Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фонология на каталонском , на языке романской , имеет определенную степень диалектной вариации. Хотя существует два стандартных диалекта, один основан на восточном каталонском, а другой - на валенсийском , в этой статье рассматриваются особенности всех или большинства диалектов, а также региональные различия в произношении. Различные исследования были сосредоточены на различных каталонских разновидностях; например, Уиллер (1979) и Маскаро (1976) анализируют центрально-восточные разновидности, первый из которых сосредоточен на образованной речи Барселоны, а второй - на местном языке Барселоны, а Recasens (1986)проводит тщательное фонетическое изучение центрально-восточного каталонского языка. [1] [2]

Каталонский характеризуются окончательным-шумным devoicing , леницией и озвучиванием ассимиляции ; набор из 7 или 8 фонематических гласных , гласные ассимиляции ( в том числе сингармонизма ), многие фонетических дифтонгов и редукции , чьи точных детали различаются между диалектами. В некоторых диалектах есть темное l , а во всех диалектах - небные l ( / ʎ / ) и n ( / ɲ / ).

Согласные [ править ]

Фонетические примечания:

  • ^ 1 / т /,/ д /являютсяЛаминаль Denti-альвеолярного [ T ],[ D ]. [5] [6] [7] После/ sz /они являются ламинально-альвеолярными [ t̻ ],[ d̻ ]. [8]
  • ^ 2 / k /,/ ɡ /-велярные [6] [9], ноперед гласными переднего рядаобращены в довелярную позицию. [8] В некоторых диалектах Майорки ситуация обратная; основная реализация - небные[ c ],[ ɟ ], [10], но переджидкостямииокругленными назад гласнымиони являются велярными[ k ],[ ɡ ]. [10]
  • ^ 3 / n /,/ l /,/ ɾ /являютсяапикальнымипередними альвеолярными[ n̺ ],[ l̺ ],[ ɾ̺ ], [5] [6] [11], но первые два являются ламинальными зубно-альвеолярными[ n ],[ l̪ ]перед/ t /,/ d /. [8] Кроме того,/ n /являетсяпостальвеолярным [ n̠ ] [8] илиальвеоло- небным [ ɲ̟] [8] перед / ʃ / , / ʒ / , / t͡ʃ / , / d͡ʒ / , [8] velar [ ŋ ] перед / k / , / ɡ / и лабиодентальный [ ɱ ] перед / f / , ( / v / ), где он сливается с / m / . Он также сливается с / m / (to [ m ] ) перед / p / , / b / .
  • ^ 4 / s /,/ z /,/ r /являются апикальными заднеальвеолярными [ s̺ ],[ z̺ ],[ r̺ ], [6] [12] также описываются какпостальвеолярные. [5]
  • ^ 5 / t͡s /,/ d͡z /апикально-альвеолярные[t͡s̺],[d͡z̺]. [13] [14] Они могут быть несколькофронтальными, так что стопорный компонент является ламинальным зубно-альвеолярным, [13] в то время как фрикционный компонент является апикальным постдентальным. [13]
  • ^ 6 / ʎ /,/ ɲ /являются пластинчатыми «передними альвеоло- небными »[ ʎ̟ ],[ ɲ̟ ]. [5] [6]
  • ^ 7 В литературе существует некоторая путаница в отношении точных фонетических характеристик/ ʃ /,/ ʒ /,/ tʃ /и/ dʒ /; в то время какRecasens, Fontdevila & Pallarès (1995: 288) иRecasens & Espinosa (2007: 145) описывают их как «задние альвеоло-небные», подразумевая, что символыɕ ʑ tɕdʑ⟩ были бы более точными, они (и вся литература на каталонском) использовать символы дляPalato-альвеолярныйаффрикаты и щелевые при использовании ⟨ɕ ʑ⟩ для альвеоло-небных звуков в примерах на других языкахкак польский или китайский. [15] [16] [17] В противном случае такие источники, какCarbonell и Llisterri (1992 : 53) обычно описывают их как «постальвеолярные».

Препятствия [ править ]

Звонкие пройти шумные окончательную-шумный devoicing так , что FRE д ( 'холодный', т. С. ) Произносятся с [T] , в то время как включенный в других группировках д ы ( 'холодный', ф. Пл. ) Произносятся с [D] . [18]

Остановки [ править ]

Звонкие остановки становятся ленизированными к аппроксимациям в начале слогов после продолженных: [10] / b /[ β ] , / d /[ ð ] , / ɡ /[ ɣ ] . Исключения включают / d / после боковых согласных и / b / после / f / , например, ull d e bou [ˈuʎ də ˈβɔw] (EC) [ˈuʎ de ˈβɔw] (WC) (' oeil-de-boeuf '), bolígraf b онисим [buˈɫiɣɾəv‿buˈnisim](EC) [boˈliɣɾav‿boˈnisim] (WC) («отличная шариковая ручка »). Кроме того, / b / остается неразмеченным в диалектах, не относящихся к бета-версии. В позиции кода эти звуки всегда реализуются как остановка [19], за исключением многих валенсийских диалектов, где они ленитированы. [20]

В некоторых валенсийских диалектах окончание / p, t, k / может быть ленитировано перед гласной: to t açò [ˈt̪oð‿aˈsɔ] («все это»). [21]

В некоторых диалектах (например, во многих валенсийских акцентах) начальная буква / can / может быть ленитирована: gata [ˈɣat̪ə] (EC) [ˈɣat̪a] (WC). [22]

Во многих каталонских диалектах (кроме валенсийского) / b / и / ɡ / могут быть родственными в определенных условиях (например, po b le [ˈpɔbːɫə] 'деревня', re g la [ˈreɡːɫə] 'правило'). [23] [24]

В разновидностях Майорки , / k / и / ɡ / превращаются в [ c ] и [ ɟ ] в конце слова и перед гласными переднего ряда, [20] в некоторых из этих диалектов это распространилось на все окружения, кроме перед жидкостями и гласными заднего ряда ; например сан г [ˈsaɲc] («кровь»). [10]

Affricates [ править ]

Фонематический статус аффрикатов сомнительный; после других согласных аффрикаты находятся в свободной вариации с фрикативными, например, clen x a [ˈkɫɛnʃə ~ ˈkɫɛɲt͡ʃə] (EC) [ˈklɛɲt͡ʃa] (WC) («пробор») [25] и могут быть проанализированы либо как отдельные фонемы, либо как группы стоп и щелевой.

