|
Достопочтенный и доктор
Если это доктор Достопочтенный. Джон Смит или это Hon. Доктор Джон Смит? —Предыдущий комментарий без знака добавлен 219.79.235.70 ( обсуждение ) 05:16, 27 февраля 2008 г. (UTC)
- Последний. Г-н DE Mophon ( выступление ) 13:53, 4 октября 2011 г. (UTC)
Преподобный достопочтенный: не и
Выступая в качестве бывшего помощника составителя Clerical Directory Крокфорда, я должен сказать, что «(Самый / Правильный / Очень) Revd the Hon» является правильным, а не «The (Most / Right / Very) Revd and Hon». Обратитесь к Крокфорду и найдите FIENNES, The Very Revd the Hon Oliver William (стр. 248) в моем издании за 2002/03 год.
Я думаю, что «the» правильно перед «Hon», а не «and». Google дает около 10 100 результатов для «преподобный и благородный», но только около 116 результатов для «преподобный и благородный». Примеры первых включают: «Преподобный достопочтенный Чарльз Куртенэ (1816–1894) (сын 10-го графа Девона)», «Преподобный достопочтенный Эндрю Эльфинстон», «Преподобный достопочтенный Уинфилд Стратфорд Твистлтон Уайкхэм. Файнс-викарий в Милтон-Кейнсе, 1880–1910 »,« Преподобный достопочтенный Джордж Томас Орландо Бриджмен (1823–1895) »и даже« Достопочтенный, достопочтенный сэр Пол Ривз »(запятая не нужна, если не на самом деле неправильный). (См. Полицейское испытание с применением тазера в правительственных гетто (пресс-релиз партии маори, 31 августа 2006 г.) ). - Oxonian2006, 21:01, 15 июня 2007 г. (UTC).
Обсуждение 2003 - 2004 гг.
Что происходит, когда судья имеет право использовать более одного стиля? Например, посол носит титул «Его превосходительство», а тайный советник (Великобритания) именуется «Достопочтенным». Итак, когда посол одновременно является тайным советником, как к нему обращаться? «Его Превосходительство достопочтенный ...» или «Достопочтенный, его превосходительство ...»?
- Там, где священнослужители также являются членами Тайного совета, их религиозный стиль имеет приоритет (например, преподобный и досточтимый Ян Пейсли). Воинские звания всегда ставятся выше любого другого стиля (например, Достопочтенный лейтенант Джордж Колхерст Сент-Барли). Я никогда не видел примера, где один стиль имеет форму ... а другой - Его ... «Его Превосходительство Досточтимый» определенно лучше скатывается с языка. 194.203.110.127 09:54, 19 июня 2006 г. (UTC)
- В ходе дебатов по поводу Хансарда в Палате общин 1 ноября 2005 г. (часть 4) министр иностранных дел называет Пола Боатенга Его Превосходительством Достопочтенным - Oxonian2006 ( разговор ) 15:36, 16 марта 2008 г. (UTC)
Есть идеи для лучшего названия страницы? Как насчет небольшого NPOV - люди, которые думают, что стили для «королевской семьи» - это уже старая чушь. - Tarquin 12:40, 30 декабря 2002 г. (UTC)
Стили возникли у королевской семьи и в религиях, но сейчас широко используются во всех республиках. 'Мистер. Президент », - так обращаются к президенту США, - это его стиль. Неважно, одобряет ли человек стиль или нет. Стили существуют, поэтому Википедии необходимо определить, что они из себя представляют. Что касается аргументов в пользу того, что на основании NPOV следует включать тех, кто думает, что они - большая "чушь", то это явно абсурдно. Мы бы не сказали, что французские роялисты должны иметь возможность адаптировать страницу о Пятой Французской республике, чтобы дать роялистский контраргумент о том, что немецкие нацисты должны иметь «право на ответ» на статью о Веймарской республике или Федеративной республике. Германия, что британские республиканцы должны иметь возможность разместить контраргумент на странице в Соединенном Королевстве, что сторонники американской конфедерации должны иметь возможность изложить свои взгляды на странице в Соединенных Штатах. Причина проста. Французская республика существует , также существуют ФРГ, Великобритания и США. Это не вопрос мнения, а факт. Точно так же существуют стили , поэтому они должны быть определены в отношении того, что они из себя представляют и как они используются, если люди решили их использовать. Утверждать, что их не должно существовать или что они «чушь» - это точка зрения, как и все, кроме NPOV.
Вторая причина для их разъяснения заключается в том, что часто люди не понимают разницы между заголовком и стилем. Это тонкая разница, но реальная. Постоянное упоминание о том, как принцесса Диана потеряла свой «титул», когда она перестала быть Ее Королевским Высочеством, является классическим примером. Она не сделала этого, она потеряла свой стиль, который относился не к ней как к личности, а как к жене Его Королевского Высочества. Когда они развелись, точно так же, как бывшая жена президента США больше не будет `` первой леди '', поскольку это относится к жене, а не бывшей жене президента, Диана автоматически потеряла свой стиль, который Диана могла бы иметь. был специально наделен личным стилем, как мать будущего короля, но не был.
