Танкред и Gismund ( Gismond вариант написания) является английский елизаветинской игра опубликована в 1591. Это пересмотренный вариант Gismund из Salerne , игракоторая была написана и производится для королевы в 1566 господами Внутреннего Храма . Самая ранняя дошедшая до нас английская пьеса основана на итальянском романе, каждый из пяти действий был поставлен другим автором.
В пьесе рассказывается история отца Танкреда, чья овдовевшая дочь Гисмунд возвращается домой и начинает тайный роман с одним из придворных своего отца. Он убивает ее любовника и преподносит ей золотую чашу, в которой находится его сердце. Она убивает себя, и ее отец, пораженный горем и сожалением, делает то же самое, тем самым уничтожая свою королевскую линию.
Пьеса была воспринята как призыв к королеве Елизавете I выбрать мужа, чтобы она могла родить наследника, исходя из пригодности, а не любви.
Символы
Сюжет
Танкред отдал свою единственную дочь Гисмунда замуж за иностранного принца. После смерти мужа она возвращается домой к своему отцу, который так скучал по ней во время замужества, что твердо решил, что она никогда больше не выйдет замуж. Она влюбляется в Гизара, графа Палурина, одного из придворных ее отца, а он в нее. Она может встретиться со своим возлюбленным через секретную пещеру под своей спальней, передав ему время их встреч, спрятав письмо в трости. Однажды она встречает своего возлюбленного в хранилище, и, пока ее нет дома, ее ищет отец. Думая, что она прогулялась, он ложится на ее кровать, накрывает голову занавеской и засыпает. Возлюбленные возвращаются, Танкред просыпается и становится свидетелем того, как ее дочь отдалась Гуисарду.
Ошеломленный, он ничего не говорит, но Гисзар арестован, ему вырезают сердце и помещают в золотой кубок, который затем доставляют Гисмунду. Она наполняет чашу слезами и ядом и пьет. Слишком поздно входит ее отец. Он исполняет ее предсмертное желание, чтобы она была погребена вместе со своим возлюбленным. Танкред выполняет свое обещание, а затем убивает себя в качестве предупреждения всем жестокосердным отцам.
Источники
Основной источник пьесы - «Сказка о Гисмонде и Гвискардо» из первой новеллы четвертого дня Декамерона . Сказка была переведена в William Painter «s Дворец Pleasure (1566), но внутренние данные указывают авторы работали с оригинала, а не перевода Художника. [1] К 1623 году пьеса вдохновила как минимум пять английских трагедий, а в елизаветинской Англии уступила только Ромею и Джульетте как история трагической любви. [2]
Дата и текст
Опубликованная пьеса является переписанной версией Гисмунда Салернского , от которого сохранились две рукописные копии, написанной и произведенной пятью членами Внутреннего Храма для королевы Елизаветы во время гуляний . [3] Каждый акт был написан другим автором, соответственно именуемым Родом. Стаффорд, Хен. Ноэль, Г. Ал., Гл. Хаттон и Роберт Уилмот . Пьеса была переработана в соответствии с «приличием этих ромашек» путем преобразования исходных рифмующихся строк в пустой стих. [4]
Более ранние критики датировали оригинальную пьесу 1567-8 гг., Приняв предварительную ссылку Уилмота на своих товарищей по Внутреннему Храму на «ту, которая разделяет эти 24 года между противниками» и отреагировали на дату публикации. Чемберс датирует пьесу ранее Масленицей, между 24 и 26 февраля 1566 года, из-за ссылки в рукописи на ее представление в Гринвиче и сопоставления с маршрутом Елизаветы. [5]
Рекомендации
- ^ Канлифф, Джон У. " Танкред и Gismund " в PMLA 21: 2 (1906), стр 435-62;. 436–7.
- ^ Кингсли-Смит, Джейн. Амур в ранней современной литературе и культуре (2010) Cambridge University Press, стр. 77–8.
- ^ Канлифф, Джон У. " Gismund из Salerne " в раннем английском Классические Трагедии (1912) Oxford University Press, ру
- Перейти ↑ Cunliffe 1912, p. lxxxvi.
- ^ Чемберс, Эдмунд (1923) Елизаветинская сцена. III: 514.
Библиография
- Канлифф, Джон У., изд. (1912), "Gismond of Salerne", Early English Classical Tragedies , Oxford: Clarendon Press.
- Винкельман, Майкл А. (2005), Брачные отношения в политической драме Тюдоров , Aldershot UK: Ashgate, ISBN 0-7546-3682-8.
- Канлифф, Джон У. (1906), "Жисмон из Салерна", PMLA , 21 (2), JSTOR 456518.
- Кифер, Фредерик (1977), «Любовь и счастье в Танкред и Ghismonda история Боккаччо и Willmot в Gismond из Salerne » , ренессанс и др Réforme , нс (1): 36-45.