонгов (то есть изначально), хотя и только в дейктиках (опять же, не считая займов). В бенгальском нет ничего подобного. Противодействие з / з также сложилось в Читтагонге на бенгальском языке. Более существенная вариация - это отсутствие озвученного придыхательного ряда на некоторых языках, что сводит систему к трехстороннему контрасту / p, ph, b /. Об этом также сообщают с восточного бенгальского языка Дакки (Pal 1966a) и диалекта Читтагонга (UCida 1970). Отсутствие (в смысле исключения) озвученных аспиратов часто коррелирует с присутствием ТОНА (например, как в пенджаби, так и в упомянутых выше бенгальских диалектах). Существует естественная тенденция (ср. Греческий, иранский) для аспиратов превращаться в фрикативные, особенно в глухие. В целом эта тенденция встречает сопротивление в NIA, бенгали и его диалекты составляют исключение. Даже в стандартном бенгальском языке есть тенденция произносить / ph / как двугубное фрикативное [ɸ], а также / bh / как его звонкий эквивалент [β]. В восточно-бенгальских диалектах, и особенно в диалекте Читтагонга, который распространен намного дальше, до велярных остановок и как для придыхательных, так и для непродуваемых стоп (* kh, k> [χ] * ph, p> [ɸ], * g> [ɣ]). В отличие от всех этих языков, где придыхание носа является очень важной частью разговорной речи, в бенгальском они относятся к искусственному акролектальному произношению и обычно превращаются в простые удвоенные носовые ходы (* brɔmhɔ = [brɔmmho]> / brɔmmo /). ... Эти звуки (lh, rh, rh) встречаются на бенгальском языке при тех же ограниченных обстоятельствах, которые описаны ранее для mh, nh, ŋh . набор глоттализированных остановок давления (извержений), встречающихся в некоторых восточно-бенгальских диалектах (и бишнуприя) вместо озвученных последовательностей придыхания: / bˀ, dˀ, gˀ / на диалекте Маймансингх, / bˀ, dˀ, ɖˀ, dzˀ, gˀ / на читтагонгском диалекте (согласно Госвами 1940-4). Глоттализация часто связана с ТОНОМ, а в случаях с восточно-бенгальским языком, по-видимому, связана с эволюцией тона от озвученных аспиратов. Действительно, анализ Утиды воспринимает тон, а не глоттализированные согласные в читтагонгском диалекте. (Чаттерджи утверждал, что в диалекте дакка также были голосовые остановки с голосовыми голосами, что оспаривается Палом [1966a].) [w] [j] в таблице, потому что только для фонетики В остальном наиболее существенная система из семи гласных - это система бенгальского языка, с дифференцированием нижних и средних гласных как спереди, так и сзади: / i, e, æ; ɑ; ɔ, о, и /. Некоторые диалекты (Раджшахи, Маймансинг, возможно, Читтагонг, но не Дакка) имеют сокращенную систему. (Учида находит дополнительные долгие гласные / ɑː, ɔː, oː / в читтагонгском диалекте.) Наличие «удвоенных гласных» (ii, ee, oo, uu и т. Д.), Якобы принадлежащих только одному слогу (ср. Goswami 1966: 97), в таких языках, как ассамский и бенгали, является напоминанием о том, что степень условности определяет даже эти анализы. Такие гласные обычно (за исключением анализа Читтагонгского диалекта, проведенного UCida) не считаются «длинными» гласными, возможно, потому, что они появились сравнительно недавно, и часто все еще записываются как две гласные, разделенные (непроизносимым) скольжением. Однако можно говорить о другом виде вторичной подсистемы, состоящей не из заимствованных звуков, а из местных звуков маргинального статуса. В бенгальском, например, есть редкие, но неоспоримые контрасты между, например, E / e в [chEle] 'мальчик' и [chele] 'если (оно) покрывает', и между I / i в [kIntu] 'но' и [kintum] «Раньше я приносил / принес бы» (Клинтон Сили: личное сообщение). О подобных случаях иногда можно позаботиться, установив связи: / kin-tum / vs. / kintu / Другой вопрос касается так называемых восходящих дифтонгов ([u̯a, i̯a, i̯e] и т. Д.) В сравнении с последовательностями «полусогласных» / y, w / + гласных. Поскольку это отчасти вопрос конкретной фонологической доктрины (и строгости ее применения), а не каких-либо фонетических различий, обе интерпретации можно найти в описаниях некоторых языков NIA. В других случаях есть больше оправданий для дифтонгальной интерпретации, а именно, когда скольжения возникают только постконсонантно в таких комбинациях (например, C + u̯a, i̯a и т. Д.), А не изначально. Так обстоит дело, например, с бенгали, где, кроме того, скольжения часто трактуются как «неслоговые» e̯, o̯, а не * i̯, u. достаточно ясно, что в восточных языках больше всего истинных дифтонгов (а также двусложных последовательностей гласных): в бенгальском, например, Фергюсон и Чоудхури (1960) признают / āi̯, āe̯, āo̯, ei̯, oi̯, ui̯, āu̯, eu̯, ou̯, iu̯, ɔe̯, æe̯, ɔo̯ (также / ii̯, oo̯ /), противопоставляя большинство из них идентичным двусложным последовательностям. В бенгали, где назализация [гласных] играет только лексическую роль, она вообще отсутствует в некоторых восточно-бенгальских диалектах (дакка, мименсинг), а в калькуттском стандарте затрагивает только шесть из семи гласных (не / ɔ / - или только редко) и (незначительно) только один из множества дифтонгов (ɔe или oi). О контрастном тоне говорят несколько языков и диалектов NIA, среди которых