Что касается названия - учитывая, что они называются «стилями», нет другого слова, которое можно было бы использовать для их описания. Но поскольку стили также имеют другие значения, необходимо иметь вторичное уточняющее определение, а именно: то, что исследуется, является стилем как способом обращения. JTD 21:10, 30 декабря 2002 г. (UTC)
- У меня несколько иное понимание стиля и названия. Стиль - это полная форма, используемая для обозначения кого-либо, а не только префикс. Принц Уэльский носит несколько титулов, включая принца Уэльского, герцога Корнуолла и герцога Ротсейского, но его стиль (= он стилизован) - Его Королевское Высочество принц Уэльский (в Англии) или Его Королевское Высочество принц Чарльз, герцог Ротсейский. (в Шотландии). Герцог Веллингтон также является маркизом Дору, эти титулы являются титулами, но его называют Его светлостью герцогом Веллингтоном, а его сына - любезностью маркизом Дору. При этом я не знаю альтернативного термина для префикса, такого как «HRH», поэтому я не жалуюсь на формулировку. Gritchka 09:22 19 июня 2003 (UTC)
Что касается заголовка: я имел в виду, что тире в заголовке не соответствует стандарту Википедии. На данный момент в [[Style]] ничего нет, хотя, вероятно, будет. «Стиль (манера обращения)» тоже корявый. Что касается NPOV, я признаю, что был несколько резок выше. Но статья не НПОВ, ИМО. В нем говорится о людях, «сохраняющих использование своего стиля» и «имеющих право называться». На каком основании? Посмотрите на психов из «пятого мира», которые недавно вторглись в Википедию - некоторые называют себя «HM» и т. Д. Опять же, на каком основании? - Тарквин, 23:46, 30 декабря 2002 г. (UTC)
- Справедливый пункт перед тире. Я не знаю, какое решение. Если вы можете придумать лучшее решение, обязательно сделайте это. Что касается титулов, которыми пользовались изгнанные монархи, это сложно, но в то же время относительно просто. Обычно предполагается, что монархические титулы появятся, если использовать версию, применимую к итальянским монархам (я могу быть немного неточен в версии, поскольку у меня нет своих заметок передо мной) «по милости Бога и воле народа». Понимание заключалось в том, что монархический титул наследуется на всю жизнь в зависимости от «воли Бога» или «отречения». «Титул» отличается от «должности», которая определяется исключительно «волей народа» и поэтому может быть отменена законодательным декретом, парламентским актом или референдумом. Установлено, что, уходя корнями в прошлое, всегда было то, что когда монархическая должность отменяется, их титул становится личным на всю жизнь, но умирает вместе с ними. Следовательно, монархи, свергнутые при объединении Италии, монархи, свергнутые в период 1918-19 гг. В Германии и в других странах, на практике имели право использовать свой титул до самой смерти, они даже упоминались как таковые в государственных архивах, где неизменно хранились файлы. на них в изгнании. (В моем исследовании мне часто приходилось читать такие файлы !!!)
- Единственным исключением были случаи, когда монарх сам отрекся от престола; поэтому бывший король Соединенного Королевства Эдуард VIII был переименован в «герцог Виндзорский». Наполеона III называли «бывшим императором Франции», Луи Филипп - «бывшим королем Франции», Карл X - «бывшим королем Франции». Точно так же Вильгельм II из Германии после 1918 года назывался «экс-кайзером». Там, где отречение было насильственным, как это произошло в Румынии (современное написание) в 1940-х годах, бывшего короля все еще можно назвать «королем» или «изгнанным королем», как это обычно бывает с Михаилом I, у которого теперь есть румын. дипломатический паспорт и использование бывшего королевского дворца в столице.
- Это общее соглашение, которое складывалось веками и применяется в большинстве случаев. Наиболее заметный случай противоречий связан с Константином II Греческим (Греция). Здесь личная неприязнь между изгнанным монархом и политической элитой усложняет дело. Такие лидеры, как Константин Караманлис (бывший премьер-министр и президент) и Андреас Папандреу (левый премьер-министр) не скрывали своей веры в то, что «некомпетентное вмешательство» Константина (их описание, хотя и соответствует действительности) привело к перевороту, который привел к установлению режима полковники в середине 1960-х гг. Караманлис называл Константина «непослушным мальчиком (царем) Павла»! Личная неприязнь Папандреу (отчасти из-за столкновения между Константином и его отцом, Джорджем, который был его премьер-министром, по поводу должности Андреаса на посту министра обороны) привела к незаконному захвату личной собственности изгнанного монарха и лишению его греческого гражданство, действия осуждены Европейским судом по правам человека. Константин, в свою очередь, обвиняет политиков в том, что они «обманули его», не позволив ему вернуться до референдума о монархии, хотя многие ожидали его возвращения. (И да, есть некоторые доказательства, подтверждающие его утверждения.) Таким образом, в то время как большинство штатов следуют соглашению, принимая право не отреченного монарха называться личным титулом после провозглашения республики на протяжении всей своей жизни. , Греция - заметное, громкое (и, как правило, высмеиваемое) исключение. Напротив, президент Италии Пертини призвал в 1980-х годах внести поправки в конституцию, чтобы позволить «королю Умберто» (его слова) вернуться, чтобы умереть в Италии. (Король умирал и действительно умер до того, как могли быть сделаны какие-либо изменения.)
- Между прочим, Википедия ошибочно называет последнего наследного принца Италии «Виктором Эммануилом IV». Он может называть себя так (изгнанные королевские семьи часто поддерживают такое притворство), но королевская власть Италии и весь титул «Виктор Эммануил IV» умерли вместе с его отцом. Виктор Эммануэль - просто последний наследный принц Италии, которого после его смерти больше не будет, просто претендентов. Надеюсь, это несколько проясняет ситуацию. У меня где-то есть подробные записи, но сегодня уже поздно их искать. (В любом случае, я должен работать над своими книгами, а не над Википедией все время !!!) JTD 01:01 31 декабря 2002 г. (UTC)
Я в замешательстве. Должен быть заголовок статьи:
Его Королевское Высочество Бла Бла Бла, Бла Бла
или же
Его / Ее Королевское Высочество Бла Бла Бла, Бла Бла ? ugen64 02:22, 9 декабря 2003 г. (UTC)
Под титулом я подразумеваю абзац титула (т.е. Его Королевское Высочество принц Уген64, герцог ботаников (родился 24 июня 1990 г. ) был герцогом ботаников и т. Д. И т. Д.) ... ugen64 02:23, 9 декабря 2003 г. (UTC )
- Что касается королей и императоров, я заметил, что название статьи обычно следует формуле « Имя римская цифра, если страна», например, Наполеон I во Франции , Елизавета II в Великобритании . Формула названия статьи для принца (sse) - это обычно офисное название области , например, принц Уильям Уэльский . Надеюсь это поможет. knoodelhed 16:50, 5 мая 2004 г. (UTC)
- Это описано в Википедии: Соглашения об именах Rmhermen 16:59, 5 мая 2004 г. (UTC)
Я внес незначительные поправки в запись для президентов США и изменил форматирование, чтобы соответствовать остальным записям. Я также удалил предложение о бывших президентах США из раздела «Стили и титулы свергнутых монархов», которое было как фактически неверным, так и полностью несовместимым с разделом, в котором оно находилось.