  • Альвеолярные аффрикаты, [ t͡s ] и [ d͡z ] , встречаются в наименьшей степени из всех аффрикатов. [26]
    • [d͡z] встречается только интервокально: me tz ines [məˈd͡zinəs] (EC) [meˈd͡zines] (WC) («токсичные вещества»). [27]
    • Примеры [t͡s] возникают в основном из сложения; несколько лексических примеров возникают в результате исторического сложения. [25] Например, po ts er [puˈtse] (EC) [poˈtseɾ] (WC) («может быть») происходит от pot («может») + ser («быть» инф ). Таким образом, [t͡s] не встречается в начале слова; кроме некоторых редких слов иностранного происхождения (например, ц ар ' царь ', [28] ц уга ' цуга ' [29]), но может встречаться слово-finally и довольно часто в случаях гетероморфных (то есть через границу морфемы) множественных окончаний: to ts [ˈtots] ('все'). [26]
  • Распределение альвеоло-небных аффрикатов, [ t͡ʃ ] и [ d͡ʒ ] , зависит от диалекта:
    • В стандартном восточно-каталонском языке начальная буква слова [t͡ʃ] встречается только в нескольких словах иностранного происхождения (например, tx ec ' чешский ', [30] Tx aikovski ' Tchaikovsky '), в то время как она встречается свободно интервокально (например, fle tx a 'стрелка ') и в конце слова: despa tx [dəsˈpat͡ʃ] (EC) [desˈpat͡ʃ] (WC) (' офис ').
    • Стандартный восточно-каталонский также допускает [d] только в интервокальной позиции (например, me tg e 'medic', a dj unt 'закрытый'). Фонематический анализ показывает, что слово / d͡ʒ / встречается в конце слова (например, ra ig esbiaixat [ˈrad͡ʒ‿əzbiəˈʃat] (EC) [ˈradbiaezbiajˈʃat] (WC) 'косой луч'), но окончательная песня устраняет это с поверхности: ra ig [ ˈRat͡ʃ] ('луч').
    • В различных других диалектах (а также в эмфатической речи) [31] [tʃ] встречается в начале слова и после другого согласного, исключая [ʃ] . Эти примеры начального слова [t͡ʃ], похоже, соответствуют [ʃ] в других диалектах, включая стандарт (на котором основана орфография): x in x a (' постельный клоп'), произносится [ˈʃiɲʃə] в стандарте, есть [ˈt͡ʃiɲt͡ʃa] в этих разновидностях. [27]
    • Точно так же в большей части Валенсии и южной Каталонии [26] [32] большинство случаев употребления [d correspond ] соответствует звонкому фрикативу [ʒ] в стандартном восточно-каталонском языке: g el [ˈd͡ʒɛl] («лед»).

Существуют диалектные вариации в отношении длины аффриката, причем длинные аффрикаты встречаются как в восточных, так и в западных диалектах, таких как Майорка и несколько областей в Южной Валенсии. [33] Кроме того, интервокальные аффрикаты преимущественно длинные, особенно те, которые озвучиваются или появляются сразу после ударного слога (например, me tg e [ˈmed͡ʒːə] (EC) [ˈmed͡ʒːe] (WC) 'медик'). [34] В современном валенсийском [d͡ʒ] и [d͡ʒː] слились в / d͡ʒ / .

Fricatives [ править ]

/ v / встречается на Балеарских островах [31], а также в Альгерезе , стандартном валенсийском языке и некоторых областях южной Каталонии. [35] Повсюду он слился с историческим / β /, так что [b] и [β] встречаются в дополнительном распределении. [36] В Майоркинском, [v] и [ш] в дополнительной дистрибуции, с [ v ] происходит перед гласными (например , ли V с [bɫavə] 'синий' п. По сравнению с ли U [bɫaw]'синий' м. ). В других вариантах, которые имеют оба звука, они контрастируют перед гласными, с нейтрализацией в пользу [ w ] перед согласными. [37]

В некоторых валенсийских диалектах / s / и / ʃ / внешне похожи, так что нейтрализация может произойти в будущем. [38] Это случай Северного Валенсия, где / ʃ / депалатализируется [ требуется пояснение ] в [js̠ ~ jsʲ], как в ca ix a ('ящик'). Слова центрально-валенсийского языка, такие как m ig ('половина') и lle ig ('уродливый'), были расшифрованы с помощью [ts], а не ожидаемого [t͡ʃ] , а южно-валенсийские / t͡ʃ /«сообщалось, что он подвергся депалатализации без слияния с [t͡s] ». [39] , как и в PASSE ц ( 'малых шагов') по сравнению с раззё мкг ( 'набережной')

В Арагоне и Центральном Валенсии (так называемый апитхат ) звонкие фрикативы и аффрикаты отсутствуют (т. Е. / Z / слился с / s / , / d͡ʒ / слился с / t, / , только безмолвные реализации) и / v / слился с множеством [b ~ β] . [40]

Соноранты [ править ]

В то время как «темный ( velarized ) l», [ ɫ ] , может быть позиционным аллофоном / l / в большинстве диалектов (например, в слоговой коде ; например, l [ˈsɔɫ] 'земля'), [41] / l / является темным независимо от положения в восточных диалектах, таких как майорканский [42] и стандартный восточно-каталонский (например, te l a [ˈtɛɫə] ).