Читтагонг и Бенгальский Дакка, Сказать, что ударение предсказуемо, не означает, что оно всегда приходится на определенный слог, как в польском или финском. Чаттерджи (1926) действительно описывает такой образец ударения (начальный слог фразы или группы дыхания) для стандартного бенгальского языка, но подчеркивает, что это обобщение, похоже, не применимо даже к другим бенгальским диалектам. Интересная форма выразительного «ударения» встречается в бенгали, маратхи и, возможно, в других языках (хотя это не характерно для хинди). Он включает в себя удвоение медиального согласного. Иногда это приводит к квазифонологическому изменению: бенгальский bɔɽo «большой»> bɔɖɖo «огромный» (Клинтон Сили, личное сообщение). Небные согласные в некоторых языках имеют серьезные позиционные ограничения. В бенгальском языке Дакка -cc-, -cch-, -jj- встречаются, в основном, только медиально и двусмысленно. С другой стороны, ретрофлексные остановки происходят во всех положениях, включая исходное положение. Как уже отмечалось, во многих языках NIA начальные кластеры в словах тадбхава ограничиваются последовательностями полугласных C + (Cy-, Cw-): (В бенгали, ассамском, ория полугласные обычно интерпретируются как гласные, иногда даже как слоговые гласные. ) Другая группа языков допускает также последовательности C + r-: т.е. tr- (даже в бенгальском, ассамском и орийском есть tr- в слове, означающем «тридцать» = B. triʃ) Заключительные кластеры, родные или заимствованные, не допускаются в некоторых языках NIA, включая бенгальский, сингальский, непальский и брадж. [даже NC] Языки NIA обычно имеют большой перечень медиальных кластеров, включая не только перечисленные выше типы, но и многие другие, неизвестные OI A. (Есть некоторые исключения, например, сингальский. Следует также отметить, что письменные кластеры татсама значительно упрощены в бенгальском произношении, в соответствии с правилами ассимиляции, повторяющими правила Пракрита.) В первом случае возможна гармония гласных. NIA предоставляет по крайней мере два четких примера этого явления, оба из которых связаны не с адаптацией гласного суффикса к гласной основы, как в турецком языке, а с адаптацией гласной основы к гласной суффикса. , и последующие морфофонемные варианты стеблей. Более простой случай включает стандартный бенгальский язык, в котором многие основы показывают более высокий или более низкий альтернативный гласный i / e, e / ā, o / ɔ, u / o, в зависимости от того, следует ли за суффиксом с высокой гласной (i, u) или в противном случае: kena 'покупать' / kini 'я покупаю'; nɔʈ 'актер' / noʈi 'актриса' (Димок 1957). (В стандартном разговорном языке обусловливающая гласная выпала из некоторых глагольных окончаний, производя то, что теперь следует рассматривать как частично морфологически обусловленное чередование. |
Эта статья - прекрасный пример Crap!
Заполненная оригинальными исследованиями, без какого-либо сильного набора ссылок и противоречивой информацией по всей этой статье, ее трудно понять никому - это прекрасный пример того, насколько дрянной может быть статья. Я не специалист, но знаю, что это требует большой работы. Всем редакторам, присутствующим в этой статье: если вы думаете, что можете улучшить, не помещая в статью свои оригинальные исследования или наблюдения, пожалуйста, сделайте это. Но, пожалуйста, не помещайте здесь ИЛИ. Уже достаточно. - НафСад сказал, что 16:00, 14 мая 2015 г. (UTC)
Как это вообще возможно?
1) Как можно описать язык, который формирует таблицу фонематических гласных только с 7 записями, как содержащий 14-15 гласных, в то же время описывая длину гласных как неконтрастную?
2) Почему мы используем квадратные скобки для фонематической транскрипции, а не косые черты? (Как это делается в любой другой статье по фонологии, которая пытается отличить фонематическую от фонетической ... чего эта таблица даже не делает).
3) Какое отношение имеет то, как мы записываем звуки для бенгальского языка в Википедии, к фонемной диаграмме бенгальского языка? Это не имеет отношения к делу и больше подходит для статьи или подраздела под названием «Как транслитерируется бенгальский язык в Википедии» ... это просто не часть фонематического описания ЛЮБОГО языка. 128.83.155.208 ( обсуждение ) 16:41, 11 июля 2016 (UTC)
Просто подумал, что я отвечу на вашу точку зрения: «Как можно описать язык, который создает таблицу фонематических гласных только с 7 записями, как содержащий 14-15 гласных, в то же время описывая длину гласных как неконтрастную?» Хотя это плохо описано, в нем упоминается, что у всех простых гласных есть отдельные носовые аналоги, в том числе они не будут полезны. 87.114.85.187 ( разговорное ) 18:26, 15 июля 2016 (UTC)
স্বামী
Есть ли правило произносить স্বামী (сбами, «муж») как [ami] ? - Анатолий ( разговор ) 06:11, 2 апреля 2017 г. (UTC)
- @ Атитарев : из моего неубедительного опыта, вероятно, представляет собой группу неправильных согласных, которая всегда должна произноситься как ʃ . Он должен быть похож на хинди ज्ञ ( gy ), что на самом деле представляет собой буквы jñ :-D - УДИВИТЕЛЬНЫЙ meeos ! * ( chōmtī hao /t͡ɕoːm˩˧.tiː˩˧ haw˦˥ /) 06:35, 11 апреля 2017 г. (UTC )