Стиль «господин президент» не ограничивается разговорным использованием: правильное приветствие в письме действующему президенту США, например, - «Уважаемый господин президент». Кроме того, хотя верно, что бывшие президенты США традиционно сохраняют за собой право использовать титул президента, это вовсе не правда, что их называют так, как если бы они все еще находились в должности. Правильный способ прямого обращения к бывшему президенту - «президент Картер» (например); никогда не правильно называть его «господином президентом», что, строго говоря, закреплено за действующим президентом. Если вы обращаетесь с письмом к бывшему президенту, то лучше всего использовать форму «Достопочтенный Джимми Картер», хотя это правило настолько малоизвестно, что можно справедливо сказать, что оно больше не действует. Даже если вы адресовали письмо «президенту Джимми Картеру», это совсем не то же самое, что правильно адресовать письмо действующему президенту, которым является «президент Соединенных Штатов».
Я бы посоветовал, если мы вообще хотим решить эту проблему здесь, лучший способ сделать это - создать для нее отдельный раздел, возможно, названный чем-то вроде бывших государственных чиновников (и я уверен, что любое количество не менее сложные правила для бывших должностных лиц других стран также существуют и могут быть включены). Прикоснуться к свергнутым монархам просто не получится.
Нарз 21:52, 16 июля 2004 г. (UTC)
- Я отправил это на президента Соединенных Штатов страницы , а затем заметил , что здесь произошло , а также: в соответствии с Washington Post, Ettiquette Maverick , бывшие президенты могут (или должны) не называться президентом (имя) , но вместо того, чтобы на их высокий предыдущий заголовок ... поверим ли мы WP? Или правило устарело, или его так мало соблюдают (или вообще никогда не существовало), так что о нем не стоит упоминать? Или мы должны сохранить правило (предполагая, что кто-то может подтвердить его) и отметить, что оно обычно игнорируется? cevonia 14:18, 27 октября 2004 г. (UTC)
- Я кое-что добавил к этому эффекту. Бен Финн ( разговор ) 15:31, 25 июля 2013 (UTC)
Эта статья может быть неподходящей для этого, но обсуждение названий должностей в Конгрессе США (и в федеральном правительстве в целом) требует дополнительной работы. В частности, в статье на данный момент неправильно употреблено словосочетание «уважаемый господин». Согласно правилам каждой палаты, члены никогда не могут называть друг друга по имени, а также им не разрешается прямо говорить о другом органе в ходе дебатов. Все дебаты должны быть адресованы председательствующему, за исключением беседы в Палате представителей. Используются следующие формы:
- В Палате представителей:
- Обращаясь к спикеру палаты или временному спикеру, «господин (госпожа) спикер».
- Обращаясь к председателю комитета (в том числе Комитета всей палаты по состоянию Союза), «господин (госпожа) председатель».
- Обращаясь к президенту Сената (то есть вице-президенту) или временному президенту Сената, когда Палата представителей и Сенат находятся на совместном заседании, «г-н (мадам) президент».
- В Сенате:
- В зале Сената всегда «господин (госпожа) Президент». (Сенат никогда не превращается в комитет полного состава.)
- В комитете, «господин (госпожа) председатель».
Это отличается от того, как членам разрешается обращаться друг к другу, а также отличается от того, как представители общественности обращаются или представляют члена Конгресса:
- При упоминании президента (Сената или Соединенных Штатов) "президент".
- При обращении к спикеру палаты «спикер» (или, только в сенате, «спикер палаты представителей»).
- Когда имеется в виду обладатель определенной должности (лидер большинства / меньшинства, председатель комитета X, член комитета X), «[должность], г-н (г-жа или г-жа) X». Название комитета не указывается, если это действующий комитет.
- При упоминании любого другого члена Палаты представителей «джентльмен (госпожа) из [государства], господин (госпожа или госпожа) X»). К представителям всегда относится государство, которое они представляют, а не какой-либо конкретный населенный пункт или район, поскольку они юридически представляют весь штат.
- Когда речь идет о любом другом члене Сената, «сенатор от [штата], г-н (г-жа или г-жа) X».
- Прилагательное «выдающийся» может быть вставлено после определенного артикля (т. Е. «Уважаемый джентльмен», «уважаемый сенатор»).
В официальных письменных обращениях и очень формальных представлениях, как отправитель, так и получатель, стандартной практикой является написание «Почетный данный М.И. Последний» для всех членов Конгресса, федеральных судей (кроме судей Верховного суда), секретарей кабинета, председателей и уполномоченные независимых агентств, нынешние и бывшие послы. Где это соответствует офису, различается, но в большинстве случаев можно было бы написать «Агентство XYZ, достопочтенный Джон Доу, председатель», но можно было бы сказать «председатель агентства XYZ, достопочтенный Джон Доу». В письменных приветствиях пишут «Уважаемый [титул] [фамилия]»; например, «Уважаемый конгрессмен Марки» или «Уважаемый председатель Пауэлл».
Совершенно не относящийся к делу, официальный стиль губернатора Массачусетса, когда он упоминается от третьего лица, - «Его Превосходительство губернатор». Мне было бы любопытно, если это обычное употребление или просто чокнутый старый Массачусетс.
- 18.26.0.18 05:31, 4 августа 2004 г. (UTC)
«Универсальное» использование для республик.
Есть ли источник утверждения, что «стили повсеместно используются в республиках по всему миру»? Я не спорю - ничего не знаю по этому поводу. Мне просто интересно, откуда это взялось. - Вардион 11:15, 12 сентября 2004 г. (UTC)
Брачные партнеры-женщины?
Почему отменили мою правку? Я бы ожидал, что очистка улучшит формулировку, но это предложение, хотя и частично верно, не имеет смысла ни в целом, ни по своему расположению:
- Стили особенно связаны с монархиями, где они могут использоваться женским супружеским партнером должностного лица или принца крови на время их брака.