Распространение двух ротиков / r / и / ɾ / близко соответствует распределению испанского . Между гласными звуками две противоположности (например, mi rr a [ˈmirə] (EC) [ˈmira] (WC) 'мирра' vs. mi r a [ˈmiɾə] (EC) [ˈmiɾa] (WC) 'взгляд'), но они в противном случае находятся в дополнительном распределении. [ ɾ ] появляется в начале, за исключением начальной позиции слова ( r uc ), после / l / , / n / и / s / ( hon r a ,Is r ael ) и в соединениях , где используется [ r ] . Различные диалекты различаются в отношении ротики в коде: западный каталонский, как правило, включает [ ɾ ], а центрально-каталонские диалекты, такие как диалекты Барселоны или Жироны, содержат слабо трели [ r ], если только оно не предшествует гласному начальному слову в той же просодической единице , в этом случае появляется [ ɾ ] ( per [peɾ] в западном каталонском, [pər] в центральном каталонском). [43] Слово «р» может быть свободно изменено - сначала после/ l / , / n / и / s / , а также в составных словах (если / r / предшествует согласный), где / r / произносится как [r] или [ ɹ ] , последнее аналогично английскому r ed : ruc [ ruk ~ uk] , honra [ˈonrə ~ onɹə] (EC) [ˈonra ~ onɹa] (WC), Израиль [isrəˈɛl ~ isɹəˈɛl] (EC) [israˈɛl ~ isɹaˈɛl] (WC).

В осторожной речи / n / , / m / и / l / могут быть удвоены (например, i nn ecessari [inːəsəˈsaɾi] (EC) [inːeseˈsaɾi] (WC) «ненужный»; e mm agatzemar [əmːəɣəd͡zəˈma] (EC) [ emːaɣad͡zeˈmaɾ] (WC) «хранить»; i l·l usió [ilːuziˈo] «иллюзия»). Удвоение / ʎː / может также произойти (например , ра TLL [raʎːə] (ЕС) [raʎːa] (туалет) 'линия'). [31] Уиллер (1979)анализирует интервокальный [r] как результат геминации одной ротической фонемы: se rr a / ˈsɛɾɾə / → [ˈsɛrə] (EC) / ˈsɛɾɾa / → [ˈsra] (WC) «пила, горы» (это похоже на общий анализ испанской и португальской ротики). [44]

Гласные [ править ]

Фонетические примечания:

  • Гласный / a / дальше назад и открыт, чем кастильский аналог в северо-западном и центральном каталонском, слегка передний и закрытый в валенсийском и рибагорском [ ä ~ ɐ ] , и далее передний и закрытый [ a ~ æ ] на Майорке. [45]
  • Оупен-мид / ɛ / и / ɔ / являются нижними [ æ , Major ] на Майорке, Минорке и Валенсии. [8] [46] [47]
  • В Альгерезе , Северном Каталонии и некоторых местах, граничащих с испаноязычными регионами , гласные средней и средней длины могут сливаться в средние гласные; [ e̞ ] и [ o̞ ] . [48]
  • Ближайшие гласные / i, u / более открыты, чем в кастильском. Безударные / i, u / централизованы. [49]
    • В валенсийском и большинстве балеарских диалектов / i, u / более открыты и централизованы. [49]
  • Северный каталонский иногда добавляет два заимствованных округленных гласных , [ y ] и [ ø̞ ] , из французского и окситанского (например, b u t [ˈbyt] 'цель', f u lles [ˈfø̞jəs] 'листья'). [50]
  • Реализация сокращенной гласной / ə / варьируется от средней [ ə ] до почти открытой [ ɐ ] , причем последний вариант является наиболее распространенным в столичном районе Барселоны , где различие между / ə / и / a / меньше выражен, чем у других разновидностей, сохраняющих различие. [8] [51]
  • Фонетическая назализация происходит для гласных, находящихся между носовыми согласными или предшествующих носовым звукам в конце слога; например Радиевый е Нг [diwmẽɲʒə] (EC) [diwmẽɲd͡ʒe] (WC) ( 'воскресенье'). [52]

Гласные с ударением [ править ]

Гласные стандартного восточного каталонского языка из Карбонелла и Листерри (1999 : 62)
Гласные валенсийского языка из Саборит Вилар (2009 : 23)

Большинство разновидностей каталонского языка противопоставляют семь ударных гласных фонем. [53] Однако в некоторых Балеарских диалектах есть дополнительная ударная гласная фонема ( / ə / ); например, s e c / ˈsək / («сухой»). [20] Подчеркнутая шва этих диалектов соответствует / ɛ / в центральном каталонском и / e / в западно-каталонских вариантах (то есть центральные и западные диалекты каталонского языка различаются по частоте встречаемости / e / и / ɛ / , с / e / чаще встречается на западном каталонском языке; например, на центральном каталонском s e c / ˈsɛk / против западно-каталонского s e c / ˈsek / «сухой, я сижу»). [53]

Контрастные серии основных каталонских диалектов:

Безударные гласные [ править ]

В восточно-каталонском языке гласные без ударения сокращаются до трех: / a / , / e / , / ɛ / → [ə] ; / o / , / ɔ / , / u / → [u] ; / i / остается без изменений. Однако есть некоторые диалектные различия: Альгерезе объединяет / a / , / e / и / ɛ / с [a] ; и в большинстве районов Майорки [o] может появляться в безударном положении (то есть, / o / и / ɔ / обычно сокращаются до [o] ). [54]

В западном каталонском языке гласные в безударном положении сокращаются до пяти: / e / , / ɛ / → [e] ; / о / , / ɔ / → [о] ; / a /, / u /, / i / остаются без изменений. [55] Однако в некоторых западных диалектах сокращенные гласные имеют тенденцию сливаться в различные реализации в некоторых случаях:

  • Ненапряженный / е / может сливаться с [а] перед назальным или свистящими согласным (например , электронной nclusa [aŋkluza] «наковальня», е ixam [ajʃam] «роем»), в некоторых средах до какого - либо согласного (например , т е RROs [tarɔs ] «землистый») и односложные клитики . Это звучит почти так же, как барселонская открытая шва [ ɐ ] . [56] Аналогичным образом безударное / e / может сливаться с [i] при контакте снебные согласные (например, s e nyor [siˈɲoɾ ~ siˈɲo] 'господин'). [57]
  • Безударный / o / может сливаться с [u] перед двугубным согласным (например, c o bert [kuˈβɛɾt] 'покрытый'), перед ударным слогом с высокой гласной (например, c o nill [kuˈniʎ] 'кролик'), в контакте с небными согласными (например, J o sep [d͡ʒuˈzɛp] 'Иосиф') и односложными клитиками. [58]

