Танелла Сюзанна Бони (1954 г.р.) - ивуарийская поэтесса и писательница . Также академик, она профессор философии в Университете Абиджана . Помимо преподавательской и исследовательской деятельности, она была президентом Ассоциации писателей Кот-д'Ивуара с 1991 по 1997 год, а затем организатором Международного фестиваля поэзии в Абиджане с 1998 по 2002 год.
биография
Танелла Бони родилась в Абиджане , Кот-д'Ивуар, где получила среднее образование, а затем продолжила учебу в университете Тулузы , Франция, и в Парижском университете , получив докторскую степень . [1] Впоследствии она стала профессором философии в Университете Кокоди-Абиджан (ныне Университет Феликса Уфуэ-Буаньи), а также писала стихи, романы, рассказы , критику и детскую литературу .
Она была президентом Ассоциации писателей Кот-д'Ивуара с 1991 по 1997 год [2] и организовала Международный фестиваль поэзии в Абиджане с 1998 по 2002 год. [3] Во время политической борьбы в Кот-д'Ивуаре (с 2002 по 2011 год) она эмигрировала во Францию. [4] [5] В 2005 году она получила Ахмаду Курума премию за роман утрени де couvre-ФЭУ (утр после отбоя). В 2009 году она выиграла Международную поэтическую премию Антонио Виккаро. С 2013 года Бони делит свое время между Абиджаном и Парижем. [5]
Она является автором антологии New Daughters of Africa 2019 года под редакцией Маргарет Басби . [6]
Библиография
- Лабиринт (стихи), Editions Akpagnon, Lomé 1984
- Une vie de crabe (роман), Дакар: Nouvelles Editions Africaines du Sénégal, 1990
- De l'autre côté du soleil (детская история), Париж: NEA-EDICEF, 1991
- La fugue d'Ozone (детская сказка), Париж: NEA-EDICEF, 1992
- Grains de sable (стихи), Лимож: Le bruit des autres, 1993
- Les baigneurs du Lac rose (роман), Абиджан: Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1995; Париж: Editions du Serpent à Plumes, 2002 г.
- Il n'y a pas de parole heureuse (стихи), Лимож: Le bruit des autres, 1997
- L'atelier des génies (детская сказка), Париж: Acoria, 2001
- Chaque jour l'espérance (стихи), Париж: L'Harmattan, 2002
- Ma peau est fenêtre d'avenir (стихи), Ла-Рошель: Rumeur des Ages, 2004
- Gorée île baobab (стихи), Limoges & Ecrits des forges, Труа-Ривьер (Квебек), 2004
- Утреня кувр-фе (роман), Париж: Editions du Serpent à plumes, 2005
- Que vivent les femmes d'Afrique (эссе), Париж: Издания Панама, 2008, ISBN 978-2755701425
- Les nègres n'iront jamais au paradis (роман), Париж: Editions du Serpent à Plumes, 2006
- Le Rêve du dromadaire (стихи, проиллюстрированные Мюриэль Диалло), Котону: Ruisseaux d'Afrique, 2009
- Мириам Макеба: une voix pour la liberté (биография), Париж: Éditions À dos d'âne, 2009
- Jusqu'au souvenir de ton visage (стихи), Париж: Альфабар, 2010
- L'avenir a rendez-vous avec l'aube (стихи), Vents d'ailleurs, Festival de La Roque-d'Anthéron , 2011, ISBN 978-2911412929 . Перевод Тодда Фредсона на английский как « У будущего есть свидание с рассветом» , с вступительным словом Оноре Фанонн Джефферс , University of Nebraska Press, 2018, ISBN 978-1496211859
- Toute d'étincelles vêtue (стихи), La Roque-d'Anthéron: Vents d'ailleurs, 2014
- Là où il fait si clair en moi (стихи), Париж: Издания Бруно Дуси, 2017
Награды
- 2005: Премия Ахмаду Курума за утреню de couvre-feu
- 2009: Международная поэтическая премия Антонио Викарро [3]
Рекомендации
- ^ "Танелла Бони" в Афлит, Университет Западной Австралии.
- ^ "Танелла Бони (Кот-де-Ивуар)" , Центр творческих искусств, Университет Квазулу-Натал.
- ^ a b «Танелла Бони (Кот-д'Ивуар)» , ЮНЕСКО .
- ^ Поло Моджи, «Одомашнивание Ивуарита : приравнивание ксенофобского национализма и маргинализации женщин в« Утрене-feu » Танеллы Бони (2005)» , Международный журнал исследований африканского возрождения - мульти-, меж- и трансдисциплинарность , том 8, выпуск 2, 2013.
- ^ a b Биография Танеллы Бони , Europe Now , Совет европейских исследований, 1 марта 2018 г.
- ^ Otosirieze Обь-Янг, "Маргарет Басби-Edited Антология к Feature 200 Женские Писатели Включая Adichie, Аминатт Форна, Bernadine Evaristo, Imbolo Mbue, Уорсон Шира, Зэди Смит" , Хрупкие бумаги , 10 января 2018.
Внешние ссылки
- Официальный сайт Танеллы Бони
- Биобиблиография в "Lire les femmes et les littératures africaines" (на французском языке)
- Рецензия на роман " Утреня кувр-фе" (на английском языке)
- Два стихотворения Бони на английском языке (перевод Патрика Уильямсона) . Поэзия в переводе.
- «Девять стихотворений Танеллы Бони» , перевод Тодда Фредсона, Европа сейчас , Совет европейских исследований.