- Какая «женщина-партнерша должностного лица» особенно ассоциируется с монархиями? А как быть с партнерами-мужчинами правящих женщин, которым также дан стиль их брака?
Пока я занимаюсь этим; почему ныне покойная Диана, принцесса Уэльская, обсуждается в разделе, посвященном свергнутым монархам?
Quill 07:27, 25 апреля 2005 г. (UTC)
Внесенное вами изменение было неверным. Предложение в том виде, в каком оно написано, на 100% правильное.
- стили в основном используются в монархиях и связаны с ними.
- к партнерам мужского и женского пола относятся по-разному. Если женщина выходит замуж за должностного лица или принца крови, она автоматически получает стиль (например, когда леди Диана Спенсер вышла замуж за принца Уэльского). Когда человек вступает в брак с королевскими он автоматически не получает стиль (например, ни капитан Марк Филлипс и Тим Лоуренс , два мужья принцессы Royal, не было стилей. Аналогичным ни один из мужей с Infantas Испании есть стили. Однако жена принца Астурийского).
- термины «чиновник» и «принц крови» - правильные технические термины. Некоторые должностные лица и все принцы крови в Ордене Наследия обладают стилями.
- Стили, принятые в браке, существуют только на время брака и теряются в случае развода, как испытала Диана, принцессы Уэльские, поскольку она не была ее Ее Королевским Высочеством по собственному праву, а была Ее Королевским Высочеством в силу своего брака .
Ваше изменение превратило предложение, верное на 100%, во в значительной степени неточное, и я вернул его к точной версии.
Что касается того, где упоминается Диана, я это проверю. Страх ЭЙРЕАН 17:42, 25 апр 2005 г. (UTC)
- Вы не понимаете мою точку зрения. Я понимаю всю «Диану, теряющую титул», броу-ха-ха.
- Я просто говорю, что мужские стили обычно даны в этих случаях ... или были ... Королевская принцесса порвала с традициями, последовав примеру принцессы Александры. Как написано, это игнорирует историю стилей и относится только к стилям, данным в конце 20-го века.
- А как насчет Филиппа, герцога Эдинбургского, принца-консорта Альберта и этих голландских принцев? Хорошо, может быть, некоторые из этих европейских принцев уже были Его Королевским Высочеством, но я уверен, что если бы мы поискали, то увидели бы другие изменения стиля.
- Что касается женщин, да, обычно это происходит автоматически, но не всегда, если я правильно помню, у Мари-Шанталь не было стиля автоматически. Титул, да, но ее стиль, я думаю, был придан декретом позже.
- Quill 22:47, 25 апреля 2005 г. (UTC)
Не так. Процесс прост. Если вы женщина, выходящая замуж за принца, вы автоматически получаете стиль, если только не будет принято положительное решение отказать вам в нем (например, в случае Уоллис Симпсон). Если вы мужчина, женится на принцессе, вы автоматически не получите ее (например, двух мужей нынешней королевской принцессы, последнего мужа королевской принцессы), если не будет принято положительное решение о ее предоставлении . У Филиппа и Альберта не было ни одной, когда они поженились. Им выдали специально. В отличие от Дианы, Сары Фергюсон, Камиллы и т. Д., Они не получили его. Они автоматически получили это, как только поженились. Правила совершенно разные для супругов мужского и женского пола.
- Вздох. Я все это понимаю. Это просто не то, о чем говорится в этом неадекватном предложении. Однако, по большому счету, это не настолько важно, чтобы я мог спорить. Quill 21:20, 26 апр 2005 г. (UTC)
- Мне все это обсуждение кажется странным. Стили используют все, у кого есть титул. В первую очередь членами королевских семей или сверстниками, но также и женами членов королевских семей мужского пола или женами сверстников. Сказать, что они в первую очередь используются супругами, кажется неправильным. john
k 02:32, 26 апр 2005 (UTC)
- Что-то подобное обязательно подразумевается. Я знаю, что не предназначено. Но как написано это конечно странно. Quill 21:20, 26 апр 2005 г. (UTC)
Кардиналы и лорды
Заранее извиняюсь, но я не знаю, где задать этот вопрос, поэтому начну здесь. Я пытаюсь найти тему в Википедии или другой справочный материал, который проясняет вопрос, который у меня был много лет:
Конституция США запретила гражданам США принимать дворянство / титулы. Правительство США также не может награждать рыцарскими званиями или подобными почестями гражданам какой-либо страны. Это было принято в духе демократии, равенства и бесклассового общества.
Итак, если британский дворянин, именуемый «сэром Джоном Смитом» или «леди Джейн Доу», должен был посетить США, какова * юридическая * форма обращения этого дворянина, когда к ним обращается гражданин США? Должны ли к ним обращаться с префиксом «Сэр» и «Леди», когда они находятся на территории США и к ним обращается гражданин США? Какие законы или договоры между США и Великобританией регулируют это, если таковые имеются? Может ли гражданин США занять позицию, согласно которой Конституция США отменяет титулы / дворянство и по закону / правильно называть их «мистер Джон Смит» или «мисс Джейн Доу»? Обратите внимание, что вопрос не в том, как их * следует * называть, если нужно избегать споров и / или быть вежливым. Вопрос в том, существует ли какое-либо юридическое требование обращаться к британским посетителям с помощью титулов, предоставленных их монархами на их собственных землях?
Спасибо, - Владимир - Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 76.102.46.138 ( обсуждение ) 06:59, 23 февраля 2021 (UTC)
Форма «Кардинал Джон Райан» верна, а «Кардинал Джон Райан» - нет. Данный партнер может быть лордом Джоном Смитом или лордом Джоном Смитом. Имеется значение в позиции титула - перед именем или перед фамилией.
Но - я не знаю значения и не могу найти его нигде в Википедии. Я исследователь, а не ученый.
Может ли какой-нибудь ученый прояснить этот вопрос?