Дифтонги и трифтонги [ править ]

Существует также ряд фонетических дифтонгов и трифтонгов , все из которых начинаются и / или заканчиваются на [ j ] или [ w ] . [59]

В стандартном восточно-каталонском языке восходящие дифтонги (то есть начинающиеся с [j] или [w] ) возможны только в следующих контекстах: [60]

  • [j] в начале слова, например i ogurt ( [juˈɣur] ) ('йогурт').
  • Полугласные ( [j] или [w] ) встречаются между гласными, как в fe i a ( [ˈfɛjə] «он / она делал») или di u en ( [ˈdiwən] «они говорят»).
  • В последовательностях [ɡw] или [kw] плюс гласная, например, g u ant ('перчатка'), q u ota ('квота'), q ü estió ('вопрос'), ping ü í ('пингвин'); эти исключительные случаи даже заставляют некоторых ученых [61] выдвинуть гипотезу о существовании редких лабиовелярных фонем / ɡʷ / и / kʷ / . [62]

Процессы [ править ]

Существуют определенные примеры компенсаторной дифтонгизации на Майорке, так что troncs / ˈtɾoncs / ('бревна') (в дополнение к удалению небного упора) развивает компенсирующее небное скольжение и поверхности как [ˈtɾojns] (и контрастирует с неплюрализованным [ˈtɾoɲc] ) . Дифтонгизация компенсирует потерю небного упора (компенсация потери сегмента). Существуют и другие случаи, когда дифтонгизация компенсирует потерю точки сочленения (компенсация потери собственности), как в [aɲ] («год») против [ajns] («годы»). [63]

Диалектное распределение компенсаторной дифтонгизации почти полностью зависит от дорсальной остановки ( / k ~ c / ) и степени ассимиляции согласных (независимо от того, распространяется ли она на небные стороны). [64]

Звонкие аффрикаты произносятся после ударных гласных в таких диалектах, как восточно-каталонский, где может существовать корреляция между молитвами и удлинением ( геминацией ) звонких аффрикатов: me tg e / ˈmed͡ʒːə /[ˈmet͡ʃːə] ('медик'). [17] В Барселона, звонкие остановки могут быть укреплены (удвоение и devoiced); например, poble [ˈpɔpːɫə] 'деревня'). [31]

Ассимиляции [ править ]

Каталонские зубно-альвеолярные упоры могут полностью ассимилироваться со следующим согласным, производя геминацию ; это особенно заметно перед носовыми и боковыми согласными : например, co tn a («корка»), mo tll e / mo tl e («весна») и se tm ana («неделя»). Выученные слова могут чередоваться между присутствием и отсутствием такой ассимиляции (например, atles [ˈadɫəs ~ ˈaɫːəs] 'атлас', administrator [ədminisˈtɾa ~ əmːinisˈtɾa] 'управлять'). [65] [66]

В центральном Валенсийском языке во многих из этих случаев характерно простое исключение (например, co tn a [kona] , se tm ana [seˈmana] ), хотя выученные слова не демонстрируют ни ассимиляции, ни исключения: atles [ˈadles] и administrator [adminisˈtɾaɾ] . [67]

Просоды [ править ]

Стресс [ править ]

Чаще всего ударение возникает на любом из последних трех слогов слова (например, brú ixola [ˈbɾuʃuɫə] (EC) [ˈbɾujʃola] (WC) 'компас', càs tig [ˈkastik] 'наказание', pa llús [pəˈʎus] (EC) ) [paˈʎus] (WC) «дурак»).

Сложные слова и наречия , образованные с / Ment / может иметь слог с вторичным напряжением (например , бо на МЕНТ [ˌbɔnəmen] (EC) [ˌbɔnament] (WC) 'охотно'; па Ра llamps [ˌpaɾəʎams] (EC) [ˌpaɾaʎamps] ( WC) 'молниеотвод'), но каждое лексическое слово имеет только один слог с основным ударением. [68]

Фонотактика [ править ]

Любой согласный, а также [j] и [w] может быть началом. Кластеры могут состоять из согласного и полугласного (C [j] , C [w] ) или затруднительного звука и жидкости . У некоторых говорящих может быть одна из этих групп препятствий плюс жидкость, предшествующих полугласному, например síndria [ˈsin.dɾjə] («арбуз»); для других говорящих это произносится [ˈsin.dɾi.ə] (т. е. полусложный звук в этом контексте должен быть слоговым). [69]

Срединно-словесные коды ограничены одним согласным + [s] ( extra [ˈɛks.tɾə] (EC) [ˈɛks.tɾa] (WC)). [70] В позиции кода нейтрализуются голосовые контрасты среди препятствующих. [71] Хотя бывают исключения (например, futur [fuˈtuɾ] 'будущее'), финальные слоги часто теряются перед границей слова или перед морфемой множественного числа большинства слов: colo r [kuˈɫo] (EC) [koˈloɾ] (WC) («цвет») vs. colo r aina [kuɫuˈɾajn] (EC) [koloajna] (WC) («яркий цвет»).[31]

В центрально-восточном каталонском препятствия не могут появиться на поверхности в конце слова, когда им предшествует гоморганический согласный (например, / nt / → [n] ). Сложные коды упрощают, только если потеря сегмента не приводит к потере спецификации места. [72]

Когда суффикс -erol [əˈɾɔɫ] добавляется к camp [ˈkam], он превращается в [kəmpəˈɾɔɫ] , указывая, что базовым представлением является / ˈkamp / (с последующим упрощением кластера), однако, когда добавляется связка [ˈes] , получается [ˈkam ˈEs] . Результирующее обобщение состоит в том, что этот основной / p / будет появляться только в морфологически сложном слове. [73] Несмотря на это, завершающие слово коды обычно не упрощаются в большинстве балеарских и валенсийских языков (например, cam p [ˈkamp] ). [74]