- Не ученый, но в моем понимании: Лорд / Леди XY - это форма для тех, кто имеет статус в силу того, что является прямым потомком сверстника, но не наследует титул (потому что они не являются первенцами); следовательно, вымышленный сыщик Сэйерса - лорд Питер Уимси, потому что он был вторым сыном. Если бы он был первым сыном, он был бы лордом Уимзи. 18.26.0.18 17:51, 1 мая 2005 г. (UTC)
- Это особая практика английского языка. Использование стилей в других странах различается. Немецкое использование (когда Германия была собранием монархий) было особенно сложным, я понимаю, и я ничего не знаю об использовании, скажем, в имперской Японии, но я уверен, что это не то же самое, что и английская система . DES 23:29, 19 июля 2005 г. (UTC)
Я думал, что уже существует соглашение о том, как обращаться с именами Cardinal: Википедия: Соглашения об именах (имена и титулы) . Roodog2k 20:24, 23 августа 2005 г. (UTC)
Возможно, я ошибаюсь, но разве нет отдельной формы обращения для членов парламента (в Великобритании), имеющих воинское звание, и тех, которые являются священниками в англиканской церкви? Если мне не изменяет память, это что-то вроде «Самый благородный и отважный член где-то».
- Имя лорда Кристиана Фамилия - младший сын герцога или маркиза (как лорд Альфред Дуглас). Старший сын будет использовать титул любезности. Например , старший сын герцога Норфолка является граф Арундел, но не граф Арундел. Титулом пэра в наши дни обычно является его или ее фамилия, часто уточняемая территориальным атрибутом в случае довольно распространенного имени, например, Алан Сэйнсбери, барон Сэйнсбери , Джон Сэйнсбери, барон Сэйнсбери из Престона Кандовера и Дэвид Сэйнсбери , барон Sainsbury of Turville . Но Фрэнк Соскис, барон Стоу-Хилл, был лордом Стоу-Хиллом, а не лордом Соскисом.
- Я не знаю, есть ли у священнослужителя в Палате общин особое звание. Он может быть «преподобным и уважаемым членом» или «моим преподобным и благородным другом». Долгое время священнослужители не могли сидеть в доме, так что это не было проблемой, и к тому времени, когда они начали сидеть, такие стили обращения вышли из моды. См. Закон 2001 г. о Палате общин (об отмене дисквалификации священнослужителей) . Офицеров в парламенте называли галантными (и могут оставаться, хотя это уже вышло из моды), а юристы учились. Самым благородным будет герцог. В Палате лордов епископы «Преосвященный прелат», епископ Лондона «Преосвященный и достопочтенный прелат», и архиепископы являются «наиболее почтенной и достопочтенным прелат» .-- Oxonian2006 ( ток ) 15: 50, 16 марта 2008 г. (UTC)
Вики-стили и др.
Здесь происходит множество повторяющихся ссылок, особенно в отношении религии, где есть повторяющиеся ссылки для архиепископа , католика и англиканца среди других. Есть ли веская причина для такого отклонения от викистиля? Фрелке, 06:00, 1 августа 2006 г. (UTC)
Предлагается слияние из Honorific
Читая эту статью, кажется, что почетность и стиль означают (почти) одно и то же. Это говорит о том, что небольшое количество материала в статье Honorific было бы легче понять, если бы она была здесь. Как вы думаете? - Hroulf (или Hrothulf) ( Обсуждение ) 10:50, 2 сентября 2006 г. (UTC)
- Прочитав Honorific, я не уверен, что это одно и то же или нет. Учитывая, что вам нужно хорошо знать разницу, чтобы знать, к какой статье перейти в первую очередь, я поддерживаю слияние. Йоркшир Феникс 11:01, 2 сентября 2006 г. (UTC)
- Я против этого слияния. Honorific был рожден из японских вежливых выражений , хотя большая часть контента, изначально охваченного страницей, теперь представлена в японских названиях . В любом случае у японцев есть стили, которые не имеют ничего общего с почетными именами или титулами (например, Императора называют «Тен'ноу Хейка», что означает «Его Величество Император»). Фундаментальное отличие состоит в том, что стили - это своего рода титул (извините, неправильный выбор слов), присвоенный кем-то или иным образом связанный с должностью или должностью. Титулы и почетные знаки могут быть применены к любому (хотя есть некоторые обычаи, например, кого можно называть Доктором или Мисс). (Тем не менее, я не против очистить эти страницы, чтобы сделать их более конкретными.) Bigpeteb 15:42, 8 сентября 2006 г. (UTC)
- Обновление: я предложил своего рода «переклассификацию» в Talk: Japanese honorifics # Куда идет эта страница? . Если это действительно что-то происходит, это должно устранить некоторую путаницу. Бигпетеб 16:05, 8 сентября 2006 г. (UTC)
- Как относительно неспециалист, читающий обе эти страницы, они кажутся достаточно разными, чтобы оставаться такими. Вероятно, они должны связать друг друга, но комбинация будет неудобной, а страница стилей будет достаточно длинной. - Spyforthemoon 21:24, 8 ноября 2006 г. (UTC)
- Я бы проголосовал против этого слияния. Honorifics - это морфемы в языке, и в определенных ситуациях они являются обязательными, как в японском или многих индоарийских языках. В некоторых синтетических языках они также могут быть включены в форму существительного. Это сильно отличается от социальных конструкций, перечисленных в стилях обращения. Мукерджи ( разговор ) 23:53, 22 ноября 2006 г. (UTC)
- Это обсуждение давно не обновлялось. Я знаю, что как непрофессионал, желающий узнать больше по этой теме, мне пришлось погуглить список заголовков, чтобы найти страницу «Стиль». Так как это была не та страница, которую я вспомнил читал в прошлом, страница стиля напомнила мне термин «honorifics», который я затем снова погуглил, чтобы найти страницу «Honorifics». Это бесполезно для пользователей Википедии. Любой, кто захочет случайно прочитать эту тему, не заметит ни разницы, ни терминов. Я не обязательно голосую за слияние, так как я не эксперт, но если они будут разделены, различие должно быть четко обозначено, и обе страницы должны четко ссылаться друг на друга в первых нескольких абзацах. lunaverse ( разговор ) 20:40, 4 октября 2012 (UTC)
- Грамматические или синтаксические почетные знаки теперь рассматриваются в отдельной статье, Honorifics (лингвистика) . Я думаю, что «стиль» в этом значении - это подтип «почетного титула», который имеет более длительный оттенок и используется для знати и религиозных лидеров. Итак, я делаю новое предложение о слиянии в другом направлении. Ставим теги сейчас. - Беланд ( разговор ) 23:34, 13 июня 2013 (UTC)
Энциклопедический язык
Я просматривал эту статью в поисках информации и наткнулся на раздел, который (для неосведомленных) немного похож на спор между редакторами. Цитирую конкретно:
Однако стиль принцессы Уэльской просто указывал на то, что она была бывшей принцессой Уэльской, что очевидно по причине отсутствия определенного артикля. Если бы там была определенная статья, это означало бы, что она БЫЛА принцессой Уэльской. В любом случае, не было НИКАКОЙ определенной статьи только потому, что она больше НЕ была принцессой Уэльской.