Начальные группы слов из греко-латинских заученных слов обычно отбрасывают первую фонему: pn eumàtic [nəwˈmatik] (EC) [newˈmatik] (WC) ('пневматический'), ps eudònim [səwˈðɔnim] (EC) [sewˈðɔnim] (WC ) ('псевдоним'), pt erodàctil [təɾuˈðaktiɫ] (EC) [teɾoˈðaktil] (WC) ('птеродактиль'), gn om [ˈnom] ('гном'). [75]

Препятствия в конце слова преданы; однако они усваивают звучание следующего согласного, например, cu c de seda [ˈkuɡ‿də ˈsɛðə] (EC) [ˈkuɡ‿de ˈsɛða] (WC) («шелкопряд»). В обычной и быстрой речи остановки часто ассимилируют место артикуляции следующего согласного, производящего фонетическую геминацию: to t [ˈtod‿ˈbe] → [ˈtob‿ˈbe] («все хорошо»). [76]

Фрикативы в конце слова (кроме / f / ) произносятся перед следующей гласной; например, bu s enorme [ˈbuz‿əˈnormə] (EC) [ˈbuz‿eˈnorme] (WC) («огромный автобус»). [77]

На майоркском и миноркском каталонском языке / f / полностью ассимилируется со следующим согласным (так же, как и остановка): bu f gros [ˈbuɡ‿ˈɡɾɔs] («большая затяжка»). [78]

Диалектные вариации [ править ]

Диалектная карта каталонского языка от Wheeler, Yates & Dols (1999 : xviii)
Восточные диалекты:
  Северный каталонский
  Центральный каталонский
  Балеарские острова и Альгерезе
Западные диалекты:
  Северо-западный каталонский
  Валенсийский

Описанные выше различия в вокальных системах являются основными критериями, используемыми для различения основных диалектов: Уиллер (2005) выделяет две основные группы диалектов, западные и восточные диалекты ; последний из которых только позволяют [ я ] , [ ə ] и [ у ] появляться в неударных и включают Северный каталонский , Центральный каталонский , Балеарские и Alguerese . Западные диалекты , которые позволяют использовать любую гласную в безударных слогах, включают валенсийский иСеверо-западный каталонский .

Что касается согласных, то наиболее заметными различиями между диалектами являются бетацизм и фрикативно-аффрикатные чередования.

Другие диалектные особенности:

  • Гармония гласных с / ɔ / и / ɛ / в валенсийском языке; этот процесс является прогрессивным (т. е. предшествующие гласные влияют на произносимые впоследствии) по сравнению с последним безударным гласным слова; например, h o ra / ˈɔɾa /[ˈɔɾɔ] . Однако есть случаи, когда регрессивная метафония встречается над претоническими гласными; например, tovall o la / tovaˈʎɔla /[tɔvɔˈʎɔlɔ] («полотенце»), af e cta / aˈfɛkta /[ɛˈfɛktɛ] («влияет»). [79]
  • В ряде диалектов безударные / i / могут сливаться с / ə / (восточные диалекты) или / e, a / (западные диалекты) в соответствии с предыдущей или следующей гласной (т. Е. Посредством ассимиляции, когда эти гласные высокие, или диссимиляции, когда они средний или низкий). Это слияние особенно часто встречается в словах с префиксом in или im . [80]
  • В южных подвидах Валенсии, особенно в Валенсии Аликанте, дифтонг / ɔu / (фонетически [ɒw] в валенсийском языке) превратился в [ɑw] : b ou s [ˈbɑws] («быки»). [81]
  • В обычной речи как в восточных, так и в западных каталонских диалектах слово-начальное безударное / o / - [u] или [o] - может быть дифтонгировано в [əw] (восточно-каталонский) или [aw] (западно-каталонский): o fegar [ əwfəˈɣa] ~ [awfeˈɣa (ɾ)] («утонуть, задохнуться»). [82]
  • В арагонском каталонском языке (включая рибагорский ) / l / палатализуется до [ ʎ ] в группах согласных; например, p l ou [ˈpʎɔw] 'идет дождь'. [83]
  • В Альгерезе и Рибагорсе окончательные слова / ʎ / и / ɲ / депалатируются в [ l ] и [ n ] , соответственно; например, ga ll [al] ('петух'), a ny [an] ('год'). [84] [85]
  • Различные степени L-веларизации среди диалектов: / l / - темный, независимо от положения на Балеарском и центральном каталонском языках, и в некоторых случаях может иметь тенденцию к вокализации . В западных разновидностях, таких как валенсийская, это темное l контрастирует с четким l в интервокальной позиции и позиции начала слова; в то время как в других диалектах, таких как альгурезский или северокаталонский, / l / никогда не превращается в веларинг . [41] [86]
  • Iodització (также известный как iesme històric "исторический yeísmo ") в обычной речи на большей части Майорки, Северного Каталонии и в исторической комарке Валлес (Барселона): / ʎ / сливается с [j] в некоторых словах латинского происхождения с интервальным L -палатализация (интервокальная / л / + йод (- LI -, - LE -), - LL -, - CVL - и - GVL -); например, pa ll a [ˈpajə] («соломинка»). Исключением из этого правила является начальная L-палатализация; например ll una [ˈʎunə] ('луна').[87]
  • Дорсо-небный [ ʝ ] может встречаться в дополнительном распределении с [ ɟ ] , только в разновидностях Майорки, которые имеют дорсо-небные кости, а не веляры, встречающиеся в большинстве диалектов: gu erra [ˈɟɛrə] ('война') против sa gu erra [sə ˈʝɛrə] («война»). [88]
  • В северном и переходном валенсийском языке начальные слова и постконсонантные / d͡ʒ / (восточно-каталонский / ʒ / и / d͡ʒ / ) чередуются с [ʲʒ] интервокально; например, j oc [ˈd͡ʒɔk] 'игра', но pi tj или [piˈʒo] 'хуже', bo j a [ˈbɔʲʒa] 'сумасшедший' (стандартный валенсийский / ˈd͡ʒɔk / , / piˈd͡ʒːoɾ / ; / ˈbɔd͡ʒa / ; стандартный каталонский / ˈʒɔk / , / piˈd͡ʒo / и / ˈbɔʒə / ). [89]
  • В северной Валенсии и южной Каталонии / s / слился с реализациями / ʃ / после высокого фронтального вокоида; например terri ss a [teˈriʃa] («керамика»), insi s ti s c [insiʃˈtiʃk] («я настаиваю») vs. pi x ar [piˈʃa ~ piˈʃaɾ] («писать»), de ix ar [deˈʃa ~ деджах] («оставить»). В этих разновидностях / ʃ / не встречается после других звонких согласных, а сливается с / t͡ʃ / после согласных; например каламбур х [puɲt͡ʃa](«шип»). [90]
  • Интервокальный / d / отбрасывание (особенно причастия ) в регулярной речи на валенсийском языке с компенсирующим удлинением гласного / а / ; например vespra d a [vesˈpɾaː] («вечер»). [91]
  • В северной Каталонии и в городе Сольер (Майорка) вместо альвеолярной трели можно услышать увулярную трель [ ʀ ] или аппроксимант [ ʁ ] ; например, rr er [ˈkoʀə ~ ˈkoʁə] («бежать»). [92]