Язык кажется немного неэнциклопедическим, больше похожим на то, что было опубликовано в дискуссии на странице обсуждения. Некоторые элементы этого предложения не могут быть найдены в печатной публикации, например, «как очевидно», «в любом случае», использование ЗАГЛАВНЫХ букв для подчеркивания точки и повторение.
Я отредактирую его для более нейтрального и объективного тона. Однако, поскольку я понятия не имею о самом содержании , если какие-либо изменения изменяют значение или суть предложения, это было чисто непреднамеренно. МИП | Обсуждение 10:26, 25 ноября 2006 г. (UTC)
Американские академические стили
В статье упоминается следующее:
«Тем не менее, можно считать оскорбительным называть профессора, имеющего постоянную / постоянную должность,« Доктором ». Джонс ".
Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь обиделся на такую форму обращения. Я подозреваю, что любой профессор, который действительно обиделся на то, что его называют «доктором Джонсом», а не «профессором Джонс», будет подвергнут резкой и справедливой насмешке. Если не удастся найти какой-либо источник этого заявления, я считаю, что его следует удалить.
- Немногие профессора сегодня могут обидеться на то, что их называют доктором, а не профессором, но факт, что профессор - это более высокий статус, чем просто доктор . Докторов много, но профессоров сравнительно мало. Вызов профессора-доктора означает (непреднамеренно) игнорировать его более высокий статус. - RobertBlacknut , 03:11 , 12 июня 2007 г. (UTC)
- «Профессор» - это не более высокий статус, просто другой статус. Многие профессора не имеют докторской степени. Когда я учился на бакалавриате, слово «профессор» предназначалось для профессора, у которого не было докторской степени; тех, у кого они были, называли «доктором». Когда я учился на юридическом факультете, «профессор» был стандартом, потому что степень доктора права, хотя и предполагалась «докторская степень», не считалась той степенью, которая дает вам право называться «доктором». Все это является примером того, почему я сомневаюсь, что можно написать связную статью о манерах обращения в Соединенных Штатах, где они не формализованы в той степени, в какой они существуют во многих других странах. 163.231.6.87 ( разговорное ) 16:42, 1 июля 2009 г. (UTC)
- Я, конечно, согласен с тем, что «профессор» - это более конкретный стиль обращения для человека, который достиг этой должности, но я не согласен с формулировкой предложения, поскольку я не думаю, что было бы считаться оскорбительным стиль американского профессора » доктор". Немецкие ученые могли бы настаивать на своей традиционной и сильно структурированной дифференциации адресов, но американские ученые не стали бы этого делать. Я считаю, что это похоже на использование стиля «Светлость», а не «Достопочтенный» для британского маркиза: он присваивает стиль, который также используется теми, кто имеет более низкий ранг, но который по-прежнему одинаково уместен. Fuzzzone 06:14, 12 июня 2007 г. (UTC)
- В университетах, с которыми я знаком в Англии, было бы либо невежеством, либо оскорблением называть настоящего профессора просто доктором. Действительно, не все профессора являются докторами, например, Пол Гиффорд до 2004 года был просто «мистером Гиффордом», а Майкл Кроуфорд (историк) до 1986 года был «мистером Кроуфордом». Это сейчас редкость. В британских университетах, за исключением некоторых забавных американизмов, которые проникли в горстку мест, мы используем термин профессор только для обозначения высшего ранга того, кого в других странах все называют профессорами того или иного сорта. Саймон Хорнблауэр , профессор классических наук и профессор древней истории Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, был бы должным образом обижен на то, что его называют «доктором Хорнблауэром». Единственное спорное исключение - для богословов. Некоторые утверждают, что доктор богословия имеет более высокий статус, чем профессор, и поэтому называют профессора, который также является доктором богословия, «доктором». Профессора, которые также являются канониками, также, возможно, правильно называются «канониками». На практике, поскольку существует любое количество докторов и каноников и всего несколько профессоров, мы называем их профессорами. Когда я учился в школе и подавал документы в университет, нам сказали, что посвященный в рыцари профессор тоже называется профессором, а возвышенный - лордом, - Oxonian2006 ( выступление ) 16:03, 16 марта 2008 г. (UTC)
Это определенно зависит от местоположения. На моем бакалавриате во Флориде учителями были «Профессор X», а в моей аспирантуре в Иллинойсе - «Доктор X». —Предыдущий комментарий без подписи, добавленный 83.249.244.179 ( обсуждение ) 23:15, 2 апреля 2008 г. (UTC)
примечание по Ирландии
Запись об Ирландии, хотя и не по вине авторов, является примером бессмысленной ситуации, когда в стране, где говорят на английском языке, есть гэльские титулы на министерских должностях, поскольку это приводит ко всевозможным ошибкам в использовании языка номенклатуры. Например, обращаясь к премьер-министру, следует обращаться к ним как «Таосай» (даосич в звательном падеже). Однако прагматично в английском языке нет перегибов. Во-вторых, пример произношения хорош (tee-shock) для английского, но смешно звучит на ирландском.
Требуется проверка
Страница содержит такую запись:
Преосвященнейший (аббревиатура Преосвященный, устное обращение отца) - вождь «народа Атона».
Есть ли такая группа, как «Люди Атона»? Поклонение Атону закончилось у древних египтян; Вполне возможно, что существует группа Нью Эйдж, продолжающая эту традицию, но более вероятно, что кто-то добавил эту фразу в качестве шутки.
KJN, 2007-12-06 - Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 212.159.102.166 ( обсуждение ) 15:44, 6 декабря 2007 г. (UTC)
Повторяющиеся титулы для голландской академии
Является ли это ошибкой вырезания и вставки, или к декану факультета действительно обращаются в том же стиле, что и к любому другому профессору:
- ...
- Высокообразованный сэр / мадам (De hooggeleerde heer / vrouwe) - декан факультета (профессор)
- Высокообразованный сэр / мадам (De hooggeleerde heer / vrouwe) - профессор
- ...
Если позже, зачем нам лишняя строка? Originalname37 ( обсуждение ) 16:45, 7 апреля 2008 г. (UTC)
Исправлено / 93.96.236.8 ( обсуждение ) 20:03, 12 февраля 2009 г. (UTC)
Разделы и заголовки
Разделы и заголовки в нем нуждаются в приведении в порядок. Например, почему есть разделы о республиках и т. Д., Затем раздел о странах Содружества, а затем отдельные разделы ниже по таким странам, как Филиппины? 93.96.236.8 ( разговорное ) 20:03, 12 февраля 2009 г. (UTC)
Президент США
«Его имя никогда не используется в его присутствии»? Откуда это пришло? 163.231.6.87 ( разговорное ) 16:44, 1 июля 2009 г. (UTC)
Я удивлен, что «Мистер Президент» не фигурирует в статье. Когда Джорджа Вашингтона спросили, как он хочет называться (например, ваше превосходительство), он ответил: «Почему не просто господин президент?» - Анчета Вис ( разговор ) 15:39, 15 декабря 2009 г. (UTC)
Военный этикет США вне военно-морского флота
За пределами ВМФ называть офицера по званию считается неуважительным, если:
- Вы зачисленный класс
- Вы офицер низшего ранга
- Вы подчиненный офицер того же ранга
Офицеры и рядовой персонал могут также называть вышестоящего офицера «сэр» или «мэм». Срочников никогда не называют «сэр» или «мэм»; это часто исправляли фразой: «Не называйте меня« сэр », я зарабатываю себе на жизнь».
В рядовых рядах
Зачисленный человек должен относиться к вышестоящему зачисленному лицу (имеющему более высокий ранг или того же ранга, но в более высокой должности) только по его званию или по званию и фамилии.
Рядовой: «Доброе утро, сержант» или «Доброе утро, сержант Смит».
Зачисленный человек может относиться к зачисленному лицу равного или более низкого ранга только по их званию, по званию и фамилии или просто по своей фамилии.
Сержант: «Доброе утро, рядовой», «Доброе утро, рядовой Джонс» или «Доброе утро, Джонс». —Предыдущий комментарий без подписи, добавленный 167.102.32.194 ( обсуждение ) 14:55, 8 ноября 2010 г. (UTC)
Новая Зеландия: «бывшее будущее»
Раздел, посвященный Новой Зеландии, только что был отредактирован, и теперь в нем упоминаются «нынешние и будущие бывшие премьер-министры», «нынешний и будущий бывший генерал-губернатор» и некоторые другие. Фраза «бывший будущий» звучит для меня очень странно, и я не знаю, что она должна означать. Не будет ли кто-нибудь так любезен объяснить, что здесь имеется в виду, и можно ли перефразировать предложение? Алькари (?) , 9 июля 2011 г., 03:39 UTC
- Поскольку никто не указал, что означает «бывший в будущем» или почему он был добавлен, я удалил эту фразу. Если здесь действительно есть важное различие, которое я упускаю, пожалуйста, поправьте меня. Алькари (?) , 23 июля 2011 г., 02:35 UTC
Фраза «нынешние и будущие бывшие премьер-министры используется из-за того, что возвращение титула Rt Hon не распространяется на бывших должностных лиц, которые уже имеют звание Тайного совета, а также на бывшего спикера Маргарет Уилсон , которая не хочет этого. заголовок побудил изменение быть специально сформулированным в этом отношении. Я добавлю фразу, потому что важно отметить это Kaiserm ( доклад ) 10:27, 30 августа 2011 (UTC) А также Сильвия Картрайт , Хелен Кларк уже получил титул через Тайный совет, поэтому на него это не повлияло . Kaiserm ( доклад ) 10:32, 30 августа 2011 г. (UTC) Пожалуйста, обратитесь: http://www.nbr.co.nz/article/right-honourable-title-back- nzs-elite-127383 , http://www.scoop.co.nz/stories/PA1008/S00014/new-rules-for-use-of-the-right-honourable.htm и dpmc.govt.nz Kaiserm ( обсуждение ) 10:35, 30 августа 2011 г. (UTC)
Переводы вторые.
Я хотел бы предложить, чтобы перевод неанглийских форм выполнялся, а не предшествовал. CecilWard ( обсуждение ) 13:47, 4 октября 2011 (UTC)
Бывшая жена и вдова
Теперь там написано: «4а Вдовствующая леди Смит - бывшая жена покойного барона 4b Элизабет, леди Смит - вдова умершего Барона». Я не думаю, что бывшую назовут вдовствующей. Кто-нибудь? - Предыдущий беззнаковый комментарий добавлен 82.181.173.242 ( обсуждение ) 19:09, 8 июля 2012 г. (UTC)
Бывшая не вдовствующая. Диана, принцесса Уэльская, никогда не была вдовствующей женщиной. Целый раздел о Вдове нуждается в исправлении. ( Jacksoncowes ( talk ) 19:50, 5 ноября 2012 (UTC)}
Использование слова "бывший" в качестве квалификатора
Есть ли незыблемые правила или рекомендации относительно того, можем ли мы квалифицировать кого-либо как «бывшего», если он больше не занимает должность? В частности, я имею в виду звание «мэр». Если в статье мы говорим о ком-то, кто когда-то был мэром крупного города, будем ли мы называть его «бывшим мэром Джоном Доу» или их всегда знают как «мэра Джона Доу»? SueDonem ( разговор ) 22:53, 9 июля 2012 (UTC)
Англиканские священнослужители и титулы
Я не знаком с «Мо». для "Мамы". Я очень хорошо знаком с "Mtr." и видишь это часто. Я епископальный священник и нахожусь в списках рассылки для епархии, более крупной церкви и т. Д. Возможно, оба уже используются, и Mtr. надо добавить? Т. Хейнс ( разговор ) 16:43, 24 декабря 2012 (UTC)
Цитата: «Царства Содружества
К премьер-министрам стран Содружества обычно обращаются как к премьер-министру, но форма обращения г-н премьер-министр также часто используется в некоторых странах. «Господин премьер-министр» остается распространенной формой обращения в международной дипломатии, только «премьер-министр» остается более распространенным во внутренней политике ».