Историческое развитие [ править ]

Каталонский язык имеет общие черты с соседними романскими языками ( окситанский , итальянский , сардинский , французский , испанский ). [93]

  • Заметный контраст пар гласных / ɛ / ~ / e / и / ɔ / ~ / o / , как и в других западно-романских языках, кроме испанского и сардинского. [94]
  • Разрешение звонких остановок [b] → [β], [d] → [ð], [ɡ] → [ɣ] », как в галисийском и испанском языках. [94]
  • Отсутствие дифтонгизации в Латинской короткий é , ö , как в галисийский и португальском языках, и в отличие от французского, испанского и итальянского языков. [94]
  • Обилие дифтонгов, содержащих / w / , как в галисийском, так и в португальском языках. [94]
  • Обилие / ʎ / и / ɲ /, встречающихся в конце слов, например, moll («мокрый») и any («год»), в отличие от испанского, [95] португальского или итальянского языков.

В отличие от других романских языков, в каталонском много односложных слов; и те, которые оканчиваются множеством согласных и некоторыми группами согласных . [94] Кроме того, в каталонском языке есть заключительное препятствие для поклонения , поэтому в нем много куплетов, таких как amic («друг мужского пола») и amiga («подруга»). [94]

Фонологический образец [ править ]

См. Также [ править ]

  • Каталонские диалекты
  • Указатель статей по фонетике
  • Окситанская фонология

Ссылки [ править ]

  1. ^ Hualde (1992 : 367)
  2. ^ Для получения дополнительной информации о диалектном разнообразии см. Veny (1989) .
  3. ^ Карбонелл и Llisterri (1999 : 62)
  4. ^ Recasens (1996 : 172)
  5. ^ a b c d Recasens & Pallarès (1995 : 288)
  6. ^ a b c d e Уиллер (2005 : 10–11)
  7. ^ "Глухой зубной взрывной - Central | Els Sons del Català" .
    "Безмолвный стоматологический взрыв - Nord Occidental | Els Sons del Català" .
    "Безмолвный стоматологический взрыв - Валенсия | Els Sons del Català" .
    "Звонкий стоматологический взрыв - Central | Els Sons del Català" .
    «Звонкий стоматологический взрыв - Nord Occidental | Els Sons del Català» .
    «Звонкий стоматологический взрыв - Валенсия | Els Sons del Català» .
  8. ^ a b c d e f g h Рафель (1999 : 14)
  9. ^ "Глухой velar взрывной - Central | Els Sons del Català" .
    «Безмолвный велярный взрывной - Nord Occidental | Els Sons del Català» .
    "Безголосый велярный взрывной - Валенсия | Els Sons del Català" .
    "Озвученный Velar Plosive - Central | Els Sons del Català" .
    "Озвученный Velar Plosive - Nord Occidental | Els Sons del Català" .
    "Озвученный Velar Plosive - Валенсия | Els Sons del Català" .
  10. ^ a b c d Уиллер (2005 : 10)
  11. ^ "Звонкий альвеолярный носовой - центральный | Els Sons del Català" .
    "Звонкий альвеолярный носовой - северный западный | Els Sons del Català" .
    "Звонкий альвеолярный нос - Валенсия | Els Sons del Català" .
    "Звонкий латеральный альвеолярный - центральный | Els Sons del Català" .
    "Звонкая латеральная альвеолярная часть - северный западный | Els Sons del Català" .
    "Звонкий альвеолярный лоскут - центральный | Els Sons del Català" .
    "Звонкий альвеолярный лоскут - Северный Запад | Els Sons del Català" .
    "ГОЛОСНАЯ АЛЬВЕОЛЯРНАЯ ЗАСЛОНКА - Валенсия | Els Sons del Català" .
  12. ^ "Безмолвный альвеолярный фрикативный падеж - центральный | Els Sons del Català" .
    "Безмолвный альвеолярный фрикативный падеж - Северный Запад | Els Sons del Català" .
    "Безмолвный альвеолярный фрикативный падеж - Валенсия | Els Sons del Català" .
    "Звонкий альвеолярный фрикативный падеж - центральный | Els Sons del Català" .
    "Звонкий альвеолярный фрикативный падеж - северный западный | Els Sons del Català" .
    "Звонкий альвеолярный фрикативный падеж - Валенсия | Els Sons del Català" .
    "Звонкая альвеолярная трель - Центральная | Els Sons del Català" .
    "Звонкая альвеолярная трель - Северный Запад | Els Sons del Català" .
    "Звонкая альвеолярная трель - Валенсия | Els Sons del Català" .
  13. ^ a b c "Глухой альвеолярный аффрикат - Центральный | Els Sons del Català" .
    "Безмолвный альвеолярный аффрикат - Северный Запад | Els Sons del Català" .
    "Безмолвный альвеолярный аффрикат - Валенсия | Els Sons del Català" .
    "Звонкий альвеолярный аффрикат - центральный | Els Sons del Català" .
    "Звонкий альвеолярный аффрикат - Северный Запад | Els Sons del Català" .
    "Звонкий альвеолярный аффрикат - Валенсия | Els Sons del Català" .
  14. Уиллер (2005 : 11)
  15. ^ Recasens (1993) . Здесь Recasens обозначает эти каталонские звуки как «ламиноальвеолярные палаталицы».
  16. ^ Recasens & Палларес (2001) . Здесь авторы обозначают эти каталонские звуки как «пластинчатый постальвеолярный».
  17. ^ a b Recasens & Espinosa (2007 : 145)
  18. Льорет (2004 : 278)
  19. ^ Hualde (1992 : 368)
  20. ^ Б с д е е г ч я J Recasens & Эспиноса (2005 : 1)
  21. ^ Saborit (2009 : 53)
  22. ^ Saborit (2009 : 57)
  23. ^ Карбонелл и Llisterri (1992 : 53-55)
  24. ^ Recasens (1996 : 190-191)
  25. ^ a b Уиллер (2005 : 11–12)
  26. ^ a b c Recasens & Espinosa (2007 : 144)
  27. ^ a b Hualde (1992 : 370)
  28. Запись для 'tsar'. Архивировано 14 августа 2011 г. в Wayback Machine в Diccionari de llengua catalana , Second Edition.
  29. Запись для 'tsuga'. Архивировано 14 августа 2011 г. в Wayback Machine в Diccionari de llengua catalana , Second Edition.
  30. ^ Вход для 'txec' Архивированные 2011-08-14 в Wayback Machine в Diccionari де llengua Каталана , Second Edition.
  31. ^ а б в г д Карбонелл и Ллистери (1992 : 53)
  32. ^ Уиллер (2005 : 13–14)
  33. ^ Recasens & Эспиноса (2007 : 148-149)
  34. ^ Уиллер (2005 : 12)
  35. ^ Вени (2007 : 51)
  36. Уиллер (2005 : 13)
  37. Уиллер (2002 : 81)
  38. ^ Rafel (1981) , цитируется в Recasens & Эспиноса (2007 : 147)
  39. ^ Recasens & Espinosa (2007 : 147)
  40. Уиллер (2005 : 23)
  41. ^ a b Recasens & Espinosa (2005 : 20)
  42. ^ Recasens & Espinosa (2005 : 3)
  43. ^ Пэджетт (2009 : 432)
  44. См. Bonet & Mascaró (1997) для получения дополнительной информации.
  45. ^ Recasens (1996 : 90-92)
  46. ^ Recasens (1996 : 81)
  47. ^ Recasens (1996 : 130-131)
  48. ^ Recasens (1996 : 59)
  49. ^ a b Recasens (1991 : 66)
  50. ^ Recasens (1996 : 69, 80-81)
  51. ^ Харрисон (1997 : 2)
  52. ^ Recasens (1996 : 70)
  53. ^ a b Уиллер (2005 : 38)
  54. Уиллер (2005 : 54)
  55. ^ Карбонелл и Llisterri (1992 : 54-55)
  56. ^ Recasens (1996 : 75-76)
  57. ^ Recasens (1996 : 128-129)
  58. ^ Recasens (1996 : 138)
  59. ^ Карбонелл & Llisterri (1992 : 54)
  60. Institut d'Estudis Catalans. Архивировано 30 сентября 2010 г. на Wayback Machine. Els diftongs, els triftongs и els hiats - Gramàtica de la Llengua Catalana (предварительный проект)
  61. ^ например, Ллео (1970) , Уилер (1979)
  62. Уиллер (2005 : 101)
  63. ^ Mascaró (2002 : 580-581)
  64. ^ Mascaró (2002 : 581)
  65. ^ Фабра (2008 : 24)
  66. ^ Lacreu (2002 : 53)
  67. Уиллер (2005 : 36)
  68. ^ Карбонелл и Llisterri (1999 : 63)
  69. ^ Уилер (2005 : 78)
  70. Уиллер (2005 : 166)
  71. ^ Уиллер (2005 : 145)
  72. ^ Херрик (2002 : 70)
  73. ^ Херрик (2002 : 72)
  74. ^ Recasens (1996 : 192)
  75. ^ Recasens (1996 : 175)
  76. Бадиа (1988 : 35)
  77. ^ Recasens, Daniel (1991), "Об Electropalatographic и акустическое исследование Consonant-к-гласной коартикуляции", журнал фонетики , 19 : 267-280, DOI : 10.1016 / S0095-4470 (19) 30344-4 .
  78. ^ Уиллер (2005 : 81)
  79. ^ Recasens (1996 : 99)
  80. ^ Recasens (1991 : 68)
  81. ^ Recasens (1996 : 131-132)
  82. ^ Recasens (1996 : 138-139)
  83. ^ Recasens (1996 : 311-312)
  84. ^ Recasens (1994 : 266)
  85. ^ Recasens (1994 : 321)
  86. ^ Recasens (1996 : 307)
  87. Уиллер (2005 : 34–35)
  88. Уиллер (2005 : 22–23)
  89. Уиллер (2005 : 15)
  90. Уиллер (2005 : 22)
  91. ^ Recasens (1996 : 91-92)
  92. Уиллер (2005 : 24)
  93. ^ Уиллер (2005 : 1)
  94. ^ a b c d e f Enciclopèdia Catalana , стр. 630.
  95. ^ Холл, Жаклин (2001). «Конвивенсия в Каталонии: языки, живущие вместе» . Барселона: Institut d'Estudis Catalans . п. 19.