Думаю, нужно привести несколько примеров. Я жил в трех государствах Содружества и никогда не слышал, чтобы премьер-министр по имени мистер . Премьер-министр . К ним всегда обращаются просто как к премьер-министру . 121.73.7.84 ( разговорное ) 01:20, 13 февраля 2013 (UTC)
Господин премьер-министр?
Цитата: «Царства Содружества:
К премьер-министрам стран Содружества обычно обращаются как к премьер-министру, но форма обращения г-н премьер-министр также часто используется в некоторых странах. «Господин премьер-министр» остается распространенной формой обращения в международной дипломатии, только «премьер-министр» остается более распространенным во внутренней политике ».
Думаю, нужно привести несколько примеров этих стран. Я жил в трех государствах Содружества и никогда не слышал, чтобы премьер-министр по имени мистер . Премьер-министр ни при каких обстоятельствах. Похоже, это всего лишь американское предположение. Насколько мне известно, к ним всегда обращаются просто как к премьер-министру . Этот термин кажется маловероятным еще и потому, что написание «мистер» через точку - это американская форма. Обычно мы не используем точки (точки) таким образом. 121.73.7.84 ( разговорное ) 01:22, 13 февраля 2013 (UTC)
Внешние ссылки изменены
Привет, друзья Википедии,
Я только что добавил архивные ссылки к 2 внешним ссылкам в стиле (способ обращения) . Пожалуйста, найдите время, чтобы просмотреть мою правку . При необходимости добавьте после ссылки, чтобы я не мог ее изменить. В качестве альтернативы вы можете добавить, чтобы я вообще не попадал на страницу. Я внес следующие изменения:{{cbignore}}
{{nobots|deny=InternetArchiveBot}}
- Добавлен архив https://web.archive.org/20110902083617/http://www.dpmc.govt.nz:80/honours/overview/hon.html на http://www.dpmc.govt.nz/honours/ обзор / hon.html
- Добавлен архив https://web.archive.org/20110902083628/http://www.dpmc.govt.nz:80/honours/overview/rthon.html на http://www.dpmc.govt.nz/honours/ обзор / rthon.html
Когда вы закончите просмотр моих изменений, установите для отмеченного ниже параметра значение true, чтобы сообщить об этом другим.
По состоянию на февраль 2018 г. разделы страницы обсуждения «Изменены внешние ссылки» больше не создаются и не отслеживаются InternetArchiveBot . В отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется никаких специальных действий, кроме регулярной проверки с использованием приведенных ниже инструкций инструмента архивации. Редакторы имеют разрешение удалить эти разделы «Внешние ссылки изменены» на странице обсуждения, если они хотят убрать беспорядок на страницах обсуждения, но перед массовым систематическим удалением просматривают RfC . Это сообщение динамически обновляется с помощью шаблона (последнее обновление: 15 июля 2018 г.) .{{sourcecheck}}
- Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно считал мертвыми, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента .
- Если вы обнаружили ошибку в каких-либо архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента .
Ваше здоровье. - cyberbot II Поговорите с моим владельцем : Онлайн 02:58, 30 августа 2015 г. (UTC)
Правильно ли связаны страницы?
Я из России, и я здесь, потому что хотел узнать термин синтаксической части предложения, обращающегося к кому-то. Однако вместо страницы, посвященной лингвистике, я пришел сюда, на страницу, посвященную этикету. Так что я сомневаюсь, что эта страница правильно связана с русской Википедией. С уважением - 212.75.128.236 ( разговор ) 16:11, 26 января 2018 (UTC).
- Вы можете поднять это значение на странице, с которой вы перешли по ссылке. Им было бы лучше обновить ссылку. meamemg ( разговор ) 20:25, 26 января 2018 (UTC)
Объединенное королевство
Понятно, что некоторые участники считают, что в настоящее время существует «Королевство Англии». Это королевство не существовало с 1707 года. Хотя названия и стили могут иметь происхождение, которое можно проследить до этого королевства, эта статья относится к людям, которые существуют сейчас. Страной, которую в настоящее время возглавляет королева Елизавета II, является Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. - Предшествующий беззнаковый комментарий добавлен 202.93.217.182 ( обсуждение ) 03:05, 25 сентября 2019 г. (UTC)
Запрошенный переезд 9 декабря 2019 г.
- Ниже приводится закрытое обсуждение запрошенного хода . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на странице обсуждения. Редакторы, желающие оспорить решение о закрытии, должны рассмотреть возможность пересмотра хода после обсуждения его на странице обсуждения ближе. Никаких дальнейших изменений в это обсуждение вносить не следует.
Результатом запроса о перемещении было: перемещено по запросу , без возражений в течение двух недель. Декимасуよ! 05:56, 24 декабря 2019 (UTC)
Стиль (манера обращения) → Style (форма обращения) - Per WP: ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ с формами адреса в Соединенном Королевстве , формами адреса в Испании , формой обращения в Российской империи . Или, возможно, производные статьи должны измениться в соответствии с уже существующим стилем (способом обращения) . PPEMES ( обсуждение ) 23:53, 9 декабря 2019 г. (UTC) - Перелистинг. СИТХ (разговор) 13:09, 17 декабря 2019 (UTC)
- Вышеупомянутое обсуждение сохраняется как архив запрошенного перемещения . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на этой странице обсуждения или в обзоре хода . Никаких дальнейших изменений в этот раздел вносить не следует.