Библиография [ править ]

  • Бадиа и Маргарит, Антони Мария (1988), Сыновья и фонды каталонского языка , Барселона: Университет Барселоны, ISBN 84-7528-500-7
  • Бонет, Эулалия; Маскаро, Жоан (1997), «О представлении контрастирующих ротиков», Мартинес-Хиль, Фернандо; Моралес-Фронт, Альфонсо (ред.), Проблемы фонологии и морфологии основных иберийских языков , Georgetown University Press, стр. 103–126, ISBN 978-0-87840-647-0
  • Карбонелл, Джоан Ф .; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (1-2): 53-56, DOI : 10.1017 / S0025100300004618
  • Карбонелл, Джоан Ф .; Llisterri, Joaquim (1999), «Catalan», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 61–65, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Fabra, Pompeu (2008), Gramàtica catalana (7-е изд.), Барселона: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 978-84-7283-290-9
  • Ферратер; и другие. (1973). «Катала». Enciclopèdia Catalana Volum 4 (на каталонском языке) (1977, исправленное изд.). Барселона: Enciclopèdia Catalana, SA, стр. 628–639. ISBN 84-85-194-04-7.
  • Грандджент, Чарльз Холл (1907), «Фонология», Введение в вульгарную латынь , DC Heath & Co., стр. 60–143, ISBN 978-1-4021-6201-5
  • Херрик, Дилан (2002), «Каталонская фонология: упрощение кластеров и ассимиляция места носа», в Уилтшире, Кэролайн; Кэмпс, Хоаким (ред.), Romance Phonology and Variation , Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, стр. 69–84, ISBN 978-1-58811-079-4
  • Харрисон, Фил (1997), Относительная сложность каталонских гласных и их перцептивных коррелятов (PDF) , Рабочие документы UCL по лингвистике 9
  • Хуальде, Хосе (1992), каталонский , Routledge, ISBN 978-0-415-05498-0
  • Lacreu, Josep (2002), Manual d'ús de l'estàndard устно (6-е изд.), Валенсия: Universitat de València, ISBN 978-84-370-5390-5
  • Льорет, Мария-Роза (2004), «Фонологическая роль парадигм: случай островного каталонского языка», в Оже, Джули; Клементс, Дж. Клэнси; Вэнс, Барбара (ред.), « Современные подходы к романской лингвистике: избранные статьи 33-го лингвистического симпозиума по романским языкам» , Амстердам и Филадельфия: Джон Бенджаминс, стр. 275–297, ISBN 1588115984
  • Маскаро, Жоан (1976), каталонская фонология и фонологический цикл (докторская диссертация), Массачусетский технологический институт
  • Маскаро, Хуан (2001), «Компенсаторная дифтонгизация в каталонском языке Майорки», в Kreidler, Charles W. (ed.), Phonology: Critical Concepts in Linguistics , Taylor and Francis, pp. 580–593, ISBN 978-0-415-20347-0
  • Пэджетт, Джей (декабрь 2009 г.). «Системный контраст и каталонская ротика» . Лингвистический обзор . 26 (4): 431–. DOI : 10.1515 / tlir.2009.016 .CS1 maint: ref=harv (link)
  • Рафель, Хоаким (1981), La lengua catalana fronteriza en el Bajo Aragón meridional. Estudio fonológico , Барселона: Universitat de Barcelona
  • Рафель, Хоаким (1999), Aplicació al català dels Principis de Transcripció de l'Associació Fonètica Internacional (PDF) (3-е изд.), Барселона: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 84-7283-446-8
  • Recasens, Daniel (1993), "Fonètica i Fonologia", Enciclopèdia Catalana
  • Рекасенс, Даниэль; Фондевила, Хорди; Палларес, Maria Dolores (1995), "веляризация Степень и Coarticulatory Сопротивление для / л / в каталонском и немецком языках", журнал фонетики , 23 (1): 37-52, DOI : 10.1016 / S0095-4470 (95) 80031-X
  • Recasens, Daniel (1996), Fonètica descriptiva del català: assaig de caracterització de la pronúncia del vocalisme i el consonantisme català al segle XX (2-е изд.), Барселона: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 978-84-7283-312-8
  • Рекасенс, Даниэль; Палларес, Мария Долорс (2001), De la fonètica a la fonologia: les consonants i assimilacions consonàntiques del català , Барселона: от редакции Ариэль, ISBN 978-84-344-2884-3
  • Рекасенс, Даниэль; Эспиноза, Айна (2005), «Артикуляционные, позиционные и коартикуляционные характеристики для ясного / l / и темного / l /: свидетельства двух каталонских диалектов», Журнал Международной фонетической ассоциации , 35 (1): 1–25, doi : 10.1017 / S0025100305001878
  • Рекасенс, Даниэль; Эспиноса, Айна (2007), «Об Electropalatographic и акустическое исследование аффрикаты и щелевые в двух каталонских диалекты», Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (2): 143-172, DOI : 10,1017 / S0025100306002829
  • Саборит Вилар, Хосеп (2009), Миллорем ла пронунсия , Валенсийская академия де ла Лленгуа
  • Вени, Джоан (1989), Els parlars catalans. Síntesi de dialectologia (8-е изд.), Майорка: Editor Moll, ISBN 978-84-273-1038-4
  • Вени, Джоан (1978), Estudis de geolingüística catalana , Барселона: Grup 62, ISBN 84-297-1430-8
  • Вени, Джоан (2006), Contacte i const de llengües i dialectes , Валенсия: Biblioteca Lingüística Valenciana, ISBN 84-370-6300-0
  • Вени, Жанна (2007), Petit Atles lingüístic del domini català , 1 и 2, Барселона: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 978-84-7283-942-7
  • Уиллер, Макс В. (1979), Фонология каталонского языка , Оксфорд: Блэквелл, ISBN 978-0-631-11621-9
  • Уилер, Макс В. (2005), Фонология каталонского языка , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-925814-7
  • Уиллер, Макс; Йейтс, Алан; Dols, Nicolau (1999), Каталанский: Комплексная грамматика (1-е изд.), Лондон: Routledge, ISBN 978-0-415-10342-8

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Рекасенс, Даниэль; Мира, Мериткселл (2015), «Ассимиляция места и манеры в каталонских группах согласных», Журнал Международной фонетической ассоциации , 45 (2): 115–147, doi : 10.1017 / S0025100315000080

Внешние ссылки [ править ]

  • Предложение для каталонской SAMPA
  • Gramàtica de la llengua catalana (на каталонском языке)
  • Els sons del català (на каталонском)
  • L'estàndard oral valencià (на каталонском)